diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 43 |
1 files changed, 9 insertions, 34 deletions
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-16 15:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-16 15:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-17 11:50+0200\n" "Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: fr\n" @@ -1601,6 +1601,8 @@ msgid "" " complete_previous: complete word with previous completion\n" " search_text: search text in buffer\n" " search_switch_case: switch exact case for search\n" +" search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n" +" search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n" " search_previous: search previous line\n" " search_next: search next line\n" " search_stop: stop search\n" @@ -1655,6 +1657,9 @@ msgstr "" " complete_previous: compléter le mot avec la complétion précédente\n" " search_text: chercher du texte dans le tampon\n" " search_switch_case: basculer la casse exacte pour la recherche\n" +" search_switch_regex: basculer le type de recherche: chaîne/expression " +"régulière\n" +" search_switch_where: basculer la recherche dans les messages/préfixes\n" " search_previous: chercher la ligne précédente\n" " search_next: chercher la ligne suivante\n" " search_stop: arrêter la recherche\n" @@ -4285,11 +4290,8 @@ msgid_plural "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No" msgstr[0] "%sColler %d ligne ? [ctrl-Y] Oui [ctrl-N] Non" msgstr[1] "%sColler %d lignes ? [ctrl-Y] Oui [ctrl-N] Non" -msgid "Text search" -msgstr "Recherche texte" - -msgid "Text search (exact)" -msgstr "Recherche texte (exact)" +msgid "Search" +msgstr "Recherche" #, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" @@ -10527,30 +10529,3 @@ msgstr "Type" msgid "Constants" msgstr "Constantes" - -#~ msgid "text color for emphasized text (for example when searching text)" -#~ msgstr "" -#~ "couleur du texte pour le texte mis en valeur (par exemple lors d'une " -#~ "recherche de texte)" - -#~ msgid "" -#~ "background color for emphasized text (for example when searching text)" -#~ msgstr "" -#~ "couleur du fond pour le texte mis en valeur (par exemple lors de la " -#~ "recherche de texte)" - -#~ msgid "time format for date displayed when day changed" -#~ msgstr "format de date pour la date affichée quand le jour a changé" - -#~ msgid "" -#~ "To recover your secured data, you can issue commands: \"/secure " -#~ "passphrase xxx\" and \"/reload sec\"" -#~ msgstr "" -#~ "Pour récupérer vos données sécurisées, vous pouvez lancer les commandes: " -#~ "\"/secure passphrase xxx\" et \"/reload sec\"" - -#~ msgid "username for SASL authentication" -#~ msgstr "nom d'utilisateur pour l'authentification SASL" - -#~ msgid "password for SASL authentication" -#~ msgstr "mot de passe pour l'authentification SASL" |