diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 96 |
1 files changed, 69 insertions, 27 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-24 20:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-01 21:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-29 09:59+0100\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -13157,6 +13157,26 @@ msgstr "%s%s: nemohu získat aktuální status interpretru" msgid "%s%s: unable to free interpreter" msgstr "%s%s: nemohu uvolnit interpreter" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " +"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +msgstr "" +"%s%s: přijato příliš málo argumentů od IRC serveru pro příkaz " +"\"%s\" (obdrženo: %d argumentů, očekáváno: alespoň %d)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " +"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +msgstr "" +"%s%s: přijato příliš málo argumentů od IRC serveru pro příkaz " +"\"%s\" (obdrženo: %d argumentů, očekáváno: alespoň %d)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s" +msgstr "%s%s: selhalo parsování příkazu \"%s\" (prosím oznamte to vývojárům):" + #, c-format msgid "%s%s: not enough memory for parsing message" msgstr "%s%s: nedostatek paměti pro rozdělení zprávy" @@ -13234,18 +13254,6 @@ msgid "%s%s: TLS handshake timeout for client %s%s%s" msgstr "%s%s: TLS handshake selhal" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s" -msgstr "%s%s: TLS handshake selhal" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: origin \"%s\" not allowed for websocket" -msgstr "%s%s: adresa \"%s\" nenalezena" - -#, c-format -msgid "%s: websocket client %s%s%s has real IP address \"%s\"" -msgstr "%s: websocket klient %s%s%s má skutečnou IP addresu \"%s\"" - -#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error decoding websocket frame for client %s%s%s" msgstr "%s%s: čtu data ze soketu: chyba %d %s" @@ -13527,8 +13535,17 @@ msgstr "" msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" msgstr "" -msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" -msgstr "automaticky otevřít buffer přesměrování, když připojuje nový klient" +msgid "" +"auto open relay buffer when a new client is connecting using one of these " +"protocols (comma-separated list); allowed protocols: \"irc\", \"weechat\", " +"\"api\"" +msgstr "" + +msgid "" +"display messages when clients connect/disconnect from relay using one of " +"these protocols (comma-separated list); allowed protocols: \"irc\", " +"\"weechat\", \"api\"" +msgstr "" #, fuzzy msgid "text color for client description" @@ -13597,7 +13614,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"compression of messages sent to clients with \"weechat\" protocol: 0 = " +"comma-separated list of commands allowed/denied when input data (text or " +"command) is received from a client (weechat and api protocols); \"*\" means " +"any command, a name beginning with \"!\" is a negative value to prevent a " +"command from being executed, wildcard \"*\" is allowed in names; this option " +"should be set if the relay client is not safe (someone could use it to run " +"commands); for example \"*,!exec,!quit\" allows any command except /exec " +"and /quit" +msgstr "" + +msgid "" +"compression of messages sent to clients with weechat and api protocols: 0 = " "disable compression, 1 = low compression / fast ... 100 = best compression / " "slow; the value is a percentage converted to 1-9 for zlib and 1-19 for zstd; " "the default value is recommended, it offers a good compromise between " @@ -13650,6 +13677,11 @@ msgid "" "not be too high if your CPU is slow" msgstr "" +msgid "" +"number of seconds to allow before and after the current time for salted " +"password in api protocol" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " @@ -13660,9 +13692,9 @@ msgstr "soubor s SSL certifikátem a soukromý klíč (pro obsluhu klientů s SS msgid "" "secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), " "encoded in base32 (only letters and digits from 2 to 7); it is used as " -"second factor in weechat protocol, in addition to the password, which must " -"not be empty (empty value means no TOTP is required) (note: content is " -"evaluated, see /help eval)" +"second factor in weechat and api protocols, in addition to the password, " +"which must not be empty (empty value means no TOTP is required) (note: " +"content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" msgid "" @@ -13709,14 +13741,17 @@ msgid "" "sent as irc tag); empty string = disable time in backlog messages" msgstr "" -msgid "" -"comma-separated list of commands allowed/denied when input data (text or " -"command) is received from a client; \"*\" means any command, a name " -"beginning with \"!\" is a negative value to prevent a command from being " -"executed, wildcard \"*\" is allowed in names; this option should be set if " -"the relay client is not safe (someone could use it to run commands); for " -"example \"*,!exec,!quit\" allows any command except /exec and /quit" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s" +msgstr "%s%s: TLS handshake selhal" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: origin \"%s\" is not allowed for websocket" +msgstr "%s%s: adresa \"%s\" nenalezena" + +#, c-format +msgid "%s: websocket client %s%s%s has real IP address \"%s\"" +msgstr "%s: websocket klient %s%s%s má skutečnou IP addresu \"%s\"" #, fuzzy msgid "number of clients for relay" @@ -13887,6 +13922,10 @@ msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)" msgstr "%s: poslouchám na portu %d (přesměrování %s.%s, maximálně %d klientů)" #, c-format +msgid "%s%s: error: unable to add relay \"%s\" (cJSON support is not enabled)" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port" msgstr "%s%s: nedostatek paměti pro poslouchání na portu" @@ -15885,5 +15924,8 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)" +#~ msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" +#~ msgstr "automaticky otevřít buffer přesměrování, když připojuje nový klient" + #~ msgid "time format when quoting a message (see /help cursor)" #~ msgstr "formát času při citování zprávy (viz /help cursor)" |