diff options
Diffstat (limited to 'doc/fr/user')
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_alias.fr.xml | 63 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_aspell.fr.xml | 51 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_charset.fr.xml | 125 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_fifo.fr.xml | 18 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_irc.fr.xml | 73 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_logger.fr.xml | 180 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_scripts.fr.xml | 59 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_xfer.fr.xml | 44 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugins.fr.xml | 144 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/usage.fr.xml | 48 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/weechat_user.fr.xml | 9 |
11 files changed, 715 insertions, 99 deletions
diff --git a/doc/fr/user/plugin_alias.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_alias.fr.xml new file mode 100644 index 000000000..afc0d110a --- /dev/null +++ b/doc/fr/user/plugin_alias.fr.xml @@ -0,0 +1,63 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!-- + +WeeChat documentation (french version) + +Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> + +This manual is free software; you can redistribute it and/or modify +it under the terms of the GNU General Public License as published by +the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +(at your option) any later version. + +This manual is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +--> + +<section id="secPluginAlias"> + <title>Extension Alias</title> + + <para> + L'extension Alias permet de définir des alias pour des commandes (WeeChat + ou d'autres extensions). + </para> + + <section id="secAliasCommands"> + <title>Commandes</title> + + <para> + &alias_commands.xml; + </para> + + </section> + + <section id="secAliasInfosHooked"> + <title>Infos et infolists</title> + + <para> + <informaltable colsep="0" frame="none"> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry>Type</entry> + <entry>Nom</entry> + <entry>Description</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + &alias_infos.xml; + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </para> + + </section> + +</section> diff --git a/doc/fr/user/plugin_aspell.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_aspell.fr.xml new file mode 100644 index 000000000..914dee20e --- /dev/null +++ b/doc/fr/user/plugin_aspell.fr.xml @@ -0,0 +1,51 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!-- + +WeeChat documentation (french version) + +Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> + +This manual is free software; you can redistribute it and/or modify +it under the terms of the GNU General Public License as published by +the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +(at your option) any later version. + +This manual is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +--> + +<section id="secPluginAspell"> + <title>Extension Aspell</title> + + <para> + L'extension Aspell permet de vérifier l'orghographe de la ligne de + commande. + Il est possible d'utiliser plusieurs langages par tampon. + </para> + + <section id="secAspellOptions"> + <title>Options (fichier aspell.conf)</title> + + <para> + &aspell_options.xml; + </para> + + </section> + + <section id="secAspellCommands"> + <title>Commandes</title> + + <para> + &aspell_commands.xml; + </para> + + </section> + +</section> diff --git a/doc/fr/user/plugin_charset.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_charset.fr.xml index c72d24dac..e4e0f0a29 100644 --- a/doc/fr/user/plugin_charset.fr.xml +++ b/doc/fr/user/plugin_charset.fr.xml @@ -21,13 +21,14 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. --> -<section id="secCharset"> +<section id="secPluginCharset"> <title>Extension Charset</title> <para> - L'extension Charset vous permet d'encoder et décoder les données en - utilisant un jeu de caractères, avec 3 niveaux : global, par serveur, - ou par canal. + L'extension Charset vous permet de décoder et encoder les données en + utilisant un jeu de caractères. Il y a un jeu de caractère par défaut + pour le décodage/encodage, et un spécifique pour les tampons (ou groupes + de tampons). Cette extension est facultative, mais recommandée : si elle n'est pas chargée, WeeChat pourra uniquement lire/écrire des données UTF-8. </para> @@ -36,7 +37,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. L'extension Charset devrait être automatiquement chargée par WeeChat au démarrage. Pour s'assurer que l'extension est bien chargée, essayez : - "<literal>/charset</literal>". + <command>/charset</command>. Si la commande n'est pas trouvée, alors chargez l'extension avec la commande : <screen>/plugin load charset</screen> @@ -50,56 +51,84 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. Le jeu de caractères du terminal dépend de votre locale, et l'interne est UTF-8. Par exemple : -<screen> --P- Charset plugin starting, terminal charset: ISO-8859-15 (WeeChat internal: UTF-8) -</screen> + <screen>charset: terminal: ISO-8859-15, interne: UTF-8</screen> </para> - <section id="secCharsetSettings"> - <title>Configuration</title> + <section id="secCharsetOptions"> + <title>Options (fichier charset.conf)</title> + + <para> + &charset_options.xml; + </para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - Pour modifier les jeux de caractères de décodage et d'encodage - globaux, utilisez la commande "<literal>/setp</literal>". - Par exemple : + <para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + Pour modifier les jeux de caractères de décodage et d'encodage + globaux, utilisez la commande <command>/setp</command>". + Par exemple : <screen> -/setp charset.global.decode = ISO-8859-15 -/setp charset.global.encode = ISO-8859-15 +/set charset.default.decode = ISO-8859-15 +/set charset.default.encode = ISO-8859-15 </screen> - Si le jeu de caractères de décodage global n'est pas renseigné - (par exemple pendant le premier chargement de Charset), il sera - renseigné automatiquement avec le jeu de caractères du terminal - (s'il est différent de UTF-8) ou par défaut à - "<literal>ISO-8859-1</literal>". - La valeur d'encodage par défaut est vide, donc WeeChat envoie par - défaut avec le jeu de caractères interne (UTF-8). - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Pour modifier le jeu de caractères d'un serveur, utilisez la - commande "<literal>/charset</literal>" sur le tampon serveur. - Si vous donnez seulement le jeu de caractères, alors vous - modifiez en même temps les valeurs de décodage et d'encodage. - Par exemple : - <screen>/charset ISO-8859-15</screen> - Ce qui est équivalent à : + Si le jeu de caractères de décodage global n'est pas renseigné + (par exemple pendant le premier chargement de Charset), il sera + renseigné automatiquement avec le jeu de caractères du terminal + (s'il est différent de UTF-8) ou par défaut à + "<literal>ISO-8859-1</literal>". + La valeur d'encodage par défaut est vide, donc WeeChat envoie par + défaut avec le jeu de caractères interne (UTF-8). + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Pour modifier le jeu de caractères d'un serveur IRC, utilisez la + commande <command>/charset</command> sur le tampon serveur. + Si vous donnez seulement le jeu de caractères, alors vous + modifiez en même temps les valeurs de décodage et d'encodage. + Par exemple : + <screen>/charset ISO-8859-15</screen> + Ce qui est équivalent à : <screen> /charset decode ISO-8859-15 /charset encode ISO-8859-15 </screen> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Pour modifier le jeu de caractères d'un canal (ou d'une - conversation privée), utilisez la même commande que pour le - serveur, mais sur le tampon du canal (ou du privé). - </para> - </listitem> - </itemizedlist> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Pour modifier le jeu de caractères d'un canal IRC (ou d'une + conversation privée), utilisez la même commande que pour le + serveur, mais sur le tampon du canal (ou du privé). + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Pour modifier le jeu de caractères pour tous les canaux IRC (et + conversations privées) d'un serveur IRC, utilisez la commande + suivante : + <screen>/set charset.decode.irc.freenode = ISO-8859-15</screen> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Pour voir tous les jeux de carcatères utilisés, utilisez la commande + suivante : + <screen>/set charset.*</screen> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </para> + + </section> + + <section id="secCharsetCommands"> + <title>Commandes</title> + + <para> + &charset_commands.xml; + </para> </section> @@ -120,7 +149,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. </listitem> <listitem> <para> - vérifiez la ligne charset (sur le tampon serveur), vous devriez + vérifiez la ligne charset (sur le tampon WeeChat), vous devriez voir ISO-XXXXXX ou UTF-8 pour le charset du terminal. Si vous voyez ANSI_X3.4-1968 ou d'autres valeurs, votre locale est probablement erronée. @@ -129,7 +158,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. <listitem> <para> affectez la valeur pour le décodage global, par exemple : - <screen>/setp charset.global.decode = ISO-8859-15</screen> + <screen>/set charset.default.decode = ISO-8859-15</screen> </para> </listitem> </itemizedlist> diff --git a/doc/fr/user/plugin_fifo.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_fifo.fr.xml index f38ac50f2..867258d17 100644 --- a/doc/fr/user/plugin_fifo.fr.xml +++ b/doc/fr/user/plugin_fifo.fr.xml @@ -40,8 +40,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. La syntaxe pour envoyer des commandes ou du texte dans le tube FIFO est une des suivantes : <screen> - catégorie,nom *texte ou commande ici - nom *texte ou commande ici + extension.tampon *texte ou commande ici *texte ou commande ici </screen> </para> @@ -51,20 +50,19 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. <itemizedlist> <listitem> <para> - changement du pseudo sur freenode en "pseudo|absent" : - <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'freenode,freenode */nick pseudo|absent' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen> + changement du pseudo sur freenode en "autrepseudo" : + <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'irc.server.freenode */nick autrepseudo' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen> </para> </listitem> <listitem> <para> - affichage de texte sur le canal #weechat : - <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'freenode,#weechat *bonjour tout le monde !' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen> + affichage de texte sur le canal IRC #weechat : + <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'irc.freenode.#weechat *bonjour tout le monde !' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen> </para> </listitem> <listitem> <para> - affichage de texte sur le canal courant (le tampon affiché - par WeeChat) : + affichage de texte sur le tampon courant : <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo '*bonjour !' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen> <emphasis>Attention :</emphasis> ceci est dangereux et vous ne devriez pas le faire sauf si vous savez ce que vous faites ! @@ -74,7 +72,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. <para> envoyer deux commandes pour décharger/recharger les scripts Perl (vous devez les séparer par "\n") : - <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo -e "weechat,weechat */perl unload\nweechat,weechat */perl autoload" >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen> + <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo -e '*/perl unload\n*/perl autoload' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen> </para> </listitem> </itemizedlist> @@ -94,7 +92,7 @@ fi </screen> Si le script s'appelle "auto_weechat_command", vous pouvez le lancer ainsi : -<screen><prompt>$ </prompt><userinput>./auto_weechat_command "freenode,#weechat *bonjour"</userinput></screen> +<screen><prompt>$ </prompt><userinput>./auto_weechat_command 'irc.freenode.#weechat *bonjour'</userinput></screen> </para> </section> diff --git a/doc/fr/user/plugin_irc.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_irc.fr.xml index d602dfdae..3057f396f 100644 --- a/doc/fr/user/plugin_irc.fr.xml +++ b/doc/fr/user/plugin_irc.fr.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- -WeeChat documentation (english version) +WeeChat documentation (french version) Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> @@ -22,6 +22,75 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. --> <section id="secPluginIrc"> - <title>IRC plugin</title> + <title>Extension IRC</title> + + <para> + L'extension IRC permet de dialoguer avec d'autres personnes via le + protocole IRC. + Elle est multi-serveurs, et offre toutes les commandes IRC supportées, y + compris la discussion directe (DCC chat) and le transfert de fichier DCC + (via l'extension xfer, voir <xref linkend="secPluginXfer" />). + </para> + + <section id="secIrcCommandLineOptions"> + <title>Options de ligne de commande</title> + + <para> + Il est possible de passer une URL pour un ou plusieurs serveurs, comme + suit : + <screen>irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.example.org[:port][/channel][,channel[...]</screen> + Exemple pour rejoindre #weechat et #toto sur le serveur + "<literal>irc.freenode.net</literal>", port par défaut (6667), avec le + pseudo "nono" : + <screen><prompt>$ </prompt><userinput>weechat-curses irc://nono@irc.freenode.net/#weechat,#toto</userinput></screen> + </para> + + </section> + + <section id="secIrcOptions"> + <title>Options (fichier irc.conf)</title> + + <para> + &irc_options.xml; + </para> + + </section> + + <section id="secIrcCommands"> + <title>Commandes</title> + + <para> + Quasiment toutes les commandes doivent être exécutées sur un tampon de + serveur ou canal. Les exceptions sont : <command>/server</command>, + <command>/connect</command> et <command>/ignore</command>. + </para> + + <para> + &irc_commands.xml; + </para> + + </section> + + <section id="secIrcInfosHooked"> + <title>Infos et infolists</title> + + <para> + <informaltable colsep="0" frame="none"> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry>Type</entry> + <entry>Nom</entry> + <entry>Description</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + &irc_infos.xml; + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </para> + + </section> </section> diff --git a/doc/fr/user/plugin_logger.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_logger.fr.xml new file mode 100644 index 000000000..c77cb41d4 --- /dev/null +++ b/doc/fr/user/plugin_logger.fr.xml @@ -0,0 +1,180 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!-- + +WeeChat documentation (french version) + +Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> + +This manual is free software; you can redistribute it and/or modify +it under the terms of the GNU General Public License as published by +the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +(at your option) any later version. + +This manual is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +--> + +<section id="secPluginLogger"> + <title>Extension Logger</title> + + <para> + L'extension Logger permet de sauvegarder le contenu des tampons dans des + fichiers, avec des options sur comment et quoi sauvegarder. + </para> + + <section id="secLoggerOptions"> + <title>Options (fichier logger.conf)</title> + + <para> + &logger_options.xml; + </para> + + </section> + + <section id="secLoggerCommands"> + <title>Commandes</title> + + <para> + &logger_commands.xml; + </para> + + </section> + + <section id="secLoggerInfosHooked"> + <title>Infos et infolists</title> + + <para> + <informaltable colsep="0" frame="none"> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry>Type</entry> + <entry>Nom</entry> + <entry>Description</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + &logger_infos.xml; + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </para> + + </section> + + <section id="secLoggerLevels"> + <title>Niveaux</title> + + <para> + L'enregistrement est fait selon un niveau pour chaque tampon. Le niveau + par défaut est 9 (enregistrer tous les messages affichés dans le tampon). + Vous pouvez changer ce niveau pour un tampon, ou un groupe de tampons. + </para> + 2 + <para> + Les niveaux possibles vont de 0 à 9. Zéro signifie "<literal>ne rien + enregistrer</literal>" et 9 signifie "<literal>enregistrer tous les + messages</literal>". + </para> + + <para> + Les extensions utilisent différent niveaux pour les messages affichés. + L'extension IRC utilise les niveaux suivants : + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + Niveau 1: message d'un utilisateur (sur un canal ou en privé) + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Niveau 2: changement de pseudo (vous ou quelqu'un d'autre) + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Niveau 3: tout message du serveur (sauf join/part/quit) + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Niveau 4: message join/part/quit du serveur + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + Donc si vous affectez le niveau 3 pour un canal IRC, WeeChat enregistrera + tous les messages sauf les join/part/quit. + </para> + + <para> + Quelques exemples : + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + afecter le niveau 3 pour le canal IRC #weechat : + <screen>/set logger.level.irc.freenode.#weechat = 3</screen> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + affecter le niveau 3 pour le tampon serveur freenode : + <screen>/set logger.level.irc.server.freenode = 3</screen> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + affecter le niveau 3 pour tous les canaux sur le serveur freenode : + <screen>/set logger.level.irc.freenode = 3</screen> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + affecter le niveau 2 pour tous les tampons IRC : + <screen>/set logger.level.irc = 2</screen> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </para> + + </section> + + <section id="secLoggerMasks"> + <title>Masques de nom de fichier</title> + + <para> + Il est posible de définir un masque de nom de fichier pour chaque + tampon, et d'utiliser les variables locales du tampon pour construire le + nom de fichier (pour voir les variables du tampon courant: + <command>/buffer localvar</command>). + </para> + + <para> + Par exemple, si vous voulez un répertoire par serveur IRC et un fichier + par canal dedans : + <screen>/set logger.mask.irc = "irc/$server/$channel.weechatlog"</screen> + Vous obtiendrez les fichiers suivants : +<screen> +~/.weechat/ + |--- logs/ + |--- irc/ + |--- freenode/ + | freenode.weechatlog + | #weechat.weechatlog + | #mychan.weechatlog + |--- oftc/ + | oftc.weechatlog + | #chan1.weechatlog + | #chan2.weechatlog +</screen> + </para> + + </section> + +</section> diff --git a/doc/fr/user/plugin_scripts.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_scripts.fr.xml new file mode 100644 index 000000000..90fa0ad59 --- /dev/null +++ b/doc/fr/user/plugin_scripts.fr.xml @@ -0,0 +1,59 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!-- + +WeeChat documentation (french version) + +Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> + +This manual is free software; you can redistribute it and/or modify +it under the terms of the GNU General Public License as published by +the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +(at your option) any later version. + +This manual is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +--> + +<section id="secPluginScripts"> + <title>Extensions scripts</title> + + <para> + WeeChat fournit 5 extensions pour scripts: Perl, Python, Ruby, Lua and Tcl. + Ces extensions peuvent charger, exécuter et décharger des scripts pour ces + langages. + </para> + + <para> + Pour plus d'informations sur comment écrire des scripts, ou sur l'API + WeeChat pour les scripts, merci de lire le "<literal>Guide du développeur + WeeChat</literal>". + </para> + + <para> + Vous pouvez trouver des scripts pour WeeChat ici : + <ulink url="http://weechat.flashtux.org/plugins.php"> + http://weechat.flashtux.org/plugins.php + </ulink> + </para> + + <section id="secScriptsCommands"> + <title>Commandes</title> + + <para> + &perl_commands.xml; + &python_commands.xml; + &ruby_commands.xml; + &lua_commands.xml; + &tcl_commands.xml; + </para> + + </section> + +</section> diff --git a/doc/fr/user/plugin_xfer.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_xfer.fr.xml index 5bb5981d8..7953543ba 100644 --- a/doc/fr/user/plugin_xfer.fr.xml +++ b/doc/fr/user/plugin_xfer.fr.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- -WeeChat documentation (english version) +WeeChat documentation (french version) Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> @@ -22,6 +22,46 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. --> <section id="secPluginXfer"> - <title>Xfer plugin</title> + <title>Extension Xfer</title> + + <section id="secXferOptions"> + <title>Options (fichier xfer.conf)</title> + + <para> + &xfer_options.xml; + </para> + + </section> + + <section id="secXferCommands"> + <title>Commandes</title> + + <para> + &xfer_commands.xml; + </para> + + </section> + + <section id="secXferInfosHooked"> + <title>Infos et infolists</title> + + <para> + <informaltable colsep="0" frame="none"> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry>Type</entry> + <entry>Nom</entry> + <entry>Description</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + &xfer_infos.xml; + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </para> + + </section> </section> diff --git a/doc/fr/user/plugins.fr.xml b/doc/fr/user/plugins.fr.xml new file mode 100644 index 000000000..b2fe05485 --- /dev/null +++ b/doc/fr/user/plugins.fr.xml @@ -0,0 +1,144 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!-- + +WeeChat documentation (french version) + +Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> + +This manual is free software; you can redistribute it and/or modify +it under the terms of the GNU General Public License as published by +the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +(at your option) any later version. + +This manual is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +--> + +<chapter id="chapPlugins"> + <title>Extensions</title> + + <para> + Ce chapître décrit le mécanisme d'extension dans WeeChat et les extensions + par défaut fournies avec WeeChat. + </para> + + <para> + Pour en apprendre plus sur le développement d'extension ou de script (via + l'API), merci de consulter le "<literal>Guide du développeur + WeeChat</literal>". + </para> + + <section id="secPluginsInWeeChat"> + <title>Extensions dans WeeChat</title> + + <para> + Une extension est une bibliothèque dynamique, écrite en C et compilée, + qui est chargée par WeeChat. + Sous GNU/Linux, ce fichier a une extension ".so", et ".dll" sous Windows. + </para> + + <para> + Les extensions trouvées sont automatiquement chargées par WeeChat + lorsqu'il démarre, et il est posisble de charger et décharger des + extensions pendant que WeeChat tourne. + </para> + + <para> + Il est important de bien faire la différence entre une + <literal>extension</literal> et un <literal>script</literal> : une + extension est un fichier binaire compilé et chargé avec la commande + <command>/plugin</command>, tandis qu'un script est un fichier texte + chargé par une extension comme <literal>Perl</literal> par la commande + <command>/perl</command>. + </para> + + <para> + Vous pouvez utiliser la commande <command>/plugin</command> pour + charger/décharger une extension, ou afficher les extensions chargées. + Quand une extension est déchargée, tous les tampons créés par cette + extension sont automatiquement fermés. + </para> + + <para> + Exemples pour charger, décharger et afficher les extensions : +<screen> +/plugin load irc +/plugin unload irc +/plugin list +</screen> + </para> + + <para> + Les extensions par défaut sont : + <itemizedlist> + <listitem> + <para>alias: définir des alias pour les commandes</para> + </listitem> + <listitem> + <para>aspell: vérification orthographique de la ligne de commande</para> + </listitem> + <listitem> + <para>charset: décodage/encodage avec jeu de caractère sur les tampons</para> + </listitem> + <listitem> + <para>demo: extension de démonstration (non compilée par défaut, non documentée)</para> + </listitem> + <listitem> + <para>fifo: tube FIFO utilisé pour envoyer des commandes à distance vers WeeChat</para> + </listitem> + <listitem> + <para>irc: discussion avec le protocole IRC</para> + </listitem> + <listitem> + <para>logger: enregistrement des tampons dans des fichiers</para> + </listitem> + <listitem> + <para>notify: niveaux de notification des tampons</para> + </listitem> + <listitem> + <para>perl: interface (API) pour scripts Perl</para> + </listitem> + <listitem> + <para>python: interface (API) pour scripts Python</para> + </listitem> + <listitem> + <para>ruby: interface (API) pour scripts Ruby</para> + </listitem> + <listitem> + <para>lua: interface (API) pour scripts Lua</para> + </listitem> + <listitem> + <para>tcl: interface (API) pour scripts Tcl</para> + </listitem> + <listitem> + <para>xfer: transfert de fichier et discussion directe</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </para> + + </section> + + &plugin_alias.fr.xml; + + &plugin_aspell.fr.xml; + + &plugin_charset.fr.xml; + + &plugin_fifo.fr.xml; + + &plugin_irc.fr.xml; + + &plugin_logger.fr.xml; + + &plugin_scripts.fr.xml; + + &plugin_xfer.fr.xml; + +</chapter> diff --git a/doc/fr/user/usage.fr.xml b/doc/fr/user/usage.fr.xml index 430e6383f..c93b5684c 100644 --- a/doc/fr/user/usage.fr.xml +++ b/doc/fr/user/usage.fr.xml @@ -154,7 +154,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. Vous pouvez éditer ce fichier pour configurer WeeChat à votre convenance ou vous pouvez modifier les paramètres dans WeeChat avec la commande "<literal>/set</literal>" - (voir <xref linkend="secWeeChatCommands" />) + (voir <xref linkend="secWeechatCommands" />) </para> </section> @@ -699,42 +699,11 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. </section> - <section id="secWeeChatCommands"> - <title>Commandes WeeChat</title> - - <para> - Ce chapitre liste toutes les commandes WeeChat. - </para> + <section id="secWeechatOptions"> + <title>Options WeeChat (fichier weechat.conf)</title> <para> - <!-- &weechat_commands.xml; --> - </para> - - </section> - - <section id="secConfigurationFile"> - <title>Fichier de configuration</title> - - <para> - Liste des options du fichier de configuration : - <informaltable colsep="0" frame="none"> - <tgroup cols="5"> - <thead> - <row> - <entry>Option</entry> - <entry>Type</entry> - <entry>Valeurs</entry> - <entry>Défaut</entry> - <entry>Description</entry> - </row> - </thead> - <tbody> - - <!-- &config.xml; --> - - </tbody> - </tgroup> - </informaltable> + &weechat_options.xml; </para> <para> @@ -815,4 +784,13 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. </section> + <section id="secWeechatCommands"> + <title>Commandes WeeChat</title> + + <para> + &weechat_commands.xml; + </para> + + </section> + </chapter> diff --git a/doc/fr/user/weechat_user.fr.xml b/doc/fr/user/weechat_user.fr.xml index 1d6b80bb7..20bc47eaa 100644 --- a/doc/fr/user/weechat_user.fr.xml +++ b/doc/fr/user/weechat_user.fr.xml @@ -33,9 +33,14 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. <!ENTITY intro.fr.xml SYSTEM "intro.fr.xml"> <!ENTITY install.fr.xml SYSTEM "install.fr.xml"> <!ENTITY usage.fr.xml SYSTEM "usage.fr.xml"> - <!ENTITY plugin_irc.fr.xml SYSTEM "plugin_irc.fr.xml"> + <!ENTITY plugins.fr.xml SYSTEM "plugins.fr.xml"> + <!ENTITY plugin_alias.fr.xml SYSTEM "plugin_alias.fr.xml"> + <!ENTITY plugin_aspell.fr.xml SYSTEM "plugin_aspell.fr.xml"> <!ENTITY plugin_charset.fr.xml SYSTEM "plugin_charset.fr.xml"> <!ENTITY plugin_fifo.fr.xml SYSTEM "plugin_fifo.fr.xml"> + <!ENTITY plugin_irc.fr.xml SYSTEM "plugin_irc.fr.xml"> + <!ENTITY plugin_logger.fr.xml SYSTEM "plugin_logger.fr.xml"> + <!ENTITY plugin_scripts.fr.xml SYSTEM "plugin_scripts.fr.xml"> <!ENTITY plugin_xfer.fr.xml SYSTEM "plugin_xfer.fr.xml"> <!ENTITY authors.fr.xml SYSTEM "authors.fr.xml"> ]> @@ -102,7 +107,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. &usage.fr.xml; - <!-- &plugins.fr.xml; --> + &plugins.fr.xml; &authors.fr.xml; |