summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po52
1 files changed, 40 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index eabee32d3..ee3c98c5a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-18 23:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-28 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-18 16:12+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
@@ -11669,17 +11669,6 @@ msgstr "%s%s: サーバから切断"
msgid "%s===\t%s========== End of backlog (%d lines) =========="
msgstr "%s===\t%s========== バックログの最後 (%d 行) =========="
-msgid "Log buffers to files"
-msgstr "ファイルにバッファログを保存"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: unable to find filename mask for buffer \"%s\", logging is disabled "
-"for this buffer"
-msgstr ""
-"%s%s: バッファ \"%s\" のファイル名マスクが見つかりません、ログ保存を無効化し"
-"ています"
-
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory"
msgstr "%s%s: メモリが足りません"
@@ -11712,6 +11701,17 @@ msgstr "%s\t**** ログの最初 ****"
msgid "%s\t**** End of log ****"
msgstr "%s\t**** ログの最後 ****"
+msgid "Log buffers to files"
+msgstr "ファイルにバッファログを保存"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: unable to find filename mask for buffer \"%s\", logging is disabled "
+"for this buffer"
+msgstr ""
+"%s%s: バッファ \"%s\" のファイル名マスクが見つかりません、ログ保存を無効化し"
+"ています"
+
msgid "Logging on buffers:"
msgstr "バッファのログ保存:"
@@ -11900,6 +11900,34 @@ msgstr ""
"マスクと一緒に使われたときのファイル名に含まれる特殊文字に対応する置換文字 "
"(ディレクトリ区切りのようなもの)"
+msgid ""
+"compression level for rotated log files (with extension \".1\", \".2\", "
+"etc.), if option logger.file.rotation_compression_type is enabled: 1 = low "
+"compression / fast ... 100 = best compression / slow; the value is a "
+"percentage converted to 1-9 for gzip and 1-19 for zstd; the default value is "
+"recommended, it offers a good compromise between compression and speed"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"compression type for rotated log files; if set to \"none\", rotated log "
+"files are not compressed; WARNING: if rotation was enabled with another type "
+"of compression (or no compression), you must first unload the logger plugin, "
+"compress files with the new type (or decompress files), then change the "
+"option in logger.conf, then load the logger plugin"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"when this size is reached, a rotation of log files is performed: the "
+"existing rotated log files are renamed (.1 becomes .2, .2 becomes .3, etc.) "
+"and the current file is renamed with extension .1; an integer number with a "
+"suffix is allowed: b = bytes (default if no unit given), k = kilobytes, m = "
+"megabytes, g = gigabytes, t = terabytes; example: \"2g\" causes a rotation "
+"if the file size is > 2,000,000,000 bytes; if set to \"0\", no rotation is "
+"performed (unlimited log size); WARNING: before changing this option, you "
+"should first set the compression type via option logger.file."
+"rotation_compression_type"
+msgstr ""
+
msgid "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"ログファイルで使用するタイムスタンプ (日付/時間指定子は strftime の man 参照)"