diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 42 |
1 files changed, 33 insertions, 9 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-15 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-23 11:56+0100\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4110,6 +4110,18 @@ msgstr "verificar que la conexión SSL es confiable completamente" msgid "password for server" msgstr "contraseña del servidor" +#, fuzzy +msgid "mechanism for SASL authentication" +msgstr "usar SSL para la comunicación del servidor" + +#, fuzzy +msgid "username for SASL authentication" +msgstr "usar SSL para la comunicación del servidor" + +#, fuzzy +msgid "password for SASL authentication" +msgstr "usar SSL para la comunicación del servidor" + msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "conectarse automáticamente al servidor cuando WeeChat se inicia" @@ -4513,6 +4525,22 @@ msgid "%s%s: this buffer is not a channel!" msgstr "%s%s: ¡este buffer no es un canal!" #, c-format +msgid "%s%s: client capability, server supports: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s%s: client capability, requesting: sasl" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s%s: client capability: sasl not supported" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s%s: client capability, enabled: %s" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%sYou have been invited to %s%s%s by %s%s%s" msgstr "%sUsted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s%s" @@ -4828,6 +4856,10 @@ msgstr "(conexión cerrara por un par)" msgid "%s: disconnecting from server..." msgstr "%s: desconectado del servidor..." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: sasl authentication timeout" +msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n" + #, c-format msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..." msgstr "%s: el retraso es alto, desconectando del servidor..." @@ -6503,10 +6535,6 @@ msgstr "entero" #~ msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicación del servidor" #, fuzzy -#~ msgid "use SASL for authentication" -#~ msgstr "usar SSL para la comunicación del servidor" - -#, fuzzy #~ msgid "password" #~ msgstr "contraseña de usuario" @@ -6764,10 +6792,6 @@ msgstr "entero" #~ "compilado con soporte GNUtls\n" #, fuzzy -#~ msgid "%s%s: authentication failed" -#~ msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n" - -#, fuzzy #~ msgid "list of Jabber ignore" #~ msgstr "puerto para el servidor IRC" |