diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 90 |
1 files changed, 44 insertions, 46 deletions
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-19 11:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-22 21:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 08:10+0200\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n" "Language: ja\n" @@ -40,11 +40,11 @@ msgid "max chars" msgstr "最大文字数" msgid "" -"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)" -"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal " -"color number or an alias; attributes are allowed before color (for text " -"color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for " -"italic, \"_\" for underline" +"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " +"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a " +"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for " +"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" " +"for italic, \"_\" for underline" msgstr "" "WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、" "brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号ま" @@ -183,6 +183,37 @@ msgstr "エラー: ホーム (%s) はディレクトリではありません\n" msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "エラー: ディレクトリ \"%s\" の作成に失敗しました\n" +msgid "" +"Welcome to WeeChat!\n" +"\n" +"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the " +"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain " +"main WeeChat concepts.\n" +"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n" +"\n" +"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use " +"Tab key to complete the name).\n" +"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script " +"install iset.pl\n" +"\n" +"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect " +"commands (see /help server)." +msgstr "" +"WeeChat にようこそ!\n" +"\n" +"WeeChat を初めて使うのなら、少なくともクイックスタートガイドを、時間があるな" +"らユーザガイドを読むことをお勧めします。これらは WeeChat の主な構想を説明して" +"います。\n" +"WeeChat の文書は全てこのサイトから利用可能です: https://weechat.org/doc\n" +"\n" +"さらに、すべてのコマンドとオプションには /help から見れるインラインヘルプが用" +"意されています (Tab キーで名前補完できます)。\n" +"(iset.pl スクリプトの提供する) コマンド /iset は WeeChat をカスタマイズするの" +"に便利です。このスクリプトを使えるようにするには: /script install iset.pl\n" +"\n" +"IRC サーバの設定を作って、サーバに接続するには /server と /connect コマンドを" +"使ってください (/help server 参照)。" + #. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux" #, c-format msgid "" @@ -4618,39 +4649,6 @@ msgstr "WeeChat 色 (使用中: %d、残り: %d):" msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..." msgstr "ターミナルが見つかりません、WeeChat の終了中..." -msgid "" -"\n" -"Welcome to WeeChat!\n" -"\n" -"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the " -"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain " -"main WeeChat concepts.\n" -"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n" -"\n" -"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use " -"Tab key to complete the name).\n" -"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script " -"install iset.pl\n" -"\n" -"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect " -"commands (see /help server)." -msgstr "" -"\n" -"WeeChat にようこそ!\n" -"\n" -"WeeChat を初めて使うのなら、少なくともクイックスタートガイドを、時間があるな" -"らユーザガイドを読むことをお勧めします。これらは WeeChat の主な構想を説明して" -"います。\n" -"WeeChat の文書は全てこのサイトから利用可能です: https://weechat.org/doc\n" -"\n" -"さらに、すべてのコマンドとオプションには /help から見れるインラインヘルプが用" -"意されています (Tab キーで名前補完できます)。\n" -"(iset.pl スクリプトの提供する) コマンド /iset は WeeChat をカスタマイズするの" -"に便利です。このスクリプトを使えるようにするには: /script install iset.pl\n" -"\n" -"IRC サーバの設定を作って、サーバに接続するには /server と /connect コマンドを" -"使ってください (/help server 参照)。" - msgid "Mouse is enabled" msgstr "マウスを有効化しました" @@ -6091,8 +6089,8 @@ msgstr "" " - 内部サーバ名 (/server add で作成されたもの、利用推奨)\n" " - ホスト名/ポート番号又は IP アドレス/ポート番号、デフォルトの" "ポート番号は 6667\n" -" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:password]@]" -"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" +" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:" +"password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " 注意: アドレス/IP/URL を指定した場合、サーバを一時的に作ります " "(保存しません)、/help irc.look.temporary_servers を参照してください。\n" " option: サーバに関するオプション (ブール型オプションでは、value は無視さ" @@ -11147,8 +11145,8 @@ msgid "" "Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):\n" " add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user " "messages):\n" -" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*" -"(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:" +" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==" +"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:" "underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:" "italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n" " hide nicklist bar on small terminals:\n" @@ -11224,8 +11222,8 @@ msgstr "" "\n" "例 (/trigger listdefault でデフォルトトリガを見ることができます):\n" " テキスト属性 *太字*、_下線_、/イタリック/ を追加 (ユーザメッセージのみ):\n" -" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*" -"(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:" +" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==" +"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:" "underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:" "italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n" " 狭い端末ではニックネームリストバーを隠す:\n" |