summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--doc/de/weechat_commands.xml7
-rw-r--r--doc/en/weechat_commands.xml3
-rw-r--r--doc/fr/weechat_commands.xml3
-rw-r--r--po/cs.po441
-rw-r--r--po/de.po489
-rw-r--r--po/es.po489
-rw-r--r--po/fr.po495
-rw-r--r--po/hu.po487
-rw-r--r--po/ru.po489
-rw-r--r--po/weechat.pot487
-rw-r--r--src/common/command.c12
-rw-r--r--src/gui/gui-buffer.c62
-rw-r--r--src/gui/gui.h1
13 files changed, 1777 insertions, 1688 deletions
diff --git a/doc/de/weechat_commands.xml b/doc/de/weechat_commands.xml
index 144775d11..7d38dc96c 100644
--- a/doc/de/weechat_commands.xml
+++ b/doc/de/weechat_commands.xml
@@ -92,12 +92,13 @@ Nickname: Empfnger der Datei bzw. Chatpartner
Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei
</programlisting>
-<command>debug dump | windows</command>
+<command>debug dump | buffer | windows</command>
<programlisting>
Debugging-Nachricht ausgeben
-dump: Speicherabbild im WeeChat-Logfile ablegen (wie nach einem Programmabsturz)
-windows: zeigt Fensterdaten an
+ dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes)
+ buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file
+windows: display windows tree
</programlisting>
<command>help [Befehl]</command>
diff --git a/doc/en/weechat_commands.xml b/doc/en/weechat_commands.xml
index 54b2311d4..2894c1af0 100644
--- a/doc/en/weechat_commands.xml
+++ b/doc/en/weechat_commands.xml
@@ -92,11 +92,12 @@ nickname: nickname to send file or chat
file: filename (on local host)
</programlisting>
-<command>debug dump | windows</command>
+<command>debug dump | buffer | windows</command>
<programlisting>
print debug messages
dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes)
+ buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file
windows: display windows tree
</programlisting>
diff --git a/doc/fr/weechat_commands.xml b/doc/fr/weechat_commands.xml
index 148fc44c2..d7e6aa30f 100644
--- a/doc/fr/weechat_commands.xml
+++ b/doc/fr/weechat_commands.xml
@@ -92,11 +92,12 @@ dmarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion
fichier: nom du fichier (sur la machine locale)
</programlisting>
-<command>debug dump | windows</command>
+<command>debug dump | buffer | windows</command>
<programlisting>
affiche des messages de debogage
dump: affiche les variables mmoire WeeChat dans le fichier log (les mmes messages sont affichs lorsque WeeChat plante)
+ buffer: affiche le contenu du tampon en valeurs hexadcimales dans le fichier log
windows: affiche l'arbre des fentres
</programlisting>
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9af9ad52e..55468086c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-29 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "%d soukromých"
msgid " (temporary)"
msgstr " (dočasný)"
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:779
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:780
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1847
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1848
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1453,9 +1453,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1791 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:1822 src/common/command.c:1912
-#: src/common/command.c:2871
+#: src/common/command.c:1792 src/common/command.c:1804
+#: src/common/command.c:1823 src/common/command.c:1916
+#: src/common/command.c:2879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:659
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:660
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4328 src/common/command.c:4346
+#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4336 src/common/command.c:4354
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "den"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468
-#: src/common/command.c:3999
+#: src/common/command.c:4007
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "vložit řetězec na řádku"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "hledání textu v historii bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2555
+#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2563
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:451
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:452
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
@@ -2854,40 +2854,43 @@ msgid "print debug messages"
msgstr "vypsat debug zprávy"
#: src/common/command.c:122
-msgid "dump | windows"
+#, fuzzy
+msgid "dump | buffer | windows"
msgstr "dump | windows"
#: src/common/command.c:123
+#, fuzzy
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
+" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
" dump: uloží dump paměti ve WeeChat log souboru (stejný dump jako když "
"Weechat havaruje)\n"
"windows: zobrazit strom oken"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:127
msgid "display help about commands"
msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:128
msgid "[command]"
msgstr "[příkaz]"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "show buffer command history"
msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | value]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2895,15 +2898,15 @@ msgstr ""
"clear: vyčistit historii\n"
"value: číslo z položek historie kterou ukazat"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]"
-#: src/common/command.c:137
+#: src/common/command.c:138
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2923,11 +2926,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument, znamená '*' vše.\n"
"Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování."
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:147
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "napojit/odpojit klávesy"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2935,7 +2938,7 @@ msgstr ""
"[klávesa [funkce/příkaz]] [unbind klávesa] [functions] [call funkce "
"[\"argumenty\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:149
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2953,11 +2956,11 @@ msgstr ""
" reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže VŠECHNY uživatlské "
"zkratky (používejte opatrně!)"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:166
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2965,7 +2968,7 @@ msgstr ""
"[list [jméno]] | [listfull [jméno]] | [load jméno_souboru] | [autoload] | "
"[reload [name]] | [unload [name]]"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:168
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2987,15 +2990,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy."
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "znovu připojit k serveru/serverům"
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:177
msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "[-all [-nojoin] | jméno_serveru [jméno_serveru ...] [-nojoin]]"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect\n"
@@ -3006,23 +3009,23 @@ msgstr ""
" -nojoin: nepřipojovat se na kanály (i pokud je na serveru zpanuto "
"automatické připojování)"
-#: src/common/command.c:181
+#: src/common/command.c:182
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:183
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:183
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:185
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername] | [add "
"servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
@@ -3039,7 +3042,7 @@ msgstr ""
"jméno_serveru nové_jméno_serveru] | [keep jméno_serveru] | [del "
"jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid ""
" list: list servers (no parameter implies this list)\n"
" listfull: list servers with detailed info for each server\n"
@@ -3089,15 +3092,15 @@ msgstr ""
"dočasné servery)\n"
" del: smazat server"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:215
msgid "set config options"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
-#: src/common/command.c:215 src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:216 src/common/command.c:224
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[možnost [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3113,11 +3116,11 @@ msgstr ""
"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní "
"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru."
-#: src/common/command.c:222
+#: src/common/command.c:223
msgid "set plugin config options"
msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:225
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3129,27 +3132,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1"
-#: src/common/command.c:228
+#: src/common/command.c:229
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:230
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:230
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:232
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:232
+#: src/common/command.c:233
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:234
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3172,15 +3175,15 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:243
+#: src/common/command.c:244
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
-#: src/common/command.c:244
+#: src/common/command.c:245
msgid "[path_to_binary]"
msgstr "[cesta_k_binárce]"
-#: src/common/command.c:245
+#: src/common/command.c:246
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"\n"
@@ -3192,23 +3195,23 @@ msgstr ""
"Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat "
"předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému."
-#: src/common/command.c:249
+#: src/common/command.c:250
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží"
-#: src/common/command.c:250
+#: src/common/command.c:251
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:251
+#: src/common/command.c:252
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:253
+#: src/common/command.c:254
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:254
+#: src/common/command.c:255
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3216,7 +3219,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:256
+#: src/common/command.c:257
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3252,12 +3255,12 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:431 src/common/command.c:601 src/common/command.c:693
+#: src/common/command.c:432 src/common/command.c:602 src/common/command.c:694
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:557
+#: src/common/command.c:558
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
msgid_plural ""
@@ -3267,7 +3270,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů)\n"
-#: src/common/command.c:570
+#: src/common/command.c:571
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3282,7 +3285,7 @@ msgstr[1] ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:629
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
msgid_plural ""
@@ -3292,7 +3295,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3307,12 +3310,12 @@ msgstr[1] ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty)\n"
-#: src/common/command.c:668
+#: src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n"
-#: src/common/command.c:729
+#: src/common/command.c:730
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3321,485 +3324,485 @@ msgstr ""
"%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání "
"neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:801
+#: src/common/command.c:802
#, c-format
msgid "%s you are not connected to server\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru\n"
-#: src/common/command.c:954
+#: src/common/command.c:955
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:1002 src/common/command.c:1174
+#: src/common/command.c:1003 src/common/command.c:1175
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1012
+#: src/common/command.c:1013
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:1018
+#: src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:1030
+#: src/common/command.c:1031
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1041
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1051
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1064
+#: src/common/command.c:1065
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1084
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1088
+#: src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1093
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1102
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1122
+#: src/common/command.c:1111 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1153
+#: src/common/command.c:1154
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1216
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1229
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1301
+#: src/common/command.c:1302
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1320
msgid "Notify levels:"
msgstr "Level upozornění:"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1327
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1348 src/common/command.c:1418
+#: src/common/command.c:1349 src/common/command.c:1419
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1362
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1372
+#: src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1386
+#: src/common/command.c:1387
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1397
+#: src/common/command.c:1398
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1400
+#: src/common/command.c:1401
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1403
+#: src/common/command.c:1404
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1406
+#: src/common/command.c:1407
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1557
+#: src/common/command.c:1558
#, c-format
msgid "%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s buffer číslo \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941
-#: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506
-#: src/common/command.c:4460 src/common/command.c:4503
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1949
+#: src/common/command.c:2872 src/common/command.c:3514
+#: src/common/command.c:4468 src/common/command.c:4511
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1596
+#: src/common/command.c:1597
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1604
+#: src/common/command.c:1605
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:3164
-#: src/common/command.c:3180 src/common/command.c:3193
-#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3221
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3247
+#: src/common/command.c:1667 src/common/command.c:3172
+#: src/common/command.c:3188 src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3216 src/common/command.c:3229
+#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3255
#, c-format
msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n"
msgstr "%s chybí argument pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1737
+#: src/common/command.c:1738
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen (dočasný server, NEUKLÁDÁ SE!)\n"
-#: src/common/command.c:1748
+#: src/common/command.c:1749
#, c-format
msgid "%s unable to create server \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1962 src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:1970 src/common/command.c:2910
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1970
+#: src/common/command.c:1978
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:2026 src/common/command.c:2975
-#: src/common/command.c:3667
+#: src/common/command.c:2034 src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:3675
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:2070 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:252
+#: src/common/command.c:2080 src/common/weechat.c:252
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2202
+#: src/common/command.c:2210
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2271
+#: src/common/command.c:2279
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2317
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2326
+#: src/common/command.c:2334
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2360
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2372
+#: src/common/command.c:2380
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2415
+#: src/common/command.c:2423
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2437
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2435
+#: src/common/command.c:2443
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:284
+#: src/common/command.c:2451 src/common/weechat.c:284
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2500
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2507
+#: src/common/command.c:2515
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2513
+#: src/common/command.c:2521
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2540
msgid "Key:\n"
msgstr "Klávesa: \n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2546
msgid "No key found.\n"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
-#: src/common/command.c:2580
+#: src/common/command.c:2588
msgid "global"
msgstr "globální"
-#: src/common/command.c:2580
+#: src/common/command.c:2588
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2594
msgid "top"
msgstr "nahoře"
-#: src/common/command.c:2589
+#: src/common/command.c:2597
msgid "bottom"
msgstr "dole"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2600
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2603
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2633
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Otevřené panely:\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2683
+#: src/common/command.c:2691
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2692
+#: src/common/command.c:2700
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2699
+#: src/common/command.c:2707
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2704
+#: src/common/command.c:2712
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:2733
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2730
+#: src/common/command.c:2738
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2739
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2754
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2751
+#: src/common/command.c:2759
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2761
+#: src/common/command.c:2769
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2780
-#: src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:2771 src/common/command.c:2788
+#: src/common/command.c:2804
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2768
+#: src/common/command.c:2776
msgid " event handlers:\n"
msgstr " obsluhovače událostí:\n"
-#: src/common/command.c:2778
+#: src/common/command.c:2786
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač události)\n"
-#: src/common/command.c:2785
+#: src/common/command.c:2793
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifikátor\n"
-#: src/common/command.c:2794
+#: src/common/command.c:2802
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (žádný modifikátor)\n"
-#: src/common/command.c:2805
+#: src/common/command.c:2813
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n"
-#: src/common/command.c:2807
+#: src/common/command.c:2815
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4077
+#: src/common/command.c:2885 src/common/command.c:4085
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:3007
+#: src/common/command.c:3015
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3020
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3028
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3033
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3083
msgid "All servers:\n"
msgstr "Všechny servery:\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3093
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:3099
+#: src/common/command.c:3107
#, c-format
msgid "Servers with '%s':\n"
msgstr "Server s '%s':\n"
-#: src/common/command.c:3109
+#: src/common/command.c:3117
#, c-format
msgid "No server with '%s' found.\n"
msgstr "Žádný server s '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3130
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3139
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3290
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3291
+#: src/common/command.c:3299
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3312 src/common/command.c:3361
-#: src/common/command.c:3409 src/common/command.c:3452
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3369
+#: src/common/command.c:3417 src/common/command.c:3460
#, c-format
msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3323 src/common/command.c:3372
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3463
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3428 src/common/command.c:3471
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3341 src/common/command.c:3390
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" pro příkaz \"%s\" již existuje\n"
-#: src/common/command.c:3343
+#: src/common/command.c:3351
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been copied to %s%s\n"
msgstr "Server %s%s%s byl zkopírován do %s%s\n"
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3399
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been renamed to %s%s\n"
msgstr "Server %s%s%s byl přejmenován na %s%s\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" is not a temporary server\n"
msgstr "%s server \"%s\" není dočasným serverem\n"
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "Server %s%s%s is not temporary any more\n"
msgstr "Server %s%s%s již není dočasný\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3808,163 +3811,163 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3499
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3556
+#: src/common/command.c:3564
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3576
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3708 src/common/command.c:3756
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3713 src/common/command.c:3748
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3721
+#: src/common/command.c:3729
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3831
+#: src/common/command.c:3839
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3842
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3849
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3846
+#: src/common/command.c:3854
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3847 src/common/command.c:3870
-#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3894
+#: src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3878
+#: src/common/command.c:3884 src/common/command.c:3902
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:206
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3852
+#: src/common/command.c:3860
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3855 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3863 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3859
+#: src/common/command.c:3867
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3872 src/common/command.c:3878
-#: src/common/command.c:3896 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3880 src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3904 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:208
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3875
+#: src/common/command.c:3883
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3892
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3887
+#: src/common/command.c:3895
msgid " . type: char (any char)\n"
msgstr " . typ: znak (jakýkoliv znak)\n"
-#: src/common/command.c:3890
+#: src/common/command.c:3898
#, c-format
msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec, limit: %d znaků)\n"
-#: src/common/command.c:3899 src/common/weechat.c:211
+#: src/common/command.c:3907 src/common/weechat.c:211
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3918
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3913
+#: src/common/command.c:3921
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:4021
+#: src/common/command.c:4029
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:4050
+#: src/common/command.c:4058
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:4053
+#: src/common/command.c:4061
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:4063
+#: src/common/command.c:4071
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:4066
+#: src/common/command.c:4074
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:4107
+#: src/common/command.c:4115
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4125
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:4173
+#: src/common/command.c:4181
#, c-format
msgid "%s%d%s ignore was removed.\n"
msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n"
msgstr[0] "%s%d%s ignorování bylo odebráno\n"
msgstr[1] "%s%d%s ignorování byly odebrány\n"
-#: src/common/command.c:4183
+#: src/common/command.c:4191
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:4217
+#: src/common/command.c:4225
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:4227
+#: src/common/command.c:4235
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:4237
+#: src/common/command.c:4245
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3982,35 +3985,35 @@ msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
-#: src/common/command.c:4252
+#: src/common/command.c:4260
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:4259
+#: src/common/command.c:4267
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:4286
+#: src/common/command.c:4294
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:4326
+#: src/common/command.c:4334
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:4340
+#: src/common/command.c:4348
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:4384
+#: src/common/command.c:4392
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:4471
+#: src/common/command.c:4479
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 068b5fd62..57840a63a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-29 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2365
+#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2367
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:779
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:780
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1847
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1848
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1456,9 +1456,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1791 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:1822 src/common/command.c:1912
-#: src/common/command.c:2871
+#: src/common/command.c:1792 src/common/command.c:1804
+#: src/common/command.c:1823 src/common/command.c:1916
+#: src/common/command.c:2879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:659
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:660
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4328 src/common/command.c:4346
+#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4336 src/common/command.c:4354
#, fuzzy
msgid "day"
msgid_plural "days"
@@ -2260,18 +2260,18 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468
-#: src/common/command.c:3999
+#: src/common/command.c:4007
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2006
+#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2008
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"=\" erwartet\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2217
-#: src/common/weeconfig.c:2434
+#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2219
+#: src/common/weeconfig.c:2436
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Datei \"%s\" nicht anlegen\n"
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "suche Text im Pufferverlauf"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2555
+#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2563
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:451
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:452
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
@@ -2851,40 +2851,43 @@ msgid "print debug messages"
msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben"
#: src/common/command.c:122
-msgid "dump | windows"
+#, fuzzy
+msgid "dump | buffer | windows"
msgstr "dump | windows"
#: src/common/command.c:123
+#, fuzzy
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
+" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
"dump: Speicherabbild im WeeChat-Logfile ablegen (wie nach einem "
"Programmabsturz)\n"
"windows: zeigt Fensterdaten an"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:127
msgid "display help about commands"
msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:128
msgid "[command]"
msgstr "[Befehl]"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "show buffer command history"
msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | Anzahl]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2892,15 +2895,15 @@ msgstr ""
"clear: Löscht Verlauf\n"
"Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:137
+#: src/common/command.c:138
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2922,11 +2925,11 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:147
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "belegen/freigeben von Tasten"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2934,7 +2937,7 @@ msgstr ""
"[Taste [Funktion/Befehl]] [unbind Taste] [functions] [call Funktion "
"[\"Argumente\"]] [reset -yes] "
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:149
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2953,11 +2956,11 @@ msgstr ""
" reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne ALLE eigenen "
"Belegungen (Vorsicht!)"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:166
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2965,7 +2968,7 @@ msgstr ""
"[list [Name]] | [listfull [Name]] | [load Dateiname] | [autoload] | [reload "
"[Name]] | [unload [Name]]"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:168
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2987,16 +2990,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf."
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "mit einem Server oder mehreren Servern neu verbinden"
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:177
#, fuzzy
msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:178
#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
@@ -3006,23 +3009,23 @@ msgstr ""
" -all: Verbinde mit allen Servern neu\n"
"servername: Servername, mit dem verbunden werden soll"
-#: src/common/command.c:181
+#: src/common/command.c:182
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:183
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:183
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:185
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
#, fuzzy
msgid ""
"[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername] | [add "
@@ -3036,7 +3039,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
#, fuzzy
msgid ""
" list: list servers (no parameter implies this list)\n"
@@ -3073,15 +3076,15 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:215
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:215 src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:216 src/common/command.c:224
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3097,11 +3100,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server."
-#: src/common/command.c:222
+#: src/common/command.c:223
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:225
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3113,27 +3116,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:228
+#: src/common/command.c:229
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:230
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:230
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:232
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:232
+#: src/common/command.c:233
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:234
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3156,15 +3159,15 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:243
+#: src/common/command.c:244
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:244
+#: src/common/command.c:245
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:245
+#: src/common/command.c:246
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3176,24 +3179,24 @@ msgstr ""
"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgeführt wird."
-#: src/common/command.c:249
+#: src/common/command.c:250
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:250
+#: src/common/command.c:251
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:251
+#: src/common/command.c:252
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:253
+#: src/common/command.c:254
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:254
+#: src/common/command.c:255
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3201,7 +3204,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:256
+#: src/common/command.c:257
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3239,12 +3242,12 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:431 src/common/command.c:601 src/common/command.c:693
+#: src/common/command.c:432 src/common/command.c:602 src/common/command.c:694
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:557
+#: src/common/command.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
msgid_plural ""
@@ -3254,7 +3257,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:570
+#: src/common/command.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3269,7 +3272,7 @@ msgstr[1] ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
msgid_plural ""
@@ -3279,7 +3282,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3294,12 +3297,12 @@ msgstr[1] ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:668
+#: src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:729
+#: src/common/command.c:730
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3309,388 +3312,388 @@ msgstr ""
"an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands "
"aktiviert werden.\n"
-#: src/common/command.c:801
+#: src/common/command.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "%s you are not connected to server\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:954
+#: src/common/command.c:955
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:1002 src/common/command.c:1174
+#: src/common/command.c:1003 src/common/command.c:1175
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1012
+#: src/common/command.c:1013
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:1018
+#: src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:1030
+#: src/common/command.c:1031
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1041
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1051
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:1064
+#: src/common/command.c:1065
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1084
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1088
+#: src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1093
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1102
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1122
+#: src/common/command.c:1111 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1153
+#: src/common/command.c:1154
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1216
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1229
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1301
+#: src/common/command.c:1302
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Default Notify-Levels für Server:"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1320
msgid "Notify levels:"
msgstr "Notify-Ebenen:"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1327
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1348 src/common/command.c:1418
+#: src/common/command.c:1349 src/common/command.c:1419
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1362
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine "
"Privatunterhaltung sein)\n"
-#: src/common/command.c:1372
+#: src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1386
+#: src/common/command.c:1387
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1397
+#: src/common/command.c:1398
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1400
+#: src/common/command.c:1401
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1403
+#: src/common/command.c:1404
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1406
+#: src/common/command.c:1407
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1557
+#: src/common/command.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941
-#: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506
-#: src/common/command.c:4460 src/common/command.c:4503
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1949
+#: src/common/command.c:2872 src/common/command.c:3514
+#: src/common/command.c:4468 src/common/command.c:4511
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1596
+#: src/common/command.c:1597
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1604
+#: src/common/command.c:1605
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:3164
-#: src/common/command.c:3180 src/common/command.c:3193
-#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3221
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3247
+#: src/common/command.c:1667 src/common/command.c:3172
+#: src/common/command.c:3188 src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3216 src/common/command.c:3229
+#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3255
#, fuzzy, c-format
msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für die \"--dir\"-Option\n"
-#: src/common/command.c:1737
+#: src/common/command.c:1738
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1748
+#: src/common/command.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unable to create server \"%s\"\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:1962 src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:1970 src/common/command.c:2910
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1970
+#: src/common/command.c:1978
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:2026 src/common/command.c:2975
-#: src/common/command.c:3667
+#: src/common/command.c:2034 src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:3675
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:2070 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:252
+#: src/common/command.c:2080 src/common/weechat.c:252
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2202
+#: src/common/command.c:2210
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2271
+#: src/common/command.c:2279
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2317
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2326
+#: src/common/command.c:2334
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2360
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2372
+#: src/common/command.c:2380
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2415
+#: src/common/command.c:2423
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2437
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2435
+#: src/common/command.c:2443
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:284
+#: src/common/command.c:2451 src/common/weechat.c:284
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2500
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2507
+#: src/common/command.c:2515
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2513
+#: src/common/command.c:2521
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset "
"notwendig\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2540
msgid "Key:\n"
msgstr "Taste:\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2546
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Taste gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2580
+#: src/common/command.c:2588
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2580
+#: src/common/command.c:2588
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2594
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2589
+#: src/common/command.c:2597
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2600
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2603
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2633
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2683
+#: src/common/command.c:2691
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2692
+#: src/common/command.c:2700
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2699
+#: src/common/command.c:2707
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2704
+#: src/common/command.c:2712
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:2733
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2730
+#: src/common/command.c:2738
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2739
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2754
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2751
+#: src/common/command.c:2759
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2761
+#: src/common/command.c:2769
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2780
-#: src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:2771 src/common/command.c:2788
+#: src/common/command.c:2804
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2768
+#: src/common/command.c:2776
msgid " event handlers:\n"
msgstr " Ereignis-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2778
+#: src/common/command.c:2786
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2785
+#: src/common/command.c:2793
msgid " modifiers:\n"
msgstr " Modifikatoren:\n"
-#: src/common/command.c:2794
+#: src/common/command.c:2802
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (keine Modifikatoren)\n"
-#: src/common/command.c:2805
+#: src/common/command.c:2813
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Kein Plugin gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2807
+#: src/common/command.c:2815
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4077
+#: src/common/command.c:2885 src/common/command.c:4085
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3698,103 +3701,103 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:3007
+#: src/common/command.c:3015
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3020
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3028
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3033
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3083
#, fuzzy
msgid "All servers:\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3093
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:3099
+#: src/common/command.c:3107
#, fuzzy, c-format
msgid "Servers with '%s':\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3109
+#: src/common/command.c:3117
#, fuzzy, c-format
msgid "No server with '%s' found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3130
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3139
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3290
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3291
+#: src/common/command.c:3299
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3312 src/common/command.c:3361
-#: src/common/command.c:3409 src/common/command.c:3452
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3369
+#: src/common/command.c:3417 src/common/command.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3323 src/common/command.c:3372
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3463
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3428 src/common/command.c:3471
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3341 src/common/command.c:3390
#, fuzzy, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:3343
+#: src/common/command.c:3351
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s%s%s has been copied to %s%s\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3399
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s%s%s has been renamed to %s%s\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s server \"%s\" is not a temporary server\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "Server %s%s%s is not temporary any more\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3803,166 +3806,166 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3499
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:3556
+#: src/common/command.c:3564
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3576
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3708 src/common/command.c:3756
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3713 src/common/command.c:3748
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3721
+#: src/common/command.c:3729
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3831
+#: src/common/command.c:3839
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3842
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3849
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3846
+#: src/common/command.c:3854
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3847 src/common/command.c:3870
-#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3894
+#: src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3878
+#: src/common/command.c:3884 src/common/command.c:3902
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:206
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3852
+#: src/common/command.c:3860
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3855 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3863 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3859
+#: src/common/command.c:3867
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3872 src/common/command.c:3878
-#: src/common/command.c:3896 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3880 src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3904 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:208
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3875
+#: src/common/command.c:3883
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3892
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3887
+#: src/common/command.c:3895
#, fuzzy
msgid " . type: char (any char)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3890
+#: src/common/command.c:3898
#, fuzzy, c-format
msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3899 src/common/weechat.c:211
+#: src/common/command.c:3907 src/common/weechat.c:211
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3918
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3913
+#: src/common/command.c:3921
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:4021
+#: src/common/command.c:4029
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:4050
+#: src/common/command.c:4058
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:4053
+#: src/common/command.c:4061
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:4063
+#: src/common/command.c:4071
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:4066
+#: src/common/command.c:4074
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:4107
+#: src/common/command.c:4115
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4125
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:4173
+#: src/common/command.c:4181
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d%s ignore was removed.\n"
msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n"
msgstr[0] "/ignore-Regel entfernt.\n"
msgstr[1] "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:4183
+#: src/common/command.c:4191
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:4217
+#: src/common/command.c:4225
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:4227
+#: src/common/command.c:4235
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3972,7 +3975,7 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:4237
+#: src/common/command.c:4245
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3981,36 +3984,36 @@ msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-"
"Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n"
-#: src/common/command.c:4252
+#: src/common/command.c:4260
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:4259
+#: src/common/command.c:4267
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:4286
+#: src/common/command.c:4294
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:4326
+#: src/common/command.c:4334
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:4340
+#: src/common/command.c:4348
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:4384
+#: src/common/command.c:4392
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:4471
+#: src/common/command.c:4479
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5799,63 +5802,63 @@ msgstr ""
"%s Sie sollten jetzt /save ausführen, um die Option \"save_on_exit\" in die "
"Konfigurationsdatei zu schreiben.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1809
+#: src/common/weeconfig.c:1811
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: neuer Server, aber der vorherige war unvollständig\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1818
+#: src/common/weeconfig.c:1820
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: Server '%s' existiert bereits\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1834
+#: src/common/weeconfig.c:1836
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: kann Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1874
+#: src/common/weeconfig.c:1876
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s kann den Standard-int-Wert \"%s\" nicht setzen\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1885
+#: src/common/weeconfig.c:1887
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s kann die Standardfarbe \"%s\" nicht setzen\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1923
+#: src/common/weeconfig.c:1925
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s Konfigurationsdatei \"%s\" nicht gefunden.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1963
+#: src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"]\" erwartet\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1980
+#: src/common/weeconfig.c:1982
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: unbekannte Sektion \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1998
+#: src/common/weeconfig.c:2000
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr ""
"%s %s, Zeile %d: ungültige Sektion für Option; die Zeile wurde ignoriert\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2083 src/common/weeconfig.c:2109
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige Option \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2087
+#: src/common/weeconfig.c:2089
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige /ignore-Optionen \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2118
+#: src/common/weeconfig.c:2120
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5864,7 +5867,7 @@ msgstr ""
"%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n"
"Erwartet: boolescher Wert: 'off' oder 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2127
+#: src/common/weeconfig.c:2129
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5873,7 +5876,7 @@ msgstr ""
"%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n"
"Erwartet: Ganzzahl zwischen %d und %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2138
+#: src/common/weeconfig.c:2140
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5882,21 +5885,21 @@ msgstr ""
"%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n"
"Erwartet: eine dieser Zeichenfolgen: "
-#: src/common/weeconfig.c:2154
+#: src/common/weeconfig.c:2156
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültiger Farbname für Option '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2223
+#: src/common/weeconfig.c:2225
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: Standardkonfiguration wird geschrieben...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2224
+#: src/common/weeconfig.c:2226
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Standardkonfiguration wird geschrieben\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2227 src/common/weeconfig.c:2444
+#: src/common/weeconfig.c:2229 src/common/weeconfig.c:2446
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5905,7 +5908,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s Konfigurationsdatei, erstellt von %s v%s auf %s "
-#: src/common/weeconfig.c:2231 src/common/weeconfig.c:2448
+#: src/common/weeconfig.c:2233 src/common/weeconfig.c:2450
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5915,6 +5918,6 @@ msgstr ""
"überschreibt sie beim Beenden.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2441
+#: src/common/weeconfig.c:2443
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d9949fde7..f6286ff29 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-29 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2365
+#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2367
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:779
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:780
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1847
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1848
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1473,9 +1473,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1791 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:1822 src/common/command.c:1912
-#: src/common/command.c:2871
+#: src/common/command.c:1792 src/common/command.c:1804
+#: src/common/command.c:1823 src/common/command.c:1916
+#: src/common/command.c:2879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:659
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:660
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4328 src/common/command.c:4346
+#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4336 src/common/command.c:4354
#, fuzzy
msgid "day"
msgid_plural "days"
@@ -2294,18 +2294,18 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468
-#: src/common/command.c:3999
+#: src/common/command.c:4007
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2006
+#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2008
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2217
-#: src/common/weeconfig.c:2434
+#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2219
+#: src/common/weeconfig.c:2436
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n"
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2555
+#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2563
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:451
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:452
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n"
@@ -2885,40 +2885,43 @@ msgid "print debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuracin"
#: src/common/command.c:122
-msgid "dump | windows"
+#, fuzzy
+msgid "dump | buffer | windows"
msgstr "volcar | ventanas"
#: src/common/command.c:123
+#, fuzzy
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
+" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
" volcar: guardar el volcado de memoria en el archivo de registro de Weechat "
"(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n"
"ventanas: mostrar rbol de ventanas"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:127
msgid "display help about commands"
msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:128
msgid "[command]"
msgstr "[comando]"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostrar historial de comandos de bfer"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[clear | value]"
msgstr "[limpiar | valor]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2926,15 +2929,15 @@ msgstr ""
"limpiar: limpiar historial\n"
"valor: nmero de entradas del historial para mostrar"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]"
-#: src/common/command.c:137
+#: src/common/command.c:138
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2954,18 +2957,18 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:147
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "atar/desatar claves"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:148
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:149
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2983,18 +2986,18 @@ msgstr ""
" reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los "
"anclajes personales (usar cuidadosamente)"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:166
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
#, fuzzy
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:168
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -3007,17 +3010,17 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
#, fuzzy
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:177
#, fuzzy
msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:178
#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
@@ -3025,23 +3028,23 @@ msgid ""
" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:181
+#: src/common/command.c:182
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:183
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:183
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:185
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
#, fuzzy
msgid ""
"[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername] | [add "
@@ -3056,7 +3059,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
#, fuzzy
msgid ""
" list: list servers (no parameter implies this list)\n"
@@ -3093,15 +3096,15 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:215
msgid "set config options"
msgstr "poner opciones de configuracin"
-#: src/common/command.c:215 src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:216 src/common/command.c:224
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3117,11 +3120,11 @@ msgstr ""
"Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor"
"\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor."
-#: src/common/command.c:222
+#: src/common/command.c:223
msgid "set plugin config options"
msgstr "poner opciones de configuracin de plugins"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:225
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3133,27 +3136,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1"
-#: src/common/command.c:228
+#: src/common/command.c:229
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:230
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:230
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:232
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:232
+#: src/common/command.c:233
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:234
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3176,15 +3179,15 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:243
+#: src/common/command.c:244
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:244
+#: src/common/command.c:245
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:245
+#: src/common/command.c:246
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3196,23 +3199,23 @@ msgstr ""
"haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar "
"este comando."
-#: src/common/command.c:249
+#: src/common/command.c:250
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:250
+#: src/common/command.c:251
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:251
+#: src/common/command.c:252
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:253
+#: src/common/command.c:254
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:254
+#: src/common/command.c:255
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3220,7 +3223,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:256
+#: src/common/command.c:257
#, fuzzy
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3258,12 +3261,12 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:431 src/common/command.c:601 src/common/command.c:693
+#: src/common/command.c:432 src/common/command.c:602 src/common/command.c:694
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:557
+#: src/common/command.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
msgid_plural ""
@@ -3275,7 +3278,7 @@ msgstr[1] ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:570
+#: src/common/command.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3290,7 +3293,7 @@ msgstr[1] ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
msgid_plural ""
@@ -3302,7 +3305,7 @@ msgstr[1] ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3317,411 +3320,411 @@ msgstr[1] ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:668
+#: src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n"
-#: src/common/command.c:729
+#: src/common/command.c:730
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:801
+#: src/common/command.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "%s you are not connected to server\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:954
+#: src/common/command.c:955
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:1002 src/common/command.c:1174
+#: src/common/command.c:1003 src/common/command.c:1175
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1012
+#: src/common/command.c:1013
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:1018
+#: src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:1030
+#: src/common/command.c:1031
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1041
#, fuzzy
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1051
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1064
+#: src/common/command.c:1065
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1084
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1088
+#: src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1093
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1102
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1122
+#: src/common/command.c:1111 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%s datos basura de IRC\n"
-#: src/common/command.c:1153
+#: src/common/command.c:1154
#, fuzzy
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1216
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1301
+#: src/common/command.c:1302
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1320
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveles de notificacin:"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1327
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Datos basura de IRC"
-#: src/common/command.c:1348 src/common/command.c:1418
+#: src/common/command.c:1349 src/common/command.c:1419
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1372
+#: src/common/command.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1386
+#: src/common/command.c:1387
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1397
+#: src/common/command.c:1398
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1400
+#: src/common/command.c:1401
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1403
+#: src/common/command.c:1404
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1406
+#: src/common/command.c:1407
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1557
+#: src/common/command.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941
-#: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506
-#: src/common/command.c:4460 src/common/command.c:4503
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1949
+#: src/common/command.c:2872 src/common/command.c:3514
+#: src/common/command.c:4468 src/common/command.c:4511
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1596
+#: src/common/command.c:1597
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1604
+#: src/common/command.c:1605
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:3164
-#: src/common/command.c:3180 src/common/command.c:3193
-#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3221
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3247
+#: src/common/command.c:1667 src/common/command.c:3172
+#: src/common/command.c:3188 src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3216 src/common/command.c:3229
+#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3255
#, fuzzy, c-format
msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n"
msgstr "%s falta un argumento para la opcin --dir\n"
-#: src/common/command.c:1737
+#: src/common/command.c:1738
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1748
+#: src/common/command.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unable to create server \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:1962 src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:1970 src/common/command.c:2910
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1970
+#: src/common/command.c:1978
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:2026 src/common/command.c:2975
-#: src/common/command.c:3667
+#: src/common/command.c:2034 src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:3675
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:2070 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:252
+#: src/common/command.c:2080 src/common/weechat.c:252
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2202
+#: src/common/command.c:2210
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2271
+#: src/common/command.c:2279
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2317
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2326
+#: src/common/command.c:2334
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2360
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2372
+#: src/common/command.c:2380
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2415
+#: src/common/command.c:2423
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2437
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2435
+#: src/common/command.c:2443
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:284
+#: src/common/command.c:2451 src/common/weechat.c:284
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2507
+#: src/common/command.c:2515
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2513
+#: src/common/command.c:2521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2540
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2546
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:2580
+#: src/common/command.c:2588
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2580
+#: src/common/command.c:2588
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2594
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "operador"
-#: src/common/command.c:2589
+#: src/common/command.c:2597
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2600
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2603
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2633
#, fuzzy
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2683
+#: src/common/command.c:2691
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2692
+#: src/common/command.c:2700
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2699
+#: src/common/command.c:2707
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2704
+#: src/common/command.c:2712
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:2733
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2730
+#: src/common/command.c:2738
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de temporizacin:\n"
-#: src/common/command.c:2739
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d segundos\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2754
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2751
+#: src/common/command.c:2759
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de teclado:\n"
-#: src/common/command.c:2761
+#: src/common/command.c:2769
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de teclado)\n"
-#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2780
-#: src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:2771 src/common/command.c:2788
+#: src/common/command.c:2804
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definido\n"
-#: src/common/command.c:2768
+#: src/common/command.c:2776
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2778
+#: src/common/command.c:2786
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2785
+#: src/common/command.c:2793
#, fuzzy
msgid " modifiers:\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2794
+#: src/common/command.c:2802
#, fuzzy
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2805
+#: src/common/command.c:2813
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2807
+#: src/common/command.c:2815
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4077
+#: src/common/command.c:2885 src/common/command.c:4085
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3729,102 +3732,102 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
"plugins.\n"
-#: src/common/command.c:3007
+#: src/common/command.c:3015
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Archivo de configuracin guardado\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3020
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3028
#, fuzzy
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3033
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3083
#, fuzzy
msgid "All servers:\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3093
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:3099
+#: src/common/command.c:3107
#, fuzzy, c-format
msgid "Servers with '%s':\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:3109
+#: src/common/command.c:3117
#, fuzzy, c-format
msgid "No server with '%s' found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3130
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3139
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3290
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3291
+#: src/common/command.c:3299
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3312 src/common/command.c:3361
-#: src/common/command.c:3409 src/common/command.c:3452
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3369
+#: src/common/command.c:3417 src/common/command.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3323 src/common/command.c:3372
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3463
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3428 src/common/command.c:3471
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3341 src/common/command.c:3390
#, fuzzy, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3343
+#: src/common/command.c:3351
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s%s%s has been copied to %s%s\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3399
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s%s%s has been renamed to %s%s\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s server \"%s\" is not a temporary server\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "Server %s%s%s is not temporary any more\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3833,166 +3836,166 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3499
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:3556
+#: src/common/command.c:3564
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3576
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3708 src/common/command.c:3756
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3713 src/common/command.c:3748
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3721
+#: src/common/command.c:3729
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3831
+#: src/common/command.c:3839
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3842
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3849
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3846
+#: src/common/command.c:3854
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3847 src/common/command.c:3870
-#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3894
+#: src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3878
+#: src/common/command.c:3884 src/common/command.c:3902
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:206
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3852
+#: src/common/command.c:3860
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3855 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3863 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3859
+#: src/common/command.c:3867
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3872 src/common/command.c:3878
-#: src/common/command.c:3896 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3880 src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3904 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:208
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3875
+#: src/common/command.c:3883
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3892
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3887
+#: src/common/command.c:3895
#, fuzzy
msgid " . type: char (any char)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3890
+#: src/common/command.c:3898
#, fuzzy, c-format
msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3899 src/common/weechat.c:211
+#: src/common/command.c:3907 src/common/weechat.c:211
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3918
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3913
+#: src/common/command.c:3921
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:4021
+#: src/common/command.c:4029
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:4050
+#: src/common/command.c:4058
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:4053
+#: src/common/command.c:4061
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:4063
+#: src/common/command.c:4071
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:4066
+#: src/common/command.c:4074
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:4107
+#: src/common/command.c:4115
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4125
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:4173
+#: src/common/command.c:4181
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d%s ignore was removed.\n"
msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n"
msgstr[0] "el ignore fue eliminado.\n"
msgstr[1] "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:4183
+#: src/common/command.c:4191
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:4217
+#: src/common/command.c:4225
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:4227
+#: src/common/command.c:4235
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -4001,45 +4004,45 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:4237
+#: src/common/command.c:4245
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:4252
+#: src/common/command.c:4260
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:4259
+#: src/common/command.c:4267
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:4286
+#: src/common/command.c:4294
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:4326
+#: src/common/command.c:4334
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:4340
+#: src/common/command.c:4348
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:4384
+#: src/common/command.c:4392
#, fuzzy
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:4471
+#: src/common/command.c:4479
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5838,62 +5841,62 @@ msgid ""
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1809
+#: src/common/weeconfig.c:1811
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1818
+#: src/common/weeconfig.c:1820
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1834
+#: src/common/weeconfig.c:1836
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1874
+#: src/common/weeconfig.c:1876
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1885
+#: src/common/weeconfig.c:1887
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1923
+#: src/common/weeconfig.c:1925
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1963
+#: src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1980
+#: src/common/weeconfig.c:1982
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1998
+#: src/common/weeconfig.c:2000
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2083 src/common/weeconfig.c:2109
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2087
+#: src/common/weeconfig.c:2089
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: opciones de ignore invlidas \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2118
+#: src/common/weeconfig.c:2120
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5902,7 +5905,7 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n"
"Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2127
+#: src/common/weeconfig.c:2129
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5911,7 +5914,7 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n"
"Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2138
+#: src/common/weeconfig.c:2140
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5920,21 +5923,21 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n"
"Esperado: una de estas cadenas: "
-#: src/common/weeconfig.c:2154
+#: src/common/weeconfig.c:2156
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2223
+#: src/common/weeconfig.c:2225
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2224
+#: src/common/weeconfig.c:2226
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2227 src/common/weeconfig.c:2444
+#: src/common/weeconfig.c:2229 src/common/weeconfig.c:2446
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5943,7 +5946,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2231 src/common/weeconfig.c:2448
+#: src/common/weeconfig.c:2233 src/common/weeconfig.c:2450
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5953,6 +5956,6 @@ msgstr ""
"fichero al salir.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2441
+#: src/common/weeconfig.c:2443
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Guardar configuracin a disco\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ce4785c67..15d14eb4b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-29 14:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-29 14:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 12:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-31 12:56+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2365
+#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2367
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "%d pv"
msgid " (temporary)"
msgstr " (temporaire)"
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:779
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:780
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1847
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1848
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1460,9 +1460,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1791 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:1822 src/common/command.c:1912
-#: src/common/command.c:2871
+#: src/common/command.c:1792 src/common/command.c:1804
+#: src/common/command.c:1823 src/common/command.c:1916
+#: src/common/command.c:2879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:659
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:660
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4328 src/common/command.c:4346
+#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4336 src/common/command.c:4354
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "jour"
@@ -2271,18 +2271,18 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468
-#: src/common/command.c:3999
+#: src/common/command.c:4007
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2006
+#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2008
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2217
-#: src/common/weeconfig.c:2434
+#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2219
+#: src/common/weeconfig.c:2436
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2555
+#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2563
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "**** Début du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:451
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:452
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\"\n"
@@ -2885,40 +2885,41 @@ msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debogage"
#: src/common/command.c:122
-msgid "dump | windows"
-msgstr "dump | windows"
+msgid "dump | buffer | windows"
+msgstr "dump | buffer | windows"
#: src/common/command.c:123
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
+" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-" dump: affiche les variables mémoire WeeChat dans le fichier log (les "
-"mêmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n"
+" dump: affiche les variables mémoire WeeChat dans le fichier log (les mêmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n"
+" buffer: affiche le contenu du tampon en valeurs hexadécimales dans le fichier log\n"
"windows: affiche l'arbre des fenêtres"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:127
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:128
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2926,15 +2927,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entrées dans l'historique à afficher"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des hôtes"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:137
+#: src/common/command.c:138
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2954,11 +2955,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètres, la commande /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:147
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/libérer des touches"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2966,7 +2967,7 @@ msgstr ""
"[touche [fonction/commande]] [unbind touche] [functions] [call fonction "
"[\"params\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:149
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2985,11 +2986,11 @@ msgstr ""
" reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES "
"les touches personnelles (utiliser avec précaution !)"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:166
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/décharge des extensions"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2997,7 +2998,7 @@ msgstr ""
"[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload "
"[nom]] | [unload [nom]]"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:168
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -3021,15 +3022,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramètre, la commande /plugin liste les extensions chargées."
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "se reconnecter à un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:177
msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "[-all [-nojoin] | nom_serveur [nom_serveur...] [-nojoin]]"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect\n"
@@ -3040,23 +3041,23 @@ msgstr ""
" -nojoin: ne rejoindre aucun canal (même si l'autojoin est activé pour le "
"serveur)"
-#: src/common/command.c:181
+#: src/common/command.c:182
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:183
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:183
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:185
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername] | [add "
"servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
@@ -3072,7 +3073,7 @@ msgstr ""
"canal]] ] | [copy nom_serveur nouveau_nom_serveur] | [rename nom_serveur "
"nouveau_nom_serveur] | [keep nom_serveur] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid ""
" list: list servers (no parameter implies this list)\n"
" listfull: list servers with detailed info for each server\n"
@@ -3123,15 +3124,15 @@ msgstr ""
"les serveurs temporaires seulement)\n"
" del: supprimer un serveur"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:215
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:215 src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:216 src/common/command.c:224
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3147,11 +3148,11 @@ msgstr ""
"L'option peut être: nomserveur.server_xxx où \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:222
+#: src/common/command.c:223
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:225
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3164,27 +3165,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:228
+#: src/common/command.c:229
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:230
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:230
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:232
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des hôtes"
-#: src/common/command.c:232
+#: src/common/command.c:233
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:234
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3207,15 +3208,15 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:243
+#: src/common/command.c:244
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:244
+#: src/common/command.c:245
msgid "[path_to_binary]"
msgstr "[chemin_vers_binaire]"
-#: src/common/command.c:245
+#: src/common/command.c:246
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"\n"
@@ -3229,23 +3230,23 @@ msgstr ""
"compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:249
+#: src/common/command.c:250
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:250
+#: src/common/command.c:251
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:251
+#: src/common/command.c:252
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:253
+#: src/common/command.c:254
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenêtres"
-#: src/common/command.c:254
+#: src/common/command.c:255
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3253,7 +3254,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:256
+#: src/common/command.c:257
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3291,12 +3292,12 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:431 src/common/command.c:601 src/common/command.c:693
+#: src/common/command.c:432 src/common/command.c:602 src/common/command.c:694
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:557
+#: src/common/command.c:558
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
msgid_plural ""
@@ -3308,7 +3309,7 @@ msgstr[1] ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramètres)\n"
-#: src/common/command.c:570
+#: src/common/command.c:571
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3323,7 +3324,7 @@ msgstr[1] ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramètres)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:629
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
msgid_plural ""
@@ -3335,7 +3336,7 @@ msgstr[1] ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramètres)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3350,14 +3351,14 @@ msgstr[1] ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramètres)\n"
-#: src/common/command.c:668
+#: src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:729
+#: src/common/command.c:730
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3367,390 +3368,390 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:801
+#: src/common/command.c:802
#, c-format
msgid "%s you are not connected to server\n"
msgstr "%s vous n'êtes pas connecté au serveur\n"
-#: src/common/command.c:954
+#: src/common/command.c:955
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:1002 src/common/command.c:1174
+#: src/common/command.c:1003 src/common/command.c:1175
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1012
+#: src/common/command.c:1013
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:1018
+#: src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:1030
+#: src/common/command.c:1031
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1041
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1051
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1064
+#: src/common/command.c:1065
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1084
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1088
+#: src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1093
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1102
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1122
+#: src/common/command.c:1111 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1153
+#: src/common/command.c:1154
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1216
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1229
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1301
+#: src/common/command.c:1302
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1320
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1327
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1348 src/common/command.c:1418
+#: src/common/command.c:1349 src/common/command.c:1419
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1362
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un "
"privé)\n"
-#: src/common/command.c:1372
+#: src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1386
+#: src/common/command.c:1387
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1397
+#: src/common/command.c:1398
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1400
+#: src/common/command.c:1401
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1403
+#: src/common/command.c:1404
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1406
+#: src/common/command.c:1407
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1557
+#: src/common/command.c:1558
#, c-format
msgid "%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon numéro \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941
-#: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506
-#: src/common/command.c:4460 src/common/command.c:4503
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1949
+#: src/common/command.c:2872 src/common/command.c:3514
+#: src/common/command.c:4468 src/common/command.c:4511
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1596
+#: src/common/command.c:1597
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1604
+#: src/common/command.c:1605
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:3164
-#: src/common/command.c:3180 src/common/command.c:3193
-#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3221
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3247
+#: src/common/command.c:1667 src/common/command.c:3172
+#: src/common/command.c:3188 src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3216 src/common/command.c:3229
+#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3255
#, c-format
msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n"
msgstr "%s paramètre manquant pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1737
+#: src/common/command.c:1738
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n"
msgstr "Server %s%s%s créé (serveur temporaire, NON SAUVE !)\n"
-#: src/common/command.c:1748
+#: src/common/command.c:1749
#, c-format
msgid "%s unable to create server \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1962 src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:1970 src/common/command.c:2910
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1970
+#: src/common/command.c:1978
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:2026 src/common/command.c:2975
-#: src/common/command.c:3667
+#: src/common/command.c:2034 src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:3675
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:2070 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:252
+#: src/common/command.c:2080 src/common/weechat.c:252
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2202
+#: src/common/command.c:2210
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2271
+#: src/common/command.c:2279
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2317
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2326
+#: src/common/command.c:2334
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2360
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2372
+#: src/common/command.c:2380
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2415
+#: src/common/command.c:2423
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2437
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2435
+#: src/common/command.c:2443
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:284
+#: src/common/command.c:2451 src/common/weechat.c:284
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2500
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2507
+#: src/common/command.c:2515
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2513
+#: src/common/command.c:2521
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2540
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2546
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2580
+#: src/common/command.c:2588
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2580
+#: src/common/command.c:2588
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2594
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2589
+#: src/common/command.c:2597
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2600
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2603
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2633
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2683
+#: src/common/command.c:2691
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2692
+#: src/common/command.c:2700
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2699
+#: src/common/command.c:2707
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2704
+#: src/common/command.c:2712
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:2733
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2730
+#: src/common/command.c:2738
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2739
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2754
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2751
+#: src/common/command.c:2759
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2761
+#: src/common/command.c:2769
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2780
-#: src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:2771 src/common/command.c:2788
+#: src/common/command.c:2804
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d défini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2768
+#: src/common/command.c:2776
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'évènements :\n"
-#: src/common/command.c:2778
+#: src/common/command.c:2786
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n"
-#: src/common/command.c:2785
+#: src/common/command.c:2793
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2794
+#: src/common/command.c:2802
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2805
+#: src/common/command.c:2813
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2807
+#: src/common/command.c:2815
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4077
+#: src/common/command.c:2885 src/common/command.c:4085
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3758,100 +3759,100 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:3007
+#: src/common/command.c:3015
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3020
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3028
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauvées\n"
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3033
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3083
msgid "All servers:\n"
msgstr "Tous les serveurs :\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3093
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:3099
+#: src/common/command.c:3107
#, c-format
msgid "Servers with '%s':\n"
msgstr "Serveurs avec '%s' :\n"
-#: src/common/command.c:3109
+#: src/common/command.c:3117
#, c-format
msgid "No server with '%s' found.\n"
msgstr "Pas de serveur avec '%s' trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3130
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3139
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3290
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:3291
+#: src/common/command.c:3299
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3312 src/common/command.c:3361
-#: src/common/command.c:3409 src/common/command.c:3452
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3369
+#: src/common/command.c:3417 src/common/command.c:3460
#, c-format
msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3323 src/common/command.c:3372
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3463
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3428 src/common/command.c:3471
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3341 src/common/command.c:3390
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3343
+#: src/common/command.c:3351
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been copied to %s%s\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été copié vers %s%s\n"
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3399
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been renamed to %s%s\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été renommé en %s%s\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" is not a temporary server\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'est pas un serveur temporaire\n"
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "Server %s%s%s is not temporary any more\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s n'est plus temporaire\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3860,165 +3861,165 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3499
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3556
+#: src/common/command.c:3564
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3576
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3708 src/common/command.c:3756
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3713 src/common/command.c:3748
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3721
+#: src/common/command.c:3729
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3831
+#: src/common/command.c:3839
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3842
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3849
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3846
+#: src/common/command.c:3854
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3847 src/common/command.c:3870
-#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3894
+#: src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3878
+#: src/common/command.c:3884 src/common/command.c:3902
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:206
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3852
+#: src/common/command.c:3860
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3855 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3863 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3859
+#: src/common/command.c:3867
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3872 src/common/command.c:3878
-#: src/common/command.c:3896 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3880 src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3904 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:208
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3875
+#: src/common/command.c:3883
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3892
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3887
+#: src/common/command.c:3895
msgid " . type: char (any char)\n"
msgstr " . type caractère (tout caractère)\n"
-#: src/common/command.c:3890
+#: src/common/command.c:3898
#, c-format
msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne, limite: %d caractères)\n"
-#: src/common/command.c:3899 src/common/weechat.c:211
+#: src/common/command.c:3907 src/common/weechat.c:211
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3918
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3913
+#: src/common/command.c:3921
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:4021
+#: src/common/command.c:4029
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:4050
+#: src/common/command.c:4058
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:4053
+#: src/common/command.c:4061
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n"
-#: src/common/command.c:4063
+#: src/common/command.c:4071
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:4066
+#: src/common/command.c:4074
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:4107
+#: src/common/command.c:4115
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4125
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:4173
+#: src/common/command.c:4181
#, c-format
msgid "%s%d%s ignore was removed.\n"
msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n"
msgstr[0] "%s%d%s ignore a été supprimé.\n"
msgstr[1] "%s%d%s ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:4183
+#: src/common/command.c:4191
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:4217
+#: src/common/command.c:4225
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:4227
+#: src/common/command.c:4235
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -4027,7 +4028,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
"active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:4237
+#: src/common/command.c:4245
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -4036,35 +4037,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:4252
+#: src/common/command.c:4260
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:4259
+#: src/common/command.c:4267
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:4286
+#: src/common/command.c:4294
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:4326
+#: src/common/command.c:4334
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:4340
+#: src/common/command.c:4348
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:4384
+#: src/common/command.c:4392
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4471
+#: src/common/command.c:4479
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5865,64 +5866,64 @@ msgstr ""
"%s vous devriez taper /save pour écrire l'option \"save_on_exit\" dans le "
"fichier de configuration.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1809
+#: src/common/weeconfig.c:1811
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le précédent était incomplet\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1818
+#: src/common/weeconfig.c:1820
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe déjà\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1834
+#: src/common/weeconfig.c:1836
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1874
+#: src/common/weeconfig.c:1876
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
"%s impossible d'assigner la valeur entière par défaut avec la chaîne (\"%s"
"\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1885
+#: src/common/weeconfig.c:1887
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par défaut (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1923
+#: src/common/weeconfig.c:1925
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouvé.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1963
+#: src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1980
+#: src/common/weeconfig.c:1982
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1998
+#: src/common/weeconfig.c:2000
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignorée\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2083 src/common/weeconfig.c:2109
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2087
+#: src/common/weeconfig.c:2089
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2118
+#: src/common/weeconfig.c:2120
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5931,7 +5932,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: valeur booléenne: 'off' ou 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2127
+#: src/common/weeconfig.c:2129
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5940,7 +5941,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: entier compris entre %d et %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2138
+#: src/common/weeconfig.c:2140
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5949,21 +5950,21 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: une de ces chaînes: "
-#: src/common/weeconfig.c:2154
+#: src/common/weeconfig.c:2156
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2223
+#: src/common/weeconfig.c:2225
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: création du fichier de configuration par défaut...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2224
+#: src/common/weeconfig.c:2226
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Création du fichier de configuration par défaut\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2227 src/common/weeconfig.c:2444
+#: src/common/weeconfig.c:2229 src/common/weeconfig.c:2446
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5972,7 +5973,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2231 src/common/weeconfig.c:2448
+#: src/common/weeconfig.c:2233 src/common/weeconfig.c:2450
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5982,6 +5983,6 @@ msgstr ""
"quittant.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2441
+#: src/common/weeconfig.c:2443
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 96e6d856d..2f3228351 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-29 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2365
+#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2367
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:779
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:780
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1847
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1848
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1464,9 +1464,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1791 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:1822 src/common/command.c:1912
-#: src/common/command.c:2871
+#: src/common/command.c:1792 src/common/command.c:1804
+#: src/common/command.c:1823 src/common/command.c:1916
+#: src/common/command.c:2879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:659
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:660
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4328 src/common/command.c:4346
+#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4336 src/common/command.c:4354
#, fuzzy
msgid "day"
msgid_plural "days"
@@ -2257,18 +2257,18 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468
-#: src/common/command.c:3999
+#: src/common/command.c:4007
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2006
+#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2008
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2217
-#: src/common/weeconfig.c:2434
+#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2219
+#: src/common/weeconfig.c:2436
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n"
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2555
+#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2563
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:451
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:452
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
@@ -2848,37 +2848,38 @@ msgid "print debug messages"
msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése"
#: src/common/command.c:122
-msgid "dump | windows"
+msgid "dump | buffer | windows"
msgstr ""
#: src/common/command.c:123
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
+" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:127
msgid "display help about commands"
msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:128
msgid "[command]"
msgstr "[parancs]"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "show buffer command history"
msgstr "a pufferben kiadott parancsok előzményének mutatása"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | érték]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2886,15 +2887,15 @@ msgstr ""
"clear: előzmények törlése\n"
"érték: mutatandó előzménybejegyzések száma"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek mellőzése"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]"
-#: src/common/command.c:137
+#: src/common/command.c:138
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2913,11 +2914,11 @@ msgstr ""
"A '*' minden paraméter esetében az összeset jelenti.\n"
"Paraméter megadása nélkül az /ignore parancs listázza a meglévő mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:147
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "billentyűk hozzárendelése/hozzárendelés eltávolítása"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:148
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
@@ -2925,7 +2926,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"[billentyű [funkció/parancs]] [unbind billentyű] [funkció] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:149
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2943,11 +2944,11 @@ msgstr ""
" reset: billenzyűparancsok visszaállítása az eredeti értékekre és MINDEN "
"személyes hozzárendelés törlése (használja óvatosan!)"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:166
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2955,7 +2956,7 @@ msgstr ""
"[list [név]] | [listfull [név]] | [load fájlnév] | [autoload] | [reload "
"[név]] | [unload [név]]"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:168
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2968,17 +2969,17 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
#, fuzzy
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:177
#, fuzzy
msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:178
#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
@@ -2986,23 +2987,23 @@ msgid ""
" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:181
+#: src/common/command.c:182
msgid "save config to disk"
msgstr "beállítások lemezre mentése"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:183
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:183
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:185
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
#, fuzzy
msgid ""
"[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername] | [add "
@@ -3016,7 +3017,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
#, fuzzy
msgid ""
" list: list servers (no parameter implies this list)\n"
@@ -3053,15 +3054,15 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:215
msgid "set config options"
msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása"
-#: src/common/command.c:215 src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:216 src/common/command.c:224
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3077,11 +3078,11 @@ msgstr ""
"A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső "
"szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója."
-#: src/common/command.c:222
+#: src/common/command.c:223
msgid "set plugin config options"
msgstr "modul opcióinak beállítása"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:225
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3093,27 +3094,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm"
-#: src/common/command.c:228
+#: src/common/command.c:229
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolítása"
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:230
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:230
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:232
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása"
-#: src/common/command.c:232
+#: src/common/command.c:233
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:234
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3137,15 +3138,15 @@ msgstr ""
"Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő "
"mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:243
+#: src/common/command.c:244
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
-#: src/common/command.c:244
+#: src/common/command.c:245
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:245
+#: src/common/command.c:246
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3156,23 +3157,23 @@ msgstr ""
"Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le "
"kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni."
-#: src/common/command.c:249
+#: src/common/command.c:250
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:250
+#: src/common/command.c:251
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:251
+#: src/common/command.c:252
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:253
+#: src/common/command.c:254
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:254
+#: src/common/command.c:255
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3180,7 +3181,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:256
+#: src/common/command.c:257
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3216,12 +3217,12 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:431 src/common/command.c:601 src/common/command.c:693
+#: src/common/command.c:432 src/common/command.c:602 src/common/command.c:694
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:557
+#: src/common/command.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
msgid_plural ""
@@ -3233,7 +3234,7 @@ msgstr[1] ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d "
"paraméter%s)\n"
-#: src/common/command.c:570
+#: src/common/command.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3248,7 +3249,7 @@ msgstr[1] ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d és %"
"d paraméter között%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
msgid_plural ""
@@ -3258,7 +3259,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3273,12 +3274,12 @@ msgstr[1] ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d "
"közötti arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:668
+#: src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n"
-#: src/common/command.c:729
+#: src/common/command.c:730
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3288,391 +3289,391 @@ msgstr ""
"ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az "
"irc_send_unknown_commands opciót!\n"
-#: src/common/command.c:801
+#: src/common/command.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "%s you are not connected to server\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:954
+#: src/common/command.c:955
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:1002 src/common/command.c:1174
+#: src/common/command.c:1003 src/common/command.c:1175
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1012
+#: src/common/command.c:1013
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:1018
+#: src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:1030
+#: src/common/command.c:1031
msgid "Alias:\n"
msgstr "Aliasz:\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1041
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1051
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1064
+#: src/common/command.c:1065
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1084
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1088
+#: src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1093
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1102
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1122
+#: src/common/command.c:1111 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%snyers IRC adat\n"
-#: src/common/command.c:1153
+#: src/common/command.c:1154
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1216
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1229
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1301
+#: src/common/command.c:1302
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1320
msgid "Notify levels:"
msgstr "Értesítési szintek:"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1327
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Nyers IRC adat"
-#: src/common/command.c:1348 src/common/command.c:1418
+#: src/common/command.c:1349 src/common/command.c:1419
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1362
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát "
"beszélgetést kell megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1372
+#: src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1386
+#: src/common/command.c:1387
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1397
+#: src/common/command.c:1398
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1400
+#: src/common/command.c:1401
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1403
+#: src/common/command.c:1404
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1406
+#: src/common/command.c:1407
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1557
+#: src/common/command.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941
-#: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506
-#: src/common/command.c:4460 src/common/command.c:4503
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1949
+#: src/common/command.c:2872 src/common/command.c:3514
+#: src/common/command.c:4468 src/common/command.c:4511
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1596
+#: src/common/command.c:1597
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1604
+#: src/common/command.c:1605
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:3164
-#: src/common/command.c:3180 src/common/command.c:3193
-#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3221
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3247
+#: src/common/command.c:1667 src/common/command.c:3172
+#: src/common/command.c:3188 src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3216 src/common/command.c:3229
+#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3255
#, fuzzy, c-format
msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a --dir opciónak\n"
-#: src/common/command.c:1737
+#: src/common/command.c:1738
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1748
+#: src/common/command.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unable to create server \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:1962 src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:1970 src/common/command.c:2910
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1970
+#: src/common/command.c:1978
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:2026 src/common/command.c:2975
-#: src/common/command.c:3667
+#: src/common/command.c:2034 src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:3675
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:2070 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:252
+#: src/common/command.c:2080 src/common/weechat.c:252
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2202
+#: src/common/command.c:2210
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2271
+#: src/common/command.c:2279
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2317
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Mellőzések listája:\n"
-#: src/common/command.c:2326
+#: src/common/command.c:2334
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2360
msgid "New ignore:"
msgstr "Új mellőzés:"
-#: src/common/command.c:2372
+#: src/common/command.c:2380
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
-#: src/common/command.c:2415
+#: src/common/command.c:2423
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2437
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
-#: src/common/command.c:2435
+#: src/common/command.c:2443
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:284
+#: src/common/command.c:2451 src/common/weechat.c:284
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2507
+#: src/common/command.c:2515
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2513
+#: src/common/command.c:2521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2540
msgid "Key:\n"
msgstr "Billentyű:\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2546
msgid "No key found.\n"
msgstr "Nem találtam billentyűt.\n"
-#: src/common/command.c:2580
+#: src/common/command.c:2588
msgid "global"
msgstr "globális"
-#: src/common/command.c:2580
+#: src/common/command.c:2588
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2594
msgid "top"
msgstr "legfelső"
-#: src/common/command.c:2589
+#: src/common/command.c:2597
msgid "bottom"
msgstr "legalsó"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2600
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2603
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2633
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Nyitott panelek:\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2683
+#: src/common/command.c:2691
msgid " message handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2692
+#: src/common/command.c:2700
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2699
+#: src/common/command.c:2707
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2704
+#: src/common/command.c:2712
msgid " command handlers:\n"
msgstr " parancskezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:2733
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nincs parancskezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2730
+#: src/common/command.c:2738
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " időkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2739
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d másodperc\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2754
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (nincs időkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2751
+#: src/common/command.c:2759
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " billentyűkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2761
+#: src/common/command.c:2769
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n"
-#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2780
-#: src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:2771 src/common/command.c:2788
+#: src/common/command.c:2804
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiálva\n"
-#: src/common/command.c:2768
+#: src/common/command.c:2776
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2778
+#: src/common/command.c:2786
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2785
+#: src/common/command.c:2793
msgid " modifiers:\n"
msgstr " módosítók:\n"
-#: src/common/command.c:2794
+#: src/common/command.c:2802
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (nincs módosító)\n"
-#: src/common/command.c:2805
+#: src/common/command.c:2813
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nem található modul.\n"
-#: src/common/command.c:2807
+#: src/common/command.c:2815
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4077
+#: src/common/command.c:2885 src/common/command.c:4085
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3680,101 +3681,101 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:3007
+#: src/common/command.c:3015
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3020
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3028
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3033
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3083
#, fuzzy
msgid "All servers:\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3093
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:3099
+#: src/common/command.c:3107
#, fuzzy, c-format
msgid "Servers with '%s':\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:3109
+#: src/common/command.c:3117
#, fuzzy, c-format
msgid "No server with '%s' found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3130
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3139
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3290
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3291
+#: src/common/command.c:3299
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3312 src/common/command.c:3361
-#: src/common/command.c:3409 src/common/command.c:3452
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3369
+#: src/common/command.c:3417 src/common/command.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:3323 src/common/command.c:3372
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3463
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3428 src/common/command.c:3471
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3341 src/common/command.c:3390
#, fuzzy, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:3343
+#: src/common/command.c:3351
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s%s%s has been copied to %s%s\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3399
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s%s%s has been renamed to %s%s\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s server \"%s\" is not a temporary server\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "Server %s%s%s is not temporary any more\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3783,166 +3784,166 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3499
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:3556
+#: src/common/command.c:3564
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3576
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3708 src/common/command.c:3756
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3713 src/common/command.c:3748
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3721
+#: src/common/command.c:3729
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3831
+#: src/common/command.c:3839
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n"
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3842
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3849
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3846
+#: src/common/command.c:3854
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3847 src/common/command.c:3870
-#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3894
+#: src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3878
+#: src/common/command.c:3884 src/common/command.c:3902
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:206
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3852
+#: src/common/command.c:3860
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3855 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3863 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3859
+#: src/common/command.c:3867
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3872 src/common/command.c:3878
-#: src/common/command.c:3896 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3880 src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3904 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:208
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3875
+#: src/common/command.c:3883
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3892
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3887
+#: src/common/command.c:3895
#, fuzzy
msgid " . type: char (any char)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3890
+#: src/common/command.c:3898
#, fuzzy, c-format
msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3899 src/common/weechat.c:211
+#: src/common/command.c:3907 src/common/weechat.c:211
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3918
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3913
+#: src/common/command.c:3921
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:4021
+#: src/common/command.c:4029
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:4050
+#: src/common/command.c:4058
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:4053
+#: src/common/command.c:4061
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:4063
+#: src/common/command.c:4071
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:4066
+#: src/common/command.c:4074
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:4107
+#: src/common/command.c:4115
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4125
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:4173
+#: src/common/command.c:4181
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d%s ignore was removed.\n"
msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n"
msgstr[0] "mellőzés eltávolítva.\n"
msgstr[1] "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:4183
+#: src/common/command.c:4191
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:4217
+#: src/common/command.c:4225
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:4227
+#: src/common/command.c:4235
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3951,7 +3952,7 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:4237
+#: src/common/command.c:4245
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3960,36 +3961,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy "
"szerveren aktív\n"
-#: src/common/command.c:4252
+#: src/common/command.c:4260
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:4259
+#: src/common/command.c:4267
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
-#: src/common/command.c:4286
+#: src/common/command.c:4294
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n"
-#: src/common/command.c:4326
+#: src/common/command.c:4334
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:4340
+#: src/common/command.c:4348
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:4384
+#: src/common/command.c:4392
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:4471
+#: src/common/command.c:4479
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5754,63 +5755,63 @@ msgstr ""
"%s most javasolt a /save parancs futtatása, hogy a \"save_on_exit\" (mentés "
"kilépéskor) opció bekerüljön a konfigurációs fájlba.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1809
+#: src/common/weeconfig.c:1811
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: új szerver, de az előző nem teljes\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1818
+#: src/common/weeconfig.c:1820
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: a '%s' szerver már létezik\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1834
+#: src/common/weeconfig.c:1836
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1874
+#: src/common/weeconfig.c:1876
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült az alapértelmezett számot meghatározni a \"%s\" szöveghez\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1885
+#: src/common/weeconfig.c:1887
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s nem sikerült az alapértelmezett színt meghatározni (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1923
+#: src/common/weeconfig.c:1925
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s a \"%s\" beállítófájl nem található.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1963
+#: src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1980
+#: src/common/weeconfig.c:1982
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1998
+#: src/common/weeconfig.c:2000
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen csoport az opcióhoz, a sor mellőzve\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2083 src/common/weeconfig.c:2109
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2087
+#: src/common/weeconfig.c:2089
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen mellőzési opciók: \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2118
+#: src/common/weeconfig.c:2120
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5819,7 +5820,7 @@ msgstr ""
"%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n"
"Várt: logikai érték: 'off' vagy 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2127
+#: src/common/weeconfig.c:2129
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5828,7 +5829,7 @@ msgstr ""
"%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n"
"Várt: %d és %d közti szám\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2138
+#: src/common/weeconfig.c:2140
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5837,21 +5838,21 @@ msgstr ""
"%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n"
"Várt: egyike az alábbi sztringeknek: "
-#: src/common/weeconfig.c:2154
+#: src/common/weeconfig.c:2156
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, sor: %d: érvénytelen színnév a '%s' opciónak\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2223
+#: src/common/weeconfig.c:2225
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2224
+#: src/common/weeconfig.c:2226
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2227 src/common/weeconfig.c:2444
+#: src/common/weeconfig.c:2229 src/common/weeconfig.c:2446
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5860,7 +5861,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s konfigurációs fájl, készítette: %s v%s - %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2231 src/common/weeconfig.c:2448
+#: src/common/weeconfig.c:2233 src/common/weeconfig.c:2450
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5870,6 +5871,6 @@ msgstr ""
"írja.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2441
+#: src/common/weeconfig.c:2443
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c13fa9da7..4e23e323a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-29 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2365
+#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2367
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Не могу получить имя пользователя"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:779
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:780
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1847
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1848
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1451,9 +1451,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1791 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:1822 src/common/command.c:1912
-#: src/common/command.c:2871
+#: src/common/command.c:1792 src/common/command.c:1804
+#: src/common/command.c:1823 src/common/command.c:1916
+#: src/common/command.c:2879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "%s некорректное количество аргументов к
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s невозможно создать новый буфер привата \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:659
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:660
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4328 src/common/command.c:4346
+#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4336 src/common/command.c:4354
#, fuzzy
msgid "day"
msgid_plural "days"
@@ -2238,18 +2238,18 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468
-#: src/common/command.c:3999
+#: src/common/command.c:4007
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2006
+#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2008
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, утерян \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2217
-#: src/common/weeconfig.c:2434
+#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2219
+#: src/common/weeconfig.c:2436
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать файл \"%s\"\n"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "вставить строку в поле ввода"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "поиск текста в истории буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2555
+#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2563
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла"
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Конец log-файла"
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:451
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:452
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
@@ -2830,40 +2830,43 @@ msgid "print debug messages"
msgstr "выводить отладочные сообщения"
#: src/common/command.c:122
-msgid "dump | windows"
+#, fuzzy
+msgid "dump | buffer | windows"
msgstr "dump | windows"
#: src/common/command.c:123
+#, fuzzy
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
+" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
" dump: сохранить дамп памяти в журнал WeeChat (аналогично дампу при крахе "
"WeeChat)\n"
"windows: отобразить дерево окон"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:127
msgid "display help about commands"
msgstr "отобразить помощь по командам"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:128
msgid "[command]"
msgstr "[команда]"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "show buffer command history"
msgstr "показать историю буфера команд"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | значение]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2871,15 +2874,15 @@ msgstr ""
" clear: очистить историю\n"
"значение: количество отображаемых пунктов истории"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]"
-#: src/common/command.c:137
+#: src/common/command.c:138
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2899,11 +2902,11 @@ msgstr ""
"Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n"
"Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования."
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:147
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "установить/снять клавиши"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2911,7 +2914,7 @@ msgstr ""
"[клавиша [функция/команда]] [unbind клавиша] [функции] [call функция "
"[\"аргументы\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:149
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2929,11 +2932,11 @@ msgstr ""
" reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию и удалить ВСЕ личные "
"привязки (используйте внимательно!)"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:166
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2941,7 +2944,7 @@ msgstr ""
"[list [имя]] | [listfull [имя]] | [load имя_файла] | [autoload] | [reload "
"[имя]] | [unload [имя]]"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:168
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2964,16 +2967,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы."
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "переподключиться к серверу(-ам)"
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:177
#, fuzzy
msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:178
#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
@@ -2983,23 +2986,23 @@ msgstr ""
" -all: переподключиться ко всем серверам\n"
"сервер: название сервера для переподключения"
-#: src/common/command.c:181
+#: src/common/command.c:182
msgid "save config to disk"
msgstr "сохранить конфигурацию"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:183
msgid "[file]"
msgstr "[файл]"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:183
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "файл: конфигурационный файл"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:185
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
#, fuzzy
msgid ""
"[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername] | [add "
@@ -3013,7 +3016,7 @@ msgstr ""
"[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command "
"команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
#, fuzzy
msgid ""
" list: list servers (no parameter implies this list)\n"
@@ -3050,15 +3053,15 @@ msgstr ""
"username: имя пользователя\n"
"realname: настоящее имя"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:215
msgid "set config options"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
-#: src/common/command.c:215 src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:216 src/common/command.c:224
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[параметр [ = значение]]"
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3074,11 +3077,11 @@ msgstr ""
"Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя "
"сервера, а \"xxx\" - параметр сервера"
-#: src/common/command.c:222
+#: src/common/command.c:223
msgid "set plugin config options"
msgstr "настроить параметры pluginов"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:225
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3090,27 +3093,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:228
+#: src/common/command.c:229
msgid "remove an alias"
msgstr "удалить ярлык"
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:230
msgid "alias_name"
msgstr "сокращение"
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:230
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "сокращение: удаляемое сокращение"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:232
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов"
-#: src/common/command.c:232
+#: src/common/command.c:233
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:234
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3133,15 +3136,15 @@ msgstr ""
"Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n"
"/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования."
-#: src/common/command.c:243
+#: src/common/command.c:244
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов"
-#: src/common/command.c:244
+#: src/common/command.c:245
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:245
+#: src/common/command.c:246
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3152,23 +3155,23 @@ msgstr ""
"Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть "
"собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды."
-#: src/common/command.c:249
+#: src/common/command.c:250
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "показать uptime WeeChat"
-#: src/common/command.c:250
+#: src/common/command.c:251
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:251
+#: src/common/command.c:252
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал"
-#: src/common/command.c:253
+#: src/common/command.c:254
msgid "manage windows"
msgstr "управление окнами"
-#: src/common/command.c:254
+#: src/common/command.c:255
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3176,7 +3179,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:256
+#: src/common/command.c:257
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3212,12 +3215,12 @@ msgstr ""
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
-#: src/common/command.c:431 src/common/command.c:601 src/common/command.c:693
+#: src/common/command.c:432 src/common/command.c:602 src/common/command.c:694
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
-#: src/common/command.c:557
+#: src/common/command.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
msgid_plural ""
@@ -3229,7 +3232,7 @@ msgstr[1] ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:570
+#: src/common/command.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3244,7 +3247,7 @@ msgstr[1] ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до "
"%d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
msgid_plural ""
@@ -3256,7 +3259,7 @@ msgstr[1] ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3271,12 +3274,12 @@ msgstr[1] ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:668
+#: src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
-#: src/common/command.c:729
+#: src/common/command.c:730
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3285,486 +3288,486 @@ msgstr ""
"%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки "
"неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:801
+#: src/common/command.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "%s you are not connected to server\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:954
+#: src/common/command.c:955
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:1002 src/common/command.c:1174
+#: src/common/command.c:1003 src/common/command.c:1175
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:1012
+#: src/common/command.c:1013
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:1018
+#: src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:1030
+#: src/common/command.c:1031
msgid "Alias:\n"
msgstr "Сокращение:\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1041
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1051
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
-#: src/common/command.c:1064
+#: src/common/command.c:1065
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1084
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1088
+#: src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sне подключен\n"
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1093
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1102
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1122
+#: src/common/command.c:1111 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sнеизвестен\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sсырые IRC данные\n"
-#: src/common/command.c:1153
+#: src/common/command.c:1154
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Открытые буферы:\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1216
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
-#: src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1229
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n"
-#: src/common/command.c:1301
+#: src/common/command.c:1302
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:"
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1320
msgid "Notify levels:"
msgstr "Уровни уведомления:"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1327
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Сырые IRC данные"
-#: src/common/command.c:1348 src/common/command.c:1418
+#: src/common/command.c:1349 src/common/command.c:1419
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1362
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или "
"приватом)\n"
-#: src/common/command.c:1372
+#: src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1386
+#: src/common/command.c:1387
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1397
+#: src/common/command.c:1398
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
-#: src/common/command.c:1400
+#: src/common/command.c:1401
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
-#: src/common/command.c:1403
+#: src/common/command.c:1404
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
-#: src/common/command.c:1406
+#: src/common/command.c:1407
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1557
+#: src/common/command.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941
-#: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506
-#: src/common/command.c:4460 src/common/command.c:4503
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1949
+#: src/common/command.c:2872 src/common/command.c:3514
+#: src/common/command.c:4468 src/common/command.c:4511
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1596
+#: src/common/command.c:1597
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1604
+#: src/common/command.c:1605
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:3164
-#: src/common/command.c:3180 src/common/command.c:3193
-#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3221
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3247
+#: src/common/command.c:1667 src/common/command.c:3172
+#: src/common/command.c:3188 src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3216 src/common/command.c:3229
+#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3255
#, fuzzy, c-format
msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n"
msgstr "%s нехватает аргументов для параметра --dir\n"
-#: src/common/command.c:1737
+#: src/common/command.c:1738
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1748
+#: src/common/command.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unable to create server \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:1962 src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:1970 src/common/command.c:2910
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1970
+#: src/common/command.c:1978
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:2026 src/common/command.c:2975
-#: src/common/command.c:3667
+#: src/common/command.c:2034 src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:3675
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:2070 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:252
+#: src/common/command.c:2080 src/common/weechat.c:252
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:2202
+#: src/common/command.c:2210
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2271
+#: src/common/command.c:2279
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2317
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2326
+#: src/common/command.c:2334
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2360
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2372
+#: src/common/command.c:2380
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2415
+#: src/common/command.c:2423
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2437
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2435
+#: src/common/command.c:2443
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:284
+#: src/common/command.c:2451 src/common/weechat.c:284
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2500
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2507
+#: src/common/command.c:2515
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2513
+#: src/common/command.c:2521
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2540
msgid "Key:\n"
msgstr "Клавиша:\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2546
msgid "No key found.\n"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:2580
+#: src/common/command.c:2588
msgid "global"
msgstr "глобальная"
-#: src/common/command.c:2580
+#: src/common/command.c:2588
msgid "local"
msgstr "локальная"
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2594
msgid "top"
msgstr "сверху"
-#: src/common/command.c:2589
+#: src/common/command.c:2597
msgid "bottom"
msgstr "внизу"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2600
msgid "left"
msgstr "слева"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2603
msgid "right"
msgstr "справа"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2633
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Открытые панели:\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2683
+#: src/common/command.c:2691
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2692
+#: src/common/command.c:2700
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2699
+#: src/common/command.c:2707
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2704
+#: src/common/command.c:2712
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:2733
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2730
+#: src/common/command.c:2738
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2739
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2754
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2751
+#: src/common/command.c:2759
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2761
+#: src/common/command.c:2769
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2780
-#: src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:2771 src/common/command.c:2788
+#: src/common/command.c:2804
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2768
+#: src/common/command.c:2776
msgid " event handlers:\n"
msgstr " обработчики событий:\n"
-#: src/common/command.c:2778
+#: src/common/command.c:2786
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков событий)\n"
-#: src/common/command.c:2785
+#: src/common/command.c:2793
msgid " modifiers:\n"
msgstr " модификаторы:\n"
-#: src/common/command.c:2794
+#: src/common/command.c:2802
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (нет модификатора)\n"
-#: src/common/command.c:2805
+#: src/common/command.c:2813
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Plugin не найден\n"
-#: src/common/command.c:2807
+#: src/common/command.c:2815
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4077
+#: src/common/command.c:2885 src/common/command.c:4085
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:3007
+#: src/common/command.c:3015
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3020
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3028
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3033
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3083
#, fuzzy
msgid "All servers:\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3093
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:3099
+#: src/common/command.c:3107
#, fuzzy, c-format
msgid "Servers with '%s':\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:3109
+#: src/common/command.c:3117
#, fuzzy, c-format
msgid "No server with '%s' found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3130
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3139
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3290
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:3291
+#: src/common/command.c:3299
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3312 src/common/command.c:3361
-#: src/common/command.c:3409 src/common/command.c:3452
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3369
+#: src/common/command.c:3417 src/common/command.c:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3323 src/common/command.c:3372
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3463
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3428 src/common/command.c:3471
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3341 src/common/command.c:3390
#, fuzzy, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3343
+#: src/common/command.c:3351
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s%s%s has been copied to %s%s\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3399
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s%s%s has been renamed to %s%s\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s server \"%s\" is not a temporary server\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "Server %s%s%s is not temporary any more\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3773,164 +3776,164 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3499
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:3556
+#: src/common/command.c:3564
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3576
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3708 src/common/command.c:3756
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3713 src/common/command.c:3748
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3721
+#: src/common/command.c:3729
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3831
+#: src/common/command.c:3839
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3842
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3849
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3846
+#: src/common/command.c:3854
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3847 src/common/command.c:3870
-#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3894
+#: src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3878
+#: src/common/command.c:3884 src/common/command.c:3902
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:206
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3852
+#: src/common/command.c:3860
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3855 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3863 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3859
+#: src/common/command.c:3867
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3872 src/common/command.c:3878
-#: src/common/command.c:3896 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3880 src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3904 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:208
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3875
+#: src/common/command.c:3883
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3892
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3887
+#: src/common/command.c:3895
#, fuzzy
msgid " . type: char (any char)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3890
+#: src/common/command.c:3898
#, fuzzy, c-format
msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3899 src/common/weechat.c:211
+#: src/common/command.c:3907 src/common/weechat.c:211
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3918
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3913
+#: src/common/command.c:3921
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:4021
+#: src/common/command.c:4029
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:4050
+#: src/common/command.c:4058
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:4053
+#: src/common/command.c:4061
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:4063
+#: src/common/command.c:4071
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:4066
+#: src/common/command.c:4074
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:4107
+#: src/common/command.c:4115
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4125
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:4173
+#: src/common/command.c:4181
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d%s ignore was removed.\n"
msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n"
msgstr[0] "игнорирование удалено.\n"
msgstr[1] "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:4183
+#: src/common/command.c:4191
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:4217
+#: src/common/command.c:4225
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:4227
+#: src/common/command.c:4235
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3939,7 +3942,7 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:4237
+#: src/common/command.c:4245
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3948,35 +3951,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько "
"строк)\n"
-#: src/common/command.c:4252
+#: src/common/command.c:4260
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:4259
+#: src/common/command.c:4267
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:4286
+#: src/common/command.c:4294
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:4326
+#: src/common/command.c:4334
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:4340
+#: src/common/command.c:4348
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:4384
+#: src/common/command.c:4392
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:4471
+#: src/common/command.c:4479
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5745,63 +5748,63 @@ msgstr ""
"%s вам следует набрать /save чтобы записать параметр \"save_on_exit\" в "
"конфигурационный файл.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1809
+#: src/common/weeconfig.c:1811
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, строка %d: новый сервер, но старый описан не полностью\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1818
+#: src/common/weeconfig.c:1820
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, строка %d: сервер '%s' уже существует\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1834
+#: src/common/weeconfig.c:1836
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, строка %d: не могу создать сервер\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1874
+#: src/common/weeconfig.c:1876
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
"%s не могу установить целочисленное значение по умолчанию строке (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1885
+#: src/common/weeconfig.c:1887
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s не могу установить цвет по умолчанию (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1923
+#: src/common/weeconfig.c:1925
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s конфигурационынй файл \"%s\" не найден.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1963
+#: src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, не хватает \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1980
+#: src/common/weeconfig.c:1982
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1998
+#: src/common/weeconfig.c:2000
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректная секция параметра, строка игнорируется\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2083 src/common/weeconfig.c:2109
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный параметр \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2087
+#: src/common/weeconfig.c:2089
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректные параметры игнорирования \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2118
+#: src/common/weeconfig.c:2120
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5810,7 +5813,7 @@ msgstr ""
"%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n"
"Ожидалось: булевое значение: 'off' или 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2127
+#: src/common/weeconfig.c:2129
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5819,7 +5822,7 @@ msgstr ""
"%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n"
"Ожидалось: целочисленное значение: от %d до %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2138
+#: src/common/weeconfig.c:2140
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5828,21 +5831,21 @@ msgstr ""
"%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n"
"Ожидалось: одно из значений:"
-#: src/common/weeconfig.c:2154
+#: src/common/weeconfig.c:2156
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректное название цвета параметра '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2223
+#: src/common/weeconfig.c:2225
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: создаётся конфигурационный файл по умолчанию...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2224
+#: src/common/weeconfig.c:2226
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Создаю новый конфигурационный файл\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2227 src/common/weeconfig.c:2444
+#: src/common/weeconfig.c:2229 src/common/weeconfig.c:2446
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5851,7 +5854,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s конфигурационный файл, созданный пользователем %s v%s, %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2231 src/common/weeconfig.c:2448
+#: src/common/weeconfig.c:2233 src/common/weeconfig.c:2450
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
@@ -5861,6 +5864,6 @@ msgstr ""
"его при выходе.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2441
+#: src/common/weeconfig.c:2443
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Сохраняю конфигурацию\n"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 2fca55cc4..6d19c2baa 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-29 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2365
+#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2367
msgid "Unable to get user's name"
msgstr ""
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:779
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:780
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1847
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1848
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1347,9 +1347,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1791 src/common/command.c:1803
-#: src/common/command.c:1822 src/common/command.c:1912
-#: src/common/command.c:2871
+#: src/common/command.c:1792 src/common/command.c:1804
+#: src/common/command.c:1823 src/common/command.c:1916
+#: src/common/command.c:2879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:659
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:660
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr ""
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4328 src/common/command.c:4346
+#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4336 src/common/command.c:4354
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
@@ -2111,18 +2111,18 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468
-#: src/common/command.c:3999
+#: src/common/command.c:4007
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2006
+#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2008
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2217
-#: src/common/weeconfig.c:2434
+#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2219
+#: src/common/weeconfig.c:2436
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2555
+#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2563
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr ""
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:451
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:452
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2656,51 +2656,52 @@ msgid "print debug messages"
msgstr ""
#: src/common/command.c:122
-msgid "dump | windows"
+msgid "dump | buffer | windows"
msgstr ""
#: src/common/command.c:123
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
+" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:127
msgid "display help about commands"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:128
msgid "[command]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:137
+#: src/common/command.c:138
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2712,17 +2713,17 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:147
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:149
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2733,17 +2734,17 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:166
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:167
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:168
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2756,38 +2757,38 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:176
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:177
msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:178
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect\n"
" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:181
+#: src/common/command.c:182
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:183
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:183
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:185
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername] | [add "
"servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
@@ -2797,7 +2798,7 @@ msgid ""
"servername] | [del servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:193
msgid ""
" list: list servers (no parameter implies this list)\n"
" listfull: list servers with detailed info for each server\n"
@@ -2822,15 +2823,15 @@ msgid ""
" del: delete a server"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:215
msgid "set config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:215 src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:216 src/common/command.c:224
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:216
+#: src/common/command.c:217
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2840,11 +2841,11 @@ msgid ""
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:222
+#: src/common/command.c:223
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:225
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2852,27 +2853,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:228
+#: src/common/command.c:229
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:230
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:230
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:232
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:232
+#: src/common/command.c:233
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:234
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2885,15 +2886,15 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:243
+#: src/common/command.c:244
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:244
+#: src/common/command.c:245
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:245
+#: src/common/command.c:246
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"\n"
@@ -2901,29 +2902,29 @@ msgid ""
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:249
+#: src/common/command.c:250
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:250
+#: src/common/command.c:251
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:251
+#: src/common/command.c:252
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:253
+#: src/common/command.c:254
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:254
+#: src/common/command.c:255
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:256
+#: src/common/command.c:257
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -2943,12 +2944,12 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:431 src/common/command.c:601 src/common/command.c:693
+#: src/common/command.c:432 src/common/command.c:602 src/common/command.c:694
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:557
+#: src/common/command.c:558
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
msgid_plural ""
@@ -2956,7 +2957,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/common/command.c:570
+#: src/common/command.c:571
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2967,7 +2968,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/common/command.c:628
+#: src/common/command.c:629
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
msgid_plural ""
@@ -2975,7 +2976,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2986,699 +2987,699 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/common/command.c:668
+#: src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:729
+#: src/common/command.c:730
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:801
+#: src/common/command.c:802
#, c-format
msgid "%s you are not connected to server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:954
+#: src/common/command.c:955
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1002 src/common/command.c:1174
+#: src/common/command.c:1003 src/common/command.c:1175
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1012
+#: src/common/command.c:1013
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1018
+#: src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1030
+#: src/common/command.c:1031
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1041
msgid "No alias found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1051
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1064
+#: src/common/command.c:1065
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1084
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1088
+#: src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1092
+#: src/common/command.c:1093
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1102
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1122
+#: src/common/command.c:1111 src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1153
+#: src/common/command.c:1154
msgid "Open buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1216
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1229
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1301
+#: src/common/command.c:1302
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1319
+#: src/common/command.c:1320
msgid "Notify levels:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1327
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1348 src/common/command.c:1418
+#: src/common/command.c:1349 src/common/command.c:1419
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1362
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1372
+#: src/common/command.c:1373
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1386
+#: src/common/command.c:1387
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1397
+#: src/common/command.c:1398
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1400
+#: src/common/command.c:1401
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1403
+#: src/common/command.c:1404
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1406
+#: src/common/command.c:1407
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1557
+#: src/common/command.c:1558
#, c-format
msgid "%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941
-#: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506
-#: src/common/command.c:4460 src/common/command.c:4503
+#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1949
+#: src/common/command.c:2872 src/common/command.c:3514
+#: src/common/command.c:4468 src/common/command.c:4511
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1596
+#: src/common/command.c:1597
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1604
+#: src/common/command.c:1605
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:3164
-#: src/common/command.c:3180 src/common/command.c:3193
-#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3221
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3247
+#: src/common/command.c:1667 src/common/command.c:3172
+#: src/common/command.c:3188 src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3216 src/common/command.c:3229
+#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3255
#, c-format
msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1737
+#: src/common/command.c:1738
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1748
+#: src/common/command.c:1749
#, c-format
msgid "%s unable to create server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1962 src/common/command.c:2902
+#: src/common/command.c:1970 src/common/command.c:2910
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1970
+#: src/common/command.c:1978
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2026 src/common/command.c:2975
-#: src/common/command.c:3667
+#: src/common/command.c:2034 src/common/command.c:2983
+#: src/common/command.c:3675
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:232
+#: src/common/command.c:2070 src/common/weechat.c:232
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:252
+#: src/common/command.c:2080 src/common/weechat.c:252
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2094
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2202
+#: src/common/command.c:2210
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2271
+#: src/common/command.c:2279
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2317
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2326
+#: src/common/command.c:2334
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2360
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2372
+#: src/common/command.c:2380
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2415
+#: src/common/command.c:2423
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2437
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2435
+#: src/common/command.c:2443
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:284
+#: src/common/command.c:2451 src/common/weechat.c:284
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2500
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2507
+#: src/common/command.c:2515
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2513
+#: src/common/command.c:2521
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2540
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2546
msgid "No key found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2580
+#: src/common/command.c:2588
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2580
+#: src/common/command.c:2588
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2586
+#: src/common/command.c:2594
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2589
+#: src/common/command.c:2597
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2600
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2603
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2633
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2665
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2683
+#: src/common/command.c:2691
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2692
+#: src/common/command.c:2700
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2699
+#: src/common/command.c:2707
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2704
+#: src/common/command.c:2712
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2725
+#: src/common/command.c:2733
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2730
+#: src/common/command.c:2738
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2739
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2754
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2751
+#: src/common/command.c:2759
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2761
+#: src/common/command.c:2769
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2780
-#: src/common/command.c:2796
+#: src/common/command.c:2771 src/common/command.c:2788
+#: src/common/command.c:2804
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2768
+#: src/common/command.c:2776
msgid " event handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2778
+#: src/common/command.c:2786
msgid " (no event handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2785
+#: src/common/command.c:2793
msgid " modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2794
+#: src/common/command.c:2802
msgid " (no modifier)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2805
+#: src/common/command.c:2813
msgid "No plugin found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2807
+#: src/common/command.c:2815
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4077
+#: src/common/command.c:2885 src/common/command.c:4085
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3007
+#: src/common/command.c:3015
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3012
+#: src/common/command.c:3020
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3028
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3025
+#: src/common/command.c:3033
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3083
msgid "All servers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3093
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3099
+#: src/common/command.c:3107
#, c-format
msgid "Servers with '%s':\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3109
+#: src/common/command.c:3117
#, c-format
msgid "No server with '%s' found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3130
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3139
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3282
+#: src/common/command.c:3290
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3291
+#: src/common/command.c:3299
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3312 src/common/command.c:3361
-#: src/common/command.c:3409 src/common/command.c:3452
+#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3369
+#: src/common/command.c:3417 src/common/command.c:3460
#, c-format
msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3323 src/common/command.c:3372
-#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3463
+#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3428 src/common/command.c:3471
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3382
+#: src/common/command.c:3341 src/common/command.c:3390
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3343
+#: src/common/command.c:3351
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been copied to %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3399
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been renamed to %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" is not a temporary server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3439
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "Server %s%s%s is not temporary any more\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3499
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3556
+#: src/common/command.c:3564
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3576
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3748
+#: src/common/command.c:3708 src/common/command.c:3756
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3713 src/common/command.c:3748
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3721
+#: src/common/command.c:3729
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3831
+#: src/common/command.c:3839
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3834
+#: src/common/command.c:3842
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3849
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3846
+#: src/common/command.c:3854
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3847 src/common/command.c:3870
-#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3894
+#: src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3878
+#: src/common/command.c:3884 src/common/command.c:3902
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:206
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3852
+#: src/common/command.c:3860
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3855 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3863 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3859
+#: src/common/command.c:3867
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3872 src/common/command.c:3878
-#: src/common/command.c:3896 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3880 src/common/command.c:3886
+#: src/common/command.c:3904 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:208
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3875
+#: src/common/command.c:3883
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3884
+#: src/common/command.c:3892
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3887
+#: src/common/command.c:3895
msgid " . type: char (any char)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3890
+#: src/common/command.c:3898
#, c-format
msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3899 src/common/weechat.c:211
+#: src/common/command.c:3907 src/common/weechat.c:211
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3918
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3913
+#: src/common/command.c:3921
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4021
+#: src/common/command.c:4029
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4050
+#: src/common/command.c:4058
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4053
+#: src/common/command.c:4061
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4063
+#: src/common/command.c:4071
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4066
+#: src/common/command.c:4074
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4107
+#: src/common/command.c:4115
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4125
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4173
+#: src/common/command.c:4181
#, c-format
msgid "%s%d%s ignore was removed.\n"
msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/common/command.c:4183
+#: src/common/command.c:4191
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4217
+#: src/common/command.c:4225
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4227
+#: src/common/command.c:4235
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4237
+#: src/common/command.c:4245
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4252
+#: src/common/command.c:4260
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4259
+#: src/common/command.c:4267
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4286
+#: src/common/command.c:4294
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4326
+#: src/common/command.c:4334
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4340
+#: src/common/command.c:4348
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4384
+#: src/common/command.c:4392
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4471
+#: src/common/command.c:4479
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5331,110 +5332,110 @@ msgid ""
"file.\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1809
+#: src/common/weeconfig.c:1811
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1818
+#: src/common/weeconfig.c:1820
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1834
+#: src/common/weeconfig.c:1836
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1874
+#: src/common/weeconfig.c:1876
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1885
+#: src/common/weeconfig.c:1887
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1923
+#: src/common/weeconfig.c:1925
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1963
+#: src/common/weeconfig.c:1965
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1980
+#: src/common/weeconfig.c:1982
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1998
+#: src/common/weeconfig.c:2000
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2107
+#: src/common/weeconfig.c:2083 src/common/weeconfig.c:2109
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2087
+#: src/common/weeconfig.c:2089
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2118
+#: src/common/weeconfig.c:2120
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2127
+#: src/common/weeconfig.c:2129
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: integer between %d and %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2138
+#: src/common/weeconfig.c:2140
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: one of these strings: "
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2154
+#: src/common/weeconfig.c:2156
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2223
+#: src/common/weeconfig.c:2225
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2224
+#: src/common/weeconfig.c:2226
msgid "Creating default config file\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2227 src/common/weeconfig.c:2444
+#: src/common/weeconfig.c:2229 src/common/weeconfig.c:2446
#, c-format
msgid ""
"#\n"
"# %s configuration file, created by %s v%s on %s"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2231 src/common/weeconfig.c:2448
+#: src/common/weeconfig.c:2233 src/common/weeconfig.c:2450
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
"#\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2441
+#: src/common/weeconfig.c:2443
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr ""
diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c
index 1db3a2774..cc19ffe04 100644
--- a/src/common/command.c
+++ b/src/common/command.c
@@ -119,10 +119,11 @@ t_weechat_command weechat_commands[] =
" file: filename (on local host)"),
"chat|send|close %n %f", 1, MAX_ARGS, 0, NULL, weechat_cmd_dcc },
{ "debug", N_("print debug messages"),
- N_("dump | windows"),
+ N_("dump | buffer | windows"),
N_(" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes)\n"
+ " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
"windows: display windows tree"),
- "dump|windows", 1, 1, 0, weechat_cmd_debug, NULL },
+ "dump|buffer|windows", 1, 1, 0, weechat_cmd_debug, NULL },
{ "help", N_("display help about commands"),
N_("[command]"),
N_("command: name of a WeeChat or IRC command"),
@@ -1899,12 +1900,15 @@ int
weechat_cmd_debug (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
int argc, char **argv)
{
+ t_gui_buffer *buffer;
t_irc_server *ptr_server;
/* make C compiler happy */
(void) server;
(void) channel;
+ gui_buffer_find_context (server, channel, NULL, &buffer);
+
if (argc != 1)
{
irc_display_prefix (NULL, NULL, GUI_PREFIX_ERROR);
@@ -1918,6 +1922,10 @@ weechat_cmd_debug (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
{
weechat_dump (0);
}
+ else if (ascii_strcasecmp (argv[0], "buffer") == 0)
+ {
+ gui_buffer_dump_hexa (buffer);
+ }
else if (ascii_strcasecmp (argv[0], "windows") == 0)
{
gui_printf_nolog (NULL, "\n");
diff --git a/src/gui/gui-buffer.c b/src/gui/gui-buffer.c
index 7f0a181f5..085cae0ee 100644
--- a/src/gui/gui-buffer.c
+++ b/src/gui/gui-buffer.c
@@ -1410,6 +1410,68 @@ gui_buffer_scroll (t_gui_window *window, char *scroll)
}
/*
+ * gui_buffer_dump_hexa: dump content of buffer as hexa data in log file
+ */
+
+void
+gui_buffer_dump_hexa (t_gui_buffer *buffer)
+{
+ t_gui_line *ptr_line;
+ int num_line, data_pos;
+ char *data_without_colors;
+ char hexa[(16 * 3) + 1], ascii[(16 * 2) + 1];
+ int hexa_pos, ascii_pos;
+
+ weechat_log_printf ("[buffer dump hexa (addr:0x%X)]\n", buffer);
+ num_line = 1;
+ for (ptr_line = buffer->lines; ptr_line; ptr_line = ptr_line->next_line)
+ {
+ /* display line without colors */
+ data_without_colors = (ptr_line->data) ?
+ (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)ptr_line->data, 0, 0) : NULL;
+ weechat_log_printf ("\n");
+ weechat_log_printf (" line %d: %s\n",
+ num_line,
+ (data_without_colors) ? data_without_colors : "(null)");
+ if (data_without_colors)
+ free (data_without_colors);
+
+ /* display raw data for line */
+ if (ptr_line->data)
+ {
+ weechat_log_printf ("\n");
+ weechat_log_printf (" raw data for line %d (with color codes):\n",
+ num_line);
+ data_pos = 0;
+ hexa_pos = 0;
+ ascii_pos = 0;
+ while (ptr_line->data[data_pos])
+ {
+ snprintf (hexa + hexa_pos, 4, "%02X ",
+ (unsigned char)(ptr_line->data[data_pos]));
+ hexa_pos += 3;
+ snprintf (ascii + ascii_pos, 3, "%c ",
+ ((((unsigned char)ptr_line->data[data_pos]) < 32)
+ || (((unsigned char)ptr_line->data[data_pos]) > 127)) ?
+ '.' : (unsigned char)(ptr_line->data[data_pos]));
+ ascii_pos += 2;
+ if (ascii_pos == 32)
+ {
+ weechat_log_printf (" %-48s %s\n", hexa, ascii);
+ hexa_pos = 0;
+ ascii_pos = 0;
+ }
+ data_pos++;
+ }
+ if (ascii_pos > 0)
+ weechat_log_printf (" %-48s %s\n", hexa, ascii);
+ }
+
+ num_line++;
+ }
+}
+
+/*
* gui_buffer_print_log: print buffer infos in log (usually for crash dump)
*/
diff --git a/src/gui/gui.h b/src/gui/gui.h
index 9b311e793..744f9d7a7 100644
--- a/src/gui/gui.h
+++ b/src/gui/gui.h
@@ -109,6 +109,7 @@ extern void gui_buffer_search_restart (t_gui_window *);
extern void gui_buffer_search_stop (t_gui_window *);
extern int gui_buffer_search_text (t_gui_window *);
extern void gui_buffer_scroll (t_gui_window *, char *);
+extern void gui_buffer_dump_hexa (t_gui_buffer *);
extern void gui_buffer_print_log (t_gui_buffer *);
/* panel */