summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po90
1 files changed, 44 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4ccca4518..9d4c0b5d2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-19 11:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-22 21:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-25 08:10+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
"Language: ja\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgid "max chars"
msgstr "最大文字数"
msgid ""
-"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)"
-"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal "
-"color number or an alias; attributes are allowed before color (for text "
-"color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for "
-"italic, \"_\" for underline"
+"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
+"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
+"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
+"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
+"for italic, \"_\" for underline"
msgstr ""
"WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、"
"brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号ま"
@@ -183,6 +183,37 @@ msgstr "エラー: ホーム (%s) はディレクトリではありません\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "エラー: ディレクトリ \"%s\" の作成に失敗しました\n"
+msgid ""
+"Welcome to WeeChat!\n"
+"\n"
+"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
+"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
+"main WeeChat concepts.\n"
+"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
+"\n"
+"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
+"Tab key to complete the name).\n"
+"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
+"install iset.pl\n"
+"\n"
+"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
+"commands (see /help server)."
+msgstr ""
+"WeeChat にようこそ!\n"
+"\n"
+"WeeChat を初めて使うのなら、少なくともクイックスタートガイドを、時間があるな"
+"らユーザガイドを読むことをお勧めします。これらは WeeChat の主な構想を説明して"
+"います。\n"
+"WeeChat の文書は全てこのサイトから利用可能です: https://weechat.org/doc\n"
+"\n"
+"さらに、すべてのコマンドとオプションには /help から見れるインラインヘルプが用"
+"意されています (Tab キーで名前補完できます)。\n"
+"(iset.pl スクリプトの提供する) コマンド /iset は WeeChat をカスタマイズするの"
+"に便利です。このスクリプトを使えるようにするには: /script install iset.pl\n"
+"\n"
+"IRC サーバの設定を作って、サーバに接続するには /server と /connect コマンドを"
+"使ってください (/help server 参照)。"
+
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
#, c-format
msgid ""
@@ -4618,39 +4649,6 @@ msgstr "WeeChat 色 (使用中: %d、残り: %d):"
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr "ターミナルが見つかりません、WeeChat の終了中..."
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to WeeChat!\n"
-"\n"
-"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
-"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
-"main WeeChat concepts.\n"
-"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
-"\n"
-"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
-"Tab key to complete the name).\n"
-"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
-"install iset.pl\n"
-"\n"
-"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
-"commands (see /help server)."
-msgstr ""
-"\n"
-"WeeChat にようこそ!\n"
-"\n"
-"WeeChat を初めて使うのなら、少なくともクイックスタートガイドを、時間があるな"
-"らユーザガイドを読むことをお勧めします。これらは WeeChat の主な構想を説明して"
-"います。\n"
-"WeeChat の文書は全てこのサイトから利用可能です: https://weechat.org/doc\n"
-"\n"
-"さらに、すべてのコマンドとオプションには /help から見れるインラインヘルプが用"
-"意されています (Tab キーで名前補完できます)。\n"
-"(iset.pl スクリプトの提供する) コマンド /iset は WeeChat をカスタマイズするの"
-"に便利です。このスクリプトを使えるようにするには: /script install iset.pl\n"
-"\n"
-"IRC サーバの設定を作って、サーバに接続するには /server と /connect コマンドを"
-"使ってください (/help server 参照)。"
-
msgid "Mouse is enabled"
msgstr "マウスを有効化しました"
@@ -6091,8 +6089,8 @@ msgstr ""
" - 内部サーバ名 (/server add で作成されたもの、利用推奨)\n"
" - ホスト名/ポート番号又は IP アドレス/ポート番号、デフォルトの"
"ポート番号は 6667\n"
-" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:password]@]"
-"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
+" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:"
+"password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" 注意: アドレス/IP/URL を指定した場合、サーバを一時的に作ります "
"(保存しません)、/help irc.look.temporary_servers を参照してください。\n"
" option: サーバに関するオプション (ブール型オプションでは、value は無視さ"
@@ -11147,8 +11145,8 @@ msgid ""
"Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):\n"
" add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user "
"messages):\n"
-" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
-"(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
+" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
+"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
"underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:"
"italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n"
" hide nicklist bar on small terminals:\n"
@@ -11224,8 +11222,8 @@ msgstr ""
"\n"
"例 (/trigger listdefault でデフォルトトリガを見ることができます):\n"
" テキスト属性 *太字*、_下線_、/イタリック/ を追加 (ユーザメッセージのみ):\n"
-" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
-"(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
+" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
+"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
"underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:"
"italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n"
" 狭い端末ではニックネームリストバーを隠す:\n"