summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po56
1 files changed, 34 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 024ef4d60..b0fa77d6e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-19 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-20 19:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-20 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2270,12 +2270,12 @@ msgstr ""
"archivo cuando se actualizan las opciones.\n"
"#\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:331
+#: src/gui/curses/gui-input.c:334
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Día cambiado a %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:414
+#: src/gui/curses/gui-input.c:417
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n"
@@ -2296,48 +2296,48 @@ msgstr "MB"
msgid "Gb"
msgstr "GB"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1938
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1943
msgid "<servers>"
msgstr "<servidores>"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1950
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1955
msgid "(away)"
msgstr "(ausente)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2084
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2089
msgid "[not connected] "
msgstr "[no conectado] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2094
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2099
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2182
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2187
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2198
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2203
msgid "-MORE-"
msgstr "-MÁS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2376
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2381
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Aceptar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2377 src/gui/curses/gui-display.c:2381
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2382 src/gui/curses/gui-display.c:2386
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Cancelar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2386
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2391
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Eliminar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2390
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2395
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purgar los viejos DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2391
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2396
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
@@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: src/gui/gui-common.c:638
+#: src/gui/gui-common.c:639
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva línea\n"
-#: src/gui/gui-common.c:985
+#: src/gui/gui-common.c:986
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n"
@@ -2486,34 +2486,46 @@ msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "seleccionar servidor activo en el búfer de servidores"
#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+msgid "scroll to previous highlight in buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+msgid "scroll to next highlight in buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+msgid "scroll to first unread line in buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:117
msgid "clear hotlist"
msgstr "limpiar hotlist"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:119
msgid "clear infobar"
msgstr "limpiar barra de información"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:121
msgid "refresh screen"
msgstr "recargar la pantalla"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:123
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:428 src/common/command.c:1860
+#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1860
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:439
+#: src/gui/gui-keyboard.c:445
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s No ha sido posible atar la clave \"%s\" (nombre de función inválido: \"%s"
"\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:452
+#: src/gui/gui-keyboard.c:458
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n"