diff options
Diffstat (limited to 'doc/fr/user')
-rw-r--r-- | doc/fr/user/install.fr.xml | 134 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_alias.fr.xml | 41 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_aspell.fr.xml | 51 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_charset.fr.xml | 169 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_fifo.fr.xml | 98 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_irc.fr.xml | 74 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_jabber.fr.xml | 51 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_logger.fr.xml | 158 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_scripts.fr.xml | 59 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugin_xfer.fr.xml | 45 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/plugins.fr.xml | 149 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/usage.fr.xml | 824 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/user/weechat_user.fr.xml | 115 |
13 files changed, 0 insertions, 1968 deletions
diff --git a/doc/fr/user/install.fr.xml b/doc/fr/user/install.fr.xml deleted file mode 100644 index 1b5096560..000000000 --- a/doc/fr/user/install.fr.xml +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> - -<!-- - -WeeChat documentation (french version) - -Copyright (c) 2003-2009 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - -This manual is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or -(at your option) any later version. - -This manual is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. - ---> - -<chapter id="chapInstallation"> - <title>Installation</title> - - <para> - Ce chapitre explique comment installer WeeChat. - </para> - - <section id="secBinaryPackages"> - <title>Paquets binaires</title> - - <para> - Les paquets binaires sont disponibles pour beaucoup de distributions, - dont : - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - Debian (ou toute distribution compatible Debian) : - <screen><userinput>apt-get install weechat</userinput></screen> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Mandriva/RedHat (ou toute distribution compatible avec les RPM) : - <screen><userinput>rpm -i /chemin/vers/weechat-x.y.z-1.i386.rpm</userinput></screen> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Gentoo : - <screen><userinput>emerge weechat</userinput></screen> - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - - Des paquets additionnels peuvent être utiles également, comme - weechat-plugins. - - Pour les autres distributions supportées, merci de vous - référer au manuel de la distribution pour la méthode d'installation. - </para> - - </section> - - <section id="secSourcePackage"> - <title>Paquet source</title> - - <section id="secCompileWithAutotools"> - <title>Compiler avec les Autotools</title> - - <para> - Dans une console ou un terminal : -<screen><prompt>$ </prompt><userinput>./configure</userinput> -<prompt>$ </prompt><userinput>make</userinput></screen> - </para> - <para> - Obtenez les droits root et installez WeeChat : -<screen><prompt>$ </prompt><userinput>su</userinput> -(entrez le mot de passe root) -<prompt># </prompt><userinput>make install</userinput></screen> - </para> - - </section> - - <section id="secCompileWithCmake"> - <title>Compiler avec Cmake</title> - - <para> - Dans une console ou un terminal : -<screen><prompt>$ </prompt><userinput>mkdir build</userinput> -<prompt>$ </prompt><userinput>cd build</userinput> -<prompt>$ </prompt><userinput>cmake ..</userinput> -<prompt>$ </prompt><userinput>make</userinput></screen> - </para> - <para> - Obtenez les droits root et installez WeeChat : -<screen><prompt>$ </prompt><userinput>su</userinput> -(entrez le mot de passe root) -<prompt># </prompt><userinput>make install</userinput></screen> - </para> - - </section> - - </section> - - <section id="secGITSources"> - <title>Sources GIT</title> - - <para> - Attention : les sources GIT sont réservés aux utilisateurs - avancés : il se peut que WeeChat ne compile pas et qu'il soit - très instable. Vous êtes prévenus ! - </para> - - <para> - Pour récupérer les sources GIT, tapez cette commande : -<screen><prompt>$ </prompt><userinput>git clone git://git.sv.gnu.org/weechat.git</userinput></screen> - </para> - - <para> - Si vous utilisez les Autotools (et non cmake), exécutez ce script : - <userinput>./autogen.sh</userinput> - </para> - - <para> - Suivez alors les instructions du paquet source - (voir <xref linkend="secSourcePackage" />) - </para> - - </section> - -</chapter> diff --git a/doc/fr/user/plugin_alias.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_alias.fr.xml deleted file mode 100644 index 0228980f5..000000000 --- a/doc/fr/user/plugin_alias.fr.xml +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> - -<!-- - -WeeChat documentation (french version) - -Copyright (c) 2003-2009 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - -This manual is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or -(at your option) any later version. - -This manual is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. - ---> - -<section id="secPluginAlias"> - <title>Extension Alias</title> - - <para> - L'extension Alias permet de définir des alias pour des commandes (WeeChat - ou d'autres extensions). - </para> - - <section id="secAliasCommands"> - <title>Commandes</title> - - <para> - &alias_commands.xml; - </para> - - </section> - -</section> diff --git a/doc/fr/user/plugin_aspell.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_aspell.fr.xml deleted file mode 100644 index 788ea8a7a..000000000 --- a/doc/fr/user/plugin_aspell.fr.xml +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> - -<!-- - -WeeChat documentation (french version) - -Copyright (c) 2003-2009 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - -This manual is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or -(at your option) any later version. - -This manual is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. - ---> - -<section id="secPluginAspell"> - <title>Extension Aspell</title> - - <para> - L'extension Aspell permet de vérifier l'orghographe de la ligne de - commande. - Il est possible d'utiliser plusieurs langages par tampon. - </para> - - <section id="secAspellOptions"> - <title>Options (fichier aspell.conf)</title> - - <para> - &aspell_options.xml; - </para> - - </section> - - <section id="secAspellCommands"> - <title>Commandes</title> - - <para> - &aspell_commands.xml; - </para> - - </section> - -</section> diff --git a/doc/fr/user/plugin_charset.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_charset.fr.xml deleted file mode 100644 index b0dfe4baf..000000000 --- a/doc/fr/user/plugin_charset.fr.xml +++ /dev/null @@ -1,169 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> - -<!-- - -WeeChat documentation (french version) - -Copyright (c) 2003-2009 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - -This manual is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or -(at your option) any later version. - -This manual is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. - ---> - -<section id="secPluginCharset"> - <title>Extension Charset</title> - - <para> - L'extension Charset vous permet de décoder et encoder les données en - utilisant un jeu de caractères. Il y a un jeu de caractère par défaut - pour le décodage/encodage, et un spécifique pour les tampons (ou groupes - de tampons). - Cette extension est facultative, mais recommandée : si elle n'est pas - chargée, WeeChat pourra uniquement lire/écrire des données UTF-8. - </para> - - <para> - L'extension Charset devrait être automatiquement chargée par WeeChat - au démarrage. - Pour s'assurer que l'extension est bien chargée, essayez : - <command>/charset</command>. - Si la commande n'est pas trouvée, alors chargez l'extension avec la - commande : - <screen>/plugin load charset</screen> - Si l'extension n'est pas trouvée, alors vous devriez recompiler - WeeChat avec les extensions et le support de Charset. - </para> - - <para> - Lorsque l'extension Charset démarre, elle affiche le jeu de caractères - du terminal et l'interne. - Le jeu de caractères du terminal dépend de votre locale, et l'interne - est UTF-8. - Par exemple : - <screen>charset: terminal: ISO-8859-15, interne: UTF-8</screen> - </para> - - <section id="secCharsetOptions"> - <title>Options (fichier charset.conf)</title> - - <para> - &charset_options.xml; - </para> - - <para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - Pour modifier les jeux de caractères de décodage et d'encodage - globaux, utilisez la commande <command>/set</command>". - Par exemple : -<screen> -/set charset.default.decode ISO-8859-15 -/set charset.default.encode ISO-8859-15 -</screen> - Si le jeu de caractères de décodage global n'est pas renseigné - (par exemple pendant le premier chargement de Charset), il sera - renseigné automatiquement avec le jeu de caractères du terminal - (s'il est différent de UTF-8) ou par défaut à - "<literal>ISO-8859-1</literal>". - La valeur d'encodage par défaut est vide, donc WeeChat envoie par - défaut avec le jeu de caractères interne (UTF-8). - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Pour modifier le jeu de caractères d'un serveur IRC, utilisez la - commande <command>/charset</command> sur le tampon serveur. - Si vous donnez seulement le jeu de caractères, alors vous - modifiez en même temps les valeurs de décodage et d'encodage. - Par exemple : - <screen>/charset ISO-8859-15</screen> - Ce qui est équivalent à : -<screen> -/charset decode ISO-8859-15 -/charset encode ISO-8859-15 -</screen> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Pour modifier le jeu de caractères d'un canal IRC (ou d'une - conversation privée), utilisez la même commande que pour le - serveur, mais sur le tampon du canal (ou du privé). - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Pour modifier le jeu de caractères pour tous les canaux IRC (et - conversations privées) d'un serveur IRC, utilisez la commande - suivante : - <screen>/set charset.decode.irc.freenode ISO-8859-15</screen> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Pour voir tous les jeux de carcatères utilisés, utilisez la commande - suivante : - <screen>/set charset.*</screen> - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> - - </section> - - <section id="secCharsetCommands"> - <title>Commandes</title> - - <para> - &charset_commands.xml; - </para> - - </section> - - <section id="secCharsetFAQ"> - <title>FAQ</title> - - <para> - Si vous avez des problèmes avec certains caractères ou les accents en - utilisant l'extension Charset : - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - vérifiez que weechat-curses est lié avec libncursesw - (attention : nécessaire sur beaucoup de distributions, mais pas - toutes) : - <screen>ldd /chemin/vers/weechat-curses</screen> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - vérifiez la ligne charset (sur le tampon WeeChat), vous devriez - voir ISO-XXXXXX ou UTF-8 pour le charset du terminal. Si vous - voyez ANSI_X3.4-1968 ou d'autres valeurs, votre locale est - probablement erronée. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - affectez la valeur pour le décodage global, par exemple : - <screen>/set charset.default.decode ISO-8859-15</screen> - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> - - </section> - -</section> diff --git a/doc/fr/user/plugin_fifo.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_fifo.fr.xml deleted file mode 100644 index 1564b8ff0..000000000 --- a/doc/fr/user/plugin_fifo.fr.xml +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> - -<!-- - -WeeChat documentation (french version) - -Copyright (c) 2003-2009 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - -This manual is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or -(at your option) any later version. - -This manual is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. - ---> - -<section id="secFIFOpipe"> - <title>Tube FIFO</title> - - <para> - Vous pouvez contrôler WeeChat à distance, en envoyant des commandes - ou du texte dans un tube FIFO (si l'option "plugins.var.fifo.fifo" est - activée, elle l'est par défaut). - </para> - - <para> - Le tube FIFO est dans le répertoire "<literal>~/.weechat/</literal>" - et s'appelle "weechat_fifo_xxxxx" (où xxxxx est l'ID du processus - (PID) du WeeChat qui tourne). - </para> - - <para> - La syntaxe pour envoyer des commandes ou du texte dans le tube FIFO - est une des suivantes : - <screen> - extension.tampon *texte ou commande ici - *texte ou commande ici - </screen> - </para> - - <para> - Quelques exemples : - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - changement du pseudo sur freenode en "autrepseudo" : - <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'irc.server.freenode */nick autrepseudo' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - affichage de texte sur le canal IRC #weechat : - <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'irc.freenode.#weechat *bonjour tout le monde !' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - affichage de texte sur le tampon courant : - <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo '*bonjour !' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen> - <emphasis>Attention :</emphasis> ceci est dangereux et vous ne - devriez pas le faire sauf si vous savez ce que vous faites ! - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - envoyer deux commandes pour décharger/recharger les scripts Perl - (vous devez les séparer par "\n") : - <screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo -e '*/perl unload\n*/perl autoload' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen> - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> - - <para> - Vous pouvez écrire un script qui envoie les commandes à tous les - WeeChat qui tournent en même temps, par exemple : -<screen> -#!/bin/sh -if [ $# -eq 1 ]; then - for fifo in ~/.weechat/weechat_fifo_* - do - echo -e "$1" >$fifo - done -fi -</screen> - Si le script s'appelle "auto_weechat_command", vous pouvez le lancer - ainsi : -<screen><prompt>$ </prompt><userinput>./auto_weechat_command 'irc.freenode.#weechat *bonjour'</userinput></screen> - </para> - -</section> diff --git a/doc/fr/user/plugin_irc.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_irc.fr.xml deleted file mode 100644 index 709505222..000000000 --- a/doc/fr/user/plugin_irc.fr.xml +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> - -<!-- - -WeeChat documentation (french version) - -Copyright (c) 2003-2009 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - -This manual is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or -(at your option) any later version. - -This manual is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. - ---> - -<section id="secPluginIrc"> - <title>Extension IRC</title> - - <para> - L'extension IRC permet de dialoguer avec d'autres personnes via le - protocole IRC. - Elle est multi-serveurs, et offre toutes les commandes IRC supportées, y - compris la discussion directe (DCC chat) and le transfert de fichier DCC - (via l'extension xfer, voir <xref linkend="secPluginXfer" />). - </para> - - <section id="secIrcCommandLineOptions"> - <title>Options de ligne de commande</title> - - <para> - Il est possible de passer une URL pour un ou plusieurs serveurs, comme - suit : - <screen>irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.example.org[:port][/channel][,channel[...]</screen> - Exemple pour rejoindre #weechat et #toto sur le serveur - "<literal>irc.freenode.net</literal>", port par défaut (6667), avec le - pseudo "nono" : - <screen><prompt>$ </prompt><userinput>weechat-curses irc://nono@irc.freenode.net/#weechat,#toto</userinput></screen> - </para> - - </section> - - <section id="secIrcOptions"> - <title>Options (fichier irc.conf)</title> - - <para> - &irc_options.xml; - </para> - - </section> - - <section id="secIrcCommands"> - <title>Commandes</title> - - <para> - Quasiment toutes les commandes doivent être exécutées sur un tampon de - serveur ou canal. Les exceptions sont : <command>/server</command>, - <command>/connect</command> et <command>/ignore</command>. - </para> - - <para> - &irc_commands.xml; - </para> - - </section> - -</section> diff --git a/doc/fr/user/plugin_jabber.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_jabber.fr.xml deleted file mode 100644 index 796928c76..000000000 --- a/doc/fr/user/plugin_jabber.fr.xml +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> - -<!-- - -WeeChat documentation (french version) - -Copyright (c) 2003-2009 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - -This manual is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or -(at your option) any later version. - -This manual is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. - ---> - -<section id="secPluginJabber"> - <title>Extension Jabber</title> - - <para> - L'extension Jabber permet de dialoguer avec d'autres personnes via le - protocole XMPP. - Elle est multi-serveurs. - </para> - - <section id="secJabberOptions"> - <title>Options (fichier jabber.conf)</title> - - <para> - &jabber_options.xml; - </para> - - </section> - - <section id="secJabberCommands"> - <title>Commandes</title> - - <para> - &jabber_commands.xml; - </para> - - </section> - -</section> diff --git a/doc/fr/user/plugin_logger.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_logger.fr.xml deleted file mode 100644 index 65d285d18..000000000 --- a/doc/fr/user/plugin_logger.fr.xml +++ /dev/null @@ -1,158 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> - -<!-- - -WeeChat documentation (french version) - -Copyright (c) 2003-2009 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - -This manual is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or -(at your option) any later version. - -This manual is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. - ---> - -<section id="secPluginLogger"> - <title>Extension Logger</title> - - <para> - L'extension Logger permet de sauvegarder le contenu des tampons dans des - fichiers, avec des options sur comment et quoi sauvegarder. - </para> - - <section id="secLoggerOptions"> - <title>Options (fichier logger.conf)</title> - - <para> - &logger_options.xml; - </para> - - </section> - - <section id="secLoggerCommands"> - <title>Commandes</title> - - <para> - &logger_commands.xml; - </para> - - </section> - - <section id="secLoggerLevels"> - <title>Niveaux</title> - - <para> - L'enregistrement est fait selon un niveau pour chaque tampon. Le niveau - par défaut est 9 (enregistrer tous les messages affichés dans le tampon). - Vous pouvez changer ce niveau pour un tampon, ou un groupe de tampons. - </para> - 2 - <para> - Les niveaux possibles vont de 0 à 9. Zéro signifie "<literal>ne rien - enregistrer</literal>" et 9 signifie "<literal>enregistrer tous les - messages</literal>". - </para> - - <para> - Les extensions utilisent différent niveaux pour les messages affichés. - L'extension IRC utilise les niveaux suivants : - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - Niveau 1: message d'un utilisateur (sur un canal ou en privé) - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Niveau 2: changement de pseudo (vous ou quelqu'un d'autre) - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Niveau 3: tout message du serveur (sauf join/part/quit) - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Niveau 4: message join/part/quit du serveur - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - Donc si vous affectez le niveau 3 pour un canal IRC, WeeChat enregistrera - tous les messages sauf les join/part/quit. - </para> - - <para> - Quelques exemples : - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - afecter le niveau 3 pour le canal IRC #weechat : - <screen>/set logger.level.irc.freenode.#weechat 3</screen> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - affecter le niveau 3 pour le tampon serveur freenode : - <screen>/set logger.level.irc.server.freenode 3</screen> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - affecter le niveau 3 pour tous les canaux sur le serveur freenode : - <screen>/set logger.level.irc.freenode 3</screen> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - affecter le niveau 2 pour tous les tampons IRC : - <screen>/set logger.level.irc 2</screen> - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> - - </section> - - <section id="secLoggerMasks"> - <title>Masques de nom de fichier</title> - - <para> - Il est posible de définir un masque de nom de fichier pour chaque - tampon, et d'utiliser les variables locales du tampon pour construire le - nom de fichier (pour voir les variables du tampon courant: - <command>/buffer localvar</command>). - </para> - - <para> - Par exemple, si vous voulez un répertoire par serveur IRC et un fichier - par canal dedans : - <screen>/set logger.mask.irc "irc/$server/$channel.weechatlog"</screen> - Vous obtiendrez les fichiers suivants : -<screen> -~/.weechat/ - |--- logs/ - |--- irc/ - |--- freenode/ - | freenode.weechatlog - | #weechat.weechatlog - | #mychan.weechatlog - |--- oftc/ - | oftc.weechatlog - | #chan1.weechatlog - | #chan2.weechatlog -</screen> - </para> - - </section> - -</section> diff --git a/doc/fr/user/plugin_scripts.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_scripts.fr.xml deleted file mode 100644 index b4c94c445..000000000 --- a/doc/fr/user/plugin_scripts.fr.xml +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> - -<!-- - -WeeChat documentation (french version) - -Copyright (c) 2003-2009 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - -This manual is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or -(at your option) any later version. - -This manual is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. - ---> - -<section id="secPluginScripts"> - <title>Extensions scripts</title> - - <para> - WeeChat fournit 5 extensions pour scripts: Perl, Python, Ruby, Lua and Tcl. - Ces extensions peuvent charger, exécuter et décharger des scripts pour ces - langages. - </para> - - <para> - Pour plus d'informations sur comment écrire des scripts, ou sur l'API - WeeChat pour les scripts, merci de lire le "<literal>Guide du développeur - WeeChat</literal>". - </para> - - <para> - Vous pouvez trouver des scripts pour WeeChat ici : - <ulink url="http://weechat.flashtux.org/plugins.php"> - http://weechat.flashtux.org/plugins.php - </ulink> - </para> - - <section id="secScriptsCommands"> - <title>Commandes</title> - - <para> - &perl_commands.xml; - &python_commands.xml; - &ruby_commands.xml; - &lua_commands.xml; - &tcl_commands.xml; - </para> - - </section> - -</section> diff --git a/doc/fr/user/plugin_xfer.fr.xml b/doc/fr/user/plugin_xfer.fr.xml deleted file mode 100644 index 5ded80461..000000000 --- a/doc/fr/user/plugin_xfer.fr.xml +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> - -<!-- - -WeeChat documentation (french version) - -Copyright (c) 2003-2009 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - -This manual is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or -(at your option) any later version. - -This manual is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. - ---> - -<section id="secPluginXfer"> - <title>Extension Xfer</title> - - <section id="secXferOptions"> - <title>Options (fichier xfer.conf)</title> - - <para> - &xfer_options.xml; - </para> - - </section> - - <section id="secXferCommands"> - <title>Commandes</title> - - <para> - &xfer_commands.xml; - </para> - - </section> - -</section> diff --git a/doc/fr/user/plugins.fr.xml b/doc/fr/user/plugins.fr.xml deleted file mode 100644 index ec61998d7..000000000 --- a/doc/fr/user/plugins.fr.xml +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> - -<!-- - -WeeChat documentation (french version) - -Copyright (c) 2003-2009 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - -This manual is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or -(at your option) any later version. - -This manual is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. - ---> - -<chapter id="chapPlugins"> - <title>Extensions</title> - - <para> - Ce chapître décrit le mécanisme d'extension dans WeeChat et les extensions - par défaut fournies avec WeeChat. - </para> - - <para> - Pour en apprendre plus sur le développement d'extension ou de script (via - l'API), merci de consulter le "<literal>Guide du développeur - WeeChat</literal>". - </para> - - <section id="secPluginsInWeeChat"> - <title>Extensions dans WeeChat</title> - - <para> - Une extension est une bibliothèque dynamique, écrite en C et compilée, - qui est chargée par WeeChat. - Sous GNU/Linux, ce fichier a une extension ".so", et ".dll" sous Windows. - </para> - - <para> - Les extensions trouvées sont automatiquement chargées par WeeChat - lorsqu'il démarre, et il est posisble de charger et décharger des - extensions pendant que WeeChat tourne. - </para> - - <para> - Il est important de bien faire la différence entre une - <literal>extension</literal> et un <literal>script</literal> : une - extension est un fichier binaire compilé et chargé avec la commande - <command>/plugin</command>, tandis qu'un script est un fichier texte - chargé par une extension comme <literal>Perl</literal> par la commande - <command>/perl</command>. - </para> - - <para> - Vous pouvez utiliser la commande <command>/plugin</command> pour - charger/décharger une extension, ou afficher les extensions chargées. - Quand une extension est déchargée, tous les tampons créés par cette - extension sont automatiquement fermés. - </para> - - <para> - Exemples pour charger, décharger et afficher les extensions : -<screen> -/plugin load irc -/plugin unload irc -/plugin list -</screen> - </para> - - <para> - Les extensions par défaut sont : - <itemizedlist> - <listitem> - <para>alias: définir des alias pour les commandes</para> - </listitem> - <listitem> - <para>aspell: vérification orthographique de la ligne de commande</para> - </listitem> - <listitem> - <para>charset: décodage/encodage avec jeu de caractère sur les tampons</para> - </listitem> - <listitem> - <para>demo: extension de démonstration (non compilée par défaut, non documentée)</para> - </listitem> - <listitem> - <para>fifo: tube FIFO utilisé pour envoyer des commandes à distance vers WeeChat</para> - </listitem> - <listitem> - <para>irc: discussion avec le protocole IRC</para> - </listitem> - <listitem> - <para>jabber: discussion avec le protocole Jabber</para> - </listitem> - <listitem> - <para>logger: enregistrement des tampons dans des fichiers</para> - </listitem> - <listitem> - <para>notify: niveaux de notification des tampons</para> - </listitem> - <listitem> - <para>perl: interface (API) pour scripts Perl</para> - </listitem> - <listitem> - <para>python: interface (API) pour scripts Python</para> - </listitem> - <listitem> - <para>ruby: interface (API) pour scripts Ruby</para> - </listitem> - <listitem> - <para>lua: interface (API) pour scripts Lua</para> - </listitem> - <listitem> - <para>tcl: interface (API) pour scripts Tcl</para> - </listitem> - <listitem> - <para>xfer: transfert de fichier et discussion directe</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> - - </section> - - &plugin_alias.fr.xml; - - &plugin_aspell.fr.xml; - - &plugin_charset.fr.xml; - - &plugin_fifo.fr.xml; - - &plugin_irc.fr.xml; - - &plugin_jabber.fr.xml; - - &plugin_logger.fr.xml; - - &plugin_scripts.fr.xml; - - &plugin_xfer.fr.xml; - -</chapter> diff --git a/doc/fr/user/usage.fr.xml b/doc/fr/user/usage.fr.xml deleted file mode 100644 index 25301cf97..000000000 --- a/doc/fr/user/usage.fr.xml +++ /dev/null @@ -1,824 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> - -<!-- - -WeeChat documentation (french version) - -Copyright (c) 2003-2009 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - -This manual is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or -(at your option) any later version. - -This manual is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. - ---> - -<chapter id="chapUsage"> - <title>Utilisation</title> - - <para> - Ce chapitre explique comment lancer WeeChat, les touches utilisées par - défaut, les commandes internes et IRC, le fichier de configuration et - l'utilisation du tube FIFO. - </para> - - <section id="secRunWeeChat"> - <title>Lancer WeeChat</title> - - <para> - Paramètres de ligne de commande : - <informaltable colsep="0" frame="none"> - <tgroup cols="2"> - <thead> - <row> - <entry>Paramètre</entry> - <entry>Description</entry> - </row> - </thead> - <tbody> - <row> - <entry><literal>-a, --no-connect</literal></entry> - <entry> - Supprimer la connexion automatique aux serveurs lors du - démarrage - </entry> - </row> - <row> - <entry><literal>-d, --dir <répertoire></literal></entry> - <entry> - Définir le répertoire comme étant la base de WeeChat - (utilisé pour les fichiers de configuration, logs, extensions - et scripts de l'utilisateur). La valeur par défaut est - "<literal>~/.weechat</literal>". NB: le répertoire est créé - s'il n'est pas trouvé par WeeChat. - </entry> - </row> - <row> - <entry><literal>-h, --help</literal></entry> - <entry> - Afficher l'aide - </entry> - </row> - <row> - <entry><literal>-k, --keys</literal></entry> - <entry> - Afficher les touches par défaut de WeeChat - </entry> - </row> - <row> - <entry><literal>-l, --license</literal></entry> - <entry> - Afficher la licence de WeeChat - </entry> - </row> - <row> - <entry><literal>-p, --no-plugin</literal></entry> - <entry> - Supprimer le chargement automatique des extensions au - démarrage - </entry> - </row> - <row> - <entry><literal>-v, --version</literal></entry> - <entry> - Afficher la version de WeeChat - </entry> - </row> - <row> - <entry><literal>extension:option</literal></entry> - <entry> - Option pour l'extension (voir la doc de chaque extension) - </entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </informaltable> - </para> - - <para> - Il est également possible de passer une URL pour un ou plusieurs - serveurs IRC, de la forme : - <screen>irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.exemple.org[:port][/canal][,canal[...]</screen> - Exemple pour rejoindre #weechat et #toto sur le serveur - "<literal>irc.freenode.net</literal>", port par défaut (6667), sous - le pseudo "nono" : - <screen><prompt>$ </prompt><userinput>weechat-curses irc://nono@irc.freenode.net/#weechat,#toto</userinput></screen> - </para> - - <para> - Pour lancer WeeChat, tapez cette commande : - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - pour l'interface Curses : - <userinput>weechat-curses</userinput> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - pour l'interface Gtk : - <userinput>weechat-gtk</userinput> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - pour l'interface wxWidgets : - <userinput>weechat-wxwidgets</userinput> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - pour l'interface Qt : - <userinput>weechat-qt</userinput> - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> - - <para> - Lorsque vous lancez WeeChat pour la première fois, un fichier de - configuration par défaut est créé, avec les options par défaut. - Le fichier de configuration par défaut est : - "<literal>~/.weechat/weechat.conf</literal>" - </para> - - <para> - Vous pouvez éditer ce fichier pour configurer WeeChat à votre - convenance ou vous pouvez modifier les paramètres dans WeeChat avec la - commande "<literal>/set</literal>" - (voir <xref linkend="secWeechatCommands" />) - </para> - - </section> - - <section id="secKeyboardShortcuts"> - <title>Raccourcis clavier</title> - - <para> - <informaltable colsep="0" frame="none"> - <tgroup cols="2"> - <thead> - <row> - <entry>Touche</entry> - <entry>Action</entry> - </row> - </thead> - <tbody> - <row> - <entry>Flèche gauche / Ctrl + B</entry> - <entry> - Aller au caractère précédent sur la ligne de commande - </entry> - </row> - <row> - <entry>Flèche droite / Ctrl + F</entry> - <entry> - Aller au caractère suivant sur la ligne de commande - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + flèche gauche</entry> - <entry> - Aller au mot précédent sur la ligne de commande - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + flèche droite</entry> - <entry> - Aller au mot suivant sur la ligne de commande - </entry> - </row> - <row> - <entry>Home / Ctrl + A</entry> - <entry> - Aller au début de la ligne de commande - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + C puis B</entry> - <entry> - Insérer le code pour mettre le texte en gras. - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + C puis C</entry> - <entry> - Insérer le code pour écrire en couleur. - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + C puis I</entry> - <entry> - Insérer le code pour mettre le texte en italique. - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + C puis O</entry> - <entry> - Insérer le code pour réinitaliser la couleur. - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + C puis R</entry> - <entry> - Insérer le code pour écrire en couleur inversée. - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + C puis U</entry> - <entry> - Insérer le code pour écrire en souligné. - </entry> - </row> - <row> - <entry>End / Ctrl + E</entry> - <entry> - Aller à la fin de la ligne de commande - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + K</entry> - <entry> - Effacer du curseur jusqu'à la fin de la ligne de commande - (la chaîne supprimée est copiée dans le presse-papiers) - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + L</entry> - <entry> - Réafficher toute la fenêtre - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + R</entry> - <entry> - Chercher du texte dans l'historique du tampon - (deux appuis successifs pour rechercher du texte exact) - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + S puis Ctrl + U</entry> - <entry> - Positionner le marqueur de données non lues sur tous les - tampons - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + T</entry> - <entry> - Inverser deux caractères - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + U</entry> - <entry> - Effacer du curseur jusqu'au début de la ligne de commande - (la chaîne supprimée est copiée dans le presse-papiers) - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + W</entry> - <entry> - Effacer le mot précédent sur la ligne de commande - (la chaîne supprimée est copiée dans le presse-papiers) - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + Y</entry> - <entry> - Coller le contenu du presse-papiers - </entry> - </row> - <row> - <entry>Backspace / Ctrl + H</entry> - <entry> - Effacer le caractère précédent sur la ligne de commande - </entry> - </row> - <row> - <entry>Delete / Ctrl + D</entry> - <entry> - Effacer le caractère suivant sur la ligne de commande - </entry> - </row> - <row> - <entry>Tab</entry> - <entry> - Compléter la commande ou le pseudo - (Tab de nouveau: trouver la complétion suivante) - </entry> - </row> - <row> - <entry>Shift + Tab</entry> - <entry> - Sans complétion, effectue une complétion partielle. - Avec une complétion en cours, complète avec la complétion - précécente. - </entry> - </row> - <row> - <entry>Tout caractère</entry> - <entry> - Insérer le caractère à la position du curseur - sur la ligne de commande - </entry> - </row> - <row> - <entry>Entrée / Ctrl + J / Ctrl + M</entry> - <entry> - Exécuter la commande ou envoyer le message - (en mode recherche: arrêter la recherche) - </entry> - </row> - <row> - <entry>Flèche haut / flèche bas</entry> - <entry> - Rappeler les dernières commandes ou messages - (en mode recherche: chercher en haut/bas) - </entry> - </row> - <row> - <entry>Ctrl + flèche haut / Ctrl + flèche bas</entry> - <entry> - Rappeler les dernières commandes ou messages dans - l'historique global (commun à tous les tampons) - </entry> - </row> - <row> - <entry>PageUp / PageDown</entry> - <entry> - Monter / descendre d'une page dans l'historique du tampon - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + PageUp / Alt + PageDown</entry> - <entry> - Monter / descendre de quelques lignes dans l'historique - du tampon - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + Home / Alt + End</entry> - <entry> - Aller au début / à la fin du tampon - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + flèche gauche / Alt + flèche haut / Ctrl + P / F5</entry> - <entry> - Aller au tampon précédent - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + flèche droite / Alt + flèche bas / Ctrl + N / F6</entry> - <entry> - Aller au tampon suivant - </entry> - </row> - <row> - <entry>F7</entry> - <entry> - Aller à la fenêtre précédente - </entry> - </row> - <row> - <entry>F8</entry> - <entry> - Aller à la fenêtre suivante - </entry> - </row> - <row> - <entry>F9 / F10</entry> - <entry> - Faire défiler le titre du canal - </entry> - </row> - <row> - <entry>F11 / F12</entry> - <entry> - Faire défiler la liste des pseudos - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + F11 / Alt + F12</entry> - <entry> - Aller au début / à la fin de la liste des pseudos - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + A</entry> - <entry> - Sauter au prochain tampon avec activité - (avec priorité : highlight, message, autre) - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + B</entry> - <entry> - Aller au mot précédent - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + D</entry> - <entry> - Effacer le mot suivant - (la chaîne supprimée est copiée dans le presse-papiers) - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + F</entry> - <entry> - Aller au mot suivant - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + H</entry> - <entry> - Vider la hotlist - (notification d'activité sur les autres tampons) - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + I</entry> - <entry> - Effacer le dernier message de la barre d'informations - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + J puis Alt + L</entry> - <entry> - Sauter au dernier tampon - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + J puis Alt + R</entry> - <entry> - Sauter au tampon des données brutes IRC - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + chiffre (0-9)</entry> - <entry> - Sauter au tampon qui porte ce numéro (0 = 10) - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + J puis nombre (01-99)</entry> - <entry> - Sauter au tampon qui porte ce numéro - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + K</entry> - <entry> - Capturer une touche et insérer son code sur la ligne - de commande - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + N</entry> - <entry> - Se positionner sur le highlight suivant - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + P</entry> - <entry> - Se positionner sur le highlight précédent - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + R</entry> - <entry> - Effacer entièrement la ligne de commande - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + S</entry> - <entry> - Changer de serveur sur le tampon des serveurs - (si l'option "look_one_server_buffer" est activée) - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + U</entry> - <entry> - Se positionner sur la première ligne non lue du tampon - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + W puis Alt + flèche</entry> - <entry> - Sauter à une fenêtre avec une direction - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + Z</entry> - <entry> - Zoom sur la fenêtre courante - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + <</entry> - <entry> - Sauter au tampon précédent dans la liste des tampons visités - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + ></entry> - <entry> - Sauter au tampon suivant dans la liste des tampons visités - </entry> - </row> - <row> - <entry>Alt + =</entry> - <entry> - Active/désactive les filtres - </entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </informaltable> - </para> - - </section> - - <section id="secCommandLine"> - <title>La ligne de commande</title> - - <para> - La ligne de commande WeeChat (située en bas de la fenêtre) permet - d'exécuter des commandes ou d'envoyer du texte vers le tampon. - </para> - - <para> - Les commandes débutent par un caractère "/", suivi du nom de la - commande. Par exemple pour afficher la liste de toutes les options : - <screen><userinput>/set</userinput></screen> - </para> - - <para> - Le texte envoyé à un tampon est tout texte ne commençant pas par le - caractère "/", par exemple pour envoyer "<literal>bonjour</literal>" - sur le tampon courant : - <screen><userinput>bonjour</userinput></screen> - </para> - - <para> - Il est cependant possible de faire débuter un texte par "/" en le - doublant. Par exemple pour envoyer le texte - "<literal>/set</literal>" sur le tampon courant : - <screen><userinput>//set</userinput></screen> - </para> - - <para> - Pour certaines extensions comme IRC, il est possible d'utiliser - des codes couleur et attributs cmome suit (appuyer sur Ctrl-C puis sur - la lettre qui suit et éventuellement une valeur) : - <informaltable colsep="0" frame="none"> - <tgroup cols="2"> - <thead> - <row> - <entry>Code</entry> - <entry>Description</entry> - </row> - </thead> - <tbody> - <row> - <entry>^Cb</entry> - <entry> - texte gras - </entry> - </row> - <row> - <entry>^Ccxx</entry> - <entry> - couleur du texte "<literal>xx</literal>" - (voir le tableau des couleurs ci-dessous) - </entry> - </row> - <row> - <entry>^Ccxx,yy</entry> - <entry> - couleur du texte "<literal>xx</literal>" - et du fond "<literal>yy</literal>" - (voir le tableau des couleurs ci-dessous) - </entry> - </row> - <row> - <entry>^Co</entry> - <entry> - désactiver la couleur et tous les attributs - </entry> - </row> - <row> - <entry>^Cr</entry> - <entry> - vidéo inverse (inversion de la couleur d'écriture et du fond) - </entry> - </row> - <row> - <entry>^Cu</entry> - <entry> - texte souligné - </entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </informaltable> - NB: le même code (sans le numéro pour ^Cc) peut être utilisé pour - stopper l'attribut défini. - </para> - - <para> - Les codes couleur pour ^Cc sont : - <informaltable colsep="0" frame="none"> - <tgroup cols="2"> - <thead> - <row> - <entry>Code</entry> - <entry>Couleur</entry> - </row> - </thead> - <tbody> - <row> - <entry>00</entry> - <entry>blanc</entry> - </row> - <row> - <entry>01</entry> - <entry>noir</entry> - </row> - <row> - <entry>02</entry> - <entry>bleu foncé</entry> - </row> - <row> - <entry>03</entry> - <entry>vert foncé</entry> - </row> - <row> - <entry>04</entry> - <entry>rouge clair</entry> - </row> - <row> - <entry>05</entry> - <entry>rouge foncé</entry> - </row> - <row> - <entry>06</entry> - <entry>magenta</entry> - </row> - <row> - <entry>07</entry> - <entry>orange</entry> - </row> - <row> - <entry>08</entry> - <entry>jaune</entry> - </row> - <row> - <entry>09</entry> - <entry>vert clair</entry> - </row> - <row> - <entry>10</entry> - <entry>cyan</entry> - </row> - <row> - <entry>11</entry> - <entry>cyan clair</entry> - </row> - <row> - <entry>12</entry> - <entry>bleu clair</entry> - </row> - <row> - <entry>13</entry> - <entry>magenta clair</entry> - </row> - <row> - <entry>14</entry> - <entry>gris</entry> - </row> - <row> - <entry>15</entry> - <entry>gris clair (blanc)</entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </informaltable> - </para> - - <para> - Exemple : affichage de "<literal>bonjour tout le monde !</literal>" - avec "<literal>bonjour</literal>" en bleu clair gras, et - "<literal>tout le monde</literal>" en rouge clair souligné : -<screen><userinput>^Cc12^Cbbonjour^Cb^Cc04^Cu tout le monde^Cu^Cc !</userinput></screen> - </para> - - </section> - - <section id="secWeechatOptions"> - <title>Options WeeChat (fichier weechat.conf)</title> - - <para> - &weechat_options.xml; - </para> - - <para> - Les couleurs pour l'interface Curses sont : - <informaltable colsep="0" frame="none"> - <tgroup cols="2"> - <thead> - <row> - <entry>Mot clé</entry> - <entry>Couleur</entry> - </row> - </thead> - <tbody> - <row> - <entry><literal>default</literal></entry> - <entry>couleur par défaut (transparent pour le fond)</entry> - </row> - <row> - <entry><literal>black</literal></entry> - <entry>noir</entry> - </row> - <row> - <entry><literal>red</literal></entry> - <entry>rouge foncé</entry> - </row> - <row> - <entry><literal>lightred</literal></entry> - <entry>rouge clair</entry> - </row> - <row> - <entry><literal>green</literal></entry> - <entry>vert foncé</entry> - </row> - <row> - <entry><literal>lightgreen</literal></entry> - <entry>vert clair</entry> - </row> - <row> - <entry><literal>brown</literal></entry> - <entry>marron</entry> - </row> - <row> - <entry><literal>yellow</literal></entry> - <entry>jaune</entry> - </row> - <row> - <entry><literal>blue</literal></entry> - <entry>bleu foncé</entry> - </row> - <row> - <entry><literal>lightblue</literal></entry> - <entry>bleu clair</entry> - </row> - <row> - <entry><literal>magenta</literal></entry> - <entry>violet foncé</entry> - </row> - <row> - <entry><literal>lightmagenta</literal></entry> - <entry>violet clair</entry> - </row> - <row> - <entry><literal>cyan</literal></entry> - <entry>cyan foncé</entry> - </row> - <row> - <entry><literal>lightcyan</literal></entry> - <entry>cyan clair</entry> - </row> - <row> - <entry><literal>white</literal></entry> - <entry>blanc</entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </informaltable> - </para> - - </section> - - <section id="secWeechatCommands"> - <title>Commandes WeeChat</title> - - <para> - &weechat_commands.xml; - </para> - - </section> - -</chapter> diff --git a/doc/fr/user/weechat_user.fr.xml b/doc/fr/user/weechat_user.fr.xml deleted file mode 100644 index 77c86fd09..000000000 --- a/doc/fr/user/weechat_user.fr.xml +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> - -<!-- - -WeeChat documentation (french version) - -Copyright (c) 2003-2009 by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - -This manual is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or -(at your option) any later version. - -This manual is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. - ---> - -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN" -"file:///usr/share/xml/docbook/schema/dtd/4.2/docbookx.dtd" -[ - <!-- ***** auto-built: ***** --> - <!ENTITY date.xml SYSTEM "date.xml"> - <!ENTITY % include_autogen.xml SYSTEM "include_autogen.xml"> - %include_autogen.xml; - - <!-- ***** written by hand: ***** --> - <!ENTITY intro.fr.xml SYSTEM "intro.fr.xml"> - <!ENTITY install.fr.xml SYSTEM "install.fr.xml"> - <!ENTITY usage.fr.xml SYSTEM "usage.fr.xml"> - <!ENTITY plugins.fr.xml SYSTEM "plugins.fr.xml"> - <!ENTITY plugin_alias.fr.xml SYSTEM "plugin_alias.fr.xml"> - <!ENTITY plugin_aspell.fr.xml SYSTEM "plugin_aspell.fr.xml"> - <!ENTITY plugin_charset.fr.xml SYSTEM "plugin_charset.fr.xml"> - <!ENTITY plugin_fifo.fr.xml SYSTEM "plugin_fifo.fr.xml"> - <!ENTITY plugin_irc.fr.xml SYSTEM "plugin_irc.fr.xml"> - <!ENTITY plugin_jabber.fr.xml SYSTEM "plugin_jabber.fr.xml"> - <!ENTITY plugin_logger.fr.xml SYSTEM "plugin_logger.fr.xml"> - <!ENTITY plugin_scripts.fr.xml SYSTEM "plugin_scripts.fr.xml"> - <!ENTITY plugin_xfer.fr.xml SYSTEM "plugin_xfer.fr.xml"> - <!ENTITY authors.fr.xml SYSTEM "authors.fr.xml"> -]> - -<book lang="fr"> - - <bookinfo> - - <title>WeeChat 0.3.0-dev - Guide utilisateur</title> - <subtitle>Client de discussion rapide, léger et extensible</subtitle> - - <author> - <firstname>Sébastien</firstname> - <surname>Helleu</surname> - <email>flashcode AT flashtux.org</email> - </author> - - &date.xml; - - <copyright> - <year>2009</year> - <holder>Sébastien Helleu</holder> - </copyright> - - <legalnotice> - <para> - This manual is free software; you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - (at your option) any later version. - </para> - <para> - This program is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - </para> - <para> - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see - <http://www.gnu.org/licenses/>. - </para> - </legalnotice> - - <abstract> - <para> - Ce manuel documente le client de messagerie instantanée WeeChat, il - fait partie de WeeChat. - </para> - <para> - La dernière version de ce document peut être téléchargée - sur cette page : - <ulink url="http://weechat.flashtux.org/doc.php"> - http://weechat.flashtux.org/doc.php - </ulink> - </para> - </abstract> - - </bookinfo> - - &intro.fr.xml; - - &install.fr.xml; - - &usage.fr.xml; - - &plugins.fr.xml; - - &authors.fr.xml; - -</book> |