summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/fr/user
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/fr/user')
-rw-r--r--doc/fr/user/plugin_alias.fr.xml63
-rw-r--r--doc/fr/user/plugin_aspell.fr.xml51
-rw-r--r--doc/fr/user/plugin_charset.fr.xml125
-rw-r--r--doc/fr/user/plugin_fifo.fr.xml18
-rw-r--r--doc/fr/user/plugin_irc.fr.xml73
-rw-r--r--doc/fr/user/plugin_logger.fr.xml180
-rw-r--r--doc/fr/user/plugin_scripts.fr.xml59
-rw-r--r--doc/fr/user/plugin_xfer.fr.xml44
-rw-r--r--doc/fr/user/plugins.fr.xml144
-rw-r--r--doc/fr/user/usage.fr.xml48
-rw-r--r--doc/fr/user/weechat_user.fr.xml9
11 files changed, 715 insertions, 99 deletions
diff --git a/doc/fr/user/plugin_alias.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_alias.fr.xml
new file mode 100644
index 000000000..afc0d110a
--- /dev/null
+++ b/doc/fr/user/plugin_alias.fr.xml
@@ -0,0 +1,63 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!--
+
+WeeChat documentation (french version)
+
+Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
+
+This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+This manual is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+-->
+
+<section id="secPluginAlias">
+ <title>Extension Alias</title>
+
+ <para>
+ L'extension Alias permet de définir des alias pour des commandes (WeeChat
+ ou d'autres extensions).
+ </para>
+
+ <section id="secAliasCommands">
+ <title>Commandes</title>
+
+ <para>
+ &alias_commands.xml;
+ </para>
+
+ </section>
+
+ <section id="secAliasInfosHooked">
+ <title>Infos et infolists</title>
+
+ <para>
+ <informaltable colsep="0" frame="none">
+ <tgroup cols="3">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Type</entry>
+ <entry>Nom</entry>
+ <entry>Description</entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ &alias_infos.xml;
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+ </para>
+
+ </section>
+
+</section>
diff --git a/doc/fr/user/plugin_aspell.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_aspell.fr.xml
new file mode 100644
index 000000000..914dee20e
--- /dev/null
+++ b/doc/fr/user/plugin_aspell.fr.xml
@@ -0,0 +1,51 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!--
+
+WeeChat documentation (french version)
+
+Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
+
+This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+This manual is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+-->
+
+<section id="secPluginAspell">
+ <title>Extension Aspell</title>
+
+ <para>
+ L'extension Aspell permet de vérifier l'orghographe de la ligne de
+ commande.
+ Il est possible d'utiliser plusieurs langages par tampon.
+ </para>
+
+ <section id="secAspellOptions">
+ <title>Options (fichier aspell.conf)</title>
+
+ <para>
+ &aspell_options.xml;
+ </para>
+
+ </section>
+
+ <section id="secAspellCommands">
+ <title>Commandes</title>
+
+ <para>
+ &aspell_commands.xml;
+ </para>
+
+ </section>
+
+</section>
diff --git a/doc/fr/user/plugin_charset.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_charset.fr.xml
index c72d24dac..e4e0f0a29 100644
--- a/doc/fr/user/plugin_charset.fr.xml
+++ b/doc/fr/user/plugin_charset.fr.xml
@@ -21,13 +21,14 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
-<section id="secCharset">
+<section id="secPluginCharset">
<title>Extension Charset</title>
<para>
- L'extension Charset vous permet d'encoder et décoder les données en
- utilisant un jeu de caractères, avec 3 niveaux : global, par serveur,
- ou par canal.
+ L'extension Charset vous permet de décoder et encoder les données en
+ utilisant un jeu de caractères. Il y a un jeu de caractère par défaut
+ pour le décodage/encodage, et un spécifique pour les tampons (ou groupes
+ de tampons).
Cette extension est facultative, mais recommandée : si elle n'est pas
chargée, WeeChat pourra uniquement lire/écrire des données UTF-8.
</para>
@@ -36,7 +37,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
L'extension Charset devrait être automatiquement chargée par WeeChat
au démarrage.
Pour s'assurer que l'extension est bien chargée, essayez :
- "<literal>/charset</literal>".
+ <command>/charset</command>.
Si la commande n'est pas trouvée, alors chargez l'extension avec la
commande :
<screen>/plugin load charset</screen>
@@ -50,56 +51,84 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
Le jeu de caractères du terminal dépend de votre locale, et l'interne
est UTF-8.
Par exemple :
-<screen>
--P- Charset plugin starting, terminal charset: ISO-8859-15 (WeeChat internal: UTF-8)
-</screen>
+ <screen>charset: terminal: ISO-8859-15, interne: UTF-8</screen>
</para>
- <section id="secCharsetSettings">
- <title>Configuration</title>
+ <section id="secCharsetOptions">
+ <title>Options (fichier charset.conf)</title>
+
+ <para>
+ &charset_options.xml;
+ </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Pour modifier les jeux de caractères de décodage et d'encodage
- globaux, utilisez la commande "<literal>/setp</literal>".
- Par exemple :
+ <para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ Pour modifier les jeux de caractères de décodage et d'encodage
+ globaux, utilisez la commande <command>/setp</command>".
+ Par exemple :
<screen>
-/setp charset.global.decode = ISO-8859-15
-/setp charset.global.encode = ISO-8859-15
+/set charset.default.decode = ISO-8859-15
+/set charset.default.encode = ISO-8859-15
</screen>
- Si le jeu de caractères de décodage global n'est pas renseigné
- (par exemple pendant le premier chargement de Charset), il sera
- renseigné automatiquement avec le jeu de caractères du terminal
- (s'il est différent de UTF-8) ou par défaut à
- "<literal>ISO-8859-1</literal>".
- La valeur d'encodage par défaut est vide, donc WeeChat envoie par
- défaut avec le jeu de caractères interne (UTF-8).
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pour modifier le jeu de caractères d'un serveur, utilisez la
- commande "<literal>/charset</literal>" sur le tampon serveur.
- Si vous donnez seulement le jeu de caractères, alors vous
- modifiez en même temps les valeurs de décodage et d'encodage.
- Par exemple :
- <screen>/charset ISO-8859-15</screen>
- Ce qui est équivalent à :
+ Si le jeu de caractères de décodage global n'est pas renseigné
+ (par exemple pendant le premier chargement de Charset), il sera
+ renseigné automatiquement avec le jeu de caractères du terminal
+ (s'il est différent de UTF-8) ou par défaut à
+ "<literal>ISO-8859-1</literal>".
+ La valeur d'encodage par défaut est vide, donc WeeChat envoie par
+ défaut avec le jeu de caractères interne (UTF-8).
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Pour modifier le jeu de caractères d'un serveur IRC, utilisez la
+ commande <command>/charset</command> sur le tampon serveur.
+ Si vous donnez seulement le jeu de caractères, alors vous
+ modifiez en même temps les valeurs de décodage et d'encodage.
+ Par exemple :
+ <screen>/charset ISO-8859-15</screen>
+ Ce qui est équivalent à :
<screen>
/charset decode ISO-8859-15
/charset encode ISO-8859-15
</screen>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pour modifier le jeu de caractères d'un canal (ou d'une
- conversation privée), utilisez la même commande que pour le
- serveur, mais sur le tampon du canal (ou du privé).
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Pour modifier le jeu de caractères d'un canal IRC (ou d'une
+ conversation privée), utilisez la même commande que pour le
+ serveur, mais sur le tampon du canal (ou du privé).
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Pour modifier le jeu de caractères pour tous les canaux IRC (et
+ conversations privées) d'un serveur IRC, utilisez la commande
+ suivante :
+ <screen>/set charset.decode.irc.freenode = ISO-8859-15</screen>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Pour voir tous les jeux de carcatères utilisés, utilisez la commande
+ suivante :
+ <screen>/set charset.*</screen>
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+
+ </section>
+
+ <section id="secCharsetCommands">
+ <title>Commandes</title>
+
+ <para>
+ &charset_commands.xml;
+ </para>
</section>
@@ -120,7 +149,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
</listitem>
<listitem>
<para>
- vérifiez la ligne charset (sur le tampon serveur), vous devriez
+ vérifiez la ligne charset (sur le tampon WeeChat), vous devriez
voir ISO-XXXXXX ou UTF-8 pour le charset du terminal. Si vous
voyez ANSI_X3.4-1968 ou d'autres valeurs, votre locale est
probablement erronée.
@@ -129,7 +158,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<listitem>
<para>
affectez la valeur pour le décodage global, par exemple :
- <screen>/setp charset.global.decode = ISO-8859-15</screen>
+ <screen>/set charset.default.decode = ISO-8859-15</screen>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/doc/fr/user/plugin_fifo.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_fifo.fr.xml
index f38ac50f2..867258d17 100644
--- a/doc/fr/user/plugin_fifo.fr.xml
+++ b/doc/fr/user/plugin_fifo.fr.xml
@@ -40,8 +40,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
La syntaxe pour envoyer des commandes ou du texte dans le tube FIFO
est une des suivantes :
<screen>
- catégorie,nom *texte ou commande ici
- nom *texte ou commande ici
+ extension.tampon *texte ou commande ici
*texte ou commande ici
</screen>
</para>
@@ -51,20 +50,19 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
- changement du pseudo sur freenode en "pseudo|absent" :
- <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'freenode,freenode */nick pseudo|absent' &gt;~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
+ changement du pseudo sur freenode en "autrepseudo" :
+ <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'irc.server.freenode */nick autrepseudo' &gt;~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- affichage de texte sur le canal #weechat :
- <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'freenode,#weechat *bonjour tout le monde !' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
+ affichage de texte sur le canal IRC #weechat :
+ <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'irc.freenode.#weechat *bonjour tout le monde !' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- affichage de texte sur le canal courant (le tampon affiché
- par WeeChat) :
+ affichage de texte sur le tampon courant :
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo '*bonjour !' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
<emphasis>Attention :</emphasis> ceci est dangereux et vous ne
devriez pas le faire sauf si vous savez ce que vous faites !
@@ -74,7 +72,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<para>
envoyer deux commandes pour décharger/recharger les scripts Perl
(vous devez les séparer par "\n") :
- <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo -e "weechat,weechat */perl unload\nweechat,weechat */perl autoload" >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
+ <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo -e '*/perl unload\n*/perl autoload' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -94,7 +92,7 @@ fi
</screen>
Si le script s'appelle "auto_weechat_command", vous pouvez le lancer
ainsi :
-<screen><prompt>$ </prompt><userinput>./auto_weechat_command "freenode,#weechat *bonjour"</userinput></screen>
+<screen><prompt>$ </prompt><userinput>./auto_weechat_command 'irc.freenode.#weechat *bonjour'</userinput></screen>
</para>
</section>
diff --git a/doc/fr/user/plugin_irc.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_irc.fr.xml
index d602dfdae..3057f396f 100644
--- a/doc/fr/user/plugin_irc.fr.xml
+++ b/doc/fr/user/plugin_irc.fr.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--
-WeeChat documentation (english version)
+WeeChat documentation (french version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
@@ -22,6 +22,75 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<section id="secPluginIrc">
- <title>IRC plugin</title>
+ <title>Extension IRC</title>
+
+ <para>
+ L'extension IRC permet de dialoguer avec d'autres personnes via le
+ protocole IRC.
+ Elle est multi-serveurs, et offre toutes les commandes IRC supportées, y
+ compris la discussion directe (DCC chat) and le transfert de fichier DCC
+ (via l'extension xfer, voir <xref linkend="secPluginXfer" />).
+ </para>
+
+ <section id="secIrcCommandLineOptions">
+ <title>Options de ligne de commande</title>
+
+ <para>
+ Il est possible de passer une URL pour un ou plusieurs serveurs, comme
+ suit :
+ <screen>irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.example.org[:port][/channel][,channel[...]</screen>
+ Exemple pour rejoindre #weechat et #toto sur le serveur
+ "<literal>irc.freenode.net</literal>", port par défaut (6667), avec le
+ pseudo "nono" :
+ <screen><prompt>$ </prompt><userinput>weechat-curses irc://nono@irc.freenode.net/#weechat,#toto</userinput></screen>
+ </para>
+
+ </section>
+
+ <section id="secIrcOptions">
+ <title>Options (fichier irc.conf)</title>
+
+ <para>
+ &irc_options.xml;
+ </para>
+
+ </section>
+
+ <section id="secIrcCommands">
+ <title>Commandes</title>
+
+ <para>
+ Quasiment toutes les commandes doivent être exécutées sur un tampon de
+ serveur ou canal. Les exceptions sont : <command>/server</command>,
+ <command>/connect</command> et <command>/ignore</command>.
+ </para>
+
+ <para>
+ &irc_commands.xml;
+ </para>
+
+ </section>
+
+ <section id="secIrcInfosHooked">
+ <title>Infos et infolists</title>
+
+ <para>
+ <informaltable colsep="0" frame="none">
+ <tgroup cols="3">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Type</entry>
+ <entry>Nom</entry>
+ <entry>Description</entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ &irc_infos.xml;
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+ </para>
+
+ </section>
</section>
diff --git a/doc/fr/user/plugin_logger.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_logger.fr.xml
new file mode 100644
index 000000000..c77cb41d4
--- /dev/null
+++ b/doc/fr/user/plugin_logger.fr.xml
@@ -0,0 +1,180 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!--
+
+WeeChat documentation (french version)
+
+Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
+
+This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+This manual is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+-->
+
+<section id="secPluginLogger">
+ <title>Extension Logger</title>
+
+ <para>
+ L'extension Logger permet de sauvegarder le contenu des tampons dans des
+ fichiers, avec des options sur comment et quoi sauvegarder.
+ </para>
+
+ <section id="secLoggerOptions">
+ <title>Options (fichier logger.conf)</title>
+
+ <para>
+ &logger_options.xml;
+ </para>
+
+ </section>
+
+ <section id="secLoggerCommands">
+ <title>Commandes</title>
+
+ <para>
+ &logger_commands.xml;
+ </para>
+
+ </section>
+
+ <section id="secLoggerInfosHooked">
+ <title>Infos et infolists</title>
+
+ <para>
+ <informaltable colsep="0" frame="none">
+ <tgroup cols="3">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Type</entry>
+ <entry>Nom</entry>
+ <entry>Description</entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ &logger_infos.xml;
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+ </para>
+
+ </section>
+
+ <section id="secLoggerLevels">
+ <title>Niveaux</title>
+
+ <para>
+ L'enregistrement est fait selon un niveau pour chaque tampon. Le niveau
+ par défaut est 9 (enregistrer tous les messages affichés dans le tampon).
+ Vous pouvez changer ce niveau pour un tampon, ou un groupe de tampons.
+ </para>
+ 2
+ <para>
+ Les niveaux possibles vont de 0 à 9. Zéro signifie "<literal>ne rien
+ enregistrer</literal>" et 9 signifie "<literal>enregistrer tous les
+ messages</literal>".
+ </para>
+
+ <para>
+ Les extensions utilisent différent niveaux pour les messages affichés.
+ L'extension IRC utilise les niveaux suivants :
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ Niveau 1: message d'un utilisateur (sur un canal ou en privé)
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Niveau 2: changement de pseudo (vous ou quelqu'un d'autre)
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Niveau 3: tout message du serveur (sauf join/part/quit)
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Niveau 4: message join/part/quit du serveur
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ Donc si vous affectez le niveau 3 pour un canal IRC, WeeChat enregistrera
+ tous les messages sauf les join/part/quit.
+ </para>
+
+ <para>
+ Quelques exemples :
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ afecter le niveau 3 pour le canal IRC #weechat :
+ <screen>/set logger.level.irc.freenode.#weechat = 3</screen>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ affecter le niveau 3 pour le tampon serveur freenode :
+ <screen>/set logger.level.irc.server.freenode = 3</screen>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ affecter le niveau 3 pour tous les canaux sur le serveur freenode :
+ <screen>/set logger.level.irc.freenode = 3</screen>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ affecter le niveau 2 pour tous les tampons IRC :
+ <screen>/set logger.level.irc = 2</screen>
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+
+ </section>
+
+ <section id="secLoggerMasks">
+ <title>Masques de nom de fichier</title>
+
+ <para>
+ Il est posible de définir un masque de nom de fichier pour chaque
+ tampon, et d'utiliser les variables locales du tampon pour construire le
+ nom de fichier (pour voir les variables du tampon courant:
+ <command>/buffer localvar</command>).
+ </para>
+
+ <para>
+ Par exemple, si vous voulez un répertoire par serveur IRC et un fichier
+ par canal dedans :
+ <screen>/set logger.mask.irc = "irc/$server/$channel.weechatlog"</screen>
+ Vous obtiendrez les fichiers suivants :
+<screen>
+~/.weechat/
+ |--- logs/
+ |--- irc/
+ |--- freenode/
+ | freenode.weechatlog
+ | #weechat.weechatlog
+ | #mychan.weechatlog
+ |--- oftc/
+ | oftc.weechatlog
+ | #chan1.weechatlog
+ | #chan2.weechatlog
+</screen>
+ </para>
+
+ </section>
+
+</section>
diff --git a/doc/fr/user/plugin_scripts.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_scripts.fr.xml
new file mode 100644
index 000000000..90fa0ad59
--- /dev/null
+++ b/doc/fr/user/plugin_scripts.fr.xml
@@ -0,0 +1,59 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!--
+
+WeeChat documentation (french version)
+
+Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
+
+This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+This manual is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+-->
+
+<section id="secPluginScripts">
+ <title>Extensions scripts</title>
+
+ <para>
+ WeeChat fournit 5 extensions pour scripts: Perl, Python, Ruby, Lua and Tcl.
+ Ces extensions peuvent charger, exécuter et décharger des scripts pour ces
+ langages.
+ </para>
+
+ <para>
+ Pour plus d'informations sur comment écrire des scripts, ou sur l'API
+ WeeChat pour les scripts, merci de lire le "<literal>Guide du développeur
+ WeeChat</literal>".
+ </para>
+
+ <para>
+ Vous pouvez trouver des scripts pour WeeChat ici :
+ <ulink url="http://weechat.flashtux.org/plugins.php">
+ http://weechat.flashtux.org/plugins.php
+ </ulink>
+ </para>
+
+ <section id="secScriptsCommands">
+ <title>Commandes</title>
+
+ <para>
+ &perl_commands.xml;
+ &python_commands.xml;
+ &ruby_commands.xml;
+ &lua_commands.xml;
+ &tcl_commands.xml;
+ </para>
+
+ </section>
+
+</section>
diff --git a/doc/fr/user/plugin_xfer.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_xfer.fr.xml
index 5bb5981d8..7953543ba 100644
--- a/doc/fr/user/plugin_xfer.fr.xml
+++ b/doc/fr/user/plugin_xfer.fr.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--
-WeeChat documentation (english version)
+WeeChat documentation (french version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
@@ -22,6 +22,46 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<section id="secPluginXfer">
- <title>Xfer plugin</title>
+ <title>Extension Xfer</title>
+
+ <section id="secXferOptions">
+ <title>Options (fichier xfer.conf)</title>
+
+ <para>
+ &xfer_options.xml;
+ </para>
+
+ </section>
+
+ <section id="secXferCommands">
+ <title>Commandes</title>
+
+ <para>
+ &xfer_commands.xml;
+ </para>
+
+ </section>
+
+ <section id="secXferInfosHooked">
+ <title>Infos et infolists</title>
+
+ <para>
+ <informaltable colsep="0" frame="none">
+ <tgroup cols="3">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Type</entry>
+ <entry>Nom</entry>
+ <entry>Description</entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ &xfer_infos.xml;
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+ </para>
+
+ </section>
</section>
diff --git a/doc/fr/user/plugins.fr.xml b/doc/fr/user/plugins.fr.xml
new file mode 100644
index 000000000..b2fe05485
--- /dev/null
+++ b/doc/fr/user/plugins.fr.xml
@@ -0,0 +1,144 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!--
+
+WeeChat documentation (french version)
+
+Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
+
+This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+This manual is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+-->
+
+<chapter id="chapPlugins">
+ <title>Extensions</title>
+
+ <para>
+ Ce chapître décrit le mécanisme d'extension dans WeeChat et les extensions
+ par défaut fournies avec WeeChat.
+ </para>
+
+ <para>
+ Pour en apprendre plus sur le développement d'extension ou de script (via
+ l'API), merci de consulter le "<literal>Guide du développeur
+ WeeChat</literal>".
+ </para>
+
+ <section id="secPluginsInWeeChat">
+ <title>Extensions dans WeeChat</title>
+
+ <para>
+ Une extension est une bibliothèque dynamique, écrite en C et compilée,
+ qui est chargée par WeeChat.
+ Sous GNU/Linux, ce fichier a une extension ".so", et ".dll" sous Windows.
+ </para>
+
+ <para>
+ Les extensions trouvées sont automatiquement chargées par WeeChat
+ lorsqu'il démarre, et il est posisble de charger et décharger des
+ extensions pendant que WeeChat tourne.
+ </para>
+
+ <para>
+ Il est important de bien faire la différence entre une
+ <literal>extension</literal> et un <literal>script</literal> : une
+ extension est un fichier binaire compilé et chargé avec la commande
+ <command>/plugin</command>, tandis qu'un script est un fichier texte
+ chargé par une extension comme <literal>Perl</literal> par la commande
+ <command>/perl</command>.
+ </para>
+
+ <para>
+ Vous pouvez utiliser la commande <command>/plugin</command> pour
+ charger/décharger une extension, ou afficher les extensions chargées.
+ Quand une extension est déchargée, tous les tampons créés par cette
+ extension sont automatiquement fermés.
+ </para>
+
+ <para>
+ Exemples pour charger, décharger et afficher les extensions :
+<screen>
+/plugin load irc
+/plugin unload irc
+/plugin list
+</screen>
+ </para>
+
+ <para>
+ Les extensions par défaut sont :
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>alias: définir des alias pour les commandes</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>aspell: vérification orthographique de la ligne de commande</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>charset: décodage/encodage avec jeu de caractère sur les tampons</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>demo: extension de démonstration (non compilée par défaut, non documentée)</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>fifo: tube FIFO utilisé pour envoyer des commandes à distance vers WeeChat</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>irc: discussion avec le protocole IRC</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>logger: enregistrement des tampons dans des fichiers</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>notify: niveaux de notification des tampons</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>perl: interface (API) pour scripts Perl</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>python: interface (API) pour scripts Python</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>ruby: interface (API) pour scripts Ruby</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>lua: interface (API) pour scripts Lua</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>tcl: interface (API) pour scripts Tcl</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>xfer: transfert de fichier et discussion directe</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+
+ </section>
+
+ &plugin_alias.fr.xml;
+
+ &plugin_aspell.fr.xml;
+
+ &plugin_charset.fr.xml;
+
+ &plugin_fifo.fr.xml;
+
+ &plugin_irc.fr.xml;
+
+ &plugin_logger.fr.xml;
+
+ &plugin_scripts.fr.xml;
+
+ &plugin_xfer.fr.xml;
+
+</chapter>
diff --git a/doc/fr/user/usage.fr.xml b/doc/fr/user/usage.fr.xml
index 430e6383f..c93b5684c 100644
--- a/doc/fr/user/usage.fr.xml
+++ b/doc/fr/user/usage.fr.xml
@@ -154,7 +154,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
Vous pouvez éditer ce fichier pour configurer WeeChat à votre
convenance ou vous pouvez modifier les paramètres dans WeeChat avec la
commande "<literal>/set</literal>"
- (voir <xref linkend="secWeeChatCommands" />)
+ (voir <xref linkend="secWeechatCommands" />)
</para>
</section>
@@ -699,42 +699,11 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
</section>
- <section id="secWeeChatCommands">
- <title>Commandes WeeChat</title>
-
- <para>
- Ce chapitre liste toutes les commandes WeeChat.
- </para>
+ <section id="secWeechatOptions">
+ <title>Options WeeChat (fichier weechat.conf)</title>
<para>
- <!-- &weechat_commands.xml; -->
- </para>
-
- </section>
-
- <section id="secConfigurationFile">
- <title>Fichier de configuration</title>
-
- <para>
- Liste des options du fichier de configuration :
- <informaltable colsep="0" frame="none">
- <tgroup cols="5">
- <thead>
- <row>
- <entry>Option</entry>
- <entry>Type</entry>
- <entry>Valeurs</entry>
- <entry>Défaut</entry>
- <entry>Description</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
-
- <!-- &config.xml; -->
-
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
+ &weechat_options.xml;
</para>
<para>
@@ -815,4 +784,13 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
</section>
+ <section id="secWeechatCommands">
+ <title>Commandes WeeChat</title>
+
+ <para>
+ &weechat_commands.xml;
+ </para>
+
+ </section>
+
</chapter>
diff --git a/doc/fr/user/weechat_user.fr.xml b/doc/fr/user/weechat_user.fr.xml
index 1d6b80bb7..20bc47eaa 100644
--- a/doc/fr/user/weechat_user.fr.xml
+++ b/doc/fr/user/weechat_user.fr.xml
@@ -33,9 +33,14 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<!ENTITY intro.fr.xml SYSTEM "intro.fr.xml">
<!ENTITY install.fr.xml SYSTEM "install.fr.xml">
<!ENTITY usage.fr.xml SYSTEM "usage.fr.xml">
- <!ENTITY plugin_irc.fr.xml SYSTEM "plugin_irc.fr.xml">
+ <!ENTITY plugins.fr.xml SYSTEM "plugins.fr.xml">
+ <!ENTITY plugin_alias.fr.xml SYSTEM "plugin_alias.fr.xml">
+ <!ENTITY plugin_aspell.fr.xml SYSTEM "plugin_aspell.fr.xml">
<!ENTITY plugin_charset.fr.xml SYSTEM "plugin_charset.fr.xml">
<!ENTITY plugin_fifo.fr.xml SYSTEM "plugin_fifo.fr.xml">
+ <!ENTITY plugin_irc.fr.xml SYSTEM "plugin_irc.fr.xml">
+ <!ENTITY plugin_logger.fr.xml SYSTEM "plugin_logger.fr.xml">
+ <!ENTITY plugin_scripts.fr.xml SYSTEM "plugin_scripts.fr.xml">
<!ENTITY plugin_xfer.fr.xml SYSTEM "plugin_xfer.fr.xml">
<!ENTITY authors.fr.xml SYSTEM "authors.fr.xml">
]>
@@ -102,7 +107,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
&usage.fr.xml;
- <!-- &plugins.fr.xml; -->
+ &plugins.fr.xml;
&authors.fr.xml;