diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 268 |
1 files changed, 134 insertions, 134 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-06 21:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-08 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-22 10:26+0100\n" "Last-Translator: voroskoi <voroskoi@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "ismeretlen" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:973 +#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:1006 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1426,8 +1426,8 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" #: src/irc/irc-send.c:526 src/irc/irc-send.c:538 src/irc/irc-send.c:556 #: src/irc/irc-send.c:1263 src/irc/irc-send.c:1401 src/irc/irc-send.c:1996 -#: src/common/command.c:1813 src/common/command.c:2326 -#: src/common/command.c:2467 +#: src/common/command.c:1846 src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2500 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1767,11 +1767,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3291 src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3443 +#: src/irc/irc-recv.c:3291 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3291 src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3443 +#: src/irc/irc-recv.c:3291 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2341 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2374 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2925,323 +2925,323 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:665 src/common/command.c:719 src/common/command.c:788 +#: src/common/command.c:369 src/common/command.c:840 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:697 src/common/command.c:751 src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:685 +#: src/common/command.c:717 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:697 +#: src/common/command.c:729 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:744 +#: src/common/command.c:776 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:756 +#: src/common/command.c:788 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:771 +#: src/common/command.c:803 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:807 -#, c-format -msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/common/command.c:876 +#: src/common/command.c:909 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1020 +#: src/common/command.c:1053 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1053 src/common/command.c:1090 -#: src/common/command.c:1223 +#: src/common/command.c:1086 src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:1256 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1095 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:1068 +#: src/common/command.c:1101 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:1080 src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1113 src/common/command.c:1134 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1115 +#: src/common/command.c:1148 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1134 +#: src/common/command.c:1167 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1139 +#: src/common/command.c:1172 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1143 +#: src/common/command.c:1176 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1152 +#: src/common/command.c:1185 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1161 src/common/command.c:1173 +#: src/common/command.c:1194 src/common/command.c:1206 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1169 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1202 +#: src/common/command.c:1235 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1246 +#: src/common/command.c:1279 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1262 +#: src/common/command.c:1295 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utoló puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1272 +#: src/common/command.c:1305 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1356 msgid "Notify levels: " msgstr "Értesítési szintek: " -#: src/common/command.c:1329 +#: src/common/command.c:1362 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1353 src/common/command.c:1401 +#: src/common/command.c:1386 src/common/command.c:1434 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1395 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1371 +#: src/common/command.c:1404 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1381 +#: src/common/command.c:1414 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1384 +#: src/common/command.c:1417 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1387 +#: src/common/command.c:1420 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1390 +#: src/common/command.c:1423 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1489 +#: src/common/command.c:1522 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1530 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1505 +#: src/common/command.c:1538 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1533 src/common/command.c:1563 -#: src/common/command.c:1593 +#: src/common/command.c:1566 src/common/command.c:1596 +#: src/common/command.c:1626 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1662 src/common/command.c:1690 -#: src/common/command.c:1832 src/common/command.c:2460 -#: src/common/command.c:3557 src/common/command.c:3600 +#: src/common/command.c:1695 src/common/command.c:1723 +#: src/common/command.c:1865 src/common/command.c:2493 +#: src/common/command.c:3590 src/common/command.c:3633 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1725 +#: src/common/command.c:1758 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1733 +#: src/common/command.c:1766 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1752 src/common/command.c:1881 +#: src/common/command.c:1785 src/common/command.c:1914 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:1865 +#: src/common/command.c:1898 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1873 +#: src/common/command.c:1906 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Autómata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:1942 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:1952 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1966 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2049 +#: src/common/command.c:2082 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2118 +#: src/common/command.c:2151 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2156 +#: src/common/command.c:2189 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2206 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2199 +#: src/common/command.c:2232 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2252 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2258 +#: src/common/command.c:2291 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2272 +#: src/common/command.c:2305 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2278 +#: src/common/command.c:2311 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2286 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2319 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2306 +#: src/common/command.c:2339 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2312 +#: src/common/command.c:2345 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2373 +#: src/common/command.c:2406 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2389 +#: src/common/command.c:2422 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2398 +#: src/common/command.c:2431 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2405 +#: src/common/command.c:2438 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2410 +#: src/common/command.c:2443 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2464 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2437 +#: src/common/command.c:2470 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2473 +#: src/common/command.c:2506 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3249,40 +3249,40 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2501 +#: src/common/command.c:2534 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2506 +#: src/common/command.c:2539 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2545 +#: src/common/command.c:2578 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:2589 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2568 +#: src/common/command.c:2601 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2576 +#: src/common/command.c:2609 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2619 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2594 +#: src/common/command.c:2627 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3291,175 +3291,175 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. " "Próbáljaa /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2614 +#: src/common/command.c:2647 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2633 +#: src/common/command.c:2666 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2676 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2700 -#: src/common/command.c:2713 src/common/command.c:2739 +#: src/common/command.c:2705 src/common/command.c:2733 +#: src/common/command.c:2746 src/common/command.c:2772 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2685 +#: src/common/command.c:2718 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2726 +#: src/common/command.c:2759 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2763 +#: src/common/command.c:2796 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:2772 +#: src/common/command.c:2805 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:2865 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:2855 +#: src/common/command.c:2888 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:2986 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2986 src/common/command.c:3034 +#: src/common/command.c:3019 src/common/command.c:3067 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:2991 src/common/command.c:3026 +#: src/common/command.c:3024 src/common/command.c:3059 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3007 +#: src/common/command.c:3040 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3117 +#: src/common/command.c:3150 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3120 +#: src/common/command.c:3153 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3127 +#: src/common/command.c:3160 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3132 +#: src/common/command.c:3165 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3133 src/common/command.c:3156 -#: src/common/command.c:3162 src/common/command.c:3168 +#: src/common/command.c:3166 src/common/command.c:3189 +#: src/common/command.c:3195 src/common/command.c:3201 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3138 +#: src/common/command.c:3171 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3141 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3174 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3145 +#: src/common/command.c:3178 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3158 src/common/command.c:3164 -#: src/common/command.c:3170 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3191 src/common/command.c:3197 +#: src/common/command.c:3203 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3161 +#: src/common/command.c:3194 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3167 +#: src/common/command.c:3200 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3173 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3206 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3184 +#: src/common/command.c:3217 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3187 +#: src/common/command.c:3220 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3246 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3223 +#: src/common/command.c:3256 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3283 +#: src/common/command.c:3316 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3285 +#: src/common/command.c:3318 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3323 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:3357 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrelmég " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3334 +#: src/common/command.c:3367 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3468,36 +3468,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frisssíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív " "(a következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3350 +#: src/common/command.c:3383 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3357 +#: src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3416 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3423 +#: src/common/command.c:3456 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3437 +#: src/common/command.c:3470 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3514 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3601 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " |