diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 336 |
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-27 01:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-28 05:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:31+0200\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -34,74 +34,74 @@ msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n" msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:486 src/irc/irc-server.c:499 src/irc/irc-server.c:543 -#: src/irc/irc-server.c:556 +#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549 +#: src/irc/irc-server.c:562 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n" -#: src/irc/irc-server.c:675 +#: src/irc/irc-server.c:673 #, c-format msgid "%s Command '%s' failed!\n" msgstr "%s ¡Ha fallado el comando '%s' !\n" -#: src/irc/irc-server.c:680 +#: src/irc/irc-server.c:678 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s ¡Ningún comando para ejecutar!\n" -#: src/irc/irc-server.c:685 +#: src/irc/irc-server.c:683 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=%s, host=%s, args=%s\n" msgstr "%s Comando desconocido: cmd=%s, host=%s, params=%s\n" -#: src/irc/irc-server.c:736 +#: src/irc/irc-server.c:734 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:819 +#: src/irc/irc-server.c:817 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconexión al servidor en %d segundos\n" -#: src/irc/irc-server.c:852 +#: src/irc/irc-server.c:850 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s el apretón de manos gnutls ha fallado\n" -#: src/irc/irc-server.c:869 +#: src/irc/irc-server.c:867 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s dirección proxy \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:873 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s dirección \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:883 +#: src/irc/irc-server.c:881 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s dirección proxy IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:886 +#: src/irc/irc-server.c:884 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s Dirección IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:895 +#: src/irc/irc-server.c:893 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s conexión proxy rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:898 +#: src/irc/irc-server.c:896 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s conexión rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:906 +#: src/irc/irc-server.c:904 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "%s el proxy ha fallado al establecer la conexión al servidor (comprueba el " "nombre de usuario o la contraseña si es necesario)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1383 +#: src/irc/irc-server.c:1381 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -118,57 +118,57 @@ msgstr "" "%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " "con soporte GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1392 +#: src/irc/irc-server.c:1390 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s vía %s proxy %s: %d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1398 +#: src/irc/irc-server.c:1396 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s vía %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1408 +#: src/irc/irc-server.c:1406 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1412 +#: src/irc/irc-server.c:1410 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1430 +#: src/irc/irc-server.c:1428 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s error de inicialización de gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1445 +#: src/irc/irc-server.c:1443 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexión\n" -#: src/irc/irc-server.c:1460 +#: src/irc/irc-server.c:1458 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1471 +#: src/irc/irc-server.c:1469 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1482 +#: src/irc/irc-server.c:1480 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1513 +#: src/irc/irc-server.c:1511 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1563 src/irc/irc-server.c:1572 +#: src/irc/irc-server.c:1561 src/irc/irc-server.c:1570 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "¡Desconectado del servidor!\n" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr " (servidor temporal, no será guardado)" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4715 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -1430,13 +1430,13 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" no puede ser ejecutado en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:1031 src/irc/irc-send.c:1056 src/irc/irc-recv.c:491 +#: src/irc/irc-send.c:1031 src/irc/irc-send.c:1056 src/irc/irc-recv.c:499 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1108 src/irc/irc-send.c:1416 src/irc/irc-recv.c:1228 -#: src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2132 +#: src/irc/irc-send.c:1108 src/irc/irc-send.c:1416 src/irc/irc-recv.c:1236 +#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2140 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" @@ -1446,470 +1446,470 @@ msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilado en %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:347 +#: src/irc/irc-recv.c:355 msgid "You have been invited to " msgstr "Has sido invitado a " -#: src/irc/irc-recv.c:350 src/irc/irc-recv.c:3983 +#: src/irc/irc-recv.c:358 src/irc/irc-recv.c:3991 msgid "by" msgstr "por" -#: src/irc/irc-recv.c:361 src/irc/irc-recv.c:455 src/irc/irc-recv.c:1002 -#: src/irc/irc-recv.c:1387 src/irc/irc-recv.c:1646 src/irc/irc-recv.c:3548 -#: src/irc/irc-recv.c:3570 src/irc/irc-recv.c:3631 src/irc/irc-recv.c:3703 +#: src/irc/irc-recv.c:369 src/irc/irc-recv.c:463 src/irc/irc-recv.c:1010 +#: src/irc/irc-recv.c:1395 src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:3556 +#: src/irc/irc-recv.c:3578 src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3711 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:389 +#: src/irc/irc-recv.c:397 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:408 +#: src/irc/irc-recv.c:416 msgid " has joined " msgstr " se ha unido " -#: src/irc/irc-recv.c:466 +#: src/irc/irc-recv.c:474 msgid " has kicked " msgstr " se ha expulsado " -#: src/irc/irc-recv.c:470 src/common/command.c:1456 +#: src/irc/irc-recv.c:478 src/common/command.c:1456 msgid " from " msgstr " de " -#: src/irc/irc-recv.c:556 +#: src/irc/irc-recv.c:564 msgid " has killed " msgstr "ha matado" -#: src/irc/irc-recv.c:562 +#: src/irc/irc-recv.c:570 msgid " from server" msgstr "del servidor" -#: src/irc/irc-recv.c:572 +#: src/irc/irc-recv.c:580 msgid " from server\n" msgstr "del servidor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:580 +#: src/irc/irc-recv.c:588 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s anfitrión \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:620 +#: src/irc/irc-recv.c:628 msgid "sets ban on" msgstr "establecer baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:621 +#: src/irc/irc-recv.c:629 msgid "removes ban on" msgstr "quitar baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:645 +#: src/irc/irc-recv.c:653 msgid "sets exception on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:646 +#: src/irc/irc-recv.c:654 msgid "removes exception on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:670 +#: src/irc/irc-recv.c:678 msgid "sets mode +f" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:671 +#: src/irc/irc-recv.c:679 msgid "removes mode +f" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:695 +#: src/irc/irc-recv.c:703 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "dar estado de media operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:696 +#: src/irc/irc-recv.c:704 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "eliminar el estado de media operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:723 +#: src/irc/irc-recv.c:731 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "define el canal sólo en modo invitado" -#: src/irc/irc-recv.c:724 +#: src/irc/irc-recv.c:732 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "elimina el modo sólo invitado para el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:741 +#: src/irc/irc-recv.c:749 msgid "sets channel key to" msgstr "definir clave de canal en" -#: src/irc/irc-recv.c:742 +#: src/irc/irc-recv.c:750 msgid "removes channel key" msgstr "elimina la clave de canal" -#: src/irc/irc-recv.c:773 +#: src/irc/irc-recv.c:781 msgid "sets the user limit to" msgstr "define el límite de usuarios en" -#: src/irc/irc-recv.c:774 +#: src/irc/irc-recv.c:782 msgid "removes user limit" msgstr "elimina el límite de usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:796 +#: src/irc/irc-recv.c:804 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "establece la moderación en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:797 +#: src/irc/irc-recv.c:805 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "elimina la moderación en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:807 +#: src/irc/irc-recv.c:815 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "establece el modo sólo mensajes de usuarios del canal" -#: src/irc/irc-recv.c:808 +#: src/irc/irc-recv.c:816 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:825 +#: src/irc/irc-recv.c:833 msgid "gives channel operator status to" msgstr "dar estado de operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:826 +#: src/irc/irc-recv.c:834 msgid "removes channel operator status from" msgstr "eliminar el estado de operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:853 +#: src/irc/irc-recv.c:861 msgid "sets private channel flag" msgstr "establece el canal como privado" -#: src/irc/irc-recv.c:854 +#: src/irc/irc-recv.c:862 msgid "removes private channel flag" msgstr "elimina el modo privado para el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:879 msgid "sets quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:872 +#: src/irc/irc-recv.c:880 msgid "removes quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:889 +#: src/irc/irc-recv.c:897 msgid "sets secret channel flag" msgstr "establece el canal como secreto" -#: src/irc/irc-recv.c:890 +#: src/irc/irc-recv.c:898 msgid "removes secret channel flag" msgstr "elimina el modo secreto para el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:900 +#: src/irc/irc-recv.c:908 msgid "sets topic protection" msgstr "activa la protección de tema" -#: src/irc/irc-recv.c:901 +#: src/irc/irc-recv.c:909 msgid "removes topic protection" msgstr "elimina la protección de tema" -#: src/irc/irc-recv.c:918 +#: src/irc/irc-recv.c:926 msgid "gives voice to" msgstr "da voz a" -#: src/irc/irc-recv.c:919 +#: src/irc/irc-recv.c:927 msgid "removes voice from" msgstr "quita la voz a" -#: src/irc/irc-recv.c:962 src/irc/irc-recv.c:1044 src/irc/irc-recv.c:1465 -#: src/irc/irc-recv.c:2199 +#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1052 src/irc/irc-recv.c:1473 +#: src/irc/irc-recv.c:2207 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" -#: src/irc/irc-recv.c:972 +#: src/irc/irc-recv.c:980 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal ó usuario\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1019 +#: src/irc/irc-recv.c:1027 msgid "mode changed by" msgstr "modo cambiado por" -#: src/irc/irc-recv.c:1081 +#: src/irc/irc-recv.c:1089 msgid "You are " msgstr "Usted es " -#: src/irc/irc-recv.c:1088 +#: src/irc/irc-recv.c:1096 msgid " is " msgstr "es " -#: src/irc/irc-recv.c:1092 +#: src/irc/irc-recv.c:1100 msgid "now known as " msgstr "ahora conocido como" -#: src/irc/irc-recv.c:1159 +#: src/irc/irc-recv.c:1167 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1175 src/irc/irc-recv.c:1207 +#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1215 msgid "reply from" msgstr "respuesta de" -#: src/irc/irc-recv.c:1210 +#: src/irc/irc-recv.c:1218 #, c-format msgid ": %ld.%ld seconds\n" msgstr ": %ld.%ld segundos\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1249 src/irc/irc-recv.c:2153 src/irc/irc-dcc.c:1128 +#: src/irc/irc-recv.c:1257 src/irc/irc-recv.c:2161 src/irc/irc-dcc.c:1128 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privado %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1312 +#: src/irc/irc-recv.c:1320 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1361 +#: src/irc/irc-recv.c:1369 msgid " has left " msgstr " ha salido " -#: src/irc/irc-recv.c:1513 src/irc/irc-recv.c:2068 +#: src/irc/irc-recv.c:1521 src/irc/irc-recv.c:2076 #, c-format msgid "On %s: * %s %s" msgstr "En %s: * %s %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1537 +#: src/irc/irc-recv.c:1545 #, c-format msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from " msgstr "Recibido un sonido CTCP \\\"%s\\\" de " -#: src/irc/irc-recv.c:1570 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1705 -#: src/irc/irc-recv.c:1745 src/irc/irc-recv.c:2108 +#: src/irc/irc-recv.c:1578 src/irc/irc-recv.c:1609 src/irc/irc-recv.c:1713 +#: src/irc/irc-recv.c:1753 src/irc/irc-recv.c:2116 msgid "received from" msgstr "recibido de" -#: src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:2104 +#: src/irc/irc-recv.c:1605 src/irc/irc-recv.c:2112 msgid "Unknown CTCP " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1629 +#: src/irc/irc-recv.c:1637 #, c-format msgid "On %s: %s> %s" msgstr "En %s: %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1761 src/irc/irc-recv.c:1782 src/irc/irc-recv.c:1798 -#: src/irc/irc-recv.c:1814 src/irc/irc-recv.c:1840 src/irc/irc-recv.c:1861 -#: src/irc/irc-recv.c:1877 src/irc/irc-recv.c:1902 src/irc/irc-recv.c:1923 -#: src/irc/irc-recv.c:1939 src/irc/irc-recv.c:1964 src/irc/irc-recv.c:1985 -#: src/irc/irc-recv.c:2000 src/irc/irc-recv.c:2175 src/irc/irc-recv.c:2519 -#: src/irc/irc-recv.c:3907 src/irc/irc-recv.c:3922 src/irc/irc-recv.c:3937 -#: src/irc/irc-recv.c:3952 src/irc/irc-recv.c:3965 src/irc/irc-recv.c:4020 -#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4332 -#: src/irc/irc-recv.c:4491 src/irc/irc-recv.c:4506 src/irc/irc-recv.c:4521 -#: src/irc/irc-recv.c:4536 src/irc/irc-recv.c:4549 src/irc/irc-recv.c:4603 -#: src/irc/irc-recv.c:4617 +#: src/irc/irc-recv.c:1769 src/irc/irc-recv.c:1790 src/irc/irc-recv.c:1806 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 src/irc/irc-recv.c:1848 src/irc/irc-recv.c:1869 +#: src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1931 +#: src/irc/irc-recv.c:1947 src/irc/irc-recv.c:1972 src/irc/irc-recv.c:1993 +#: src/irc/irc-recv.c:2008 src/irc/irc-recv.c:2183 src/irc/irc-recv.c:2527 +#: src/irc/irc-recv.c:3915 src/irc/irc-recv.c:3930 src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:3960 src/irc/irc-recv.c:3973 src/irc/irc-recv.c:4028 +#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4282 src/irc/irc-recv.c:4340 +#: src/irc/irc-recv.c:4499 src/irc/irc-recv.c:4514 src/irc/irc-recv.c:4529 +#: src/irc/irc-recv.c:4544 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4611 +#: src/irc/irc-recv.c:4625 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2013 +#: src/irc/irc-recv.c:2021 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:2230 +#: src/irc/irc-recv.c:2238 msgid "has quit" msgstr "ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:2355 +#: src/irc/irc-recv.c:2363 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2387 +#: src/irc/irc-recv.c:2395 msgid " has changed topic for " msgstr "ha cambiado el tema por " -#: src/irc/irc-recv.c:2392 +#: src/irc/irc-recv.c:2400 #, c-format msgid " to: \"%s\"\n" msgstr " a: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2398 +#: src/irc/irc-recv.c:2406 msgid " has unset topic for " msgstr " ha quitado el tema por " -#: src/irc/irc-recv.c:2507 +#: src/irc/irc-recv.c:2515 msgid "User mode" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2562 +#: src/irc/irc-recv.c:2570 #, c-format msgid " is away: %s\n" msgstr " está ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2644 +#: src/irc/irc-recv.c:2652 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:3134 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 msgid "idle: " msgstr "sin actividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3142 +#: src/irc/irc-recv.c:3150 msgid "days" msgstr "días" -#: src/irc/irc-recv.c:3142 +#: src/irc/irc-recv.c:3150 msgid "day" msgstr "día" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3160 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3160 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3158 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3158 +#: src/irc/irc-recv.c:3166 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-recv.c:3172 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 +#: src/irc/irc-recv.c:3172 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3169 +#: src/irc/irc-recv.c:3177 msgid "signon at: " msgstr "firmado el: " -#: src/irc/irc-recv.c:3265 +#: src/irc/irc-recv.c:3273 msgid "Channels: " msgstr "Canales: " -#: src/irc/irc-recv.c:3561 +#: src/irc/irc-recv.c:3569 msgid "No topic set for " msgstr "No hay tema definido para " -#: src/irc/irc-recv.c:3618 +#: src/irc/irc-recv.c:3626 msgid "Topic for " msgstr "El tema para " -#: src/irc/irc-recv.c:3622 +#: src/irc/irc-recv.c:3630 #, c-format msgid " is: \"%s\"\n" msgstr " es: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3641 src/irc/irc-recv.c:3730 src/irc/irc-recv.c:3783 +#: src/irc/irc-recv.c:3649 src/irc/irc-recv.c:3738 src/irc/irc-recv.c:3791 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3691 +#: src/irc/irc-recv.c:3699 msgid "Topic set by " msgstr "Tema definido por " -#: src/irc/irc-recv.c:3712 +#: src/irc/irc-recv.c:3720 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3721 src/irc/irc-recv.c:3792 +#: src/irc/irc-recv.c:3729 src/irc/irc-recv.c:3800 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3771 +#: src/irc/irc-recv.c:3779 msgid "has invited" msgstr "ha invitado" -#: src/irc/irc-recv.c:3774 src/irc/irc-recv.c:4195 src/common/command.c:1449 +#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:4203 src/common/command.c:1449 msgid "on" msgstr "en" -#: src/irc/irc-recv.c:3829 +#: src/irc/irc-recv.c:3837 msgid "Channel reop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3981 +#: src/irc/irc-recv.c:3989 msgid "exception" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4320 +#: src/irc/irc-recv.c:4328 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4387 msgid "Nicks " msgstr "Usuarios " -#: src/irc/irc-recv.c:4399 +#: src/irc/irc-recv.c:4407 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/irc/irc-recv.c:4410 +#: src/irc/irc-recv.c:4418 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4410 +#: src/irc/irc-recv.c:4418 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4418 +#: src/irc/irc-recv.c:4426 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4418 +#: src/irc/irc-recv.c:4426 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4427 +#: src/irc/irc-recv.c:4435 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4427 +#: src/irc/irc-recv.c:4435 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4436 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4436 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4453 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4566 +#: src/irc/irc-recv.c:4574 msgid "banned by" msgstr "baneado por" -#: src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4669 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2º nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:4681 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3º nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4685 +#: src/irc/irc-recv.c:4693 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "" "%s: ¡todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, cerrando la " "conexión con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4695 +#: src/irc/irc-recv.c:4703 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2118,86 +2118,86 @@ msgstr "" msgid "Removing ignore:" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:237 +#: src/plugins/plugins.c:231 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " "memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:272 +#: src/plugins/plugins.c:266 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:309 +#: src/plugins/plugins.c:303 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:547 +#: src/plugins/plugins.c:550 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:558 +#: src/plugins/plugins.c:561 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:569 +#: src/plugins/plugins.c:572 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:581 +#: src/plugins/plugins.c:584 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:592 +#: src/plugins/plugins.c:595 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:603 +#: src/plugins/plugins.c:606 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " "load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:657 +#: src/plugins/plugins.c:660 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:665 +#: src/plugins/plugins.c:668 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:676 +#: src/plugins/plugins.c:679 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:684 +#: src/plugins/plugins.c:687 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:824 +#: src/plugins/plugins.c:827 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:830 +#: src/plugins/plugins.c:833 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" |