summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po39
1 files changed, 31 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 425187591..68389a2bf 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:50+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/WeeChat>\n"
@@ -2693,10 +2693,14 @@ msgstr ""
"のメッセージ (デフォルト)、message=メッセージとハイライト、highlight=ハイライ"
"トのみ、none=ホットリストに表示されない"
+#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
+#, fuzzy
msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
-"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example "
-"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\""
+"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
+"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale "
+"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M"
+"${color:238}%S\""
msgstr ""
"バッファに表示される行に付く時間フォーマット (日付/時間の指定子は strftime "
"の man を参照)、色は \"${color}\" のフォーマットで指定、例えばフランス時間で"
@@ -3008,28 +3012,47 @@ msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)"
msgstr "ユーザへの確認無しにペーストする行数の最大値 (-1 = この機能を無効化)"
-msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\""
+#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
+#, fuzzy
+msgid ""
+"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
+"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
"エラーメッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色を使う"
"ことも可能"
+#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
+#, fuzzy
msgid ""
-"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\""
+"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use "
+"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
"ネットワークメッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色"
"を使うことも可能"
-msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\""
+#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
+#, fuzzy
+msgid ""
+"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use "
+"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
"アクションメッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色を"
"使うことも可能"
-msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\""
+#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
+#, fuzzy
+msgid ""
+"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
+"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
"参加メッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色を使うこ"
"とも可能"
-msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\""
+#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
+#, fuzzy
+msgid ""
+"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
+"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
"終了メッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色を使うこ"
"とも可能"