diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 53 |
1 files changed, 38 insertions, 15 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-14 09:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-16 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:42+0200\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -7800,7 +7800,7 @@ msgid "Listening on ports:" msgstr "Escuchando en los puertos:" #, fuzzy, c-format -msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s%s%s%s, started on: %s" +msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s" msgstr " puerto %s%d%s, repetidor: %s%s%s%s%s, iniciado en: %s" msgid "No server for relay" @@ -7821,23 +7821,27 @@ msgstr "%s%s: repetidor \"%s\" no encontrado" msgid "relay control" msgstr "control de retransmisión" +#, fuzzy msgid "" -"list|listfull|listrelay || add <protocol.name> <port> || del <protocol.name> " -"|| raw || sslcertkey" +"list|listfull|listrelay || add [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> <port> || " +"del [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> || raw || sslcertkey" msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <protocolo.nombre> <puerto> || del <protocolo." "nombre> || raw || sslcertkey" +#, fuzzy msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" " listrelay: list relays (name and port)\n" " add: add relay for a protocol + name\n" " del: remove relay for a protocol + name\n" +" ipv4: force use of IPv4\n" +" ipv6: force use of IPv6\n" +" ssl: enable SSL\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share\n" " - protocol \"weechat\" (name is not used)\n" -" Note: the protocol can be prefixed by \"ssl.\" to enable SSL\n" " port: port used for relay\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" " sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." @@ -7853,7 +7857,13 @@ msgid "" " weechat protocol:\n" " /relay add weechat 9000\n" " weechat protocol with SSL:\n" -" /relay add ssl.weechat 9001" +" /relay add ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" +" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" +" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" +" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001" msgstr "" " list: lista clientes a retransmitir (solo retransmisiones activas)\n" " listfull: lista clientes a retransmitir (detallado, todas las " @@ -7957,10 +7967,12 @@ msgid "text color for \"disconnected\" status" msgstr "color para el estado \"desconectado\"" # why is case insensitive important? ips use numbers and urls are case insensible. +#, fuzzy msgid "" "regular expression with IPs allowed to use relay (case insensitive, use \"(?-" -"i)\" at beginning to make it case sensitive), example: \"^(123.45.67.89|" -"192.160.*)$\"" +"i)\" at beginning to make it case sensitive); if IPv6 is enabled and that " +"connection is made using IPv4, it will be IPv4-mapped IPv6 address (like: " +"\"::ffff:127.0.0.1\"), example: \"^((::ffff:)?123.45.67.89|192.160.*)$\"" msgstr "" "expresión regular con IPs permitidas en el repetidor, ejemplo: \"^" "(123.45.67.89|192.160.*)$\"" @@ -7980,6 +7992,12 @@ msgstr "" "nivel de compresión para paquetes enviados al cliente con el protocolo " "WeeChat (0 = sin compresión, 1 = baja compresión ... 9 = mejor compresión)" +msgid "" +"listen on IPv6 socket by default (in addition to IPv4 which is default); " +"protocols IPv4 and IPv6 can be forced (individually or together) in the " +"protocol name (see /help relay)" +msgstr "" + msgid "maximum number of clients connecting to a port" msgstr "número máximo de clientes conectados a un puerto" @@ -8011,12 +8029,12 @@ msgstr "%s%s: no ha sido posible inicializar %s" msgid "Relay raw messages" msgstr "Retransmitir mensajes en bruto" -#, c-format -msgid "%s: socket closed for %s%s%s (port %d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: socket closed for %s (port %d)" msgstr "%s: socket cerrado para %s%s%s (puerto %d)" -#, c-format -msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s%s%s)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s)" msgstr "%s%s: no se puede aceptar el cliente en el puerto %d (%s%s%s)" #, c-format @@ -8032,17 +8050,22 @@ msgstr "" msgid "%s%s: cannot create socket" msgstr "%s%s: no ha sido posible crear el socket" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot set socket option \"IPV6_V6ONLY\" to value %d" +msgstr "" +"%s%s: no ha sido posible configurar la opción del socket \"SO_KEEPALIVE\"" + #, c-format msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"" msgstr "" "%s%s: no ha sido posible configurar la opción del socket \"SO_KEEPALIVE\"" -#, c-format -msgid "%s%s: error with \"bind\" on port %d (%s%s%s)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error with \"bind\" on port %d (%s)" msgstr "%s%s: error con \"bind\" en el puerto %d (%s%s%s)" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: listening on port %d (relay: %s%s%s,%s max %d clients)" +msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)" msgstr "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s%s%s, max %d clientes)" #, c-format |