diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 570 |
1 files changed, 285 insertions, 285 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-09 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-11 14:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -18,91 +18,91 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2324 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2324 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden" -#: src/irc/irc-server.c:276 +#: src/irc/irc-server.c:277 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:583 src/irc/irc-server.c:664 +#: src/irc/irc-server.c:586 src/irc/irc-server.c:667 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n" -#: src/irc/irc-server.c:686 src/irc/irc-server.c:1011 +#: src/irc/irc-server.c:689 src/irc/irc-server.c:1014 msgid "(message dropped)" msgstr "(Nachricht verworfen)" -#: src/irc/irc-server.c:796 src/irc/irc-server.c:809 src/irc/irc-server.c:856 -#: src/irc/irc-server.c:869 +#: src/irc/irc-server.c:799 src/irc/irc-server.c:812 src/irc/irc-server.c:859 +#: src/irc/irc-server.c:872 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n" -#: src/irc/irc-server.c:978 +#: src/irc/irc-server.c:981 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n" -#: src/irc/irc-server.c:984 +#: src/irc/irc-server.c:987 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:990 +#: src/irc/irc-server.c:993 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1056 +#: src/irc/irc-server.c:1059 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1138 +#: src/irc/irc-server.c:1141 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1172 +#: src/irc/irc-server.c:1175 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n" -#: src/irc/irc-server.c:1189 +#: src/irc/irc-server.c:1192 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1193 +#: src/irc/irc-server.c:1196 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1203 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1206 +#: src/irc/irc-server.c:1209 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1215 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1218 +#: src/irc/irc-server.c:1221 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1226 +#: src/irc/irc-server.c:1229 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "" "%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte " "Benutzername/Passwort überprüfen)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1236 +#: src/irc/irc-server.c:1239 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s kann lokalen Hostname/lokale IP nicht festlegen\n" -#: src/irc/irc-server.c:1748 +#: src/irc/irc-server.c:1751 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -124,57 +124,57 @@ msgstr "" "%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support " "kompiliert wurde\n" -#: src/irc/irc-server.c:1757 +#: src/irc/irc-server.c:1760 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1763 +#: src/irc/irc-server.c:1766 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1773 +#: src/irc/irc-server.c:1776 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1777 +#: src/irc/irc-server.c:1780 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1795 +#: src/irc/irc-server.c:1798 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n" -#: src/irc/irc-server.c:1811 +#: src/irc/irc-server.c:1814 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1826 +#: src/irc/irc-server.c:1829 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1837 +#: src/irc/irc-server.c:1840 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1848 +#: src/irc/irc-server.c:1851 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1879 +#: src/irc/irc-server.c:1882 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1930 src/irc/irc-server.c:1941 +#: src/irc/irc-server.c:1933 src/irc/irc-server.c:1944 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Vom Server getrennt!\n" @@ -942,115 +942,115 @@ msgstr "" "Liste)\n" " Ziel: zu suchende Hostmaske" -#: src/irc/irc-commands.c:308 +#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310 msgid "a server message" msgstr "eine Servernachricht" -#: src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:312 msgid "user mode string" msgstr "Usermode-String" -#: src/irc/irc-commands.c:312 +#: src/irc/irc-commands.c:314 msgid "away message" msgstr "Abwesenheitsnachricht" -#: src/irc/irc-commands.c:314 +#: src/irc/irc-commands.c:316 msgid "userhost" msgstr "userhost" -#: src/irc/irc-commands.c:316 +#: src/irc/irc-commands.c:318 msgid "ison" msgstr "ison" -#: src/irc/irc-commands.c:318 +#: src/irc/irc-commands.c:320 msgid "unaway" msgstr "unaway" -#: src/irc/irc-commands.c:320 +#: src/irc/irc-commands.c:322 msgid "now away" msgstr "jetzt away" -#: src/irc/irc-commands.c:322 +#: src/irc/irc-commands.c:324 msgid "whois (registered nick)" msgstr "whois (Nick registriert)" -#: src/irc/irc-commands.c:324 +#: src/irc/irc-commands.c:326 msgid "whois (help mode)" msgstr "whois (Hilfe Modus)" -#: src/irc/irc-commands.c:326 +#: src/irc/irc-commands.c:328 msgid "whois (user)" msgstr "whois (Benutzername)" -#: src/irc/irc-commands.c:328 +#: src/irc/irc-commands.c:330 msgid "whois (server)" msgstr "whois (Serveradresse)" -#: src/irc/irc-commands.c:330 +#: src/irc/irc-commands.c:332 msgid "whois (operator)" msgstr "whois (Operator)" -#: src/irc/irc-commands.c:332 +#: src/irc/irc-commands.c:334 msgid "whowas" msgstr "whowas" -#: src/irc/irc-commands.c:334 +#: src/irc/irc-commands.c:336 msgid "end of /who list" msgstr "Ende der /who-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:336 +#: src/irc/irc-commands.c:338 msgid "whois (idle)" msgstr "whois (untätig)" -#: src/irc/irc-commands.c:338 +#: src/irc/irc-commands.c:340 msgid "whois (end)" msgstr "whois (Ende)" -#: src/irc/irc-commands.c:340 +#: src/irc/irc-commands.c:342 msgid "whois (channels)" msgstr "whois (Channels)" -#: src/irc/irc-commands.c:342 +#: src/irc/irc-commands.c:344 msgid "whois (identified user)" msgstr "whois (identifizierter User)" -#: src/irc/irc-commands.c:344 +#: src/irc/irc-commands.c:346 msgid "/list start" msgstr "Start von /list" -#: src/irc/irc-commands.c:346 +#: src/irc/irc-commands.c:348 msgid "channel (for /list)" msgstr "Channel (für /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:348 +#: src/irc/irc-commands.c:350 msgid "/list end" msgstr "Ende von /list" -#: src/irc/irc-commands.c:350 +#: src/irc/irc-commands.c:352 msgid "channel mode" msgstr "Channelmode" -#: src/irc/irc-commands.c:352 +#: src/irc/irc-commands.c:354 msgid "whois (has oper privs)" msgstr "whois (User mit Operatorrechten)" -#: src/irc/irc-commands.c:354 +#: src/irc/irc-commands.c:356 msgid "channel creation date" msgstr "Channel Erstellungsdatum" -#: src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 msgid "no topic for channel" msgstr "der Channel ist topicfrei" -#: src/irc/irc-commands.c:358 +#: src/irc/irc-commands.c:360 msgid "topic of channel" msgstr "Topic des Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:359 +#: src/irc/irc-commands.c:361 msgid "channel :topic" msgstr "Channel :Topic" -#: src/irc/irc-commands.c:360 +#: src/irc/irc-commands.c:362 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1058,51 +1058,51 @@ msgstr "" "Channel: Name des Channels\n" " Topic: Topic des Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:363 +#: src/irc/irc-commands.c:365 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "Topic-Informationen (Nick und Änderungsdatum)" -#: src/irc/irc-commands.c:365 +#: src/irc/irc-commands.c:367 msgid "whois (host)" msgstr "whois (Host)" -#: src/irc/irc-commands.c:367 +#: src/irc/irc-commands.c:369 msgid "inviting" msgstr "einladend" -#: src/irc/irc-commands.c:369 +#: src/irc/irc-commands.c:371 msgid "channel reop" msgstr "Channel-Reop" -#: src/irc/irc-commands.c:371 +#: src/irc/irc-commands.c:373 msgid "end of channel reop list" msgstr "Ende der Channel-Reop-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:373 +#: src/irc/irc-commands.c:375 msgid "channel exception list" msgstr "Channel Filterliste (für /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:375 +#: src/irc/irc-commands.c:377 msgid "end of channel exception list" msgstr "Ende der Channel-Filterliste" -#: src/irc/irc-commands.c:377 +#: src/irc/irc-commands.c:379 msgid "server version" msgstr "Serverversion" -#: src/irc/irc-commands.c:379 +#: src/irc/irc-commands.c:381 msgid "who" msgstr "who" -#: src/irc/irc-commands.c:381 +#: src/irc/irc-commands.c:383 msgid "list of nicks on channel" msgstr "Liste von Nicks im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "Channel :[[@|+]Nick ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:383 +#: src/irc/irc-commands.c:385 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1110,232 +1110,232 @@ msgstr "" "Channel: Name des Channels\n" " Nick: Nick im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "end of /names list" msgstr "Ende der /names-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "banlist" msgstr "Bannliste" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "end of banlist" msgstr "Ende der Bannliste" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "connecting from" msgstr "verbinden von" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "no such nick/channel" msgstr "Nick/Channel existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "no such server" msgstr "Server existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "no such channel" msgstr "Channel existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "cannot send to channel" msgstr "An diesen Channel konnte nicht gesendet werden" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "too many channels" msgstr "zuviele Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:404 src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:406 src/irc/irc-commands.c:408 msgid "was no such nick" msgstr "Diesen Nick gab es nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no origin" msgstr "kein Ursprung" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "no services" msgstr "keine Services" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "no recipient" msgstr "kein Empfänger" -#: src/irc/irc-commands.c:414 +#: src/irc/irc-commands.c:416 msgid "no text to send" msgstr "kein zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:418 msgid "no toplevel" msgstr "keine Topleveldomain angegeben" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:420 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "Wildcard in Topleveldomain" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:422 msgid "unknown command" msgstr "unbekannter Befehl" -#: src/irc/irc-commands.c:422 +#: src/irc/irc-commands.c:424 msgid "MOTD is missing" msgstr "keine MOTD" -#: src/irc/irc-commands.c:424 +#: src/irc/irc-commands.c:426 msgid "no administrative info" msgstr "keine admistrativen Informationen" -#: src/irc/irc-commands.c:426 +#: src/irc/irc-commands.c:428 msgid "file error" msgstr "Dateifehler" -#: src/irc/irc-commands.c:428 +#: src/irc/irc-commands.c:430 msgid "no nickname given" msgstr "kein Nickname angegeben" -#: src/irc/irc-commands.c:430 +#: src/irc/irc-commands.c:432 msgid "erroneous nickname" msgstr "fehlerhafter Nickname" -#: src/irc/irc-commands.c:432 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "nickname already in use" msgstr "Nickname bereits in Verwendung" -#: src/irc/irc-commands.c:434 +#: src/irc/irc-commands.c:436 msgid "nickname collision" msgstr "Nickname-Kollision" -#: src/irc/irc-commands.c:436 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "resource unavailable" msgstr "Resource nicht verfügbar" -#: src/irc/irc-commands.c:438 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "Nickname kann nicht geändert werden" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "user not in channel" msgstr "der angegebene User befindet sich nicht im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:442 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "not on channel" msgstr "Sie sind nicht im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "user already on channel" msgstr "der angegebene User ist bereits im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "user not logged in" msgstr "der angegebene User ist nicht eingeloggt" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:450 msgid "summon has been disabled" msgstr "/summon wurde deaktiviert" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:452 msgid "users has been disabled" msgstr "/users wurde deaktiviert" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 msgid "you are not registered" msgstr "nicht registriert" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:456 msgid "not enough parameters" msgstr "nicht genügend Parameter" -#: src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 msgid "you may not register" msgstr "Registrierung nicht möglich" -#: src/irc/irc-commands.c:458 +#: src/irc/irc-commands.c:460 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "Ihr Host ist nicht autorisiert" -#: src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "password incorrect" msgstr "falsches Passwort" -#: src/irc/irc-commands.c:462 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "you are banned from this server" msgstr "Sie sind vom Server verbannt worden" -#: src/irc/irc-commands.c:464 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "channel key already set" msgstr "Channelkey wurde bereits gesetzt" -#: src/irc/irc-commands.c:466 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "forwarding to another channel" msgstr "leite zu einem anderen Channel weiter" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "channel is already full" msgstr "Der Channel ist bereits voll" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "unknown mode char to me" msgstr "Unbekantes Mode-Zeichen" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "dieser Channel ist geschlossen (Zutritt nur mit Einladung)" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "Zutritt verweigert" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "das Channelpasswort ist falsch" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:480 msgid "bad channel mask" msgstr "ungültige Channelmaske" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:482 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "der Channel unterstützt keine Modi" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "dieser Befehl benötigt Operatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "you're not channel operator" msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:486 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "you can't kill a server!" msgstr "Server sind nicht /kill-bar!" -#: src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "your connection is restricted!" msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "der User ist nicht kick- oder deop-bar" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "network split" msgstr "Netzwerk-Split" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "no O-lines for your host" msgstr "keine O-Zeilen für Ihren Host" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "unknown mode flag" msgstr "unbekanntes Mode-Flag" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "can't change mode for other users" msgstr "Modes anderer User können nicht geändert werden" -#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502 -#: src/irc/irc-commands.c:504 src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:502 src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:506 src/irc/irc-commands.c:508 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (sichere Verbindung)" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3170 +#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:443 src/irc/irc-recv.c:3211 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1451,8 +1451,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" #: src/irc/irc-recv.c:431 src/irc/irc-recv.c:548 src/irc/irc-recv.c:748 -#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:3477 -#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3564 +#: src/irc/irc-recv.c:1180 src/irc/irc-recv.c:1534 src/irc/irc-recv.c:3518 +#: src/irc/irc-recv.c:3584 src/irc/irc-recv.c:3605 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" @@ -1482,8 +1482,8 @@ msgstr "%s%s%s hat %s%s%s vom Server getrennt" msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Host \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1324 -#: src/irc/irc-recv.c:2095 +#: src/irc/irc-recv.c:690 src/irc/irc-recv.c:791 src/irc/irc-recv.c:1330 +#: src/irc/irc-recv.c:2101 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host\n" @@ -1528,12 +1528,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s Antwort von %s%s%s: %s\n" msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s Antwort von %s%s%s: %ld.%ld Sekunden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:975 src/irc/irc-recv.c:1905 src/irc/irc-recv.c:2018 +#: src/irc/irc-recv.c:975 src/irc/irc-recv.c:1911 src/irc/irc-recv.c:2024 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1002 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-dcc.c:1320 +#: src/irc/irc-recv.c:1002 src/irc/irc-recv.c:2046 src/irc/irc-dcc.c:1320 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privat %s> %s" @@ -1548,274 +1548,274 @@ msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Host oder Channel\n" msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s verlässt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1287 +#: src/irc/irc-recv.c:1293 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1373 src/irc/irc-recv.c:1935 +#: src/irc/irc-recv.c:1379 src/irc/irc-recv.c:1941 #, c-format msgid "Channel %s: * %s %s" msgstr "Channel %s: * %s %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1407 +#: src/irc/irc-recv.c:1413 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Ein CTCP %sSOUND%s \"%s\" wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1437 src/irc/irc-recv.c:1577 +#: src/irc/irc-recv.c:1443 src/irc/irc-recv.c:1583 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s wurde von %s%s empfangen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1471 src/irc/irc-recv.c:1985 +#: src/irc/irc-recv.c:1477 src/irc/irc-recv.c:1991 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Unbekannter CTCP %s%s%s von %s%s empfangen" -#: src/irc/irc-recv.c:1503 +#: src/irc/irc-recv.c:1509 #, c-format msgid "Channel %s: %s> %s" msgstr "Channel %s: %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1600 src/irc/irc-recv.c:1621 src/irc/irc-recv.c:1637 -#: src/irc/irc-recv.c:1653 src/irc/irc-recv.c:1684 src/irc/irc-recv.c:1705 -#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:1772 -#: src/irc/irc-recv.c:1788 src/irc/irc-recv.c:1818 src/irc/irc-recv.c:1839 -#: src/irc/irc-recv.c:1854 src/irc/irc-recv.c:2071 src/irc/irc-recv.c:2514 -#: src/irc/irc-recv.c:3948 src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:4062 -#: src/irc/irc-recv.c:4076 src/irc/irc-recv.c:4322 src/irc/irc-recv.c:4449 -#: src/irc/irc-recv.c:4586 src/irc/irc-recv.c:4601 src/irc/irc-recv.c:4707 -#: src/irc/irc-recv.c:4721 +#: src/irc/irc-recv.c:1606 src/irc/irc-recv.c:1627 src/irc/irc-recv.c:1643 +#: src/irc/irc-recv.c:1659 src/irc/irc-recv.c:1690 src/irc/irc-recv.c:1711 +#: src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1757 src/irc/irc-recv.c:1778 +#: src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1824 src/irc/irc-recv.c:1845 +#: src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2555 +#: src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4004 src/irc/irc-recv.c:4103 +#: src/irc/irc-recv.c:4117 src/irc/irc-recv.c:4364 src/irc/irc-recv.c:4514 +#: src/irc/irc-recv.c:4651 src/irc/irc-recv.c:4666 src/irc/irc-recv.c:4772 +#: src/irc/irc-recv.c:4786 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1867 +#: src/irc/irc-recv.c:1873 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von " -#: src/irc/irc-recv.c:2122 +#: src/irc/irc-recv.c:2128 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:2297 +#: src/irc/irc-recv.c:2303 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2326 +#: src/irc/irc-recv.c:2332 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s setzt das Topic für %s%s%s auf:" -#: src/irc/irc-recv.c:2337 +#: src/irc/irc-recv.c:2343 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2374 +#: src/irc/irc-recv.c:2380 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2500 +#: src/irc/irc-recv.c:2541 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2564 +#: src/irc/irc-recv.c:2605 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2656 +#: src/irc/irc-recv.c:2697 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2831 +#: src/irc/irc-recv.c:2872 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3021 +#: src/irc/irc-recv.c:3062 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3142 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3195 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3154 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3195 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3158 +#: src/irc/irc-recv.c:3199 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3162 +#: src/irc/irc-recv.c:3203 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3162 +#: src/irc/irc-recv.c:3203 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3166 +#: src/irc/irc-recv.c:3207 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3166 +#: src/irc/irc-recv.c:3207 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3170 +#: src/irc/irc-recv.c:3211 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3488 +#: src/irc/irc-recv.c:3529 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Channel erstellt am %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3497 src/irc/irc-recv.c:3694 +#: src/irc/irc-recv.c:3538 src/irc/irc-recv.c:3735 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3506 src/irc/irc-recv.c:3630 src/irc/irc-recv.c:3712 -#: src/irc/irc-recv.c:3823 +#: src/irc/irc-recv.c:3547 src/irc/irc-recv.c:3671 src/irc/irc-recv.c:3753 +#: src/irc/irc-recv.c:3864 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3555 +#: src/irc/irc-recv.c:3596 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3615 +#: src/irc/irc-recv.c:3656 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3683 +#: src/irc/irc-recv.c:3724 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3832 +#: src/irc/irc-recv.c:3744 src/irc/irc-recv.c:3873 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3808 +#: src/irc/irc-recv.c:3849 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3868 +#: src/irc/irc-recv.c:3909 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4017 +#: src/irc/irc-recv.c:4058 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4026 +#: src/irc/irc-recv.c:4067 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " durch %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4336 src/irc/irc-recv.c:4495 +#: src/irc/irc-recv.c:4378 src/irc/irc-recv.c:4560 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4417 +#: src/irc/irc-recv.c:4482 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4516 +#: src/irc/irc-recv.c:4581 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4524 +#: src/irc/irc-recv.c:4589 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4524 +#: src/irc/irc-recv.c:4589 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4529 +#: src/irc/irc-recv.c:4594 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4529 +#: src/irc/irc-recv.c:4594 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4533 +#: src/irc/irc-recv.c:4598 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4533 +#: src/irc/irc-recv.c:4598 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4537 +#: src/irc/irc-recv.c:4602 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4537 +#: src/irc/irc-recv.c:4602 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4541 +#: src/irc/irc-recv.c:4606 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4641 +#: src/irc/irc-recv.c:4706 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:4676 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4811 +#: src/irc/irc-recv.c:4876 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4822 +#: src/irc/irc-recv.c:4887 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4833 +#: src/irc/irc-recv.c:4898 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1824,25 +1824,25 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4844 +#: src/irc/irc-recv.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4873 +#: src/irc/irc-recv.c:4938 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4885 +#: src/irc/irc-recv.c:4950 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4897 +#: src/irc/irc-recv.c:4962 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4907 +#: src/irc/irc-recv.c:4972 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"=\" erwartet\n" #: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2176 -#: src/common/weeconfig.c:2382 +#: src/common/weeconfig.c:2393 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Datei \"%s\" nicht anlegen\n" @@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "" "durch das Benutzen der \"--dir\" Kommandozeilenoption mit einem anderen Home-" "Verzeichnis zu starten.\n" -#: src/common/session.c:515 +#: src/common/session.c:516 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgstr "" "Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes " "gelesen.\n" -#: src/common/session.c:520 +#: src/common/session.c:521 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3923,305 +3923,305 @@ msgstr "" "Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen " "enthalten sein können.\n" -#: src/common/session.c:546 src/common/session.c:580 src/common/session.c:653 -#: src/common/session.c:694 +#: src/common/session.c:547 src/common/session.c:581 src/common/session.c:654 +#: src/common/session.c:695 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:665 src/common/session.c:706 +#: src/common/session.c:666 src/common/session.c:707 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge" -#: src/common/session.c:730 +#: src/common/session.c:731 msgid "object read error" msgstr "Objekt-Lesefehler" -#: src/common/session.c:735 +#: src/common/session.c:736 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:745 +#: src/common/session.c:746 msgid "type read error" msgstr "Typ-Lesefehler" -#: src/common/session.c:750 +#: src/common/session.c:751 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:834 +#: src/common/session.c:835 msgid "server name not found" msgstr "Servernamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:839 +#: src/common/session.c:840 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:843 +#: src/common/session.c:844 msgid "server found, updating values\n" msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n" -#: src/common/session.c:846 +#: src/common/session.c:847 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n" -#: src/common/session.c:851 +#: src/common/session.c:852 msgid "can't create new server" msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:865 +#: src/common/session.c:866 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers" -#: src/common/session.c:956 +#: src/common/session.c:957 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls Initialisierungsfehle" -#: src/common/session.c:974 +#: src/common/session.c:975 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl" -#: src/common/session.c:1023 +#: src/common/session.c:1027 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1046 +#: src/common/session.c:1050 msgid "channel found without server" msgstr "Channel ohne Server gefunden" -#: src/common/session.c:1053 +#: src/common/session.c:1057 msgid "channel type not found" msgstr "Channeltyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1061 +#: src/common/session.c:1065 msgid "channel name not found" msgstr "Channelname nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1066 +#: src/common/session.c:1070 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1074 +#: src/common/session.c:1078 msgid "can't create new channel" msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen" -#: src/common/session.c:1084 +#: src/common/session.c:1088 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen" -#: src/common/session.c:1126 +#: src/common/session.c:1130 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1150 +#: src/common/session.c:1154 msgid "nick found without channel" msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden" -#: src/common/session.c:1158 +#: src/common/session.c:1162 msgid "nick name not found" msgstr "Nicknamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1172 msgid "can't create new nick" msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:1178 +#: src/common/session.c:1182 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen" -#: src/common/session.c:1197 +#: src/common/session.c:1201 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1224 +#: src/common/session.c:1228 msgid "can't create new DCC" msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen" -#: src/common/session.c:1228 +#: src/common/session.c:1232 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "Sitzung: lade DCC\n" -#: src/common/session.c:1238 +#: src/common/session.c:1242 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen" -#: src/common/session.c:1257 +#: src/common/session.c:1261 msgid "server not found for DCC" msgstr "Server für DCC nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1266 +#: src/common/session.c:1270 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server" -#: src/common/session.c:1278 +#: src/common/session.c:1282 msgid "channel not found for DCC" msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln" -#: src/common/session.c:1361 +#: src/common/session.c:1365 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1382 +#: src/common/session.c:1386 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1384 +#: src/common/session.c:1388 msgid "session: loading global history\n" msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1392 +#: src/common/session.c:1396 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung" -#: src/common/session.c:1412 src/common/session.c:1693 +#: src/common/session.c:1416 src/common/session.c:1697 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1443 msgid "server name not found for buffer" msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1447 +#: src/common/session.c:1451 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1454 +#: src/common/session.c:1458 msgid "buffer type not found" msgstr "Puffertyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1459 +#: src/common/session.c:1463 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1470 +#: src/common/session.c:1474 msgid "server not found for buffer" msgstr "Server für Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1480 +#: src/common/session.c:1484 msgid "channel not found for buffer" msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1489 +#: src/common/session.c:1493 msgid "can't create new buffer" msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen" -#: src/common/session.c:1502 +#: src/common/session.c:1506 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers" -#: src/common/session.c:1515 +#: src/common/session.c:1519 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1538 +#: src/common/session.c:1542 msgid "line found without buffer" msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden" -#: src/common/session.c:1546 +#: src/common/session.c:1550 msgid "can't create new line" msgstr "erzeuge neue Zeile" -#: src/common/session.c:1556 +#: src/common/session.c:1560 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile" -#: src/common/session.c:1596 +#: src/common/session.c:1600 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1621 +#: src/common/session.c:1625 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime" -#: src/common/session.c:1634 +#: src/common/session.c:1638 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1672 msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Hotlist" -#: src/common/session.c:1724 +#: src/common/session.c:1728 msgid "session file not found" msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1731 +#: src/common/session.c:1735 msgid "signature not found" msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1736 +#: src/common/session.c:1740 msgid "bad session signature" msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur" -#: src/common/session.c:1747 +#: src/common/session.c:1751 msgid "object id not found" msgstr "Objekt-ID nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1755 +#: src/common/session.c:1759 msgid "failed to load server" msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1762 +#: src/common/session.c:1766 msgid "failed to load channel" msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1769 +#: src/common/session.c:1773 msgid "failed to load nick" msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1776 +#: src/common/session.c:1780 msgid "failed to load DCC" msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1783 +#: src/common/session.c:1787 msgid "failed to load history" msgstr "konnte den Verlauf nicht laden" -#: src/common/session.c:1790 +#: src/common/session.c:1794 msgid "failed to load buffer" msgstr "konnte den Puffer nicht laden" -#: src/common/session.c:1797 +#: src/common/session.c:1801 msgid "failed to load line" msgstr "konnte die Zeile nicht laden" -#: src/common/session.c:1804 +#: src/common/session.c:1808 msgid "failed to load uptime" msgstr "konnte die Uptime nicht laden" -#: src/common/session.c:1811 +#: src/common/session.c:1815 msgid "failed to load hotlist" msgstr "konnte Hotlist nicht laden" -#: src/common/session.c:1816 +#: src/common/session.c:1820 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1820 +#: src/common/session.c:1824 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren" -#: src/common/session.c:1844 +#: src/common/session.c:1848 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n" -#: src/common/session.c:1850 +#: src/common/session.c:1854 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n" @@ -5665,7 +5665,7 @@ msgstr "%s: Standardkonfiguration wird geschrieben...\n" msgid "Creating default config file\n" msgstr "Standardkonfiguration wird geschrieben\n" -#: src/common/weeconfig.c:2186 src/common/weeconfig.c:2391 +#: src/common/weeconfig.c:2186 src/common/weeconfig.c:2403 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5674,7 +5674,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s Konfigurationsdatei, erstellt von %s v%s auf %s " -#: src/common/weeconfig.c:2190 src/common/weeconfig.c:2395 +#: src/common/weeconfig.c:2190 src/common/weeconfig.c:2407 msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " "exiting.\n" @@ -5684,7 +5684,7 @@ msgstr "" "überschreibt sie beim Beenden.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2388 +#: src/common/weeconfig.c:2400 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n" |