diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 300 |
1 files changed, 150 insertions, 150 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-16 21:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-18 13:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 11:16+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:963 +#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:973 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1417,8 +1417,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:526 src/irc/irc-send.c:538 src/irc/irc-send.c:556 #: src/irc/irc-send.c:1250 src/irc/irc-send.c:1388 src/irc/irc-send.c:1982 -#: src/common/command.c:1787 src/common/command.c:2300 -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:1797 src/common/command.c:2310 +#: src/common/command.c:2451 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -1438,7 +1438,9 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1124 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" -msgstr "%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans un tampon canal ou privé\n" +msgstr "" +"%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans un tampon canal ou " +"privé\n" #: src/irc/irc-send.c:1166 src/irc/irc-recv.c:501 #, c-format @@ -1759,11 +1761,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3408 src/common/command.c:3426 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416 +#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3408 src/common/command.c:3426 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2161,19 +2163,19 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s" "\" (mémoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:542 +#: src/plugins/plugins.c:543 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:553 +#: src/plugins/plugins.c:554 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", échec " "de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:564 +#: src/plugins/plugins.c:565 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2181,7 +2183,7 @@ msgstr "" "%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le même nom " "existe déjà\n" -#: src/plugins/plugins.c:576 +#: src/plugins/plugins.c:577 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2189,7 +2191,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", échec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:587 +#: src/plugins/plugins.c:588 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2197,7 +2199,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", " "échec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:598 +#: src/plugins/plugins.c:599 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2206,32 +2208,32 @@ msgstr "" "%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", échec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:659 +#: src/plugins/plugins.c:660 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:667 +#: src/plugins/plugins.c:668 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:678 +#: src/plugins/plugins.c:679 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mémoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:686 +#: src/plugins/plugins.c:687 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" (%s) chargée.\n" -#: src/plugins/plugins.c:853 +#: src/plugins/plugins.c:854 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n" -#: src/plugins/plugins.c:859 +#: src/plugins/plugins.c:860 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" @@ -2274,11 +2276,6 @@ msgstr "" "%s serveur/canal (%s/%s) non trouvé pour l'exécution de commande de " "l'extension\n" -#: src/plugins/plugins-interface.c:335 -#, c-format -msgid "%s server not found for plugin exec command\n" -msgstr "%s serveur non trouvé pour l'exécution de commande de l'extension\n" - #: src/gui/curses/gui-input.c:340 #, c-format msgid "Day changed to %s\n" @@ -2534,7 +2531,7 @@ msgstr "rafraîchir l'écran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2315 +#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" @@ -2961,14 +2958,19 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:675 +#: src/common/command.c:665 src/common/command.c:719 src/common/command.c:788 +#, c-format +msgid "%s command \"%s\" failed\n" +msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n" + +#: src/common/command.c:685 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:687 +#: src/common/command.c:697 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2977,19 +2979,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:709 src/common/command.c:778 -#, c-format -msgid "%s command \"%s\" failed\n" -msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n" - -#: src/common/command.c:734 +#: src/common/command.c:744 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:746 +#: src/common/command.c:756 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2998,284 +2995,284 @@ msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:761 +#: src/common/command.c:771 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:797 +#: src/common/command.c:807 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:866 +#: src/common/command.c:876 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:1010 +#: src/common/command.c:1020 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:1043 src/common/command.c:1080 -#: src/common/command.c:1199 +#: src/common/command.c:1053 src/common/command.c:1090 +#: src/common/command.c:1209 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1052 +#: src/common/command.c:1062 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" -#: src/common/command.c:1058 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" -#: src/common/command.c:1070 src/common/command.c:1091 +#: src/common/command.c:1080 src/common/command.c:1101 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1105 +#: src/common/command.c:1115 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:1124 +#: src/common/command.c:1134 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1129 +#: src/common/command.c:1139 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connecté\n" -#: src/common/command.c:1133 +#: src/common/command.c:1143 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1152 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1151 +#: src/common/command.c:1161 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1178 +#: src/common/command.c:1188 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1222 +#: src/common/command.c:1232 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1238 +#: src/common/command.c:1248 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1248 +#: src/common/command.c:1258 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1299 +#: src/common/command.c:1309 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1328 src/common/command.c:1376 +#: src/common/command.c:1338 src/common/command.c:1386 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1347 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit être un canal ou un privé)\n" -#: src/common/command.c:1346 +#: src/common/command.c:1356 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1356 +#: src/common/command.c:1366 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1359 +#: src/common/command.c:1369 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1372 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1365 +#: src/common/command.c:1375 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1464 +#: src/common/command.c:1474 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractères pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1472 +#: src/common/command.c:1482 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractères pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1480 +#: src/common/command.c:1490 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractères pour le privé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1508 src/common/command.c:1538 -#: src/common/command.c:1568 +#: src/common/command.c:1518 src/common/command.c:1548 +#: src/common/command.c:1578 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1637 src/common/command.c:1665 -#: src/common/command.c:1806 src/common/command.c:2434 -#: src/common/command.c:3530 src/common/command.c:3573 +#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1675 +#: src/common/command.c:1816 src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:3540 src/common/command.c:3583 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1710 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1708 +#: src/common/command.c:1718 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1726 src/common/command.c:1855 +#: src/common/command.c:1736 src/common/command.c:1865 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1839 +#: src/common/command.c:1849 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1847 +#: src/common/command.c:1857 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:1883 src/common/weechat.c:456 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:456 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:476 +#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:476 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1907 +#: src/common/command.c:1917 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2023 +#: src/common/command.c:2033 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2092 +#: src/common/command.c:2102 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2130 +#: src/common/command.c:2140 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2147 +#: src/common/command.c:2157 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore défini.\n" -#: src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:2183 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2193 +#: src/common/command.c:2203 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2232 +#: src/common/command.c:2242 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2246 +#: src/common/command.c:2256 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" -#: src/common/command.c:2252 +#: src/common/command.c:2262 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2260 src/common/weechat.c:508 +#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:508 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2280 +#: src/common/command.c:2290 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:2286 +#: src/common/command.c:2296 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:2347 +#: src/common/command.c:2357 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions chargées :\n" -#: src/common/command.c:2363 +#: src/common/command.c:2373 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2372 +#: src/common/command.c:2382 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2389 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2384 +#: src/common/command.c:2394 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2405 +#: src/common/command.c:2415 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2411 +#: src/common/command.c:2421 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2457 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3283,40 +3280,40 @@ msgstr "" "La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2475 +#: src/common/command.c:2485 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauvé\n" -#: src/common/command.c:2480 +#: src/common/command.c:2490 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2529 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2530 +#: src/common/command.c:2540 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:2542 +#: src/common/command.c:2552 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2560 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n" -#: src/common/command.c:2560 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2568 +#: src/common/command.c:2578 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3325,175 +3322,175 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2588 +#: src/common/command.c:2598 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2617 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2627 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2674 -#: src/common/command.c:2687 src/common/command.c:2713 +#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2684 +#: src/common/command.c:2697 src/common/command.c:2723 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2669 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2700 +#: src/common/command.c:2710 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2737 +#: src/common/command.c:2747 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s créé\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2756 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2805 +#: src/common/command.c:2815 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2828 +#: src/common/command.c:2838 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2936 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:2959 src/common/command.c:3007 +#: src/common/command.c:2969 src/common/command.c:3017 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:2964 src/common/command.c:2999 +#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3009 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2980 +#: src/common/command.c:2990 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3090 +#: src/common/command.c:3100 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3093 +#: src/common/command.c:3103 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:3100 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDétail :\n" -#: src/common/command.c:3105 +#: src/common/command.c:3115 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3106 src/common/command.c:3129 -#: src/common/command.c:3135 src/common/command.c:3141 +#: src/common/command.c:3116 src/common/command.c:3139 +#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3151 #: src/common/weechat.c:392 src/common/weechat.c:417 src/common/weechat.c:424 #: src/common/weechat.c:431 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3111 +#: src/common/command.c:3121 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3114 src/common/weechat.c:401 +#: src/common/command.c:3124 src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par défaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3128 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chaîne (valeurs: " -#: src/common/command.c:3131 src/common/command.c:3137 -#: src/common/command.c:3143 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3141 src/common/command.c:3147 +#: src/common/command.c:3153 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426 #: src/common/weechat.c:433 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3134 +#: src/common/command.c:3144 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3140 +#: src/common/command.c:3150 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n" -#: src/common/command.c:3146 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3156 src/common/weechat.c:436 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3157 +#: src/common/command.c:3167 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3170 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3186 +#: src/common/command.c:3196 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3206 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:3256 +#: src/common/command.c:3266 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont été supprimés.\n" -#: src/common/command.c:3258 +#: src/common/command.c:3268 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a été supprimé.\n" -#: src/common/command.c:3263 +#: src/common/command.c:3273 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouvé\n" -#: src/common/command.c:3297 +#: src/common/command.c:3307 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3307 +#: src/common/command.c:3317 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3502,35 +3499,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est " "active (devrait être corrigé dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3323 +#: src/common/command.c:3333 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3330 +#: src/common/command.c:3340 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3356 +#: src/common/command.c:3366 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3396 +#: src/common/command.c:3406 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" -#: src/common/command.c:3410 +#: src/common/command.c:3420 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" -#: src/common/command.c:3454 +#: src/common/command.c:3464 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fenêtres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3541 +#: src/common/command.c:3551 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5367,6 +5364,9 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" +#~ msgid "%s server not found for plugin exec command\n" +#~ msgstr "%s serveur non trouvé pour l'exécution de commande de l'extension\n" + #~ msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" #~ msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe déjà !\n" |