diff options
-rw-r--r-- | doc/de/autogen/user/irc_commands.adoc | 60 | ||||
-rw-r--r-- | doc/en/autogen/user/irc_commands.adoc | 30 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/autogen/user/irc_commands.adoc | 38 | ||||
-rw-r--r-- | doc/it/autogen/user/irc_commands.adoc | 34 | ||||
-rw-r--r-- | doc/ja/autogen/user/irc_commands.adoc | 60 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/autogen/user/irc_commands.adoc | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 32 | ||||
-rw-r--r-- | src/plugins/irc/irc-command.c | 30 |
20 files changed, 543 insertions, 399 deletions
diff --git a/doc/de/autogen/user/irc_commands.adoc b/doc/de/autogen/user/irc_commands.adoc index a4515451e..a056cf653 100644 --- a/doc/de/autogen/user/irc_commands.adoc +++ b/doc/de/autogen/user/irc_commands.adoc @@ -376,28 +376,28 @@ reason: Grund der Abmeldung * `+links+`: alle Servernamen auflisten die dem antwortenden Server bekannt sind ---- -/links [[<server>] <server_mask>] +/links [[<target>] <server_mask>] - server: dieser Server soll die Anfrage beantworten -server_mask: die aufzulistenden Server sollen diesem Muster entsprechen + target: this remote server should answer the query +server_mask: list of servers must match this mask ---- [[command_irc_list]] * `+list+`: Channels mit ihrem Thema auflisten ---- -/list [<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>] +/list [<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>] -channel: aufzulistender Channel - server: Servername - regexp: erweiterter regulärer POSIX Ausdruck, der auf die Ausgabe angewendet werden soll (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird nicht unterschieden. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden muss zu Beginn "(?-i)" genutzt werden) +channel: channel to list + target: server name + regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case insensitive, can start by "(?-i)" to become case sensitive) -Beispiele: - listet alle Channels des Servers auf (dies kann bei großen Netzwerken sehr lange dauern): +Examples: + list all channels on server (can be very slow on large networks): /list - listet den Channel #weechat auf: + list channel #weechat: /list #weechat - listet alle Channels auf die mit "#weechat" beginnen (dies kann bei großen Netzwerken sehr lange dauern): + list all channels beginning with "#weechat" (can be very slow on large networks): /list -re #weechat.* ---- @@ -573,10 +573,10 @@ message: Abschiedsnachricht (wird anderen Usern angezeigt) * `+ping+`: sendet einen Ping an den Server ---- -/ping <server1> [<server2>] +/ping <target1> [<target2>] -server1: Server -server2: Ping an diesen Server weiterleiten +target1: server +target2: forward ping to this server ---- [[command_irc_pong]] @@ -791,20 +791,20 @@ service: Name des Service * `+squit+`: Verbindung zum Server trennen ---- -/squit <server> <comment> +/squit <target> <comment> - server: Name des Servers -comment: Kommentar + target: server name +comment: comment ---- [[command_irc_stats]] * `+stats+`: Serverstatistik abfragen ---- -/stats [<query> [<server>]] +/stats [<query> [<target>]] - query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (siehe RFC1459) -server: Name des Servers + query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459) +target: server name ---- [[command_irc_summon]] @@ -891,10 +891,10 @@ target: Servername * `+version+`: Versionsinformation des Nicknamen oder Servers ermitteln (des aktuellen oder angegebenen Nick/Server) ---- -/version [<server>|<nick>] +/version [<target>|<nick>] -server: Servername - nick: Nickname +target: server name + nick: nick ---- [[command_irc_voice]] @@ -940,16 +940,16 @@ mask: nur Information über betreffende Nicknamen abfragen * `+whois+`: Information über User abfragen ---- -/whois [<server>] [<nick>[,<nick>...]] +/whois [<target>] [<nick>[,<nick>...]] -server: Name des Servers (interner Servername) - nick: Nick, welcher abgefragt werden soll (es kann auch eine Maske genutzt werden) +target: server name + nick: nick (may be a mask) -Ohne Angabe von Argumenten, nutzt /whois folgende Nicks: -- den eigenen Nick, falls es sich um einen Server/Channel Buffer handelt -- den Nick des Gesprächspartners, falls es sich um einen privaten Buffer handelt. +Without argument, this command will do a whois on: +- your own nick if buffer is a server/channel +- remote nick if buffer is a private. -Sollte die Einstellung irc.network.whois_double_nick aktiviert sein dann wird ein Nick zweimal verwendet (sofern der Nick nur einmal angegeben wurde), um die Idle-Zeit zu erhalten. +If option irc.network.whois_double_nick is enabled, two nicks are sent (if only one nick is given), to get idle time in answer. ---- [[command_irc_whowas]] diff --git a/doc/en/autogen/user/irc_commands.adoc b/doc/en/autogen/user/irc_commands.adoc index 05bea325b..441ec8933 100644 --- a/doc/en/autogen/user/irc_commands.adoc +++ b/doc/en/autogen/user/irc_commands.adoc @@ -376,9 +376,9 @@ reason: reason * `+links+`: list all servernames which are known by the server answering the query ---- -/links [[<server>] <server_mask>] +/links [[<target>] <server_mask>] - server: this server should answer the query + target: this remote server should answer the query server_mask: list of servers must match this mask ---- @@ -386,10 +386,10 @@ server_mask: list of servers must match this mask * `+list+`: list channels and their topic ---- -/list [<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>] +/list [<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>] channel: channel to list - server: server name + target: server name regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case insensitive, can start by "(?-i)" to become case sensitive) Examples: @@ -573,10 +573,10 @@ message: part message (displayed to other users) * `+ping+`: send a ping to server ---- -/ping <server1> [<server2>] +/ping <target1> [<target2>] -server1: server -server2: forward ping to this server +target1: server +target2: forward ping to this server ---- [[command_irc_pong]] @@ -791,9 +791,9 @@ service: name of service * `+squit+`: disconnect server links ---- -/squit <server> <comment> +/squit <target> <comment> - server: server name + target: server name comment: comment ---- @@ -801,10 +801,10 @@ comment: comment * `+stats+`: query statistics about server ---- -/stats [<query> [<server>]] +/stats [<query> [<target>]] query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459) -server: server name +target: server name ---- [[command_irc_summon]] @@ -891,9 +891,9 @@ target: server name * `+version+`: give the version info of nick or server (current or specified) ---- -/version [<server>|<nick>] +/version [<target>|<nick>] -server: server name +target: server name nick: nick ---- @@ -940,9 +940,9 @@ mask: only information which match this mask * `+whois+`: query information about user(s) ---- -/whois [<server>] [<nick>[,<nick>...]] +/whois [<target>] [<nick>[,<nick>...]] -server: server name +target: server name nick: nick (may be a mask) Without argument, this command will do a whois on: diff --git a/doc/fr/autogen/user/irc_commands.adoc b/doc/fr/autogen/user/irc_commands.adoc index 99ca676c1..cbd065ea1 100644 --- a/doc/fr/autogen/user/irc_commands.adoc +++ b/doc/fr/autogen/user/irc_commands.adoc @@ -376,9 +376,9 @@ raison : raison * `+links+`: lister tous les noms de serveurs connus du serveur qui répondent à la requête ---- -/links [[<serveur>] <masque_serveur>] +/links [[<cible>] <masque_serveur>] - serveur : ce serveur doit répondre à la requête + cible : ce serveur doit répondre à la requête masque_serveur : liste des serveurs correspondant au masque ---- @@ -386,11 +386,11 @@ masque_serveur : liste des serveurs correspondant au masque * `+list+`: lister les canaux et leur titre ---- -/list [<canal>[,<canal>...]] [<serveur>] [-re <regex>] +/list [<canal>[,<canal>...]] [<cible>] [-re <regex>] - canal : canal à lister -serveur : nom du serveur - regex : expression régulière POSIX étendue utilisée pour filtrer les résultats (insensible à la casse, peut commencer par "(?-i)" pour devenir sensible à la casse) + canal : canal à lister + cible : nom du serveur + regex : expression régulière POSIX étendue utilisée pour filtrer les résultats (insensible à la casse, peut commencer par "(?-i)" pour devenir sensible à la casse) Exemples : lister tous les canaux du serveur (peut être très lent pour les grands réseaux) : @@ -573,10 +573,10 @@ message : message de fin (affiché aux autres utilisateurs) * `+ping+`: envoyer un ping au serveur ---- -/ping <serveur1> [<serveur2>] +/ping <cible1> [<cible2>] -serveur1 : serveur -serveur2 : faire suivre le ping à ce serveur +cible1 : serveur +cible2 : faire suivre le ping à ce serveur ---- [[command_irc_pong]] @@ -791,9 +791,9 @@ service : nom du service * `+squit+`: déconnecter les liens vers un serveur ---- -/squit <serveur> <commentaire> +/squit <cible> <commentaire> - serveur : nom du serveur + cible : nom du serveur commentaire : commentaire ---- @@ -801,10 +801,10 @@ commentaire : commentaire * `+stats+`: demander des statistiques sur le serveur ---- -/stats [<requête> [<serveur>]] +/stats [<requête> [<cible>]] requête : c/h/i/k/l/m/o/y/u (voir la RFC1459) -serveur : nom du serveur + cible : nom du serveur ---- [[command_irc_summon]] @@ -891,10 +891,10 @@ cible : nom du serveur * `+version+`: retourner la version du pseudo ou du serveur (courant ou spécifié) ---- -/version [<serveur>|<pseudo>] +/version [<cible>|<pseudo>] -serveur : nom du serveur - pseudo : pseudo + cible : nom du serveur +pseudo : pseudo ---- [[command_irc_voice]] @@ -940,10 +940,10 @@ masque : information qui correspond à ce masque uniquement * `+whois+`: demander les informations sur le(s) utilisateur(s) ---- -/whois [<serveur>] [<pseudo>[,<pseudo>...]] +/whois [<cible>] [<pseudo>[,<pseudo>...]] -serveur : nom de serveur - pseudo : pseudo (peut être un masque) + cible : nom de serveur +pseudo : pseudo (peut être un masque) Sans paramètre, cette commande effectuera un whois sur : - votre propre pseudo si le tampon est un serveur/canal diff --git a/doc/it/autogen/user/irc_commands.adoc b/doc/it/autogen/user/irc_commands.adoc index ff4d5624a..65a94dd1f 100644 --- a/doc/it/autogen/user/irc_commands.adoc +++ b/doc/it/autogen/user/irc_commands.adoc @@ -376,20 +376,20 @@ motivo: motivo * `+links+`: elenca tutti i nomi server conosciuti dal server che risponde alla richiesta ---- -/links [[<server>] <mask_server>] +/links [[<target>] <server_mask>] - server: questo server dovrebbe rispondere alla richiesta -mask_server: elenco dei server che devono corrispondere a questa mask + target: this remote server should answer the query +server_mask: list of servers must match this mask ---- [[command_irc_list]] * `+list+`: elenca i canali ed i loro argomenti ---- -/list [<canale>[,<canale>...]] [<server>] [-re <regexp>] +/list [<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>] channel: channel to list - server: server name + target: server name regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case insensitive, can start by "(?-i)" to become case sensitive) Examples: @@ -573,10 +573,10 @@ messaggio: messaggio di uscita (mostrato agli altri utenti) * `+ping+`: invia un ping al server ---- -/ping <server1> [<server2>] +/ping <target1> [<target2>] -server1: server su cui effettuare il ping -server2: reindirizza il ping a questo server +target1: server +target2: forward ping to this server ---- [[command_irc_pong]] @@ -791,9 +791,9 @@ servizio: nome del servizio * `+squit+`: disconnette collegamenti al server ---- -/squit <server> <commento> +/squit <target> <comment> - server: server name + target: server name comment: comment ---- @@ -801,10 +801,10 @@ comment: comment * `+stats+`: richiede statistiche sul server ---- -/stats [<query> [<server>]] +/stats [<query> [<target>]] - query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (per info RFC1459) -server: nome server + query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459) +target: server name ---- [[command_irc_summon]] @@ -891,9 +891,9 @@ destinazione: nome server * `+version+`: riceve informazioni di versione del nick o del server (corrente o specificato) ---- -/version [<server>|<nick>] +/version [<target>|<nick>] -server: nome server +target: server name nick: nick ---- @@ -940,9 +940,9 @@ mask: solo l'informazione corrispondente al mask * `+whois+`: richiedi informazioni su uno o più utenti ---- -/whois [<server>] [<nick>[,<nick>...]] +/whois [<target>] [<nick>[,<nick>...]] -server: server name +target: server name nick: nick (may be a mask) Without argument, this command will do a whois on: diff --git a/doc/ja/autogen/user/irc_commands.adoc b/doc/ja/autogen/user/irc_commands.adoc index cefd3dc08..403583646 100644 --- a/doc/ja/autogen/user/irc_commands.adoc +++ b/doc/ja/autogen/user/irc_commands.adoc @@ -376,28 +376,28 @@ reason: 理由 * `+links+`: このクエリに応答するサーバが知っている全てのサーバ名をリストアップ ---- -/links [[<server>] <server_mask>] +/links [[<target>] <server_mask>] - server: このクエリに応答するべきサーバ -server_mask: このマスクにマッチするサーバのリスト + target: this remote server should answer the query +server_mask: list of servers must match this mask ---- [[command_irc_list]] * `+list+`: チャンネルとトピックをリストアップ ---- -/list [<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>] +/list [<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>] -channel: リストアップするチャンネル名 - server: サーバ名 - regex: 結果をフィルタする POSIX 拡張正規表現 (大文字小文字は区別しない、"(?-i)" で始めれば区別する) +channel: channel to list + target: server name + regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case insensitive, can start by "(?-i)" to become case sensitive) -例: - サーバ上の全てのチャンネルをリストアップ (大きなネットワークでは非常に遅い): +Examples: + list all channels on server (can be very slow on large networks): /list - #weechat チャンネルをリストアップ: + list channel #weechat: /list #weechat - "#weechat" で始まる全てのチャンネルをリストアップ (大きなネットワークでは非常に遅い): + list all channels beginning with "#weechat" (can be very slow on large networks): /list -re #weechat.* ---- @@ -573,10 +573,10 @@ message: 退出メッセージ (他のユーザに対して) * `+ping+`: サーバにピンを送信 ---- -/ping <server1> [<server2>] +/ping <target1> [<target2>] -server1: サーバ -server2: このサーバにピンを転送 +target1: server +target2: forward ping to this server ---- [[command_irc_pong]] @@ -791,20 +791,20 @@ service: サービス名 * `+squit+`: サーバリンクを切断 ---- -/squit <server> <comment> +/squit <target> <comment> - server: サーバ名 -comment: コメント + target: server name +comment: comment ---- [[command_irc_stats]] * `+stats+`: サーバに関するクエリ統計 ---- -/stats [<query> [<server>]] +/stats [<query> [<target>]] - query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (RFC1459 を参照してください) -server: サーバ名 + query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459) +target: server name ---- [[command_irc_summon]] @@ -891,10 +891,10 @@ target: サーバ名 * `+version+`: ニックネームかサーバのバージョン情報を取得 (現在のサーバか指定したサーバ) ---- -/version [<server>|<nick>] +/version [<target>|<nick>] -server: サーバ名 - nick: ニックネーム +target: server name + nick: nick ---- [[command_irc_voice]] @@ -940,16 +940,16 @@ mask: マスクにマッチする情報 * `+whois+`: ユーザに関する情報を要求 ---- -/whois [<server>] [<nick>[,<nick>...]] +/whois [<target>] [<nick>[,<nick>...]] -server: サーバ名 - nick: ニックネーム (マスクも可) +target: server name + nick: nick (may be a mask) -引数が無い場合、このコマンドは以下のユーザに対する whois を行います: -- バッファがサーバ/チャンネルの場合、自分自身のニックネーム -- バッファがプライベートの場合、相手のニックネーム。 +Without argument, this command will do a whois on: +- your own nick if buffer is a server/channel +- remote nick if buffer is a private. -オプション irc.network.whois_double_nick が有効の場合、アイドル時間を返してもらうためにニックネームを 2 つ送信します (ニックネームを 1 つ指定した場合でも)。 +If option irc.network.whois_double_nick is enabled, two nicks are sent (if only one nick is given), to get idle time in answer. ---- [[command_irc_whowas]] diff --git a/doc/pl/autogen/user/irc_commands.adoc b/doc/pl/autogen/user/irc_commands.adoc index c1f850764..38e0ee733 100644 --- a/doc/pl/autogen/user/irc_commands.adoc +++ b/doc/pl/autogen/user/irc_commands.adoc @@ -376,28 +376,28 @@ powód: powód * `+links+`: wyświetla wszystkie nazwy serwerów, które są połączone z tym samym serwerem co my ---- -/links [[<serwer>] <maska_serwera>] +/links [[<target>] <server_mask>] - serwer: ten serwer powinien odpowiedzieć na zapytanie -maska: lista serwerów musi pasować do maski + target: this remote server should answer the query +server_mask: list of servers must match this mask ---- [[command_irc_list]] * `+list+`: wyświetla kanały i ich tematy ---- -/list [<kanał>[,<kanał>...]] [<serwer>] [-re <regex>] +/list [<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>] -kanał: kanał do listowania - serwer: nazwa serwera - regexp: rozszerzone wyrażenie regularne POSIX użyte do filtrowania wyników (wielkość znaków nie ma znaczenia, jeśli poprzedzone "(?-i)" to wielkość znaków ma znaczenie) +channel: channel to list + target: server name + regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case insensitive, can start by "(?-i)" to become case sensitive) -Przykłady: - wyświetla wszystkie kanały na serwerze (może być bardzo wolny w dużych sieciach): +Examples: + list all channels on server (can be very slow on large networks): /list - wyświetla kanał #weechat: + list channel #weechat: /list #weechat - wyświetla wszystkie kanały zaczynające się od "#weechat" (może być bardzo wolny w dużych sieciach): + list all channels beginning with "#weechat" (can be very slow on large networks): /list -re #weechat.* ---- @@ -573,10 +573,10 @@ wiadomość: wiadomość pożegnalna (pokazywana innym użytkownikom) * `+ping+`: wyślij ping do serwera ---- -/ping <serwer1> [<serwer2>] +/ping <target1> [<target2>] -serwer1: serwer -serwer2: przekieruj ping do tego serwera +target1: server +target2: forward ping to this server ---- [[command_irc_pong]] @@ -790,20 +790,20 @@ usługa: nazwa usługi * `+squit+`: rozłącza od podłączonych serwerów ---- -/squit <serwer> <komentarz> +/squit <target> <comment> - serwer: nazwa serwera -komentarz: komentarz + target: server name +comment: comment ---- [[command_irc_stats]] * `+stats+`: zapytanie o statystyki serwera ---- -/stats [<zapytanie> [<serwer>]] +/stats [<query> [<target>]] - zapytanie: c/h/i/k/l/m/o/y/u (zobacz RFC1459) -serwer: nazwa serwera + query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459) +target: server name ---- [[command_irc_summon]] @@ -890,10 +890,10 @@ cel: nazwa serwera * `+version+`: podaje informację o wersji nicka lub serwera (obecnego lub określonego) ---- -/version [<serwer>|<nick>] +/version [<target>|<nick>] -serwer: nazwa serwera - nick: nazwa użytkownika +target: server name + nick: nick ---- [[command_irc_voice]] @@ -939,16 +939,16 @@ maska: tylko informacje pasujące do maski * `+whois+`: zapytanie o informacje o użytkowniku(ach) ---- -/whois [<serwer>] [<nick>[,<nick>...]] +/whois [<target>] [<nick>[,<nick>...]] -serwer: nazwa serwera - nick: nick (może być maska) +target: server name + nick: nick (may be a mask) -Bez argumentu, komenda ta wykona whois na: -- twoim własnym nicki, jeśli bufor to serwer/kanał -- zdalnym nicku, jeśli bufor to rozmowa prywatna. +Without argument, this command will do a whois on: +- your own nick if buffer is a server/channel +- remote nick if buffer is a private. -Jeśli opcja irc.network.whois_double_nick jest włączona, wysyłane są dwa nicki (jeśli został podany tylko jeden), aby uzyskać czas bezczynności w odpowiedzi. +If option irc.network.whois_double_nick is enabled, two nicks are sent (if only one nick is given), to get idle time in answer. ---- [[command_irc_whowas]] @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 07:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 15:36+0200\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -7061,11 +7061,13 @@ msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "" "vypsat všechny jména serverů, které jsou známy serveru odpovídajícím na query" -msgid "[[<server>] <server_mask>]" +#, fuzzy +msgid "[[<target>] <server_mask>]" msgstr "[[<server>] <maska_serveru>]" +#, fuzzy msgid "" -" server: this server should answer the query\n" +" target: this remote server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" " server: tento server by měl odpovědět na query\n" @@ -7074,13 +7076,14 @@ msgstr "" msgid "list channels and their topic" msgstr "vypsat kanály a jejich témata" -msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]" +#, fuzzy +msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>]" msgstr "[<kanál>[,<kanál>...]] [<server>] [-re <regexp>]" #, fuzzy msgid "" "channel: channel to list\n" -" server: server name\n" +" target: server name\n" " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n" "\n" @@ -7341,12 +7344,14 @@ msgstr "" msgid "send a ping to server" msgstr "poslat ping serveru" -msgid "<server1> [<server2>]" -msgstr "<server1> [<server2>]" +#, fuzzy +msgid "<target1> [<target2>]" +msgstr "[<maska> [<cíl>]]" +#, fuzzy msgid "" -"server1: server\n" -"server2: forward ping to this server" +"target1: server\n" +"target2: forward ping to this server" msgstr "" "server1: server\n" "server2: přeposlat ping na tento server" @@ -7603,11 +7608,13 @@ msgstr "" msgid "disconnect server links" msgstr "odpojit spojení serveru" -msgid "<server> <comment>" +#, fuzzy +msgid "<target> <comment>" msgstr "<server> <komentář>" +#, fuzzy msgid "" -" server: server name\n" +" target: server name\n" "comment: comment" msgstr "" " server: jméno serveru\n" @@ -7616,12 +7623,14 @@ msgstr "" msgid "query statistics about server" msgstr "dotázat se na statistiku o serveru" -msgid "[<query> [<server>]]" +#, fuzzy +msgid "[<query> [<target>]]" msgstr "[<dotaz> [<server>]]" +#, fuzzy msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" -"server: server name" +"target: server name" msgstr "" " dotaz: c/h/i/k/l/m/o/y/u (viz. RFC1459)\n" "server: jméno serveru" @@ -7708,11 +7717,13 @@ msgstr "seznam uživatelů přihlášených k serveru" msgid "give the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "získat informace o verzi přezdívky nebo serveru (aktuální nebo určené)" -msgid "[<server>|<nick>]" +#, fuzzy +msgid "[<target>|<nick>]" msgstr "[<server>|<přezdívka>]" +#, fuzzy msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick" msgstr "" "server: jméno serveru\n" @@ -7770,11 +7781,12 @@ msgstr "" msgid "query information about user(s)" msgstr "dotázat se na informace o uživateli (uživatelích)" -msgid "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]" +#, fuzzy +msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" msgstr "[<server>] [<přezdívka>[,<přezdívka>...]]" msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick (may be a mask)\n" "\n" "Without argument, this command will do a whois on:\n" @@ -12536,3 +12548,6 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)" + +#~ msgid "<server1> [<server2>]" +#~ msgstr "<server1> [<server2>]" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 07:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:29+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -8558,11 +8558,13 @@ msgstr "" msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "alle Servernamen auflisten die dem antwortenden Server bekannt sind" -msgid "[[<server>] <server_mask>]" +#, fuzzy +msgid "[[<target>] <server_mask>]" msgstr "[[<server>] <server_mask>]" +#, fuzzy msgid "" -" server: this server should answer the query\n" +" target: this remote server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" " server: dieser Server soll die Anfrage beantworten\n" @@ -8571,12 +8573,14 @@ msgstr "" msgid "list channels and their topic" msgstr "Channels mit ihrem Thema auflisten" -msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]" +#, fuzzy +msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>]" msgstr "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]" +#, fuzzy msgid "" "channel: channel to list\n" -" server: server name\n" +" target: server name\n" " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n" "\n" @@ -8841,12 +8845,14 @@ msgstr "" msgid "send a ping to server" msgstr "sendet einen Ping an den Server" -msgid "<server1> [<server2>]" -msgstr "<server1> [<server2>]" +#, fuzzy +msgid "<target1> [<target2>]" +msgstr "[<mask> [<target>]]" +#, fuzzy msgid "" -"server1: server\n" -"server2: forward ping to this server" +"target1: server\n" +"target2: forward ping to this server" msgstr "" "server1: Server\n" "server2: Ping an diesen Server weiterleiten" @@ -9111,11 +9117,13 @@ msgstr "" msgid "disconnect server links" msgstr "Verbindung zum Server trennen" -msgid "<server> <comment>" +#, fuzzy +msgid "<target> <comment>" msgstr "<server> <comment>" +#, fuzzy msgid "" -" server: server name\n" +" target: server name\n" "comment: comment" msgstr "" " server: Name des Servers\n" @@ -9124,12 +9132,14 @@ msgstr "" msgid "query statistics about server" msgstr "Serverstatistik abfragen" -msgid "[<query> [<server>]]" +#, fuzzy +msgid "[<query> [<target>]]" msgstr "[<query> [<server>]]" +#, fuzzy msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" -"server: server name" +"target: server name" msgstr "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (siehe RFC1459)\n" "server: Name des Servers" @@ -9215,11 +9225,13 @@ msgstr "" "Versionsinformation des Nicknamen oder Servers ermitteln (des aktuellen oder " "angegebenen Nick/Server)" -msgid "[<server>|<nick>]" +#, fuzzy +msgid "[<target>|<nick>]" msgstr "[<server>|<nick>]" +#, fuzzy msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick" msgstr "" "server: Servername\n" @@ -9275,11 +9287,13 @@ msgstr "" msgid "query information about user(s)" msgstr "Information über User abfragen" -msgid "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]" +#, fuzzy +msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" msgstr "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]" +#, fuzzy msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick (may be a mask)\n" "\n" "Without argument, this command will do a whois on:\n" @@ -14602,3 +14616,6 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "" "%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)" + +#~ msgid "<server1> [<server2>]" +#~ msgstr "<server1> [<server2>]" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 07:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 15:36+0200\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -7308,11 +7308,13 @@ msgstr "" "lista todos los servidores conocidos por el servidor que responde a la " "consulta" -msgid "[[<server>] <server_mask>]" +#, fuzzy +msgid "[[<target>] <server_mask>]" msgstr "[[<servidor>] <máscara>]" +#, fuzzy msgid "" -" server: this server should answer the query\n" +" target: this remote server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" "servidor: este servidor debería responder a la consulta\n" @@ -7321,13 +7323,14 @@ msgstr "" msgid "list channels and their topic" msgstr "lista canales y sus temas" -msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]" +#, fuzzy +msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>]" msgstr "[<canal>[,<canal>...]] [<servidor>] [-re <regex>]" #, fuzzy msgid "" "channel: channel to list\n" -" server: server name\n" +" target: server name\n" " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n" "\n" @@ -7589,12 +7592,14 @@ msgstr "" msgid "send a ping to server" msgstr "enviar un ping al servidor" -msgid "<server1> [<server2>]" -msgstr "<servidor1> [<servidor2>]" +#, fuzzy +msgid "<target1> [<target2>]" +msgstr "[<máscara> [<objectivo>]]" +#, fuzzy msgid "" -"server1: server\n" -"server2: forward ping to this server" +"target1: server\n" +"target2: forward ping to this server" msgstr "" "servidor1: servidor\n" "servidor2: reenviar ping a este servidor" @@ -7857,12 +7862,13 @@ msgstr "" msgid "disconnect server links" msgstr "desconectar los enlaces de servidor" -msgid "<server> <comment>" +#, fuzzy +msgid "<target> <comment>" msgstr "<servidor> <comentario>" #, fuzzy msgid "" -" server: server name\n" +" target: server name\n" "comment: comment" msgstr "" " servidor: nombre del servidor\n" @@ -7871,12 +7877,14 @@ msgstr "" msgid "query statistics about server" msgstr "pedir estadísticas sobre el servidor" -msgid "[<query> [<server>]]" +#, fuzzy +msgid "[<query> [<target>]]" msgstr "[<consulta> [<servidor>]]" +#, fuzzy msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" -"server: server name" +"target: server name" msgstr "" "consulta: c/h/i/k/l/m/o/y/u (ver RFC1459)\n" "servidor: nombre del servidor" @@ -7968,11 +7976,13 @@ msgid "give the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "" "da la información de versión del apodo o servidor (actual o especificado)" -msgid "[<server>|<nick>]" +#, fuzzy +msgid "[<target>|<nick>]" msgstr "[<servidor>|<apodo>]" +#, fuzzy msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick" msgstr "" "servidor: nombre de servidor\n" @@ -8031,11 +8041,12 @@ msgstr "" msgid "query information about user(s)" msgstr "pedir información sobre el/los usuario(s)" -msgid "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]" +#, fuzzy +msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" msgstr "[<servidor>] [<apodo>[,<apodo>...]]" msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick (may be a mask)\n" "\n" "Without argument, this command will do a whois on:\n" @@ -12817,3 +12828,6 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: no es posible conectarse al transmisor" + +#~ msgid "<server1> [<server2>]" +#~ msgstr "<servidor1> [<servidor2>]" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-31 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 07:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-01 07:59+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: fr\n" @@ -8378,25 +8378,25 @@ msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "" "lister tous les noms de serveurs connus du serveur qui répondent à la requête" -msgid "[[<server>] <server_mask>]" -msgstr "[[<serveur>] <masque_serveur>]" +msgid "[[<target>] <server_mask>]" +msgstr "[[<cible>] <masque_serveur>]" msgid "" -" server: this server should answer the query\n" +" target: this remote server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" -" serveur : ce serveur doit répondre à la requête\n" +" cible : ce serveur doit répondre à la requête\n" "masque_serveur : liste des serveurs correspondant au masque" msgid "list channels and their topic" msgstr "lister les canaux et leur titre" -msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]" -msgstr "[<canal>[,<canal>...]] [<serveur>] [-re <regex>]" +msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>]" +msgstr "[<canal>[,<canal>...]] [<cible>] [-re <regex>]" msgid "" "channel: channel to list\n" -" server: server name\n" +" target: server name\n" " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n" "\n" @@ -8409,9 +8409,9 @@ msgid "" "networks):\n" " /list -re #weechat.*" msgstr "" -" canal : canal à lister\n" -"serveur : nom du serveur\n" -" regex : expression régulière POSIX étendue utilisée pour filtrer les " +" canal : canal à lister\n" +" cible : nom du serveur\n" +" regex : expression régulière POSIX étendue utilisée pour filtrer les " "résultats (insensible à la casse, peut commencer par \"(?-i)\" pour devenir " "sensible à la casse)\n" "\n" @@ -8659,15 +8659,15 @@ msgstr "" msgid "send a ping to server" msgstr "envoyer un ping au serveur" -msgid "<server1> [<server2>]" -msgstr "<serveur1> [<serveur2>]" +msgid "<target1> [<target2>]" +msgstr "<cible1> [<cible2>]" msgid "" -"server1: server\n" -"server2: forward ping to this server" +"target1: server\n" +"target2: forward ping to this server" msgstr "" -"serveur1 : serveur\n" -"serveur2 : faire suivre le ping à ce serveur" +"cible1 : serveur\n" +"cible2 : faire suivre le ping à ce serveur" msgid "answer to a ping message" msgstr "répondre à un message ping" @@ -8924,28 +8924,28 @@ msgstr "" msgid "disconnect server links" msgstr "déconnecter les liens vers un serveur" -msgid "<server> <comment>" -msgstr "<serveur> <commentaire>" +msgid "<target> <comment>" +msgstr "<cible> <commentaire>" msgid "" -" server: server name\n" +" target: server name\n" "comment: comment" msgstr "" -" serveur : nom du serveur\n" +" cible : nom du serveur\n" "commentaire : commentaire" msgid "query statistics about server" msgstr "demander des statistiques sur le serveur" -msgid "[<query> [<server>]]" -msgstr "[<requête> [<serveur>]]" +msgid "[<query> [<target>]]" +msgstr "[<requête> [<cible>]]" msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" -"server: server name" +"target: server name" msgstr "" "requête : c/h/i/k/l/m/o/y/u (voir la RFC1459)\n" -"serveur : nom du serveur" +" cible : nom du serveur" msgid "" "give users who are on a host running an IRC server a message asking them to " @@ -9026,15 +9026,15 @@ msgstr "liste des utilisateurs connectés au serveur" msgid "give the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "retourner la version du pseudo ou du serveur (courant ou spécifié)" -msgid "[<server>|<nick>]" -msgstr "[<serveur>|<pseudo>]" +msgid "[<target>|<nick>]" +msgstr "[<cible>|<pseudo>]" msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick" msgstr "" -"serveur : nom du serveur\n" -" pseudo : pseudo" +" cible : nom du serveur\n" +"pseudo : pseudo" msgid "give voice to nick(s)" msgstr "donner la voix à/aux pseudo(s)" @@ -9088,11 +9088,11 @@ msgstr "" msgid "query information about user(s)" msgstr "demander les informations sur le(s) utilisateur(s)" -msgid "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]" -msgstr "[<serveur>] [<pseudo>[,<pseudo>...]]" +msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" +msgstr "[<cible>] [<pseudo>[,<pseudo>...]]" msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick (may be a mask)\n" "\n" "Without argument, this command will do a whois on:\n" @@ -9102,8 +9102,8 @@ msgid "" "If option irc.network.whois_double_nick is enabled, two nicks are sent (if " "only one nick is given), to get idle time in answer." msgstr "" -"serveur : nom de serveur\n" -" pseudo : pseudo (peut être un masque)\n" +" cible : nom de serveur\n" +"pseudo : pseudo (peut être un masque)\n" "\n" "Sans paramètre, cette commande effectuera un whois sur :\n" "- votre propre pseudo si le tampon est un serveur/canal\n" @@ -14313,3 +14313,6 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)" + +#~ msgid "<server1> [<server2>]" +#~ msgstr "<serveur1> [<serveur2>]" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 07:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 15:36+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -6503,11 +6503,12 @@ msgstr "" "ismer" #, fuzzy -msgid "[[<server>] <server_mask>]" +msgid "[[<target>] <server_mask>]" msgstr "[[szerver] szerver_maszk]" +#, fuzzy msgid "" -" server: this server should answer the query\n" +" target: this remote server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" " szerver: ennek a szervernek a válaszát várjuk\n" @@ -6517,12 +6518,12 @@ msgid "list channels and their topic" msgstr "szobák listája témájukkal együtt" #, fuzzy -msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]" +msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>]" msgstr "[szoba[,szoba] [szerver]]" msgid "" "channel: channel to list\n" -" server: server name\n" +" target: server name\n" " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n" "\n" @@ -6751,13 +6752,13 @@ msgid "send a ping to server" msgstr "szerver pingelése" #, fuzzy -msgid "<server1> [<server2>]" -msgstr "szerver1 [szerver2]" +msgid "<target1> [<target2>]" +msgstr "[maszk [cél]]" #, fuzzy msgid "" -"server1: server\n" -"server2: forward ping to this server" +"target1: server\n" +"target2: forward ping to this server" msgstr "" "szerver1: pingelni kívánt szerver\n" "szerver2: ping továbbítása erre a szerverre" @@ -7034,12 +7035,12 @@ msgid "disconnect server links" msgstr "szerver linkek lecsatlakoztatása" #, fuzzy -msgid "<server> <comment>" +msgid "<target> <comment>" msgstr "szerver megjegyzés" #, fuzzy msgid "" -" server: server name\n" +" target: server name\n" "comment: comment" msgstr "" " szerver: szerver neve\n" @@ -7049,12 +7050,13 @@ msgid "query statistics about server" msgstr "szerver statisztika lekérdezése" #, fuzzy -msgid "[<query> [<server>]]" +msgid "[<query> [<target>]]" msgstr "[kérdés [szerver]]" +#, fuzzy msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" -"server: server name" +"target: server name" msgstr "" " kérdés: c/h/i/k/l/m/o/y/u (lásd RFC1459)\n" "szerver: szerver neve" @@ -7149,12 +7151,12 @@ msgstr "" "megadott)" #, fuzzy -msgid "[<server>|<nick>]" +msgid "[<target>|<nick>]" msgstr "[szerver | név]" #, fuzzy msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick" msgstr "" "szerver: szerver neve\n" @@ -7219,11 +7221,11 @@ msgid "query information about user(s)" msgstr "felhasználó(k) információjának lekérdezése" #, fuzzy -msgid "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]" +msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" msgstr "[szerver] felhasználó[,felhasználó]" msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick (may be a mask)\n" "\n" "Without argument, this command will do a whois on:\n" @@ -11831,3 +11833,7 @@ msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s DCC: nem sikerült kapcsolódni a küldőhöz\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "<server1> [<server2>]" +#~ msgstr "szerver1 [szerver2]" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 07:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 15:36+0200\n" "Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -7485,11 +7485,13 @@ msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "" "elenca tutti i nomi server conosciuti dal server che risponde alla richiesta" -msgid "[[<server>] <server_mask>]" +#, fuzzy +msgid "[[<target>] <server_mask>]" msgstr "[[<server>] <mask_server>]" +#, fuzzy msgid "" -" server: this server should answer the query\n" +" target: this remote server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" " server: questo server dovrebbe rispondere alla richiesta\n" @@ -7498,13 +7500,14 @@ msgstr "" msgid "list channels and their topic" msgstr "elenca i canali ed i loro argomenti" -msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]" +#, fuzzy +msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>]" msgstr "[<canale>[,<canale>...]] [<server>] [-re <regexp>]" #, fuzzy msgid "" "channel: channel to list\n" -" server: server name\n" +" target: server name\n" " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n" "\n" @@ -7765,12 +7768,14 @@ msgstr "" msgid "send a ping to server" msgstr "invia un ping al server" -msgid "<server1> [<server2>]" -msgstr "<server1> [<server2>]" +#, fuzzy +msgid "<target1> [<target2>]" +msgstr "[<mask> [<destinazione>]]" +#, fuzzy msgid "" -"server1: server\n" -"server2: forward ping to this server" +"target1: server\n" +"target2: forward ping to this server" msgstr "" "server1: server su cui effettuare il ping\n" "server2: reindirizza il ping a questo server" @@ -8031,12 +8036,13 @@ msgstr "" msgid "disconnect server links" msgstr "disconnette collegamenti al server" -msgid "<server> <comment>" +#, fuzzy +msgid "<target> <comment>" msgstr "<server> <commento>" #, fuzzy msgid "" -" server: server name\n" +" target: server name\n" "comment: comment" msgstr "" " server: nome server\n" @@ -8045,12 +8051,14 @@ msgstr "" msgid "query statistics about server" msgstr "richiede statistiche sul server" -msgid "[<query> [<server>]]" +#, fuzzy +msgid "[<query> [<target>]]" msgstr "[<query> [<server>]]" +#, fuzzy msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" -"server: server name" +"target: server name" msgstr "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (per info RFC1459)\n" "server: nome server" @@ -8143,11 +8151,13 @@ msgstr "" "riceve informazioni di versione del nick o del server (corrente o " "specificato)" -msgid "[<server>|<nick>]" +#, fuzzy +msgid "[<target>|<nick>]" msgstr "[<server>|<nick>]" +#, fuzzy msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick" msgstr "" "server: nome server\n" @@ -8206,11 +8216,12 @@ msgstr "" msgid "query information about user(s)" msgstr "richiedi informazioni su uno o più utenti" -msgid "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]" +#, fuzzy +msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" msgstr "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]" msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick (may be a mask)\n" "\n" "Without argument, this command will do a whois on:\n" @@ -13030,3 +13041,6 @@ msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente" + +#~ msgid "<server1> [<server2>]" +#~ msgstr "<server1> [<server2>]" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 07:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 15:36+0200\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" @@ -8031,11 +8031,13 @@ msgstr "" msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "このクエリに応答するサーバが知っている全てのサーバ名をリストアップ" -msgid "[[<server>] <server_mask>]" +#, fuzzy +msgid "[[<target>] <server_mask>]" msgstr "[[<server>] <server_mask>]" +#, fuzzy msgid "" -" server: this server should answer the query\n" +" target: this remote server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" " server: このクエリに応答するべきサーバ\n" @@ -8044,12 +8046,14 @@ msgstr "" msgid "list channels and their topic" msgstr "チャンネルとトピックをリストアップ" -msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]" +#, fuzzy +msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>]" msgstr "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]" +#, fuzzy msgid "" "channel: channel to list\n" -" server: server name\n" +" target: server name\n" " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n" "\n" @@ -8306,12 +8310,14 @@ msgstr "" msgid "send a ping to server" msgstr "サーバにピンを送信" -msgid "<server1> [<server2>]" -msgstr "<server1> [<server2>]" +#, fuzzy +msgid "<target1> [<target2>]" +msgstr "[<mask> [<target>]]" +#, fuzzy msgid "" -"server1: server\n" -"server2: forward ping to this server" +"target1: server\n" +"target2: forward ping to this server" msgstr "" "server1: サーバ\n" "server2: このサーバにピンを転送" @@ -8565,11 +8571,13 @@ msgstr "" msgid "disconnect server links" msgstr "サーバリンクを切断" -msgid "<server> <comment>" +#, fuzzy +msgid "<target> <comment>" msgstr "<server> <comment>" +#, fuzzy msgid "" -" server: server name\n" +" target: server name\n" "comment: comment" msgstr "" " server: サーバ名\n" @@ -8578,12 +8586,14 @@ msgstr "" msgid "query statistics about server" msgstr "サーバに関するクエリ統計" -msgid "[<query> [<server>]]" +#, fuzzy +msgid "[<query> [<target>]]" msgstr "[<query> [<server>]]" +#, fuzzy msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" -"server: server name" +"target: server name" msgstr "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (RFC1459 を参照してください)\n" "server: サーバ名" @@ -8668,11 +8678,13 @@ msgid "give the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "" "ニックネームかサーバのバージョン情報を取得 (現在のサーバか指定したサーバ)" -msgid "[<server>|<nick>]" +#, fuzzy +msgid "[<target>|<nick>]" msgstr "[<server>|<nick>]" +#, fuzzy msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick" msgstr "" "server: サーバ名\n" @@ -8729,11 +8741,13 @@ msgstr "" msgid "query information about user(s)" msgstr "ユーザに関する情報を要求" -msgid "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]" +#, fuzzy +msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" msgstr "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]" +#, fuzzy msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick (may be a mask)\n" "\n" "Without argument, this command will do a whois on:\n" @@ -13761,3 +13775,6 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)" + +#~ msgid "<server1> [<server2>]" +#~ msgstr "<server1> [<server2>]" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 07:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 15:36+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n" "Language-Team: Polish <>\n" @@ -8174,11 +8174,13 @@ msgstr "" "wyświetla wszystkie nazwy serwerów, które są połączone z tym samym serwerem " "co my" -msgid "[[<server>] <server_mask>]" +#, fuzzy +msgid "[[<target>] <server_mask>]" msgstr "[[<serwer>] <maska_serwera>]" +#, fuzzy msgid "" -" server: this server should answer the query\n" +" target: this remote server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" " serwer: ten serwer powinien odpowiedzieć na zapytanie\n" @@ -8187,12 +8189,14 @@ msgstr "" msgid "list channels and their topic" msgstr "wyświetla kanały i ich tematy" -msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]" +#, fuzzy +msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>]" msgstr "[<kanał>[,<kanał>...]] [<serwer>] [-re <regex>]" +#, fuzzy msgid "" "channel: channel to list\n" -" server: server name\n" +" target: server name\n" " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n" "\n" @@ -8452,12 +8456,14 @@ msgstr "" msgid "send a ping to server" msgstr "wyślij ping do serwera" -msgid "<server1> [<server2>]" -msgstr "<serwer1> [<serwer2>]" +#, fuzzy +msgid "<target1> [<target2>]" +msgstr "[<maska> [<cel>]]" +#, fuzzy msgid "" -"server1: server\n" -"server2: forward ping to this server" +"target1: server\n" +"target2: forward ping to this server" msgstr "" "serwer1: serwer\n" "serwer2: przekieruj ping do tego serwera" @@ -8716,11 +8722,13 @@ msgstr "" msgid "disconnect server links" msgstr "rozłącza od podłączonych serwerów" -msgid "<server> <comment>" +#, fuzzy +msgid "<target> <comment>" msgstr "<serwer> <komentarz>" +#, fuzzy msgid "" -" server: server name\n" +" target: server name\n" "comment: comment" msgstr "" " serwer: nazwa serwera\n" @@ -8729,12 +8737,14 @@ msgstr "" msgid "query statistics about server" msgstr "zapytanie o statystyki serwera" -msgid "[<query> [<server>]]" +#, fuzzy +msgid "[<query> [<target>]]" msgstr "[<zapytanie> [<serwer>]]" +#, fuzzy msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" -"server: server name" +"target: server name" msgstr "" " zapytanie: c/h/i/k/l/m/o/y/u (zobacz RFC1459)\n" "serwer: nazwa serwera" @@ -8822,11 +8832,13 @@ msgid "give the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "" "podaje informację o wersji nicka lub serwera (obecnego lub określonego)" -msgid "[<server>|<nick>]" +#, fuzzy +msgid "[<target>|<nick>]" msgstr "[<serwer>|<nick>]" +#, fuzzy msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick" msgstr "" "serwer: nazwa serwera\n" @@ -8884,11 +8896,13 @@ msgstr "" msgid "query information about user(s)" msgstr "zapytanie o informacje o użytkowniku(ach)" -msgid "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]" +#, fuzzy +msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" msgstr "[<serwer>] [<nick>[,<nick>...]]" +#, fuzzy msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick (may be a mask)\n" "\n" "Without argument, this command will do a whois on:\n" @@ -13991,3 +14005,6 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)" + +#~ msgid "<server1> [<server2>]" +#~ msgstr "<serwer1> [<serwer2>]" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 07:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 15:36+0200\n" "Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -7861,11 +7861,13 @@ msgstr "" msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "listar todos os servidores conhecidos pelo servidor consultado" -msgid "[[<server>] <server_mask>]" +#, fuzzy +msgid "[[<target>] <server_mask>]" msgstr "[[<servidor>] <máscara_servidor>]" +#, fuzzy msgid "" -" server: this server should answer the query\n" +" target: this remote server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" " servidor: consultar este servidor\n" @@ -7874,12 +7876,14 @@ msgstr "" msgid "list channels and their topic" msgstr "listar canais e respetivos tópicos" -msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]" +#, fuzzy +msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>]" msgstr "[<canal>[,<canal>...]] [servidor>] [-re <regex>]" +#, fuzzy msgid "" "channel: channel to list\n" -" server: server name\n" +" target: server name\n" " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n" "\n" @@ -8139,12 +8143,14 @@ msgstr "" msgid "send a ping to server" msgstr "enviar um ping ao servidor" -msgid "<server1> [<server2>]" -msgstr "<servidor1> [<servidor2>]" +#, fuzzy +msgid "<target1> [<target2>]" +msgstr "[<máscara> [<destino>]]" +#, fuzzy msgid "" -"server1: server\n" -"server2: forward ping to this server" +"target1: server\n" +"target2: forward ping to this server" msgstr "" "servidor1: servidor\n" "servidor2: reencaminhar ping para este servidor" @@ -8402,11 +8408,13 @@ msgstr "" msgid "disconnect server links" msgstr "desconectar links do servidor" -msgid "<server> <comment>" +#, fuzzy +msgid "<target> <comment>" msgstr "<servidor> <comentário>" +#, fuzzy msgid "" -" server: server name\n" +" target: server name\n" "comment: comment" msgstr "" " servidor: nome do servidor\n" @@ -8415,12 +8423,14 @@ msgstr "" msgid "query statistics about server" msgstr "consultar estatísticas sobre o servidor" -msgid "[<query> [<server>]]" +#, fuzzy +msgid "[<query> [<target>]]" msgstr "[<consulta> [<servidor>]]" +#, fuzzy msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" -"server: server name" +"target: server name" msgstr "" "consulta: c/h/i/k/l/m/o/y/u (ver RFC1459)\n" "servidor: nome do servidor" @@ -8509,11 +8519,13 @@ msgstr "lista de utilizadores conectados ao servidor" msgid "give the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "obter a versão do nick ou do servidor (atual ou especificado)" -msgid "[<server>|<nick>]" +#, fuzzy +msgid "[<target>|<nick>]" msgstr "[<servidor>|<nick>]" +#, fuzzy msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick" msgstr "" "servidor: nome do servidor\n" @@ -8571,11 +8583,13 @@ msgstr "" msgid "query information about user(s)" msgstr "consultar informação sobre utilizadores" -msgid "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]" +#, fuzzy +msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" msgstr "[<servidor>] [<nick>[,<nick>...]]" +#, fuzzy msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick (may be a mask)\n" "\n" "Without argument, this command will do a whois on:\n" @@ -13682,3 +13696,6 @@ msgstr "%s%s: tempo limite de \"%s\" com %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: não foi possível conectar: erro inesperado (%d)" + +#~ msgid "<server1> [<server2>]" +#~ msgstr "<servidor1> [<servidor2>]" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4cfd0596c..a68c31a5e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 07:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 15:37+0200\n" "Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -7102,23 +7102,25 @@ msgstr "" "listar todos os nomes de servidores que são conhecidos pelo servidor " "respondendo a pergunta" -msgid "[[<server>] <server_mask>]" +#, fuzzy +msgid "[[<target>] <server_mask>]" msgstr "[[<servidor>] <máscara_do_servidor>]" msgid "" -" server: this server should answer the query\n" +" target: this remote server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" msgid "list channels and their topic" msgstr "listar canais e seus tópicos" -msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]" +#, fuzzy +msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>]" msgstr "[<canal>[,<canal>...]] [<servidor>] [-re <expressão_regular>]" msgid "" "channel: channel to list\n" -" server: server name\n" +" target: server name\n" " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n" "\n" @@ -7307,12 +7309,14 @@ msgstr "" msgid "send a ping to server" msgstr "enviar um ping para o servidor" -msgid "<server1> [<server2>]" -msgstr "<server1> [<server2>]" +#, fuzzy +msgid "<target1> [<target2>]" +msgstr "[<máscara> [<target>]]" +#, fuzzy msgid "" -"server1: server\n" -"server2: forward ping to this server" +"target1: server\n" +"target2: forward ping to this server" msgstr "" "server1: servidor\n" "server2: redireciona ping para o servidor" @@ -7512,23 +7516,24 @@ msgstr "" msgid "disconnect server links" msgstr "" -msgid "<server> <comment>" +msgid "<target> <comment>" msgstr "" msgid "" -" server: server name\n" +" target: server name\n" "comment: comment" msgstr "" msgid "query statistics about server" msgstr "" -msgid "[<query> [<server>]]" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "[<query> [<target>]]" +msgstr "[<máscara> [<target>]]" msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" -"server: server name" +"target: server name" msgstr "" msgid "" @@ -7603,11 +7608,13 @@ msgstr "lista os usuários logados no servidor" msgid "give the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "mostra a versão do nick ou servidor (corrent ou especificado)" -msgid "[<server>|<nick>]" +#, fuzzy +msgid "[<target>|<nick>]" msgstr "[<server>|<nick>]" +#, fuzzy msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick" msgstr "" "server: nome do servidor\n" @@ -7664,11 +7671,11 @@ msgid "query information about user(s)" msgstr "requisitar informações sobre usuário(s)" #, fuzzy -msgid "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]" +msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" msgstr "<apelido> [<apelido>...]" msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick (may be a mask)\n" "\n" "Without argument, this command will do a whois on:\n" @@ -12287,3 +12294,6 @@ msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: não foi possível conectar ao remetente" + +#~ msgid "<server1> [<server2>]" +#~ msgstr "<server1> [<server2>]" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 07:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 15:37+0200\n" "Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -6541,11 +6541,12 @@ msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "перечислить все серверы известные серверу, отвечающему на запрос" #, fuzzy -msgid "[[<server>] <server_mask>]" +msgid "[[<target>] <server_mask>]" msgstr "[[сервер] маска_сервера]" +#, fuzzy msgid "" -" server: this server should answer the query\n" +" target: this remote server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" "сервер: сервер, отвечающий на запрос\n" @@ -6555,12 +6556,12 @@ msgid "list channels and their topic" msgstr "перечислить каналы и их темы" #, fuzzy -msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]" +msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>]" msgstr "[канал[,канал] [сервер]]" msgid "" "channel: channel to list\n" -" server: server name\n" +" target: server name\n" " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n" "\n" @@ -6789,13 +6790,13 @@ msgid "send a ping to server" msgstr "ping'ануть сервер" #, fuzzy -msgid "<server1> [<server2>]" -msgstr "сервер1 [сервер2]" +msgid "<target1> [<target2>]" +msgstr "[маска [цель]]" #, fuzzy msgid "" -"server1: server\n" -"server2: forward ping to this server" +"target1: server\n" +"target2: forward ping to this server" msgstr "" "сервер1: цель для ping'а\n" "сервер2: перенаправить пинг на этот сервер" @@ -7068,12 +7069,12 @@ msgid "disconnect server links" msgstr "отключить ссылки сервера" #, fuzzy -msgid "<server> <comment>" +msgid "<target> <comment>" msgstr "сервер комментарий" #, fuzzy msgid "" -" server: server name\n" +" target: server name\n" "comment: comment" msgstr "" " сервер: название сервера\n" @@ -7083,12 +7084,13 @@ msgid "query statistics about server" msgstr "запросить статистику сервера" #, fuzzy -msgid "[<query> [<server>]]" +msgid "[<query> [<target>]]" msgstr "[запрос [сервер]]" +#, fuzzy msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" -"server: server name" +"target: server name" msgstr "" "запрос: c/h/i/k/l/m/o/y/u (см. RFC1459)\n" "сервер: название сервера" @@ -7182,12 +7184,12 @@ msgstr "" "предоставляет информацию о версии ника или сервера (текущего или указанного)" #, fuzzy -msgid "[<server>|<nick>]" +msgid "[<target>|<nick>]" msgstr "[сервер | ник]" #, fuzzy msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick" msgstr "" "сервер: название сервера\n" @@ -7249,11 +7251,11 @@ msgid "query information about user(s)" msgstr "запросить информацию и пользователе(-ях)" #, fuzzy -msgid "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]" +msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" msgstr "[сервер] ник[, ник]" msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick (may be a mask)\n" "\n" "Without argument, this command will do a whois on:\n" @@ -11863,3 +11865,7 @@ msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s DCC: не могу соединиться с отправителем\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "<server1> [<server2>]" +#~ msgstr "сервер1 [сервер2]" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 07:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-26 23:33+0200\n" "Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -5984,23 +5984,25 @@ msgstr "" msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "" -msgid "[[<server>] <server_mask>]" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "[[<target>] <server_mask>]" +msgstr "<sunucu1> [<sunucu2>]" msgid "" -" server: this server should answer the query\n" +" target: this remote server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" msgid "list channels and their topic" msgstr "" -msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>]" +msgstr "[<kanal>[,<kanal>...]] [<ileti>]" msgid "" "channel: channel to list\n" -" server: server name\n" +" target: server name\n" " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n" "\n" @@ -6184,12 +6186,13 @@ msgstr "" msgid "send a ping to server" msgstr "" -msgid "<server1> [<server2>]" -msgstr "<sunucu1> [<sunucu2>]" +#, fuzzy +msgid "<target1> [<target2>]" +msgstr "[<hedef>]" msgid "" -"server1: server\n" -"server2: forward ping to this server" +"target1: server\n" +"target2: forward ping to this server" msgstr "" msgid "answer to a ping message" @@ -6417,12 +6420,13 @@ msgstr "" msgid "disconnect server links" msgstr "" -msgid "<server> <comment>" +#, fuzzy +msgid "<target> <comment>" msgstr "<sunucu> <açıklama>" #, fuzzy msgid "" -" server: server name\n" +" target: server name\n" "comment: comment" msgstr "" "server: sunucu ismi\n" @@ -6431,12 +6435,13 @@ msgstr "" msgid "query statistics about server" msgstr "" -msgid "[<query> [<server>]]" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "[<query> [<target>]]" +msgstr "<kullanıcı> [<hedef> [<kanal>]]" msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" -"server: server name" +"target: server name" msgstr "" msgid "" @@ -6511,11 +6516,13 @@ msgstr "" msgid "give the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "" -msgid "[<server>|<nick>]" +#, fuzzy +msgid "[<target>|<nick>]" msgstr "[<sunucu>|<rumuz>]" +#, fuzzy msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick" msgstr "" "server: sunucu ismi\n" @@ -6565,11 +6572,12 @@ msgstr "" msgid "query information about user(s)" msgstr "" -msgid "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]" +#, fuzzy +msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" msgstr "[<sunucu>] [<rumuz>[,<rumuz>...]]" msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick (may be a mask)\n" "\n" "Without argument, this command will do a whois on:\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 9ad7d323e..4f3ba9fd1 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 07:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -5918,23 +5918,23 @@ msgstr "" msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "" -msgid "[[<server>] <server_mask>]" +msgid "[[<target>] <server_mask>]" msgstr "" msgid "" -" server: this server should answer the query\n" +" target: this remote server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" msgid "list channels and their topic" msgstr "" -msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]" +msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<target>] [-re <regex>]" msgstr "" msgid "" "channel: channel to list\n" -" server: server name\n" +" target: server name\n" " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n" "\n" @@ -6113,12 +6113,12 @@ msgstr "" msgid "send a ping to server" msgstr "" -msgid "<server1> [<server2>]" +msgid "<target1> [<target2>]" msgstr "" msgid "" -"server1: server\n" -"server2: forward ping to this server" +"target1: server\n" +"target2: forward ping to this server" msgstr "" msgid "answer to a ping message" @@ -6310,23 +6310,23 @@ msgstr "" msgid "disconnect server links" msgstr "" -msgid "<server> <comment>" +msgid "<target> <comment>" msgstr "" msgid "" -" server: server name\n" +" target: server name\n" "comment: comment" msgstr "" msgid "query statistics about server" msgstr "" -msgid "[<query> [<server>]]" +msgid "[<query> [<target>]]" msgstr "" msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" -"server: server name" +"target: server name" msgstr "" msgid "" @@ -6394,11 +6394,11 @@ msgstr "" msgid "give the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "" -msgid "[<server>|<nick>]" +msgid "[<target>|<nick>]" msgstr "" msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick" msgstr "" @@ -6446,11 +6446,11 @@ msgstr "" msgid "query information about user(s)" msgstr "" -msgid "[<server>] [<nick>[,<nick>...]]" +msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" msgstr "" msgid "" -"server: server name\n" +"target: server name\n" " nick: nick (may be a mask)\n" "\n" "Without argument, this command will do a whois on:\n" diff --git a/src/plugins/irc/irc-command.c b/src/plugins/irc/irc-command.c index 818d30719..8ab70a349 100644 --- a/src/plugins/irc/irc-command.c +++ b/src/plugins/irc/irc-command.c @@ -6576,17 +6576,17 @@ irc_command_init () "links", N_("list all servernames which are known by the server answering the " "query"), - N_("[[<server>] <server_mask>]"), - N_(" server: this server should answer the query\n" + N_("[[<target>] <server_mask>]"), + N_(" target: this remote server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask"), NULL, &irc_command_links, NULL, NULL); weechat_hook_command ( "list", N_("list channels and their topic"), - N_("[<channel>[,<channel>...]] [<server>] " + N_("[<channel>[,<channel>...]] [<target>] " "[-re <regex>]"), N_("channel: channel to list\n" - " server: server name\n" + " target: server name\n" " regex: POSIX extended regular expression used to filter results " "(case insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case " "sensitive)\n" @@ -6745,9 +6745,9 @@ irc_command_init () weechat_hook_command ( "ping", N_("send a ping to server"), - N_("<server1> [<server2>]"), - N_("server1: server\n" - "server2: forward ping to this server"), + N_("<target1> [<target2>]"), + N_("target1: server\n" + "target2: forward ping to this server"), NULL, &irc_command_ping, NULL, NULL); weechat_hook_command ( "pong", @@ -6932,16 +6932,16 @@ irc_command_init () weechat_hook_command ( "squit", N_("disconnect server links"), - N_("<server> <comment>"), - N_( " server: server name\n" + N_("<target> <comment>"), + N_( " target: server name\n" "comment: comment"), NULL, &irc_command_squit, NULL, NULL); weechat_hook_command ( "stats", N_("query statistics about server"), - N_("[<query> [<server>]]"), + N_("[<query> [<target>]]"), N_(" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" - "server: server name"), + "target: server name"), NULL, &irc_command_stats, NULL, NULL); weechat_hook_command ( "summon", @@ -7006,8 +7006,8 @@ irc_command_init () weechat_hook_command ( "version", N_("give the version info of nick or server (current or specified)"), - N_("[<server>|<nick>]"), - N_("server: server name\n" + N_("[<target>|<nick>]"), + N_("target: server name\n" " nick: nick"), "%(nicks)", &irc_command_version, NULL, NULL); weechat_hook_command ( @@ -7041,8 +7041,8 @@ irc_command_init () weechat_hook_command ( "whois", N_("query information about user(s)"), - N_("[<server>] [<nick>[,<nick>...]]"), - N_("server: server name\n" + N_("[<target>] [<nick>[,<nick>...]]"), + N_("target: server name\n" " nick: nick (may be a mask)\n" "\n" "Without argument, this command will do a whois on:\n" |