summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po336
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f4289ad17..b5bed30c7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-27 01:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-28 05:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -34,74 +34,74 @@ msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n"
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:486 src/irc/irc-server.c:499 src/irc/irc-server.c:543
-#: src/irc/irc-server.c:556
+#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549
+#: src/irc/irc-server.c:562
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n"
-#: src/irc/irc-server.c:675
+#: src/irc/irc-server.c:673
#, c-format
msgid "%s Command '%s' failed!\n"
msgstr "%s ¡Ha fallado el comando '%s' !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:680
+#: src/irc/irc-server.c:678
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s ¡Ningún comando para ejecutar!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:685
+#: src/irc/irc-server.c:683
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=%s, host=%s, args=%s\n"
msgstr "%s Comando desconocido: cmd=%s, host=%s, params=%s\n"
-#: src/irc/irc-server.c:736
+#: src/irc/irc-server.c:734
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:819
+#: src/irc/irc-server.c:817
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconexión al servidor en %d segundos\n"
-#: src/irc/irc-server.c:852
+#: src/irc/irc-server.c:850
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s el apretón de manos gnutls ha fallado\n"
-#: src/irc/irc-server.c:869
+#: src/irc/irc-server.c:867
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s dirección proxy \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:873
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s dirección \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:883
+#: src/irc/irc-server.c:881
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s dirección proxy IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:886
+#: src/irc/irc-server.c:884
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s Dirección IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:895
+#: src/irc/irc-server.c:893
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s conexión proxy rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:898
+#: src/irc/irc-server.c:896
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s conexión rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:906
+#: src/irc/irc-server.c:904
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"%s el proxy ha fallado al establecer la conexión al servidor (comprueba el "
"nombre de usuario o la contraseña si es necesario)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1383
+#: src/irc/irc-server.c:1381
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -118,57 +118,57 @@ msgstr ""
"%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado "
"con soporte GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1392
+#: src/irc/irc-server.c:1390
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s vía %s proxy %s: %d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1398
+#: src/irc/irc-server.c:1396
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s vía %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1408
+#: src/irc/irc-server.c:1406
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1412
+#: src/irc/irc-server.c:1410
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1430
+#: src/irc/irc-server.c:1428
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s error de inicialización de gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1445
+#: src/irc/irc-server.c:1443
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexión\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1460
+#: src/irc/irc-server.c:1458
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1471
+#: src/irc/irc-server.c:1469
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1482
+#: src/irc/irc-server.c:1480
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1513
+#: src/irc/irc-server.c:1511
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1563 src/irc/irc-server.c:1572
+#: src/irc/irc-server.c:1561 src/irc/irc-server.c:1570
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "¡Desconectado del servidor!\n"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr " (servidor temporal, no será guardado)"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4707
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4715
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -1430,13 +1430,13 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" no puede ser ejecutado en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1031 src/irc/irc-send.c:1056 src/irc/irc-recv.c:491
+#: src/irc/irc-send.c:1031 src/irc/irc-send.c:1056 src/irc/irc-recv.c:499
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1108 src/irc/irc-send.c:1416 src/irc/irc-recv.c:1228
-#: src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2132
+#: src/irc/irc-send.c:1108 src/irc/irc-send.c:1416 src/irc/irc-recv.c:1236
+#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2140
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
@@ -1446,470 +1446,470 @@ msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:347
+#: src/irc/irc-recv.c:355
msgid "You have been invited to "
msgstr "Has sido invitado a "
-#: src/irc/irc-recv.c:350 src/irc/irc-recv.c:3983
+#: src/irc/irc-recv.c:358 src/irc/irc-recv.c:3991
msgid "by"
msgstr "por"
-#: src/irc/irc-recv.c:361 src/irc/irc-recv.c:455 src/irc/irc-recv.c:1002
-#: src/irc/irc-recv.c:1387 src/irc/irc-recv.c:1646 src/irc/irc-recv.c:3548
-#: src/irc/irc-recv.c:3570 src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3703
+#: src/irc/irc-recv.c:369 src/irc/irc-recv.c:463 src/irc/irc-recv.c:1010
+#: src/irc/irc-recv.c:1395 src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:3556
+#: src/irc/irc-recv.c:3578 src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3711
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:389
+#: src/irc/irc-recv.c:397
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:408
+#: src/irc/irc-recv.c:416
msgid " has joined "
msgstr " se ha unido "
-#: src/irc/irc-recv.c:466
+#: src/irc/irc-recv.c:474
msgid " has kicked "
msgstr " se ha expulsado "
-#: src/irc/irc-recv.c:470 src/common/command.c:1456
+#: src/irc/irc-recv.c:478 src/common/command.c:1456
msgid " from "
msgstr " de "
-#: src/irc/irc-recv.c:556
+#: src/irc/irc-recv.c:564
msgid " has killed "
msgstr "ha matado"
-#: src/irc/irc-recv.c:562
+#: src/irc/irc-recv.c:570
msgid " from server"
msgstr "del servidor"
-#: src/irc/irc-recv.c:572
+#: src/irc/irc-recv.c:580
msgid " from server\n"
msgstr "del servidor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:580
+#: src/irc/irc-recv.c:588
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s anfitrión \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:620
+#: src/irc/irc-recv.c:628
msgid "sets ban on"
msgstr "establecer baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:621
+#: src/irc/irc-recv.c:629
msgid "removes ban on"
msgstr "quitar baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:645
+#: src/irc/irc-recv.c:653
msgid "sets exception on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:646
+#: src/irc/irc-recv.c:654
msgid "removes exception on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:670
+#: src/irc/irc-recv.c:678
msgid "sets mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:671
+#: src/irc/irc-recv.c:679
msgid "removes mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:695
+#: src/irc/irc-recv.c:703
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "dar estado de media operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:696
+#: src/irc/irc-recv.c:704
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "eliminar el estado de media operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:723
+#: src/irc/irc-recv.c:731
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "define el canal sólo en modo invitado"
-#: src/irc/irc-recv.c:724
+#: src/irc/irc-recv.c:732
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "elimina el modo sólo invitado para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:741
+#: src/irc/irc-recv.c:749
msgid "sets channel key to"
msgstr "definir clave de canal en"
-#: src/irc/irc-recv.c:742
+#: src/irc/irc-recv.c:750
msgid "removes channel key"
msgstr "elimina la clave de canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:773
+#: src/irc/irc-recv.c:781
msgid "sets the user limit to"
msgstr "define el límite de usuarios en"
-#: src/irc/irc-recv.c:774
+#: src/irc/irc-recv.c:782
msgid "removes user limit"
msgstr "elimina el límite de usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:796
+#: src/irc/irc-recv.c:804
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "establece la moderación en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:797
+#: src/irc/irc-recv.c:805
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "elimina la moderación en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:807
+#: src/irc/irc-recv.c:815
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "establece el modo sólo mensajes de usuarios del canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:808
+#: src/irc/irc-recv.c:816
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:825
+#: src/irc/irc-recv.c:833
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "dar estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:826
+#: src/irc/irc-recv.c:834
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "eliminar el estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:853
+#: src/irc/irc-recv.c:861
msgid "sets private channel flag"
msgstr "establece el canal como privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:854
+#: src/irc/irc-recv.c:862
msgid "removes private channel flag"
msgstr "elimina el modo privado para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:879
msgid "sets quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:872
+#: src/irc/irc-recv.c:880
msgid "removes quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:889
+#: src/irc/irc-recv.c:897
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "establece el canal como secreto"
-#: src/irc/irc-recv.c:890
+#: src/irc/irc-recv.c:898
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "elimina el modo secreto para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:900
+#: src/irc/irc-recv.c:908
msgid "sets topic protection"
msgstr "activa la protección de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:901
+#: src/irc/irc-recv.c:909
msgid "removes topic protection"
msgstr "elimina la protección de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:918
+#: src/irc/irc-recv.c:926
msgid "gives voice to"
msgstr "da voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:919
+#: src/irc/irc-recv.c:927
msgid "removes voice from"
msgstr "quita la voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:962 src/irc/irc-recv.c:1044 src/irc/irc-recv.c:1465
-#: src/irc/irc-recv.c:2199
+#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1052 src/irc/irc-recv.c:1473
+#: src/irc/irc-recv.c:2207
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
-#: src/irc/irc-recv.c:972
+#: src/irc/irc-recv.c:980
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal ó usuario\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1019
+#: src/irc/irc-recv.c:1027
msgid "mode changed by"
msgstr "modo cambiado por"
-#: src/irc/irc-recv.c:1081
+#: src/irc/irc-recv.c:1089
msgid "You are "
msgstr "Usted es "
-#: src/irc/irc-recv.c:1088
+#: src/irc/irc-recv.c:1096
msgid " is "
msgstr "es "
-#: src/irc/irc-recv.c:1092
+#: src/irc/irc-recv.c:1100
msgid "now known as "
msgstr "ahora conocido como"
-#: src/irc/irc-recv.c:1159
+#: src/irc/irc-recv.c:1167
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1175 src/irc/irc-recv.c:1207
+#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1215
msgid "reply from"
msgstr "respuesta de"
-#: src/irc/irc-recv.c:1210
+#: src/irc/irc-recv.c:1218
#, c-format
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
msgstr ": %ld.%ld segundos\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1249 src/irc/irc-recv.c:2153 src/irc/irc-dcc.c:1128
+#: src/irc/irc-recv.c:1257 src/irc/irc-recv.c:2161 src/irc/irc-dcc.c:1128
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1312
+#: src/irc/irc-recv.c:1320
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1361
+#: src/irc/irc-recv.c:1369
msgid " has left "
msgstr " ha salido "
-#: src/irc/irc-recv.c:1513 src/irc/irc-recv.c:2068
+#: src/irc/irc-recv.c:1521 src/irc/irc-recv.c:2076
#, c-format
msgid "On %s: * %s %s"
msgstr "En %s: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1537
+#: src/irc/irc-recv.c:1545
#, c-format
msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from "
msgstr "Recibido un sonido CTCP \\\"%s\\\" de "
-#: src/irc/irc-recv.c:1570 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1705
-#: src/irc/irc-recv.c:1745 src/irc/irc-recv.c:2108
+#: src/irc/irc-recv.c:1578 src/irc/irc-recv.c:1609 src/irc/irc-recv.c:1713
+#: src/irc/irc-recv.c:1753 src/irc/irc-recv.c:2116
msgid "received from"
msgstr "recibido de"
-#: src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:2104
+#: src/irc/irc-recv.c:1605 src/irc/irc-recv.c:2112
msgid "Unknown CTCP "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1629
+#: src/irc/irc-recv.c:1637
#, c-format
msgid "On %s: %s> %s"
msgstr "En %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1761 src/irc/irc-recv.c:1782 src/irc/irc-recv.c:1798
-#: src/irc/irc-recv.c:1814 src/irc/irc-recv.c:1840 src/irc/irc-recv.c:1861
-#: src/irc/irc-recv.c:1877 src/irc/irc-recv.c:1902 src/irc/irc-recv.c:1923
-#: src/irc/irc-recv.c:1939 src/irc/irc-recv.c:1964 src/irc/irc-recv.c:1985
-#: src/irc/irc-recv.c:2000 src/irc/irc-recv.c:2175 src/irc/irc-recv.c:2519
-#: src/irc/irc-recv.c:3907 src/irc/irc-recv.c:3922 src/irc/irc-recv.c:3937
-#: src/irc/irc-recv.c:3952 src/irc/irc-recv.c:3965 src/irc/irc-recv.c:4020
-#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4332
-#: src/irc/irc-recv.c:4491 src/irc/irc-recv.c:4506 src/irc/irc-recv.c:4521
-#: src/irc/irc-recv.c:4536 src/irc/irc-recv.c:4549 src/irc/irc-recv.c:4603
-#: src/irc/irc-recv.c:4617
+#: src/irc/irc-recv.c:1769 src/irc/irc-recv.c:1790 src/irc/irc-recv.c:1806
+#: src/irc/irc-recv.c:1822 src/irc/irc-recv.c:1848 src/irc/irc-recv.c:1869
+#: src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1931
+#: src/irc/irc-recv.c:1947 src/irc/irc-recv.c:1972 src/irc/irc-recv.c:1993
+#: src/irc/irc-recv.c:2008 src/irc/irc-recv.c:2183 src/irc/irc-recv.c:2527
+#: src/irc/irc-recv.c:3915 src/irc/irc-recv.c:3930 src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:3960 src/irc/irc-recv.c:3973 src/irc/irc-recv.c:4028
+#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4282 src/irc/irc-recv.c:4340
+#: src/irc/irc-recv.c:4499 src/irc/irc-recv.c:4514 src/irc/irc-recv.c:4529
+#: src/irc/irc-recv.c:4544 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4611
+#: src/irc/irc-recv.c:4625
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2013
+#: src/irc/irc-recv.c:2021
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2230
+#: src/irc/irc-recv.c:2238
msgid "has quit"
msgstr "ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:2355
+#: src/irc/irc-recv.c:2363
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2387
+#: src/irc/irc-recv.c:2395
msgid " has changed topic for "
msgstr "ha cambiado el tema por "
-#: src/irc/irc-recv.c:2392
+#: src/irc/irc-recv.c:2400
#, c-format
msgid " to: \"%s\"\n"
msgstr " a: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2398
+#: src/irc/irc-recv.c:2406
msgid " has unset topic for "
msgstr " ha quitado el tema por "
-#: src/irc/irc-recv.c:2507
+#: src/irc/irc-recv.c:2515
msgid "User mode"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2562
+#: src/irc/irc-recv.c:2570
#, c-format
msgid " is away: %s\n"
msgstr " está ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2644
+#: src/irc/irc-recv.c:2652
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3134
+#: src/irc/irc-recv.c:3142
msgid "idle: "
msgstr "sin actividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3142
+#: src/irc/irc-recv.c:3150
msgid "days"
msgstr "días"
-#: src/irc/irc-recv.c:3142
+#: src/irc/irc-recv.c:3150
msgid "day"
msgstr "día"
-#: src/irc/irc-recv.c:3152
+#: src/irc/irc-recv.c:3160
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3152
+#: src/irc/irc-recv.c:3160
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3158
+#: src/irc/irc-recv.c:3166
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3158
+#: src/irc/irc-recv.c:3166
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3164
+#: src/irc/irc-recv.c:3172
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3164
+#: src/irc/irc-recv.c:3172
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3169
+#: src/irc/irc-recv.c:3177
msgid "signon at: "
msgstr "firmado el: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3265
+#: src/irc/irc-recv.c:3273
msgid "Channels: "
msgstr "Canales: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3561
+#: src/irc/irc-recv.c:3569
msgid "No topic set for "
msgstr "No hay tema definido para "
-#: src/irc/irc-recv.c:3618
+#: src/irc/irc-recv.c:3626
msgid "Topic for "
msgstr "El tema para "
-#: src/irc/irc-recv.c:3622
+#: src/irc/irc-recv.c:3630
#, c-format
msgid " is: \"%s\"\n"
msgstr " es: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3641 src/irc/irc-recv.c:3730 src/irc/irc-recv.c:3783
+#: src/irc/irc-recv.c:3649 src/irc/irc-recv.c:3738 src/irc/irc-recv.c:3791
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3691
+#: src/irc/irc-recv.c:3699
msgid "Topic set by "
msgstr "Tema definido por "
-#: src/irc/irc-recv.c:3712
+#: src/irc/irc-recv.c:3720
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3721 src/irc/irc-recv.c:3792
+#: src/irc/irc-recv.c:3729 src/irc/irc-recv.c:3800
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3771
+#: src/irc/irc-recv.c:3779
msgid "has invited"
msgstr "ha invitado"
-#: src/irc/irc-recv.c:3774 src/irc/irc-recv.c:4195 src/common/command.c:1449
+#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:4203 src/common/command.c:1449
msgid "on"
msgstr "en"
-#: src/irc/irc-recv.c:3829
+#: src/irc/irc-recv.c:3837
msgid "Channel reop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3981
+#: src/irc/irc-recv.c:3989
msgid "exception"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4320
+#: src/irc/irc-recv.c:4328
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4379
+#: src/irc/irc-recv.c:4387
msgid "Nicks "
msgstr "Usuarios "
-#: src/irc/irc-recv.c:4399
+#: src/irc/irc-recv.c:4407
msgid "Channel "
msgstr "Canal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4410
+#: src/irc/irc-recv.c:4418
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4410
+#: src/irc/irc-recv.c:4418
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4418
+#: src/irc/irc-recv.c:4426
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4418
+#: src/irc/irc-recv.c:4426
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4427
+#: src/irc/irc-recv.c:4435
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4427
+#: src/irc/irc-recv.c:4435
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4436
+#: src/irc/irc-recv.c:4444
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4436
+#: src/irc/irc-recv.c:4444
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4445
+#: src/irc/irc-recv.c:4453
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4566
+#: src/irc/irc-recv.c:4574
msgid "banned by"
msgstr "baneado por"
-#: src/irc/irc-recv.c:4661
+#: src/irc/irc-recv.c:4669
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2º nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4673
+#: src/irc/irc-recv.c:4681
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3º nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4685
+#: src/irc/irc-recv.c:4693
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
"%s: ¡todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, cerrando la "
"conexión con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4695
+#: src/irc/irc-recv.c:4703
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2118,86 +2118,86 @@ msgstr ""
msgid "Removing ignore:"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:237
+#: src/plugins/plugins.c:231
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
"memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:272
+#: src/plugins/plugins.c:266
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:309
+#: src/plugins/plugins.c:303
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:547
+#: src/plugins/plugins.c:550
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:558
+#: src/plugins/plugins.c:561
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:569
+#: src/plugins/plugins.c:572
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:581
+#: src/plugins/plugins.c:584
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:592
+#: src/plugins/plugins.c:595
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:603
+#: src/plugins/plugins.c:606
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
"load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:657
+#: src/plugins/plugins.c:660
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:665
+#: src/plugins/plugins.c:668
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:676
+#: src/plugins/plugins.c:679
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:684
+#: src/plugins/plugins.c:687
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:824
+#: src/plugins/plugins.c:827
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:830
+#: src/plugins/plugins.c:833
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""