summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po268
1 files changed, 134 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2de74af08..02596cd9f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-06 21:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-08 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-22 10:26+0100\n"
"Last-Translator: voroskoi <voroskoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "ismeretlen"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:973
+#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:1006
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1426,8 +1426,8 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
#: src/irc/irc-send.c:526 src/irc/irc-send.c:538 src/irc/irc-send.c:556
#: src/irc/irc-send.c:1263 src/irc/irc-send.c:1401 src/irc/irc-send.c:1996
-#: src/common/command.c:1813 src/common/command.c:2326
-#: src/common/command.c:2467
+#: src/common/command.c:1846 src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2500
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1767,11 +1767,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3291 src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3443
+#: src/irc/irc-recv.c:3291 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3291 src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3443
+#: src/irc/irc-recv.c:3291 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "képernyő frissítése"
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2341
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2374
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2925,323 +2925,323 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:665 src/common/command.c:719 src/common/command.c:788
+#: src/common/command.c:369 src/common/command.c:840
+#, c-format
+msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:697 src/common/command.c:751 src/common/command.c:820
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:685
+#: src/common/command.c:717
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:697
+#: src/common/command.c:729
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:744
+#: src/common/command.c:776
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:756
+#: src/common/command.c:788
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:771
+#: src/common/command.c:803
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:807
-#, c-format
-msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/command.c:876
+#: src/common/command.c:909
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n"
-#: src/common/command.c:1020
+#: src/common/command.c:1053
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:1053 src/common/command.c:1090
-#: src/common/command.c:1223
+#: src/common/command.c:1086 src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:1256
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1095
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:1068
+#: src/common/command.c:1101
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:1080 src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1113 src/common/command.c:1134
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1115
+#: src/common/command.c:1148
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1134
+#: src/common/command.c:1167
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1139
+#: src/common/command.c:1172
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1143
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1152
+#: src/common/command.c:1185
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1161 src/common/command.c:1173
+#: src/common/command.c:1194 src/common/command.c:1206
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1169
+#: src/common/command.c:1202
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1202
+#: src/common/command.c:1235
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1246
+#: src/common/command.c:1279
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1262
+#: src/common/command.c:1295
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utoló puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1272
+#: src/common/command.c:1305
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1323
+#: src/common/command.c:1356
msgid "Notify levels: "
msgstr "Értesítési szintek: "
-#: src/common/command.c:1329
+#: src/common/command.c:1362
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1353 src/common/command.c:1401
+#: src/common/command.c:1386 src/common/command.c:1434
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1395
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell "
"megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1371
+#: src/common/command.c:1404
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1381
+#: src/common/command.c:1414
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1384
+#: src/common/command.c:1417
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1387
+#: src/common/command.c:1420
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1390
+#: src/common/command.c:1423
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1489
+#: src/common/command.c:1522
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: "
-#: src/common/command.c:1497
+#: src/common/command.c:1530
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: "
-#: src/common/command.c:1505
+#: src/common/command.c:1538
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: "
-#: src/common/command.c:1533 src/common/command.c:1563
-#: src/common/command.c:1593
+#: src/common/command.c:1566 src/common/command.c:1596
+#: src/common/command.c:1626
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1662 src/common/command.c:1690
-#: src/common/command.c:1832 src/common/command.c:2460
-#: src/common/command.c:3557 src/common/command.c:3600
+#: src/common/command.c:1695 src/common/command.c:1723
+#: src/common/command.c:1865 src/common/command.c:2493
+#: src/common/command.c:3590 src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1725
+#: src/common/command.c:1758
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1733
+#: src/common/command.c:1766
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1752 src/common/command.c:1881
+#: src/common/command.c:1785 src/common/command.c:1914
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1865
+#: src/common/command.c:1898
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1873
+#: src/common/command.c:1906
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Autómata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:1942 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:1952 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1933
+#: src/common/command.c:1966
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2049
+#: src/common/command.c:2082
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2118
+#: src/common/command.c:2151
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2156
+#: src/common/command.c:2189
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2206
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2199
+#: src/common/command.c:2232
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2252
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2258
+#: src/common/command.c:2291
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2272
+#: src/common/command.c:2305
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2311
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2286 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2319 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2306
+#: src/common/command.c:2339
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2312
+#: src/common/command.c:2345
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2406
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2389
+#: src/common/command.c:2422
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2398
+#: src/common/command.c:2431
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2405
+#: src/common/command.c:2438
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2410
+#: src/common/command.c:2443
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2464
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2437
+#: src/common/command.c:2470
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2473
+#: src/common/command.c:2506
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3249,40 +3249,40 @@ msgstr ""
"A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2501
+#: src/common/command.c:2534
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2539
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2545
+#: src/common/command.c:2578
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2556
+#: src/common/command.c:2589
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2568
+#: src/common/command.c:2601
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2576
+#: src/common/command.c:2609
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2594
+#: src/common/command.c:2627
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3291,175 +3291,175 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. "
"Próbáljaa /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2614
+#: src/common/command.c:2647
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2633
+#: src/common/command.c:2666
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2676
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2700
-#: src/common/command.c:2713 src/common/command.c:2739
+#: src/common/command.c:2705 src/common/command.c:2733
+#: src/common/command.c:2746 src/common/command.c:2772
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2685
+#: src/common/command.c:2718
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2726
+#: src/common/command.c:2759
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2763
+#: src/common/command.c:2796
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:2772
+#: src/common/command.c:2805
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:2832
+#: src/common/command.c:2865
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:2855
+#: src/common/command.c:2888
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:2986
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:2986 src/common/command.c:3034
+#: src/common/command.c:3019 src/common/command.c:3067
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:2991 src/common/command.c:3026
+#: src/common/command.c:3024 src/common/command.c:3059
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3007
+#: src/common/command.c:3040
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3117
+#: src/common/command.c:3150
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3120
+#: src/common/command.c:3153
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3127
+#: src/common/command.c:3160
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3132
+#: src/common/command.c:3165
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3133 src/common/command.c:3156
-#: src/common/command.c:3162 src/common/command.c:3168
+#: src/common/command.c:3166 src/common/command.c:3189
+#: src/common/command.c:3195 src/common/command.c:3201
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3138
+#: src/common/command.c:3171
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3141 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3174 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3145
+#: src/common/command.c:3178
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3158 src/common/command.c:3164
-#: src/common/command.c:3170 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3191 src/common/command.c:3197
+#: src/common/command.c:3203 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3161
+#: src/common/command.c:3194
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3167
+#: src/common/command.c:3200
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3173 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3206 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3184
+#: src/common/command.c:3217
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3187
+#: src/common/command.c:3220
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3246
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3223
+#: src/common/command.c:3256
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3283
+#: src/common/command.c:3316
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3318
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3290
+#: src/common/command.c:3323
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:3357
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrelmég "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3367
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3468,36 +3468,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frisssíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív "
"(a következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3350
+#: src/common/command.c:3383
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3357
+#: src/common/command.c:3390
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3416
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3423
+#: src/common/command.c:3456
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3437
+#: src/common/command.c:3470
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3481
+#: src/common/command.c:3514
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3601
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "