diff options
-rw-r--r-- | doc/de/weechat_commands.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | doc/en/weechat_commands.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/weechat_commands.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 441 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 487 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 487 | ||||
-rw-r--r-- | src/common/command.c | 12 | ||||
-rw-r--r-- | src/gui/gui-buffer.c | 62 | ||||
-rw-r--r-- | src/gui/gui.h | 1 |
13 files changed, 1777 insertions, 1688 deletions
diff --git a/doc/de/weechat_commands.xml b/doc/de/weechat_commands.xml index 144775d11..7d38dc96c 100644 --- a/doc/de/weechat_commands.xml +++ b/doc/de/weechat_commands.xml @@ -92,12 +92,13 @@ Nickname: Empfnger der Datei bzw. Chatpartner Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei </programlisting> -<command>debug dump | windows</command> +<command>debug dump | buffer | windows</command> <programlisting> Debugging-Nachricht ausgeben -dump: Speicherabbild im WeeChat-Logfile ablegen (wie nach einem Programmabsturz) -windows: zeigt Fensterdaten an + dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes) + buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file +windows: display windows tree </programlisting> <command>help [Befehl]</command> diff --git a/doc/en/weechat_commands.xml b/doc/en/weechat_commands.xml index 54b2311d4..2894c1af0 100644 --- a/doc/en/weechat_commands.xml +++ b/doc/en/weechat_commands.xml @@ -92,11 +92,12 @@ nickname: nickname to send file or chat file: filename (on local host) </programlisting> -<command>debug dump | windows</command> +<command>debug dump | buffer | windows</command> <programlisting> print debug messages dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes) + buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file windows: display windows tree </programlisting> diff --git a/doc/fr/weechat_commands.xml b/doc/fr/weechat_commands.xml index 148fc44c2..d7e6aa30f 100644 --- a/doc/fr/weechat_commands.xml +++ b/doc/fr/weechat_commands.xml @@ -92,11 +92,12 @@ dmarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion fichier: nom du fichier (sur la machine locale) </programlisting> -<command>debug dump | windows</command> +<command>debug dump | buffer | windows</command> <programlisting> affiche des messages de debogage dump: affiche les variables mmoire WeeChat dans le fichier log (les mmes messages sont affichs lorsque WeeChat plante) + buffer: affiche le contenu du tampon en valeurs hexadcimales dans le fichier log windows: affiche l'arbre des fentres </programlisting> @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-29 19:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-31 12:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-27 11:54+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "%d soukromých" msgid " (temporary)" msgstr " (dočasný)" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:779 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:780 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1847 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1453,9 +1453,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1791 src/common/command.c:1803 -#: src/common/command.c:1822 src/common/command.c:1912 -#: src/common/command.c:2871 +#: src/common/command.c:1792 src/common/command.c:1804 +#: src/common/command.c:1823 src/common/command.c:1916 +#: src/common/command.c:2879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:659 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:660 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4328 src/common/command.c:4346 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4336 src/common/command.c:4354 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "den" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" #: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468 -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:4007 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "vložit řetězec na řádku" msgid "search text in buffer history" msgstr "hledání textu v historii bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2555 +#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:451 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:452 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n" @@ -2854,40 +2854,43 @@ msgid "print debug messages" msgstr "vypsat debug zprávy" #: src/common/command.c:122 -msgid "dump | windows" +#, fuzzy +msgid "dump | buffer | windows" msgstr "dump | windows" #: src/common/command.c:123 +#, fuzzy msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" +" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n" "windows: display windows tree" msgstr "" " dump: uloží dump paměti ve WeeChat log souboru (stejný dump jako když " "Weechat havaruje)\n" "windows: zobrazit strom oken" -#: src/common/command.c:126 +#: src/common/command.c:127 msgid "display help about commands" msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:128 msgid "[command]" msgstr "[příkaz]" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "show buffer command history" msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | value]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2895,15 +2898,15 @@ msgstr "" "clear: vyčistit historii\n" "value: číslo z položek historie kterou ukazat" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]" -#: src/common/command.c:137 +#: src/common/command.c:138 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2923,11 +2926,11 @@ msgstr "" "Pro každý argument, znamená '*' vše.\n" "Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:147 msgid "bind/unbind keys" msgstr "napojit/odpojit klávesy" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:148 msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" @@ -2935,7 +2938,7 @@ msgstr "" "[klávesa [funkce/příkaz]] [unbind klávesa] [functions] [call funkce " "[\"argumenty\"]] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:148 +#: src/common/command.c:149 msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " "(beginning by \"/\")\n" @@ -2953,11 +2956,11 @@ msgstr "" " reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže VŠECHNY uživatlské " "zkratky (používejte opatrně!)" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:166 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2965,7 +2968,7 @@ msgstr "" "[list [jméno]] | [listfull [jméno]] | [load jméno_souboru] | [autoload] | " "[reload [name]] | [unload [name]]" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:168 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2987,15 +2990,15 @@ msgstr "" "\n" "Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy." -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "reconnect to server(s)" msgstr "znovu připojit k serveru/serverům" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:177 msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "[-all [-nojoin] | jméno_serveru [jméno_serveru ...] [-nojoin]]" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:178 msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" "servername: server name to reconnect\n" @@ -3006,23 +3009,23 @@ msgstr "" " -nojoin: nepřipojovat se na kanály (i pokud je na serveru zpanuto " "automatické připojování)" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:182 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavení na disk" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:183 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:183 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:185 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername] | [add " "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" @@ -3039,7 +3042,7 @@ msgstr "" "jméno_serveru nové_jméno_serveru] | [keep jméno_serveru] | [del " "jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "" " list: list servers (no parameter implies this list)\n" " listfull: list servers with detailed info for each server\n" @@ -3089,15 +3092,15 @@ msgstr "" "dočasné servery)\n" " del: smazat server" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:215 msgid "set config options" msgstr "nastaví konfigurační možnosti" -#: src/common/command.c:215 src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:216 src/common/command.c:224 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[možnost [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:217 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3113,11 +3116,11 @@ msgstr "" "Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní " "jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru." -#: src/common/command.c:222 +#: src/common/command.c:223 msgid "set plugin config options" msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:225 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3129,27 +3132,27 @@ msgstr "" "\n" "Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1" -#: src/common/command.c:228 +#: src/common/command.c:229 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:230 msgid "alias_name" msgstr "jméno_aliasu" -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:230 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:232 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:232 +#: src/common/command.c:233 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:234 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3172,15 +3175,15 @@ msgstr "" "Pro každý argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací." -#: src/common/command.c:243 +#: src/common/command.c:244 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" -#: src/common/command.c:244 +#: src/common/command.c:245 msgid "[path_to_binary]" msgstr "[cesta_k_binárce]" -#: src/common/command.c:245 +#: src/common/command.c:246 msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" "\n" @@ -3192,23 +3195,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat " "předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému." -#: src/common/command.c:249 +#: src/common/command.c:250 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:250 +#: src/common/command.c:251 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:251 +#: src/common/command.c:252 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:253 +#: src/common/command.c:254 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:254 +#: src/common/command.c:255 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3216,7 +3219,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:256 +#: src/common/command.c:257 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3252,12 +3255,12 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:431 src/common/command.c:601 src/common/command.c:693 +#: src/common/command.c:432 src/common/command.c:602 src/common/command.c:694 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:557 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" @@ -3267,7 +3270,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů)\n" -#: src/common/command.c:570 +#: src/common/command.c:571 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3282,7 +3285,7 @@ msgstr[1] "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty)\n" -#: src/common/command.c:628 +#: src/common/command.c:629 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" @@ -3292,7 +3295,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:643 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3307,12 +3310,12 @@ msgstr[1] "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty)\n" -#: src/common/command.c:668 +#: src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n" -#: src/common/command.c:729 +#: src/common/command.c:730 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3321,485 +3324,485 @@ msgstr "" "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání " "neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:801 +#: src/common/command.c:802 #, c-format msgid "%s you are not connected to server\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru\n" -#: src/common/command.c:954 +#: src/common/command.c:955 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:1002 src/common/command.c:1174 +#: src/common/command.c:1003 src/common/command.c:1175 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1012 +#: src/common/command.c:1013 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:1018 +#: src/common/command.c:1019 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:1030 +#: src/common/command.c:1031 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1040 +#: src/common/command.c:1041 msgid "No alias found.\n" msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1051 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1064 +#: src/common/command.c:1065 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1084 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1088 +#: src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:1092 +#: src/common/command.c:1093 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1102 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1122 +#: src/common/command.c:1111 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sčisté IRC data\n" -#: src/common/command.c:1153 +#: src/common/command.c:1154 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1216 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1229 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1301 +#: src/common/command.c:1302 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:" -#: src/common/command.c:1319 +#: src/common/command.c:1320 msgid "Notify levels:" msgstr "Level upozornění:" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1327 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1348 src/common/command.c:1418 +#: src/common/command.c:1349 src/common/command.c:1419 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1361 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1372 +#: src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1386 +#: src/common/command.c:1387 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1398 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:1401 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1403 +#: src/common/command.c:1404 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1406 +#: src/common/command.c:1407 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1558 #, c-format msgid "%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s buffer číslo \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941 -#: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506 -#: src/common/command.c:4460 src/common/command.c:4503 +#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1949 +#: src/common/command.c:2872 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:4468 src/common/command.c:4511 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1596 +#: src/common/command.c:1597 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1605 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:3164 -#: src/common/command.c:3180 src/common/command.c:3193 -#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3221 -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3247 +#: src/common/command.c:1667 src/common/command.c:3172 +#: src/common/command.c:3188 src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3216 src/common/command.c:3229 +#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3255 #, c-format msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n" msgstr "%s chybí argument pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1737 +#: src/common/command.c:1738 #, c-format msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen (dočasný server, NEUKLÁDÁ SE!)\n" -#: src/common/command.c:1748 +#: src/common/command.c:1749 #, c-format msgid "%s unable to create server \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1962 src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:1970 src/common/command.c:2910 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1970 +#: src/common/command.c:1978 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2026 src/common/command.c:2975 -#: src/common/command.c:3667 +#: src/common/command.c:2034 src/common/command.c:2983 +#: src/common/command.c:3675 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:2070 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:252 +#: src/common/command.c:2080 src/common/weechat.c:252 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2202 +#: src/common/command.c:2210 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2271 +#: src/common/command.c:2279 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2317 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2326 +#: src/common/command.c:2334 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2360 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2372 +#: src/common/command.c:2380 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2415 +#: src/common/command.c:2423 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2437 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2435 +#: src/common/command.c:2443 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:284 +#: src/common/command.c:2451 src/common/weechat.c:284 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2500 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2507 +#: src/common/command.c:2515 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2513 +#: src/common/command.c:2521 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2540 msgid "Key:\n" msgstr "Klávesa: \n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2546 msgid "No key found.\n" msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n" -#: src/common/command.c:2580 +#: src/common/command.c:2588 msgid "global" msgstr "globální" -#: src/common/command.c:2580 +#: src/common/command.c:2588 msgid "local" msgstr "lokální" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2594 msgid "top" msgstr "nahoře" -#: src/common/command.c:2589 +#: src/common/command.c:2597 msgid "bottom" msgstr "dole" -#: src/common/command.c:2592 +#: src/common/command.c:2600 msgid "left" msgstr "vlevo" -#: src/common/command.c:2595 +#: src/common/command.c:2603 msgid "right" msgstr "vpravo" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2633 msgid "Open panels:\n" msgstr "Otevřené panely:\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2683 +#: src/common/command.c:2691 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2692 +#: src/common/command.c:2700 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2699 +#: src/common/command.c:2707 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2704 +#: src/common/command.c:2712 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:2733 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2730 +#: src/common/command.c:2738 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2739 +#: src/common/command.c:2747 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2754 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2751 +#: src/common/command.c:2759 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2769 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2780 -#: src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:2771 src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2804 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2776 msgid " event handlers:\n" msgstr " obsluhovače událostí:\n" -#: src/common/command.c:2778 +#: src/common/command.c:2786 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (není obsluhovač události)\n" -#: src/common/command.c:2785 +#: src/common/command.c:2793 msgid " modifiers:\n" msgstr " modifikátor\n" -#: src/common/command.c:2794 +#: src/common/command.c:2802 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (žádný modifikátor)\n" -#: src/common/command.c:2805 +#: src/common/command.c:2813 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n" -#: src/common/command.c:2807 +#: src/common/command.c:2815 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4077 +#: src/common/command.c:2885 src/common/command.c:4085 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:3007 +#: src/common/command.c:3015 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:3012 +#: src/common/command.c:3020 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:3020 +#: src/common/command.c:3028 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3033 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3083 msgid "All servers:\n" msgstr "Všechny servery:\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3093 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:3099 +#: src/common/command.c:3107 #, c-format msgid "Servers with '%s':\n" msgstr "Server s '%s':\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "No server with '%s' found.\n" msgstr "Žádný server s '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3130 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3139 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3290 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3291 +#: src/common/command.c:3299 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3312 src/common/command.c:3361 -#: src/common/command.c:3409 src/common/command.c:3452 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3369 +#: src/common/command.c:3417 src/common/command.c:3460 #, c-format msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3323 src/common/command.c:3372 -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3428 src/common/command.c:3471 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3341 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" pro příkaz \"%s\" již existuje\n" -#: src/common/command.c:3343 +#: src/common/command.c:3351 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been copied to %s%s\n" msgstr "Server %s%s%s byl zkopírován do %s%s\n" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3399 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been renamed to %s%s\n" msgstr "Server %s%s%s byl přejmenován na %s%s\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s server \"%s\" is not a temporary server\n" msgstr "%s server \"%s\" není dočasným serverem\n" -#: src/common/command.c:3439 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "Server %s%s%s is not temporary any more\n" msgstr "Server %s%s%s již není dočasný\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3479 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3808,163 +3811,163 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3499 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:3556 +#: src/common/command.c:3564 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3576 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3708 src/common/command.c:3756 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3713 src/common/command.c:3748 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3721 +#: src/common/command.c:3729 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3831 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3842 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3846 +#: src/common/command.c:3854 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3847 src/common/command.c:3870 -#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3894 +#: src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3878 +#: src/common/command.c:3884 src/common/command.c:3902 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:206 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3852 +#: src/common/command.c:3860 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3855 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3863 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3859 +#: src/common/command.c:3867 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3872 src/common/command.c:3878 -#: src/common/command.c:3896 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3880 src/common/command.c:3886 +#: src/common/command.c:3904 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:208 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3875 +#: src/common/command.c:3883 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3892 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3887 +#: src/common/command.c:3895 msgid " . type: char (any char)\n" msgstr " . typ: znak (jakýkoliv znak)\n" -#: src/common/command.c:3890 +#: src/common/command.c:3898 #, c-format msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec, limit: %d znaků)\n" -#: src/common/command.c:3899 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:3907 src/common/weechat.c:211 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3918 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3913 +#: src/common/command.c:3921 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:4021 +#: src/common/command.c:4029 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:4050 +#: src/common/command.c:4058 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:4053 +#: src/common/command.c:4061 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:4063 +#: src/common/command.c:4071 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:4066 +#: src/common/command.c:4074 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:4107 +#: src/common/command.c:4115 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4125 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:4173 +#: src/common/command.c:4181 #, c-format msgid "%s%d%s ignore was removed.\n" msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n" msgstr[0] "%s%d%s ignorování bylo odebráno\n" msgstr[1] "%s%d%s ignorování byly odebrány\n" -#: src/common/command.c:4183 +#: src/common/command.c:4191 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:4217 +#: src/common/command.c:4225 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:4227 +#: src/common/command.c:4235 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:4237 +#: src/common/command.c:4245 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3982,35 +3985,35 @@ msgstr "" "%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru " "(posílání mnoha řádků)\n" -#: src/common/command.c:4252 +#: src/common/command.c:4260 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:4259 +#: src/common/command.c:4267 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:4286 +#: src/common/command.c:4294 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:4326 +#: src/common/command.c:4334 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:4340 +#: src/common/command.c:4348 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:4384 +#: src/common/command.c:4392 msgid "Open windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4471 +#: src/common/command.c:4479 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-29 14:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-31 12:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:28+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2367 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:779 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:780 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1847 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1456,9 +1456,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1791 src/common/command.c:1803 -#: src/common/command.c:1822 src/common/command.c:1912 -#: src/common/command.c:2871 +#: src/common/command.c:1792 src/common/command.c:1804 +#: src/common/command.c:1823 src/common/command.c:1916 +#: src/common/command.c:2879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:659 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:660 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4328 src/common/command.c:4346 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4336 src/common/command.c:4354 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" @@ -2260,18 +2260,18 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" #: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468 -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:4007 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2006 +#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2008 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"=\" erwartet\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2217 -#: src/common/weeconfig.c:2434 +#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2219 +#: src/common/weeconfig.c:2436 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Datei \"%s\" nicht anlegen\n" @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein" msgid "search text in buffer history" msgstr "suche Text im Pufferverlauf" -#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2555 +#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:451 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:452 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" @@ -2851,40 +2851,43 @@ msgid "print debug messages" msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben" #: src/common/command.c:122 -msgid "dump | windows" +#, fuzzy +msgid "dump | buffer | windows" msgstr "dump | windows" #: src/common/command.c:123 +#, fuzzy msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" +" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n" "windows: display windows tree" msgstr "" "dump: Speicherabbild im WeeChat-Logfile ablegen (wie nach einem " "Programmabsturz)\n" "windows: zeigt Fensterdaten an" -#: src/common/command.c:126 +#: src/common/command.c:127 msgid "display help about commands" msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:128 msgid "[command]" msgstr "[Befehl]" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "show buffer command history" msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | Anzahl]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2892,15 +2895,15 @@ msgstr "" "clear: Löscht Verlauf\n" "Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:137 +#: src/common/command.c:138 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2922,11 +2925,11 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:147 msgid "bind/unbind keys" msgstr "belegen/freigeben von Tasten" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:148 msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" @@ -2934,7 +2937,7 @@ msgstr "" "[Taste [Funktion/Befehl]] [unbind Taste] [functions] [call Funktion " "[\"Argumente\"]] [reset -yes] " -#: src/common/command.c:148 +#: src/common/command.c:149 msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " "(beginning by \"/\")\n" @@ -2953,11 +2956,11 @@ msgstr "" " reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne ALLE eigenen " "Belegungen (Vorsicht!)" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:166 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2965,7 +2968,7 @@ msgstr "" "[list [Name]] | [listfull [Name]] | [load Dateiname] | [autoload] | [reload " "[Name]] | [unload [Name]]" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:168 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2987,16 +2990,16 @@ msgstr "" "\n" "Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf." -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "reconnect to server(s)" msgstr "mit einem Server oder mehreren Servern neu verbinden" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:177 #, fuzzy msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:178 #, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" @@ -3006,23 +3009,23 @@ msgstr "" " -all: Verbinde mit allen Servern neu\n" "servername: Servername, mit dem verbunden werden soll" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:182 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:183 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:183 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:185 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 #, fuzzy msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername] | [add " @@ -3036,7 +3039,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 #, fuzzy msgid "" " list: list servers (no parameter implies this list)\n" @@ -3073,15 +3076,15 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:215 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:215 src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:216 src/common/command.c:224 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:217 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3097,11 +3100,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." -#: src/common/command.c:222 +#: src/common/command.c:223 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:225 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3113,27 +3116,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:228 +#: src/common/command.c:229 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:230 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:230 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:232 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:232 +#: src/common/command.c:233 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:234 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3156,15 +3159,15 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:243 +#: src/common/command.c:244 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:244 +#: src/common/command.c:245 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:245 +#: src/common/command.c:246 #, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" @@ -3176,24 +3179,24 @@ msgstr "" "kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgeführt wird." -#: src/common/command.c:249 +#: src/common/command.c:250 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:250 +#: src/common/command.c:251 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:251 +#: src/common/command.c:252 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:253 +#: src/common/command.c:254 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:254 +#: src/common/command.c:255 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3201,7 +3204,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:256 +#: src/common/command.c:257 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3239,12 +3242,12 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:431 src/common/command.c:601 src/common/command.c:693 +#: src/common/command.c:432 src/common/command.c:602 src/common/command.c:694 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:557 +#: src/common/command.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" @@ -3254,7 +3257,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:570 +#: src/common/command.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3269,7 +3272,7 @@ msgstr[1] "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:628 +#: src/common/command.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" @@ -3279,7 +3282,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3294,12 +3297,12 @@ msgstr[1] "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:668 +#: src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:729 +#: src/common/command.c:730 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3309,388 +3312,388 @@ msgstr "" "an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands " "aktiviert werden.\n" -#: src/common/command.c:801 +#: src/common/command.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "%s you are not connected to server\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:954 +#: src/common/command.c:955 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:1002 src/common/command.c:1174 +#: src/common/command.c:1003 src/common/command.c:1175 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1012 +#: src/common/command.c:1013 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:1018 +#: src/common/command.c:1019 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:1030 +#: src/common/command.c:1031 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1040 +#: src/common/command.c:1041 msgid "No alias found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1051 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:1064 +#: src/common/command.c:1065 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1084 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1088 +#: src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:1092 +#: src/common/command.c:1093 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1102 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1122 +#: src/common/command.c:1111 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1153 +#: src/common/command.c:1154 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1216 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1229 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1301 +#: src/common/command.c:1302 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Default Notify-Levels für Server:" -#: src/common/command.c:1319 +#: src/common/command.c:1320 msgid "Notify levels:" msgstr "Notify-Ebenen:" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1327 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1348 src/common/command.c:1418 +#: src/common/command.c:1349 src/common/command.c:1419 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1361 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine " "Privatunterhaltung sein)\n" -#: src/common/command.c:1372 +#: src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1386 +#: src/common/command.c:1387 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1398 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:1401 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1403 +#: src/common/command.c:1404 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1406 +#: src/common/command.c:1407 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941 -#: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506 -#: src/common/command.c:4460 src/common/command.c:4503 +#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1949 +#: src/common/command.c:2872 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:4468 src/common/command.c:4511 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1596 +#: src/common/command.c:1597 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1605 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:3164 -#: src/common/command.c:3180 src/common/command.c:3193 -#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3221 -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3247 +#: src/common/command.c:1667 src/common/command.c:3172 +#: src/common/command.c:3188 src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3216 src/common/command.c:3229 +#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n" msgstr "%s fehlende Argumente für die \"--dir\"-Option\n" -#: src/common/command.c:1737 +#: src/common/command.c:1738 #, c-format msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1748 +#: src/common/command.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "%s unable to create server \"%s\"\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:1962 src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:1970 src/common/command.c:2910 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1970 +#: src/common/command.c:1978 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2026 src/common/command.c:2975 -#: src/common/command.c:3667 +#: src/common/command.c:2034 src/common/command.c:2983 +#: src/common/command.c:3675 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:2070 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:252 +#: src/common/command.c:2080 src/common/weechat.c:252 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2202 +#: src/common/command.c:2210 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2271 +#: src/common/command.c:2279 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2317 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2326 +#: src/common/command.c:2334 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2360 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2372 +#: src/common/command.c:2380 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2415 +#: src/common/command.c:2423 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2437 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2435 +#: src/common/command.c:2443 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:284 +#: src/common/command.c:2451 src/common/weechat.c:284 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2500 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2507 +#: src/common/command.c:2515 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2513 +#: src/common/command.c:2521 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset " "notwendig\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2540 msgid "Key:\n" msgstr "Taste:\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2546 msgid "No key found.\n" msgstr "Keine Taste gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2580 +#: src/common/command.c:2588 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2580 +#: src/common/command.c:2588 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2594 msgid "top" msgstr "top" -#: src/common/command.c:2589 +#: src/common/command.c:2597 msgid "bottom" msgstr "bottom" -#: src/common/command.c:2592 +#: src/common/command.c:2600 msgid "left" msgstr "left" -#: src/common/command.c:2595 +#: src/common/command.c:2603 msgid "right" msgstr "right" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2633 msgid "Open panels:\n" msgstr "Offene Panel:\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2683 +#: src/common/command.c:2691 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2692 +#: src/common/command.c:2700 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2699 +#: src/common/command.c:2707 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2704 +#: src/common/command.c:2712 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:2733 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2730 +#: src/common/command.c:2738 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2739 +#: src/common/command.c:2747 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2754 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2751 +#: src/common/command.c:2759 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2769 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2780 -#: src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:2771 src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2804 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2776 msgid " event handlers:\n" msgstr " Ereignis-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2778 +#: src/common/command.c:2786 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2785 +#: src/common/command.c:2793 msgid " modifiers:\n" msgstr " Modifikatoren:\n" -#: src/common/command.c:2794 +#: src/common/command.c:2802 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (keine Modifikatoren)\n" -#: src/common/command.c:2805 +#: src/common/command.c:2813 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Kein Plugin gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2807 +#: src/common/command.c:2815 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4077 +#: src/common/command.c:2885 src/common/command.c:4085 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3698,103 +3701,103 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:3007 +#: src/common/command.c:3015 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:3012 +#: src/common/command.c:3020 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:3020 +#: src/common/command.c:3028 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3033 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3083 #, fuzzy msgid "All servers:\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3093 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:3099 +#: src/common/command.c:3107 #, fuzzy, c-format msgid "Servers with '%s':\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3117 #, fuzzy, c-format msgid "No server with '%s' found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3130 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3139 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3290 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3291 +#: src/common/command.c:3299 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3312 src/common/command.c:3361 -#: src/common/command.c:3409 src/common/command.c:3452 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3369 +#: src/common/command.c:3417 src/common/command.c:3460 #, fuzzy, c-format msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:3323 src/common/command.c:3372 -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3428 src/common/command.c:3471 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3341 src/common/command.c:3390 #, fuzzy, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:3343 +#: src/common/command.c:3351 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s%s%s has been copied to %s%s\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3399 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s%s%s has been renamed to %s%s\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3438 #, fuzzy, c-format msgid "%s server \"%s\" is not a temporary server\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3439 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "Server %s%s%s is not temporary any more\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3479 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3803,166 +3806,166 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3499 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:3556 +#: src/common/command.c:3564 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3576 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3708 src/common/command.c:3756 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3713 src/common/command.c:3748 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3721 +#: src/common/command.c:3729 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3831 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3842 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3846 +#: src/common/command.c:3854 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3847 src/common/command.c:3870 -#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3894 +#: src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3878 +#: src/common/command.c:3884 src/common/command.c:3902 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:206 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3852 +#: src/common/command.c:3860 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3855 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3863 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3859 +#: src/common/command.c:3867 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3872 src/common/command.c:3878 -#: src/common/command.c:3896 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3880 src/common/command.c:3886 +#: src/common/command.c:3904 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:208 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3875 +#: src/common/command.c:3883 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3892 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3887 +#: src/common/command.c:3895 #, fuzzy msgid " . type: char (any char)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3890 +#: src/common/command.c:3898 #, fuzzy, c-format msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3899 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:3907 src/common/weechat.c:211 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3918 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3913 +#: src/common/command.c:3921 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:4021 +#: src/common/command.c:4029 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:4050 +#: src/common/command.c:4058 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:4053 +#: src/common/command.c:4061 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:4063 +#: src/common/command.c:4071 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:4066 +#: src/common/command.c:4074 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:4107 +#: src/common/command.c:4115 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4125 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:4173 +#: src/common/command.c:4181 #, fuzzy, c-format msgid "%s%d%s ignore was removed.\n" msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n" msgstr[0] "/ignore-Regel entfernt.\n" msgstr[1] "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:4183 +#: src/common/command.c:4191 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:4217 +#: src/common/command.c:4225 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:4227 +#: src/common/command.c:4235 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3972,7 +3975,7 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:4237 +#: src/common/command.c:4245 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3981,36 +3984,36 @@ msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-" "Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n" -#: src/common/command.c:4252 +#: src/common/command.c:4260 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:4259 +#: src/common/command.c:4267 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:4286 +#: src/common/command.c:4294 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:4326 +#: src/common/command.c:4334 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:4340 +#: src/common/command.c:4348 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:4384 +#: src/common/command.c:4392 msgid "Open windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4471 +#: src/common/command.c:4479 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5799,63 +5802,63 @@ msgstr "" "%s Sie sollten jetzt /save ausführen, um die Option \"save_on_exit\" in die " "Konfigurationsdatei zu schreiben.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1809 +#: src/common/weeconfig.c:1811 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: neuer Server, aber der vorherige war unvollständig\n" -#: src/common/weeconfig.c:1818 +#: src/common/weeconfig.c:1820 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: Server '%s' existiert bereits\n" -#: src/common/weeconfig.c:1834 +#: src/common/weeconfig.c:1836 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: kann Server nicht anlegen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1874 +#: src/common/weeconfig.c:1876 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s kann den Standard-int-Wert \"%s\" nicht setzen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1885 +#: src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s kann die Standardfarbe \"%s\" nicht setzen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1923 +#: src/common/weeconfig.c:1925 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s Konfigurationsdatei \"%s\" nicht gefunden.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1963 +#: src/common/weeconfig.c:1965 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"]\" erwartet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1980 +#: src/common/weeconfig.c:1982 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: unbekannte Sektion \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1998 +#: src/common/weeconfig.c:2000 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" "%s %s, Zeile %d: ungültige Sektion für Option; die Zeile wurde ignoriert\n" -#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2107 +#: src/common/weeconfig.c:2083 src/common/weeconfig.c:2109 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige Option \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2087 +#: src/common/weeconfig.c:2089 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültige /ignore-Optionen \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2118 +#: src/common/weeconfig.c:2120 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5864,7 +5867,7 @@ msgstr "" "%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n" "Erwartet: boolescher Wert: 'off' oder 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2127 +#: src/common/weeconfig.c:2129 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5873,7 +5876,7 @@ msgstr "" "%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n" "Erwartet: Ganzzahl zwischen %d und %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:2138 +#: src/common/weeconfig.c:2140 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5882,21 +5885,21 @@ msgstr "" "%s %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Option '%s'\n" "Erwartet: eine dieser Zeichenfolgen: " -#: src/common/weeconfig.c:2154 +#: src/common/weeconfig.c:2156 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, Zeile %d: ungültiger Farbname für Option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2223 +#: src/common/weeconfig.c:2225 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: Standardkonfiguration wird geschrieben...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2224 +#: src/common/weeconfig.c:2226 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Standardkonfiguration wird geschrieben\n" -#: src/common/weeconfig.c:2227 src/common/weeconfig.c:2444 +#: src/common/weeconfig.c:2229 src/common/weeconfig.c:2446 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5905,7 +5908,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s Konfigurationsdatei, erstellt von %s v%s auf %s " -#: src/common/weeconfig.c:2231 src/common/weeconfig.c:2448 +#: src/common/weeconfig.c:2233 src/common/weeconfig.c:2450 msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " "exiting.\n" @@ -5915,6 +5918,6 @@ msgstr "" "überschreibt sie beim Beenden.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2441 +#: src/common/weeconfig.c:2443 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-29 14:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-31 12:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:28+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2367 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:779 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:780 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1847 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1473,9 +1473,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1791 src/common/command.c:1803 -#: src/common/command.c:1822 src/common/command.c:1912 -#: src/common/command.c:2871 +#: src/common/command.c:1792 src/common/command.c:1804 +#: src/common/command.c:1823 src/common/command.c:1916 +#: src/common/command.c:2879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:659 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:660 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4328 src/common/command.c:4346 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4336 src/common/command.c:4354 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" @@ -2294,18 +2294,18 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" #: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468 -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:4007 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2006 +#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2008 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2217 -#: src/common/weeconfig.c:2434 +#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2219 +#: src/common/weeconfig.c:2436 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "" msgid "search text in buffer history" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2555 +#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:451 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:452 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n" @@ -2885,40 +2885,43 @@ msgid "print debug messages" msgstr "imprime mensajes de depuracin" #: src/common/command.c:122 -msgid "dump | windows" +#, fuzzy +msgid "dump | buffer | windows" msgstr "volcar | ventanas" #: src/common/command.c:123 +#, fuzzy msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" +" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n" "windows: display windows tree" msgstr "" " volcar: guardar el volcado de memoria en el archivo de registro de Weechat " "(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n" "ventanas: mostrar rbol de ventanas" -#: src/common/command.c:126 +#: src/common/command.c:127 msgid "display help about commands" msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:128 msgid "[command]" msgstr "[comando]" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "show buffer command history" msgstr "mostrar historial de comandos de bfer" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[clear | value]" msgstr "[limpiar | valor]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2926,15 +2929,15 @@ msgstr "" "limpiar: limpiar historial\n" "valor: nmero de entradas del historial para mostrar" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]" -#: src/common/command.c:137 +#: src/common/command.c:138 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2954,18 +2957,18 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:147 msgid "bind/unbind keys" msgstr "atar/desatar claves" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:148 #, fuzzy msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:148 +#: src/common/command.c:149 #, fuzzy msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " @@ -2983,18 +2986,18 @@ msgstr "" " reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los " "anclajes personales (usar cuidadosamente)" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:166 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "listar/cargar/descargar plugins" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 #, fuzzy msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:168 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -3007,17 +3010,17 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 #, fuzzy msgid "reconnect to server(s)" msgstr "conectarse a un servidor" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:177 #, fuzzy msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:178 #, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" @@ -3025,23 +3028,23 @@ msgid "" " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:182 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:183 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:183 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:185 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ade o elimina servidores" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 #, fuzzy msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername] | [add " @@ -3056,7 +3059,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 #, fuzzy msgid "" " list: list servers (no parameter implies this list)\n" @@ -3093,15 +3096,15 @@ msgstr "" " nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" " nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:215 msgid "set config options" msgstr "poner opciones de configuracin" -#: src/common/command.c:215 src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:216 src/common/command.c:224 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opcin [ = valor]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:217 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3117,11 +3120,11 @@ msgstr "" "Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor" "\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor." -#: src/common/command.c:222 +#: src/common/command.c:223 msgid "set plugin config options" msgstr "poner opciones de configuracin de plugins" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:225 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3133,27 +3136,27 @@ msgstr "" "\n" "Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1" -#: src/common/command.c:228 +#: src/common/command.c:229 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:230 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:230 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:232 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:232 +#: src/common/command.c:233 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:234 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3176,15 +3179,15 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:243 +#: src/common/command.c:244 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:244 +#: src/common/command.c:245 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:245 +#: src/common/command.c:246 #, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" @@ -3196,23 +3199,23 @@ msgstr "" "haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar " "este comando." -#: src/common/command.c:249 +#: src/common/command.c:250 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:250 +#: src/common/command.c:251 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:251 +#: src/common/command.c:252 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:253 +#: src/common/command.c:254 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:254 +#: src/common/command.c:255 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3220,7 +3223,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:256 +#: src/common/command.c:257 #, fuzzy msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3258,12 +3261,12 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:431 src/common/command.c:601 src/common/command.c:693 +#: src/common/command.c:432 src/common/command.c:602 src/common/command.c:694 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:557 +#: src/common/command.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" @@ -3275,7 +3278,7 @@ msgstr[1] "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:570 +#: src/common/command.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3290,7 +3293,7 @@ msgstr[1] "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:628 +#: src/common/command.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" @@ -3302,7 +3305,7 @@ msgstr[1] "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3317,411 +3320,411 @@ msgstr[1] "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:668 +#: src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n" -#: src/common/command.c:729 +#: src/common/command.c:730 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " "IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:801 +#: src/common/command.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "%s you are not connected to server\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:954 +#: src/common/command.c:955 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:1002 src/common/command.c:1174 +#: src/common/command.c:1003 src/common/command.c:1175 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1012 +#: src/common/command.c:1013 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:1018 +#: src/common/command.c:1019 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:1030 +#: src/common/command.c:1031 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1040 +#: src/common/command.c:1041 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1051 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1064 +#: src/common/command.c:1065 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1084 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1088 +#: src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1092 +#: src/common/command.c:1093 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1102 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1122 +#: src/common/command.c:1111 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%s datos basura de IRC\n" -#: src/common/command.c:1153 +#: src/common/command.c:1154 #, fuzzy msgid "Open buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1216 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1301 +#: src/common/command.c:1302 #, fuzzy msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1319 +#: src/common/command.c:1320 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveles de notificacin:" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1327 msgid "Raw IRC data" msgstr "Datos basura de IRC" -#: src/common/command.c:1348 src/common/command.c:1418 +#: src/common/command.c:1349 src/common/command.c:1419 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1361 +#: src/common/command.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1372 +#: src/common/command.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1386 +#: src/common/command.c:1387 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1398 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:1401 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1403 +#: src/common/command.c:1404 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1406 +#: src/common/command.c:1407 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941 -#: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506 -#: src/common/command.c:4460 src/common/command.c:4503 +#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1949 +#: src/common/command.c:2872 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:4468 src/common/command.c:4511 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1596 +#: src/common/command.c:1597 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1605 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:3164 -#: src/common/command.c:3180 src/common/command.c:3193 -#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3221 -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3247 +#: src/common/command.c:1667 src/common/command.c:3172 +#: src/common/command.c:3188 src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3216 src/common/command.c:3229 +#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n" msgstr "%s falta un argumento para la opcin --dir\n" -#: src/common/command.c:1737 +#: src/common/command.c:1738 #, c-format msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1748 +#: src/common/command.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "%s unable to create server \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:1962 src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:1970 src/common/command.c:2910 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1970 +#: src/common/command.c:1978 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:2026 src/common/command.c:2975 -#: src/common/command.c:3667 +#: src/common/command.c:2034 src/common/command.c:2983 +#: src/common/command.c:3675 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:2070 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:252 +#: src/common/command.c:2080 src/common/weechat.c:252 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2202 +#: src/common/command.c:2210 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2271 +#: src/common/command.c:2279 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2317 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2326 +#: src/common/command.c:2334 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2360 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2372 +#: src/common/command.c:2380 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2415 +#: src/common/command.c:2423 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2437 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2435 +#: src/common/command.c:2443 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:284 +#: src/common/command.c:2451 src/common/weechat.c:284 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2500 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2507 +#: src/common/command.c:2515 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2513 +#: src/common/command.c:2521 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2540 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2546 #, fuzzy msgid "No key found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:2580 +#: src/common/command.c:2588 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2580 +#: src/common/command.c:2588 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2594 #, fuzzy msgid "top" msgstr "operador" -#: src/common/command.c:2589 +#: src/common/command.c:2597 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2592 +#: src/common/command.c:2600 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2595 +#: src/common/command.c:2603 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2633 #, fuzzy msgid "Open panels:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2683 +#: src/common/command.c:2691 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2692 +#: src/common/command.c:2700 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2699 +#: src/common/command.c:2707 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2704 +#: src/common/command.c:2712 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:2733 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2730 +#: src/common/command.c:2738 msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de temporizacin:\n" -#: src/common/command.c:2739 +#: src/common/command.c:2747 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d segundos\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2754 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2751 +#: src/common/command.c:2759 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de teclado:\n" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2769 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de teclado)\n" -#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2780 -#: src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:2771 src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2804 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definido\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2776 #, fuzzy msgid " event handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2778 +#: src/common/command.c:2786 #, fuzzy msgid " (no event handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2785 +#: src/common/command.c:2793 #, fuzzy msgid " modifiers:\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2794 +#: src/common/command.c:2802 #, fuzzy msgid " (no modifier)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2805 +#: src/common/command.c:2813 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:2807 +#: src/common/command.c:2815 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4077 +#: src/common/command.c:2885 src/common/command.c:4085 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3729,102 +3732,102 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para " "plugins.\n" -#: src/common/command.c:3007 +#: src/common/command.c:3015 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Archivo de configuracin guardado\n" -#: src/common/command.c:3012 +#: src/common/command.c:3020 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:3020 +#: src/common/command.c:3028 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3033 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3083 #, fuzzy msgid "All servers:\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3093 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:3099 +#: src/common/command.c:3107 #, fuzzy, c-format msgid "Servers with '%s':\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3117 #, fuzzy, c-format msgid "No server with '%s' found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3130 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3139 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3290 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3291 +#: src/common/command.c:3299 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3312 src/common/command.c:3361 -#: src/common/command.c:3409 src/common/command.c:3452 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3369 +#: src/common/command.c:3417 src/common/command.c:3460 #, fuzzy, c-format msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3323 src/common/command.c:3372 -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3428 src/common/command.c:3471 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3341 src/common/command.c:3390 #, fuzzy, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3343 +#: src/common/command.c:3351 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s%s%s has been copied to %s%s\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3399 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s%s%s has been renamed to %s%s\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3438 #, fuzzy, c-format msgid "%s server \"%s\" is not a temporary server\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3439 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "Server %s%s%s is not temporary any more\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3479 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3833,166 +3836,166 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3499 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:3556 +#: src/common/command.c:3564 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3576 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3708 src/common/command.c:3756 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3713 src/common/command.c:3748 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3721 +#: src/common/command.c:3729 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3831 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3842 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3846 +#: src/common/command.c:3854 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3847 src/common/command.c:3870 -#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3894 +#: src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3878 +#: src/common/command.c:3884 src/common/command.c:3902 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:206 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3852 +#: src/common/command.c:3860 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3855 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3863 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3859 +#: src/common/command.c:3867 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3872 src/common/command.c:3878 -#: src/common/command.c:3896 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3880 src/common/command.c:3886 +#: src/common/command.c:3904 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:208 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3875 +#: src/common/command.c:3883 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3892 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3887 +#: src/common/command.c:3895 #, fuzzy msgid " . type: char (any char)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3890 +#: src/common/command.c:3898 #, fuzzy, c-format msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3899 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:3907 src/common/weechat.c:211 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3918 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3913 +#: src/common/command.c:3921 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:4021 +#: src/common/command.c:4029 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:4050 +#: src/common/command.c:4058 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:4053 +#: src/common/command.c:4061 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:4063 +#: src/common/command.c:4071 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:4066 +#: src/common/command.c:4074 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:4107 +#: src/common/command.c:4115 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4125 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:4173 +#: src/common/command.c:4181 #, fuzzy, c-format msgid "%s%d%s ignore was removed.\n" msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n" msgstr[0] "el ignore fue eliminado.\n" msgstr[1] "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:4183 +#: src/common/command.c:4191 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:4217 +#: src/common/command.c:4225 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:4227 +#: src/common/command.c:4235 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -4001,45 +4004,45 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:4237 +#: src/common/command.c:4245 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " "lines)\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:4252 +#: src/common/command.c:4260 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:4259 +#: src/common/command.c:4267 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:4286 +#: src/common/command.c:4294 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:4326 +#: src/common/command.c:4334 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:4340 +#: src/common/command.c:4348 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:4384 +#: src/common/command.c:4392 #, fuzzy msgid "Open windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4471 +#: src/common/command.c:4479 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5838,62 +5841,62 @@ msgid "" "file.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1809 +#: src/common/weeconfig.c:1811 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1818 +#: src/common/weeconfig.c:1820 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n" -#: src/common/weeconfig.c:1834 +#: src/common/weeconfig.c:1836 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1874 +#: src/common/weeconfig.c:1876 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1885 +#: src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1923 +#: src/common/weeconfig.c:1925 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1963 +#: src/common/weeconfig.c:1965 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1980 +#: src/common/weeconfig.c:1982 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1998 +#: src/common/weeconfig.c:2000 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n" -#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2107 +#: src/common/weeconfig.c:2083 src/common/weeconfig.c:2109 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n" -#: src/common/weeconfig.c:2087 +#: src/common/weeconfig.c:2089 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opciones de ignore invlidas \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2118 +#: src/common/weeconfig.c:2120 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5902,7 +5905,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2127 +#: src/common/weeconfig.c:2129 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5911,7 +5914,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n" "Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:2138 +#: src/common/weeconfig.c:2140 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5920,21 +5923,21 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: una de estas cadenas: " -#: src/common/weeconfig.c:2154 +#: src/common/weeconfig.c:2156 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2223 +#: src/common/weeconfig.c:2225 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2224 +#: src/common/weeconfig.c:2226 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n" -#: src/common/weeconfig.c:2227 src/common/weeconfig.c:2444 +#: src/common/weeconfig.c:2229 src/common/weeconfig.c:2446 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5943,7 +5946,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s" -#: src/common/weeconfig.c:2231 src/common/weeconfig.c:2448 +#: src/common/weeconfig.c:2233 src/common/weeconfig.c:2450 msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " "exiting.\n" @@ -5953,6 +5956,6 @@ msgstr "" "fichero al salir.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2441 +#: src/common/weeconfig.c:2443 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-29 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-29 14:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-31 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-31 12:56+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2367 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "%d pv" msgid " (temporary)" msgstr " (temporaire)" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:779 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:780 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1847 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1460,9 +1460,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1791 src/common/command.c:1803 -#: src/common/command.c:1822 src/common/command.c:1912 -#: src/common/command.c:2871 +#: src/common/command.c:1792 src/common/command.c:1804 +#: src/common/command.c:1823 src/common/command.c:1916 +#: src/common/command.c:2879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:659 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:660 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4328 src/common/command.c:4346 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4336 src/common/command.c:4354 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "jour" @@ -2271,18 +2271,18 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n" #: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468 -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:4007 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2006 +#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2008 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2217 -#: src/common/weeconfig.c:2434 +#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2219 +#: src/common/weeconfig.c:2436 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande" msgid "search text in buffer history" msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2555 +#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "**** Début du log " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:451 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:452 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\"\n" @@ -2885,40 +2885,41 @@ msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debogage" #: src/common/command.c:122 -msgid "dump | windows" -msgstr "dump | windows" +msgid "dump | buffer | windows" +msgstr "dump | buffer | windows" #: src/common/command.c:123 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" +" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -" dump: affiche les variables mémoire WeeChat dans le fichier log (les " -"mêmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n" +" dump: affiche les variables mémoire WeeChat dans le fichier log (les mêmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n" +" buffer: affiche le contenu du tampon en valeurs hexadécimales dans le fichier log\n" "windows: affiche l'arbre des fenêtres" -#: src/common/command.c:126 +#: src/common/command.c:127 msgid "display help about commands" msgstr "afficher l'aide sur les commandes" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:128 msgid "[command]" msgstr "[commande]" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | valeur]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2926,15 +2927,15 @@ msgstr "" "clear: effacer l'historique\n" "valeur: nombre d'entrées dans l'historique à afficher" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des hôtes" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]" -#: src/common/command.c:137 +#: src/common/command.c:138 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2954,11 +2955,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramètres, la commande /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:147 msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/libérer des touches" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:148 msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" @@ -2966,7 +2967,7 @@ msgstr "" "[touche [fonction/commande]] [unbind touche] [functions] [call fonction " "[\"params\"]] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:148 +#: src/common/command.c:149 msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " "(beginning by \"/\")\n" @@ -2985,11 +2986,11 @@ msgstr "" " reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES " "les touches personnelles (utiliser avec précaution !)" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:166 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/décharge des extensions" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2997,7 +2998,7 @@ msgstr "" "[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload " "[nom]] | [unload [nom]]" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:168 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -3021,15 +3022,15 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramètre, la commande /plugin liste les extensions chargées." -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "reconnect to server(s)" msgstr "se reconnecter à un/plusieurs serveur(s)" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:177 msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "[-all [-nojoin] | nom_serveur [nom_serveur...] [-nojoin]]" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:178 msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" "servername: server name to reconnect\n" @@ -3040,23 +3041,23 @@ msgstr "" " -nojoin: ne rejoindre aucun canal (même si l'autojoin est activé pour le " "serveur)" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:182 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:183 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:183 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:185 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername] | [add " "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" @@ -3072,7 +3073,7 @@ msgstr "" "canal]] ] | [copy nom_serveur nouveau_nom_serveur] | [rename nom_serveur " "nouveau_nom_serveur] | [keep nom_serveur] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "" " list: list servers (no parameter implies this list)\n" " listfull: list servers with detailed info for each server\n" @@ -3123,15 +3124,15 @@ msgstr "" "les serveurs temporaires seulement)\n" " del: supprimer un serveur" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:215 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:215 src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:216 src/common/command.c:224 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:217 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3147,11 +3148,11 @@ msgstr "" "L'option peut être: nomserveur.server_xxx où \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:222 +#: src/common/command.c:223 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:225 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3164,27 +3165,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:228 +#: src/common/command.c:229 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:230 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:230 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:232 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des hôtes" -#: src/common/command.c:232 +#: src/common/command.c:233 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:234 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3207,15 +3208,15 @@ msgstr "" "Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:243 +#: src/common/command.c:244 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:244 +#: src/common/command.c:245 msgid "[path_to_binary]" msgstr "[chemin_vers_binaire]" -#: src/common/command.c:245 +#: src/common/command.c:246 msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" "\n" @@ -3229,23 +3230,23 @@ msgstr "" "compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:249 +#: src/common/command.c:250 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:250 +#: src/common/command.c:251 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:251 +#: src/common/command.c:252 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:253 +#: src/common/command.c:254 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fenêtres" -#: src/common/command.c:254 +#: src/common/command.c:255 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3253,7 +3254,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:256 +#: src/common/command.c:257 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3291,12 +3292,12 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:431 src/common/command.c:601 src/common/command.c:693 +#: src/common/command.c:432 src/common/command.c:602 src/common/command.c:694 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n" -#: src/common/command.c:557 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" @@ -3308,7 +3309,7 @@ msgstr[1] "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramètres)\n" -#: src/common/command.c:570 +#: src/common/command.c:571 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3323,7 +3324,7 @@ msgstr[1] "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramètres)\n" -#: src/common/command.c:628 +#: src/common/command.c:629 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" @@ -3335,7 +3336,7 @@ msgstr[1] "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramètres)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:643 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3350,14 +3351,14 @@ msgstr[1] "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramètres)\n" -#: src/common/command.c:668 +#: src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:729 +#: src/common/command.c:730 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3367,390 +3368,390 @@ msgstr "" "commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option " "irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:801 +#: src/common/command.c:802 #, c-format msgid "%s you are not connected to server\n" msgstr "%s vous n'êtes pas connecté au serveur\n" -#: src/common/command.c:954 +#: src/common/command.c:955 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:1002 src/common/command.c:1174 +#: src/common/command.c:1003 src/common/command.c:1175 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1012 +#: src/common/command.c:1013 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" -#: src/common/command.c:1018 +#: src/common/command.c:1019 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" -#: src/common/command.c:1030 +#: src/common/command.c:1031 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1040 +#: src/common/command.c:1041 msgid "No alias found.\n" msgstr "Aucun alias trouvé.\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1051 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1064 +#: src/common/command.c:1065 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1084 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1088 +#: src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connecté\n" -#: src/common/command.c:1092 +#: src/common/command.c:1093 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1102 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1122 +#: src/common/command.c:1111 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnées IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1153 +#: src/common/command.c:1154 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1216 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1229 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1301 +#: src/common/command.c:1302 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:" -#: src/common/command.c:1319 +#: src/common/command.c:1320 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveaux de notification:" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1327 msgid "Raw IRC data" msgstr "Données IRC brutes" -#: src/common/command.c:1348 src/common/command.c:1418 +#: src/common/command.c:1349 src/common/command.c:1419 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1361 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un " "privé)\n" -#: src/common/command.c:1372 +#: src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" "Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1386 +#: src/common/command.c:1387 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1398 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:1401 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1403 +#: src/common/command.c:1404 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1406 +#: src/common/command.c:1407 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1558 #, c-format msgid "%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s tampon numéro \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941 -#: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506 -#: src/common/command.c:4460 src/common/command.c:4503 +#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1949 +#: src/common/command.c:2872 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:4468 src/common/command.c:4511 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1596 +#: src/common/command.c:1597 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1605 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:3164 -#: src/common/command.c:3180 src/common/command.c:3193 -#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3221 -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3247 +#: src/common/command.c:1667 src/common/command.c:3172 +#: src/common/command.c:3188 src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3216 src/common/command.c:3229 +#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3255 #, c-format msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n" msgstr "%s paramètre manquant pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1737 +#: src/common/command.c:1738 #, c-format msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n" msgstr "Server %s%s%s créé (serveur temporaire, NON SAUVE !)\n" -#: src/common/command.c:1748 +#: src/common/command.c:1749 #, c-format msgid "%s unable to create server \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1962 src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:1970 src/common/command.c:2910 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1970 +#: src/common/command.c:1978 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:2026 src/common/command.c:2975 -#: src/common/command.c:3667 +#: src/common/command.c:2034 src/common/command.c:2983 +#: src/common/command.c:3675 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:2070 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:252 +#: src/common/command.c:2080 src/common/weechat.c:252 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2202 +#: src/common/command.c:2210 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2271 +#: src/common/command.c:2279 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2317 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2326 +#: src/common/command.c:2334 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore défini.\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2360 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2372 +#: src/common/command.c:2380 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2415 +#: src/common/command.c:2423 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2437 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" -#: src/common/command.c:2435 +#: src/common/command.c:2443 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:284 +#: src/common/command.c:2451 src/common/weechat.c:284 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2500 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n" -#: src/common/command.c:2507 +#: src/common/command.c:2515 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:2513 +#: src/common/command.c:2521 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2540 msgid "Key:\n" msgstr "Touche:\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2546 msgid "No key found.\n" msgstr "Aucune touche trouvée.\n" -#: src/common/command.c:2580 +#: src/common/command.c:2588 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2580 +#: src/common/command.c:2588 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2594 msgid "top" msgstr "haut" -#: src/common/command.c:2589 +#: src/common/command.c:2597 msgid "bottom" msgstr "bas" -#: src/common/command.c:2592 +#: src/common/command.c:2600 msgid "left" msgstr "gauche" -#: src/common/command.c:2595 +#: src/common/command.c:2603 msgid "right" msgstr "droite" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2633 msgid "Open panels:\n" msgstr "Panneaux ouverts:\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions chargées :\n" -#: src/common/command.c:2683 +#: src/common/command.c:2691 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2692 +#: src/common/command.c:2700 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2699 +#: src/common/command.c:2707 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2704 +#: src/common/command.c:2712 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:2733 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2730 +#: src/common/command.c:2738 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2739 +#: src/common/command.c:2747 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2754 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2751 +#: src/common/command.c:2759 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2769 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2780 -#: src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:2771 src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2804 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d défini(s)\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2776 msgid " event handlers:\n" msgstr " gestionnaires d'évènements :\n" -#: src/common/command.c:2778 +#: src/common/command.c:2786 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n" -#: src/common/command.c:2785 +#: src/common/command.c:2793 msgid " modifiers:\n" msgstr " modifieurs:\n" -#: src/common/command.c:2794 +#: src/common/command.c:2802 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (pas de modifieur)\n" -#: src/common/command.c:2805 +#: src/common/command.c:2813 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Aucune extension trouvée.\n" -#: src/common/command.c:2807 +#: src/common/command.c:2815 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4077 +#: src/common/command.c:2885 src/common/command.c:4085 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3758,100 +3759,100 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:3007 +#: src/common/command.c:3015 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauvé\n" -#: src/common/command.c:3012 +#: src/common/command.c:3020 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:3020 +#: src/common/command.c:3028 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauvées\n" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3033 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3083 msgid "All servers:\n" msgstr "Tous les serveurs :\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3093 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:3099 +#: src/common/command.c:3107 #, c-format msgid "Servers with '%s':\n" msgstr "Serveurs avec '%s' :\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "No server with '%s' found.\n" msgstr "Pas de serveur avec '%s' trouvé.\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3130 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3139 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3290 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s créé\n" -#: src/common/command.c:3291 +#: src/common/command.c:3299 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3312 src/common/command.c:3361 -#: src/common/command.c:3409 src/common/command.c:3452 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3369 +#: src/common/command.c:3417 src/common/command.c:3460 #, c-format msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3323 src/common/command.c:3372 -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3428 src/common/command.c:3471 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3341 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3343 +#: src/common/command.c:3351 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been copied to %s%s\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été copié vers %s%s\n" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3399 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been renamed to %s%s\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été renommé en %s%s\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s server \"%s\" is not a temporary server\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'est pas un serveur temporaire\n" -#: src/common/command.c:3439 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "Server %s%s%s is not temporary any more\n" msgstr "Le serveur %s%s%s n'est plus temporaire\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3479 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3860,165 +3861,165 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3499 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:3556 +#: src/common/command.c:3564 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3576 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3708 src/common/command.c:3756 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3713 src/common/command.c:3748 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3721 +#: src/common/command.c:3729 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3831 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3842 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDétail :\n" -#: src/common/command.c:3846 +#: src/common/command.c:3854 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3847 src/common/command.c:3870 -#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3894 +#: src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3878 +#: src/common/command.c:3884 src/common/command.c:3902 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:206 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3852 +#: src/common/command.c:3860 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3855 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3863 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par défaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3859 +#: src/common/command.c:3867 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chaîne (valeurs: " -#: src/common/command.c:3872 src/common/command.c:3878 -#: src/common/command.c:3896 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3880 src/common/command.c:3886 +#: src/common/command.c:3904 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:208 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3875 +#: src/common/command.c:3883 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3892 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n" -#: src/common/command.c:3887 +#: src/common/command.c:3895 msgid " . type: char (any char)\n" msgstr " . type caractère (tout caractère)\n" -#: src/common/command.c:3890 +#: src/common/command.c:3898 #, c-format msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne, limite: %d caractères)\n" -#: src/common/command.c:3899 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:3907 src/common/weechat.c:211 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3918 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3913 +#: src/common/command.c:3921 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:4021 +#: src/common/command.c:4029 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:4050 +#: src/common/command.c:4058 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:4053 +#: src/common/command.c:4061 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n" -#: src/common/command.c:4063 +#: src/common/command.c:4071 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:4066 +#: src/common/command.c:4074 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:4107 +#: src/common/command.c:4115 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4125 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:4173 +#: src/common/command.c:4181 #, c-format msgid "%s%d%s ignore was removed.\n" msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n" msgstr[0] "%s%d%s ignore a été supprimé.\n" msgstr[1] "%s%d%s ignore ont été supprimés.\n" -#: src/common/command.c:4183 +#: src/common/command.c:4191 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouvé\n" -#: src/common/command.c:4217 +#: src/common/command.c:4225 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:4227 +#: src/common/command.c:4235 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -4027,7 +4028,7 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est " "active (devrait être corrigé dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:4237 +#: src/common/command.c:4245 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -4036,35 +4037,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un " "serveur (envoi de plusieurs lignes)\n" -#: src/common/command.c:4252 +#: src/common/command.c:4260 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:4259 +#: src/common/command.c:4267 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:4286 +#: src/common/command.c:4294 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:4326 +#: src/common/command.c:4334 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" -#: src/common/command.c:4340 +#: src/common/command.c:4348 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" -#: src/common/command.c:4384 +#: src/common/command.c:4392 msgid "Open windows:\n" msgstr "Fenêtres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4471 +#: src/common/command.c:4479 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5865,64 +5866,64 @@ msgstr "" "%s vous devriez taper /save pour écrire l'option \"save_on_exit\" dans le " "fichier de configuration.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1809 +#: src/common/weeconfig.c:1811 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le précédent était incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1818 +#: src/common/weeconfig.c:1820 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe déjà\n" -#: src/common/weeconfig.c:1834 +#: src/common/weeconfig.c:1836 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1874 +#: src/common/weeconfig.c:1876 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entière par défaut avec la chaîne (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1885 +#: src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par défaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1923 +#: src/common/weeconfig.c:1925 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouvé.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1963 +#: src/common/weeconfig.c:1965 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1980 +#: src/common/weeconfig.c:1982 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1998 +#: src/common/weeconfig.c:2000 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignorée\n" -#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2107 +#: src/common/weeconfig.c:2083 src/common/weeconfig.c:2109 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:2087 +#: src/common/weeconfig.c:2089 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:2118 +#: src/common/weeconfig.c:2120 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5931,7 +5932,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur booléenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2127 +#: src/common/weeconfig.c:2129 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5940,7 +5941,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:2138 +#: src/common/weeconfig.c:2140 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5949,21 +5950,21 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chaînes: " -#: src/common/weeconfig.c:2154 +#: src/common/weeconfig.c:2156 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2223 +#: src/common/weeconfig.c:2225 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: création du fichier de configuration par défaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2224 +#: src/common/weeconfig.c:2226 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Création du fichier de configuration par défaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:2227 src/common/weeconfig.c:2444 +#: src/common/weeconfig.c:2229 src/common/weeconfig.c:2446 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5972,7 +5973,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s" -#: src/common/weeconfig.c:2231 src/common/weeconfig.c:2448 +#: src/common/weeconfig.c:2233 src/common/weeconfig.c:2450 msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " "exiting.\n" @@ -5982,6 +5983,6 @@ msgstr "" "quittant.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2441 +#: src/common/weeconfig.c:2443 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-29 14:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-31 12:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:29+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2367 msgid "Unable to get user's name" msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:779 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:780 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1847 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1464,9 +1464,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1791 src/common/command.c:1803 -#: src/common/command.c:1822 src/common/command.c:1912 -#: src/common/command.c:2871 +#: src/common/command.c:1792 src/common/command.c:1804 +#: src/common/command.c:1823 src/common/command.c:1916 +#: src/common/command.c:2879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:659 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:660 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4328 src/common/command.c:4346 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4336 src/common/command.c:4354 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" @@ -2257,18 +2257,18 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" #: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468 -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:4007 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2006 +#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2008 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2217 -#: src/common/weeconfig.c:2434 +#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2219 +#: src/common/weeconfig.c:2436 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "" msgid "search text in buffer history" msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2555 +#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete " msgid "**** End of log " msgstr "**** Naplófájl vége " -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:451 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:452 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n" @@ -2848,37 +2848,38 @@ msgid "print debug messages" msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése" #: src/common/command.c:122 -msgid "dump | windows" +msgid "dump | buffer | windows" msgstr "" #: src/common/command.c:123 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" +" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:126 +#: src/common/command.c:127 msgid "display help about commands" msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:128 msgid "[command]" msgstr "[parancs]" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "show buffer command history" msgstr "a pufferben kiadott parancsok előzményének mutatása" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | érték]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2886,15 +2887,15 @@ msgstr "" "clear: előzmények törlése\n" "érték: mutatandó előzménybejegyzések száma" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek mellőzése" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]" -#: src/common/command.c:137 +#: src/common/command.c:138 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2913,11 +2914,11 @@ msgstr "" "A '*' minden paraméter esetében az összeset jelenti.\n" "Paraméter megadása nélkül az /ignore parancs listázza a meglévő mellőzéseket." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:147 msgid "bind/unbind keys" msgstr "billentyűk hozzárendelése/hozzárendelés eltávolítása" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:148 #, fuzzy msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " @@ -2925,7 +2926,7 @@ msgid "" msgstr "" "[billentyű [funkció/parancs]] [unbind billentyű] [funkció] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:148 +#: src/common/command.c:149 #, fuzzy msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " @@ -2943,11 +2944,11 @@ msgstr "" " reset: billenzyűparancsok visszaállítása az eredeti értékekre és MINDEN " "személyes hozzárendelés törlése (használja óvatosan!)" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:166 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2955,7 +2956,7 @@ msgstr "" "[list [név]] | [listfull [név]] | [load fájlnév] | [autoload] | [reload " "[név]] | [unload [név]]" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:168 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2968,17 +2969,17 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 #, fuzzy msgid "reconnect to server(s)" msgstr "csatlakozás egy szerverhez" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:177 #, fuzzy msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:178 #, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" @@ -2986,23 +2987,23 @@ msgid "" " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:182 msgid "save config to disk" msgstr "beállítások lemezre mentése" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:183 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:183 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:185 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 #, fuzzy msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername] | [add " @@ -3016,7 +3017,7 @@ msgstr "" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " "valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 #, fuzzy msgid "" " list: list servers (no parameter implies this list)\n" @@ -3053,15 +3054,15 @@ msgstr "" "felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n" " valódi név: a felhasználó valódi neve" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:215 msgid "set config options" msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása" -#: src/common/command.c:215 src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:216 src/common/command.c:224 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:217 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3077,11 +3078,11 @@ msgstr "" "A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső " "szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója." -#: src/common/command.c:222 +#: src/common/command.c:223 msgid "set plugin config options" msgstr "modul opcióinak beállítása" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:225 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3093,27 +3094,27 @@ msgstr "" "\n" "Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm" -#: src/common/command.c:228 +#: src/common/command.c:229 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:230 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:230 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:232 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása" -#: src/common/command.c:232 +#: src/common/command.c:233 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:234 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3137,15 +3138,15 @@ msgstr "" "Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő " "mellőzéseket." -#: src/common/command.c:243 +#: src/common/command.c:244 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:244 +#: src/common/command.c:245 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:245 +#: src/common/command.c:246 #, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" @@ -3156,23 +3157,23 @@ msgstr "" "Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le " "kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni." -#: src/common/command.c:249 +#: src/common/command.c:250 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:250 +#: src/common/command.c:251 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:251 +#: src/common/command.c:252 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:253 +#: src/common/command.c:254 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:254 +#: src/common/command.c:255 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3180,7 +3181,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:256 +#: src/common/command.c:257 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3216,12 +3217,12 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:431 src/common/command.c:601 src/common/command.c:693 +#: src/common/command.c:432 src/common/command.c:602 src/common/command.c:694 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:557 +#: src/common/command.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" @@ -3233,7 +3234,7 @@ msgstr[1] "" "%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d " "paraméter%s)\n" -#: src/common/command.c:570 +#: src/common/command.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3248,7 +3249,7 @@ msgstr[1] "" "%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d és %" "d paraméter között%s)\n" -#: src/common/command.c:628 +#: src/common/command.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" @@ -3258,7 +3259,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3273,12 +3274,12 @@ msgstr[1] "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d " "közötti arg%s)\n" -#: src/common/command.c:668 +#: src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n" -#: src/common/command.c:729 +#: src/common/command.c:730 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3288,391 +3289,391 @@ msgstr "" "ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az " "irc_send_unknown_commands opciót!\n" -#: src/common/command.c:801 +#: src/common/command.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "%s you are not connected to server\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:954 +#: src/common/command.c:955 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1002 src/common/command.c:1174 +#: src/common/command.c:1003 src/common/command.c:1175 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1012 +#: src/common/command.c:1013 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:1018 +#: src/common/command.c:1019 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:1030 +#: src/common/command.c:1031 msgid "Alias:\n" msgstr "Aliasz:\n" -#: src/common/command.c:1040 +#: src/common/command.c:1041 msgid "No alias found.\n" msgstr "Nem találtam aliaszt.\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1051 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1064 +#: src/common/command.c:1065 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1084 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1088 +#: src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1092 +#: src/common/command.c:1093 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1102 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1122 +#: src/common/command.c:1111 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%snyers IRC adat\n" -#: src/common/command.c:1153 +#: src/common/command.c:1154 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1216 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1229 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1301 +#: src/common/command.c:1302 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:" -#: src/common/command.c:1319 +#: src/common/command.c:1320 msgid "Notify levels:" msgstr "Értesítési szintek:" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1327 msgid "Raw IRC data" msgstr "Nyers IRC adat" -#: src/common/command.c:1348 src/common/command.c:1418 +#: src/common/command.c:1349 src/common/command.c:1419 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1361 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát " "beszélgetést kell megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1372 +#: src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1386 +#: src/common/command.c:1387 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1398 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:1401 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1403 +#: src/common/command.c:1404 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1406 +#: src/common/command.c:1407 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941 -#: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506 -#: src/common/command.c:4460 src/common/command.c:4503 +#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1949 +#: src/common/command.c:2872 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:4468 src/common/command.c:4511 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1596 +#: src/common/command.c:1597 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1605 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:3164 -#: src/common/command.c:3180 src/common/command.c:3193 -#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3221 -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3247 +#: src/common/command.c:1667 src/common/command.c:3172 +#: src/common/command.c:3188 src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3216 src/common/command.c:3229 +#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a --dir opciónak\n" -#: src/common/command.c:1737 +#: src/common/command.c:1738 #, c-format msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1748 +#: src/common/command.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "%s unable to create server \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:1962 src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:1970 src/common/command.c:2910 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1970 +#: src/common/command.c:1978 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2026 src/common/command.c:2975 -#: src/common/command.c:3667 +#: src/common/command.c:2034 src/common/command.c:2983 +#: src/common/command.c:3675 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:2070 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:252 +#: src/common/command.c:2080 src/common/weechat.c:252 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2202 +#: src/common/command.c:2210 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2271 +#: src/common/command.c:2279 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2317 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Mellőzések listája:\n" -#: src/common/command.c:2326 +#: src/common/command.c:2334 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2360 msgid "New ignore:" msgstr "Új mellőzés:" -#: src/common/command.c:2372 +#: src/common/command.c:2380 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Új billentyűparancs: %s" -#: src/common/command.c:2415 +#: src/common/command.c:2423 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Billentyűparancsok:\n" -#: src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2437 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" -#: src/common/command.c:2435 +#: src/common/command.c:2443 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n" -#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:284 +#: src/common/command.c:2451 src/common/weechat.c:284 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2500 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2507 +#: src/common/command.c:2515 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2513 +#: src/common/command.c:2521 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2540 msgid "Key:\n" msgstr "Billentyű:\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2546 msgid "No key found.\n" msgstr "Nem találtam billentyűt.\n" -#: src/common/command.c:2580 +#: src/common/command.c:2588 msgid "global" msgstr "globális" -#: src/common/command.c:2580 +#: src/common/command.c:2588 msgid "local" msgstr "helyi" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2594 msgid "top" msgstr "legfelső" -#: src/common/command.c:2589 +#: src/common/command.c:2597 msgid "bottom" msgstr "legalsó" -#: src/common/command.c:2592 +#: src/common/command.c:2600 msgid "left" msgstr "bal" -#: src/common/command.c:2595 +#: src/common/command.c:2603 msgid "right" msgstr "jobb" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2633 msgid "Open panels:\n" msgstr "Nyitott panelek:\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2683 +#: src/common/command.c:2691 msgid " message handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2692 +#: src/common/command.c:2700 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2699 +#: src/common/command.c:2707 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2704 +#: src/common/command.c:2712 msgid " command handlers:\n" msgstr " parancskezelők:\n" -#: src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:2733 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (nincs parancskezelő)\n" -#: src/common/command.c:2730 +#: src/common/command.c:2738 msgid " timer handlers:\n" msgstr " időkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2739 +#: src/common/command.c:2747 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d másodperc\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2754 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (nincs időkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2751 +#: src/common/command.c:2759 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " billentyűkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2769 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n" -#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2780 -#: src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:2771 src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2804 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiálva\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2776 #, fuzzy msgid " event handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2778 +#: src/common/command.c:2786 #, fuzzy msgid " (no event handler)\n" msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2785 +#: src/common/command.c:2793 msgid " modifiers:\n" msgstr " módosítók:\n" -#: src/common/command.c:2794 +#: src/common/command.c:2802 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (nincs módosító)\n" -#: src/common/command.c:2805 +#: src/common/command.c:2813 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nem található modul.\n" -#: src/common/command.c:2807 +#: src/common/command.c:2815 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4077 +#: src/common/command.c:2885 src/common/command.c:4085 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3680,101 +3681,101 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:3007 +#: src/common/command.c:3015 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:3012 +#: src/common/command.c:3020 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:3020 +#: src/common/command.c:3028 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Modul beállítások elmentve\n" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3033 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3083 #, fuzzy msgid "All servers:\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3093 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:3099 +#: src/common/command.c:3107 #, fuzzy, c-format msgid "Servers with '%s':\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3117 #, fuzzy, c-format msgid "No server with '%s' found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3130 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3139 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3290 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3291 +#: src/common/command.c:3299 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3312 src/common/command.c:3361 -#: src/common/command.c:3409 src/common/command.c:3452 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3369 +#: src/common/command.c:3417 src/common/command.c:3460 #, fuzzy, c-format msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:3323 src/common/command.c:3372 -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3428 src/common/command.c:3471 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3341 src/common/command.c:3390 #, fuzzy, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:3343 +#: src/common/command.c:3351 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s%s%s has been copied to %s%s\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3399 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s%s%s has been renamed to %s%s\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3438 #, fuzzy, c-format msgid "%s server \"%s\" is not a temporary server\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3439 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "Server %s%s%s is not temporary any more\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3479 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3783,166 +3784,166 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3499 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:3556 +#: src/common/command.c:3564 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3576 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3708 src/common/command.c:3756 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3713 src/common/command.c:3748 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3721 +#: src/common/command.c:3729 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3831 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3842 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3846 +#: src/common/command.c:3854 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3847 src/common/command.c:3870 -#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3894 +#: src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3878 +#: src/common/command.c:3884 src/common/command.c:3902 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:206 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3852 +#: src/common/command.c:3860 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3855 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3863 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3859 +#: src/common/command.c:3867 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3872 src/common/command.c:3878 -#: src/common/command.c:3896 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3880 src/common/command.c:3886 +#: src/common/command.c:3904 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:208 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3875 +#: src/common/command.c:3883 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3892 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3887 +#: src/common/command.c:3895 #, fuzzy msgid " . type: char (any char)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3890 +#: src/common/command.c:3898 #, fuzzy, c-format msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3899 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:3907 src/common/weechat.c:211 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3918 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n" -#: src/common/command.c:3913 +#: src/common/command.c:3921 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:4021 +#: src/common/command.c:4029 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n" -#: src/common/command.c:4050 +#: src/common/command.c:4058 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:4053 +#: src/common/command.c:4061 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:4063 +#: src/common/command.c:4071 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n" -#: src/common/command.c:4066 +#: src/common/command.c:4074 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált modul opciók\n" -#: src/common/command.c:4107 +#: src/common/command.c:4115 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4125 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:4173 +#: src/common/command.c:4181 #, fuzzy, c-format msgid "%s%d%s ignore was removed.\n" msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n" msgstr[0] "mellőzés eltávolítva.\n" msgstr[1] "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:4183 +#: src/common/command.c:4191 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:4217 +#: src/common/command.c:4225 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:4227 +#: src/common/command.c:4235 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3951,7 +3952,7 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:4237 +#: src/common/command.c:4245 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3960,36 +3961,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy " "szerveren aktív\n" -#: src/common/command.c:4252 +#: src/common/command.c:4260 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:4259 +#: src/common/command.c:4267 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n" -#: src/common/command.c:4286 +#: src/common/command.c:4294 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n" -#: src/common/command.c:4326 +#: src/common/command.c:4334 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:4340 +#: src/common/command.c:4348 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:4384 +#: src/common/command.c:4392 msgid "Open windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4471 +#: src/common/command.c:4479 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5754,63 +5755,63 @@ msgstr "" "%s most javasolt a /save parancs futtatása, hogy a \"save_on_exit\" (mentés " "kilépéskor) opció bekerüljön a konfigurációs fájlba.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1809 +#: src/common/weeconfig.c:1811 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, %d. sor: új szerver, de az előző nem teljes\n" -#: src/common/weeconfig.c:1818 +#: src/common/weeconfig.c:1820 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, %d. sor: a '%s' szerver már létezik\n" -#: src/common/weeconfig.c:1834 +#: src/common/weeconfig.c:1836 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, %d. sor: nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/weeconfig.c:1874 +#: src/common/weeconfig.c:1876 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s nem sikerült az alapértelmezett számot meghatározni a \"%s\" szöveghez\n" -#: src/common/weeconfig.c:1885 +#: src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nem sikerült az alapértelmezett színt meghatározni (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1923 +#: src/common/weeconfig.c:1925 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s a \"%s\" beállítófájl nem található.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1963 +#: src/common/weeconfig.c:1965 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1980 +#: src/common/weeconfig.c:1982 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1998 +#: src/common/weeconfig.c:2000 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen csoport az opcióhoz, a sor mellőzve\n" -#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2107 +#: src/common/weeconfig.c:2083 src/common/weeconfig.c:2109 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2087 +#: src/common/weeconfig.c:2089 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen mellőzési opciók: \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2118 +#: src/common/weeconfig.c:2120 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5819,7 +5820,7 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n" "Várt: logikai érték: 'off' vagy 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2127 +#: src/common/weeconfig.c:2129 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5828,7 +5829,7 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n" "Várt: %d és %d közti szám\n" -#: src/common/weeconfig.c:2138 +#: src/common/weeconfig.c:2140 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5837,21 +5838,21 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n" "Várt: egyike az alábbi sztringeknek: " -#: src/common/weeconfig.c:2154 +#: src/common/weeconfig.c:2156 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, sor: %d: érvénytelen színnév a '%s' opciónak\n" -#: src/common/weeconfig.c:2223 +#: src/common/weeconfig.c:2225 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n" -#: src/common/weeconfig.c:2224 +#: src/common/weeconfig.c:2226 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n" -#: src/common/weeconfig.c:2227 src/common/weeconfig.c:2444 +#: src/common/weeconfig.c:2229 src/common/weeconfig.c:2446 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5860,7 +5861,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurációs fájl, készítette: %s v%s - %s" -#: src/common/weeconfig.c:2231 src/common/weeconfig.c:2448 +#: src/common/weeconfig.c:2233 src/common/weeconfig.c:2450 msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " "exiting.\n" @@ -5870,6 +5871,6 @@ msgstr "" "írja.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2441 +#: src/common/weeconfig.c:2443 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-29 14:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-31 12:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:29+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2367 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Не могу получить имя пользователя" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:779 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:780 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1847 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1451,9 +1451,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1791 src/common/command.c:1803 -#: src/common/command.c:1822 src/common/command.c:1912 -#: src/common/command.c:2871 +#: src/common/command.c:1792 src/common/command.c:1804 +#: src/common/command.c:1823 src/common/command.c:1916 +#: src/common/command.c:2879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "%s некорректное количество аргументов к msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s невозможно создать новый буфер привата \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:659 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:660 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4328 src/common/command.c:4346 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4336 src/common/command.c:4354 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" @@ -2238,18 +2238,18 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" #: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468 -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:4007 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2006 +#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2008 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, утерян \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2217 -#: src/common/weeconfig.c:2434 +#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2219 +#: src/common/weeconfig.c:2436 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать файл \"%s\"\n" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "вставить строку в поле ввода" msgid "search text in buffer history" msgstr "поиск текста в истории буфера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2555 +#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла" msgid "**** End of log " msgstr "**** Конец log-файла" -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:451 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:452 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n" @@ -2830,40 +2830,43 @@ msgid "print debug messages" msgstr "выводить отладочные сообщения" #: src/common/command.c:122 -msgid "dump | windows" +#, fuzzy +msgid "dump | buffer | windows" msgstr "dump | windows" #: src/common/command.c:123 +#, fuzzy msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" +" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n" "windows: display windows tree" msgstr "" " dump: сохранить дамп памяти в журнал WeeChat (аналогично дампу при крахе " "WeeChat)\n" "windows: отобразить дерево окон" -#: src/common/command.c:126 +#: src/common/command.c:127 msgid "display help about commands" msgstr "отобразить помощь по командам" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:128 msgid "[command]" msgstr "[команда]" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "show buffer command history" msgstr "показать историю буфера команд" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | значение]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2871,15 +2874,15 @@ msgstr "" " clear: очистить историю\n" "значение: количество отображаемых пунктов истории" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]" -#: src/common/command.c:137 +#: src/common/command.c:138 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2899,11 +2902,11 @@ msgstr "" "Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n" "Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:147 msgid "bind/unbind keys" msgstr "установить/снять клавиши" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:148 msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" @@ -2911,7 +2914,7 @@ msgstr "" "[клавиша [функция/команда]] [unbind клавиша] [функции] [call функция " "[\"аргументы\"]] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:148 +#: src/common/command.c:149 msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " "(beginning by \"/\")\n" @@ -2929,11 +2932,11 @@ msgstr "" " reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию и удалить ВСЕ личные " "привязки (используйте внимательно!)" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:166 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2941,7 +2944,7 @@ msgstr "" "[list [имя]] | [listfull [имя]] | [load имя_файла] | [autoload] | [reload " "[имя]] | [unload [имя]]" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:168 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2964,16 +2967,16 @@ msgstr "" "\n" "Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы." -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "reconnect to server(s)" msgstr "переподключиться к серверу(-ам)" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:177 #, fuzzy msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:178 #, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" @@ -2983,23 +2986,23 @@ msgstr "" " -all: переподключиться ко всем серверам\n" "сервер: название сервера для переподключения" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:182 msgid "save config to disk" msgstr "сохранить конфигурацию" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:183 msgid "[file]" msgstr "[файл]" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:183 msgid "file: filename for writing config" msgstr "файл: конфигурационный файл" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:185 msgid "list, add or remove servers" msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 #, fuzzy msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername] | [add " @@ -3013,7 +3016,7 @@ msgstr "" "[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command " "команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 #, fuzzy msgid "" " list: list servers (no parameter implies this list)\n" @@ -3050,15 +3053,15 @@ msgstr "" "username: имя пользователя\n" "realname: настоящее имя" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:215 msgid "set config options" msgstr "настроить параметры конфигурации" -#: src/common/command.c:215 src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:216 src/common/command.c:224 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[параметр [ = значение]]" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:217 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3074,11 +3077,11 @@ msgstr "" "Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя " "сервера, а \"xxx\" - параметр сервера" -#: src/common/command.c:222 +#: src/common/command.c:223 msgid "set plugin config options" msgstr "настроить параметры pluginов" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:225 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3090,27 +3093,27 @@ msgstr "" "\n" "Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:228 +#: src/common/command.c:229 msgid "remove an alias" msgstr "удалить ярлык" -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:230 msgid "alias_name" msgstr "сокращение" -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:230 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "сокращение: удаляемое сокращение" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:232 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов" -#: src/common/command.c:232 +#: src/common/command.c:233 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:234 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3133,15 +3136,15 @@ msgstr "" "Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n" "/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования." -#: src/common/command.c:243 +#: src/common/command.c:244 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов" -#: src/common/command.c:244 +#: src/common/command.c:245 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:245 +#: src/common/command.c:246 #, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" @@ -3152,23 +3155,23 @@ msgstr "" "Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть " "собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды." -#: src/common/command.c:249 +#: src/common/command.c:250 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "показать uptime WeeChat" -#: src/common/command.c:250 +#: src/common/command.c:251 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:251 +#: src/common/command.c:252 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал" -#: src/common/command.c:253 +#: src/common/command.c:254 msgid "manage windows" msgstr "управление окнами" -#: src/common/command.c:254 +#: src/common/command.c:255 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3176,7 +3179,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:256 +#: src/common/command.c:257 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3212,12 +3215,12 @@ msgstr "" "Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно " "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" -#: src/common/command.c:431 src/common/command.c:601 src/common/command.c:693 +#: src/common/command.c:432 src/common/command.c:602 src/common/command.c:694 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n" -#: src/common/command.c:557 +#: src/common/command.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" @@ -3229,7 +3232,7 @@ msgstr[1] "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:570 +#: src/common/command.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3244,7 +3247,7 @@ msgstr[1] "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до " "%d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:628 +#: src/common/command.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" @@ -3256,7 +3259,7 @@ msgstr[1] "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3271,12 +3274,12 @@ msgstr[1] "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d " "до %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:668 +#: src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n" -#: src/common/command.c:729 +#: src/common/command.c:730 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3285,486 +3288,486 @@ msgstr "" "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки " "неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:801 +#: src/common/command.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "%s you are not connected to server\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:954 +#: src/common/command.c:955 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#: src/common/command.c:1002 src/common/command.c:1174 +#: src/common/command.c:1003 src/common/command.c:1175 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:1012 +#: src/common/command.c:1013 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" -#: src/common/command.c:1018 +#: src/common/command.c:1019 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/common/command.c:1030 +#: src/common/command.c:1031 msgid "Alias:\n" msgstr "Сокращение:\n" -#: src/common/command.c:1040 +#: src/common/command.c:1041 msgid "No alias found.\n" msgstr "Сокращения не найдены.\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1051 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Список сокращений:\n" -#: src/common/command.c:1064 +#: src/common/command.c:1065 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Сокращения не заданы.\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1084 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sСервер: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1088 +#: src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sне подключен\n" -#: src/common/command.c:1092 +#: src/common/command.c:1093 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1102 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1122 +#: src/common/command.c:1111 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sнеизвестен\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sсырые IRC данные\n" -#: src/common/command.c:1153 +#: src/common/command.c:1154 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Открытые буферы:\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s неправильный номер буфера\n" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1216 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n" -#: src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1229 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n" -#: src/common/command.c:1301 +#: src/common/command.c:1302 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:" -#: src/common/command.c:1319 +#: src/common/command.c:1320 msgid "Notify levels:" msgstr "Уровни уведомления:" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1327 msgid "Raw IRC data" msgstr "Сырые IRC данные" -#: src/common/command.c:1348 src/common/command.c:1418 +#: src/common/command.c:1349 src/common/command.c:1419 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:1361 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или " "приватом)\n" -#: src/common/command.c:1372 +#: src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1386 +#: src/common/command.c:1387 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1398 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(хотлист: никогда)\n" -#: src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:1401 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n" -#: src/common/command.c:1403 +#: src/common/command.c:1404 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n" -#: src/common/command.c:1406 +#: src/common/command.c:1407 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941 -#: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506 -#: src/common/command.c:4460 src/common/command.c:4503 +#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1949 +#: src/common/command.c:2872 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:4468 src/common/command.c:4511 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1596 +#: src/common/command.c:1597 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1605 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:3164 -#: src/common/command.c:3180 src/common/command.c:3193 -#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3221 -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3247 +#: src/common/command.c:1667 src/common/command.c:3172 +#: src/common/command.c:3188 src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3216 src/common/command.c:3229 +#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n" msgstr "%s нехватает аргументов для параметра --dir\n" -#: src/common/command.c:1737 +#: src/common/command.c:1738 #, c-format msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1748 +#: src/common/command.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "%s unable to create server \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:1962 src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:1970 src/common/command.c:2910 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1970 +#: src/common/command.c:1978 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:2026 src/common/command.c:2975 -#: src/common/command.c:3667 +#: src/common/command.c:2034 src/common/command.c:2983 +#: src/common/command.c:3675 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:2070 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:252 +#: src/common/command.c:2080 src/common/weechat.c:252 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2202 +#: src/common/command.c:2210 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2271 +#: src/common/command.c:2279 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2317 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2326 +#: src/common/command.c:2334 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2360 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2372 +#: src/common/command.c:2380 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2415 +#: src/common/command.c:2423 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2437 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2435 +#: src/common/command.c:2443 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:284 +#: src/common/command.c:2451 src/common/weechat.c:284 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2500 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2507 +#: src/common/command.c:2515 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2513 +#: src/common/command.c:2521 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2540 msgid "Key:\n" msgstr "Клавиша:\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2546 msgid "No key found.\n" msgstr "Клавиши не найдены.\n" -#: src/common/command.c:2580 +#: src/common/command.c:2588 msgid "global" msgstr "глобальная" -#: src/common/command.c:2580 +#: src/common/command.c:2588 msgid "local" msgstr "локальная" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2594 msgid "top" msgstr "сверху" -#: src/common/command.c:2589 +#: src/common/command.c:2597 msgid "bottom" msgstr "внизу" -#: src/common/command.c:2592 +#: src/common/command.c:2600 msgid "left" msgstr "слева" -#: src/common/command.c:2595 +#: src/common/command.c:2603 msgid "right" msgstr "справа" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2633 msgid "Open panels:\n" msgstr "Открытые панели:\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2683 +#: src/common/command.c:2691 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2692 +#: src/common/command.c:2700 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2699 +#: src/common/command.c:2707 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2704 +#: src/common/command.c:2712 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:2733 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2730 +#: src/common/command.c:2738 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2739 +#: src/common/command.c:2747 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2754 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2751 +#: src/common/command.c:2759 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2769 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2780 -#: src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:2771 src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2804 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2776 msgid " event handlers:\n" msgstr " обработчики событий:\n" -#: src/common/command.c:2778 +#: src/common/command.c:2786 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (нет обработчиков событий)\n" -#: src/common/command.c:2785 +#: src/common/command.c:2793 msgid " modifiers:\n" msgstr " модификаторы:\n" -#: src/common/command.c:2794 +#: src/common/command.c:2802 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (нет модификатора)\n" -#: src/common/command.c:2805 +#: src/common/command.c:2813 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Plugin не найден\n" -#: src/common/command.c:2807 +#: src/common/command.c:2815 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4077 +#: src/common/command.c:2885 src/common/command.c:4085 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:3007 +#: src/common/command.c:3015 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:3012 +#: src/common/command.c:3020 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:3020 +#: src/common/command.c:3028 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Настройки pluginов сохранены\n" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3033 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3083 #, fuzzy msgid "All servers:\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3093 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:3099 +#: src/common/command.c:3107 #, fuzzy, c-format msgid "Servers with '%s':\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3117 #, fuzzy, c-format msgid "No server with '%s' found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3130 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3139 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3290 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3291 +#: src/common/command.c:3299 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3312 src/common/command.c:3361 -#: src/common/command.c:3409 src/common/command.c:3452 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3369 +#: src/common/command.c:3417 src/common/command.c:3460 #, fuzzy, c-format msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3323 src/common/command.c:3372 -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3428 src/common/command.c:3471 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3341 src/common/command.c:3390 #, fuzzy, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3343 +#: src/common/command.c:3351 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s%s%s has been copied to %s%s\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3399 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s%s%s has been renamed to %s%s\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3438 #, fuzzy, c-format msgid "%s server \"%s\" is not a temporary server\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3439 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "Server %s%s%s is not temporary any more\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3479 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3773,164 +3776,164 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3499 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:3556 +#: src/common/command.c:3564 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3576 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3708 src/common/command.c:3756 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3713 src/common/command.c:3748 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3721 +#: src/common/command.c:3729 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3831 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3842 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3846 +#: src/common/command.c:3854 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3847 src/common/command.c:3870 -#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3894 +#: src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3878 +#: src/common/command.c:3884 src/common/command.c:3902 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:206 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3852 +#: src/common/command.c:3860 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3855 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3863 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3859 +#: src/common/command.c:3867 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3872 src/common/command.c:3878 -#: src/common/command.c:3896 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3880 src/common/command.c:3886 +#: src/common/command.c:3904 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:208 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3875 +#: src/common/command.c:3883 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3892 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3887 +#: src/common/command.c:3895 #, fuzzy msgid " . type: char (any char)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3890 +#: src/common/command.c:3898 #, fuzzy, c-format msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3899 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:3907 src/common/weechat.c:211 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3918 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3913 +#: src/common/command.c:3921 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:4021 +#: src/common/command.c:4029 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:4050 +#: src/common/command.c:4058 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:4053 +#: src/common/command.c:4061 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:4063 +#: src/common/command.c:4071 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:4066 +#: src/common/command.c:4074 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:4107 +#: src/common/command.c:4115 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4125 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:4173 +#: src/common/command.c:4181 #, fuzzy, c-format msgid "%s%d%s ignore was removed.\n" msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n" msgstr[0] "игнорирование удалено.\n" msgstr[1] "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:4183 +#: src/common/command.c:4191 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:4217 +#: src/common/command.c:4225 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:4227 +#: src/common/command.c:4235 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3939,7 +3942,7 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:4237 +#: src/common/command.c:4245 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3948,35 +3951,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько " "строк)\n" -#: src/common/command.c:4252 +#: src/common/command.c:4260 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:4259 +#: src/common/command.c:4267 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:4286 +#: src/common/command.c:4294 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:4326 +#: src/common/command.c:4334 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:4340 +#: src/common/command.c:4348 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:4384 +#: src/common/command.c:4392 msgid "Open windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4471 +#: src/common/command.c:4479 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5745,63 +5748,63 @@ msgstr "" "%s вам следует набрать /save чтобы записать параметр \"save_on_exit\" в " "конфигурационный файл.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1809 +#: src/common/weeconfig.c:1811 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, строка %d: новый сервер, но старый описан не полностью\n" -#: src/common/weeconfig.c:1818 +#: src/common/weeconfig.c:1820 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, строка %d: сервер '%s' уже существует\n" -#: src/common/weeconfig.c:1834 +#: src/common/weeconfig.c:1836 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, строка %d: не могу создать сервер\n" -#: src/common/weeconfig.c:1874 +#: src/common/weeconfig.c:1876 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s не могу установить целочисленное значение по умолчанию строке (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1885 +#: src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s не могу установить цвет по умолчанию (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1923 +#: src/common/weeconfig.c:1925 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s конфигурационынй файл \"%s\" не найден.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1963 +#: src/common/weeconfig.c:1965 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, не хватает \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1980 +#: src/common/weeconfig.c:1982 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1998 +#: src/common/weeconfig.c:2000 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректная секция параметра, строка игнорируется\n" -#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2107 +#: src/common/weeconfig.c:2083 src/common/weeconfig.c:2109 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректный параметр \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2087 +#: src/common/weeconfig.c:2089 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректные параметры игнорирования \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2118 +#: src/common/weeconfig.c:2120 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5810,7 +5813,7 @@ msgstr "" "%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n" "Ожидалось: булевое значение: 'off' или 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2127 +#: src/common/weeconfig.c:2129 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5819,7 +5822,7 @@ msgstr "" "%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n" "Ожидалось: целочисленное значение: от %d до %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:2138 +#: src/common/weeconfig.c:2140 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5828,21 +5831,21 @@ msgstr "" "%s %s, строка %d: некорректное значение параметра '%s'\n" "Ожидалось: одно из значений:" -#: src/common/weeconfig.c:2154 +#: src/common/weeconfig.c:2156 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректное название цвета параметра '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2223 +#: src/common/weeconfig.c:2225 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: создаётся конфигурационный файл по умолчанию...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2224 +#: src/common/weeconfig.c:2226 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Создаю новый конфигурационный файл\n" -#: src/common/weeconfig.c:2227 src/common/weeconfig.c:2444 +#: src/common/weeconfig.c:2229 src/common/weeconfig.c:2446 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5851,7 +5854,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s конфигурационный файл, созданный пользователем %s v%s, %s" -#: src/common/weeconfig.c:2231 src/common/weeconfig.c:2448 +#: src/common/weeconfig.c:2233 src/common/weeconfig.c:2450 msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " "exiting.\n" @@ -5861,6 +5864,6 @@ msgstr "" "его при выходе.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2441 +#: src/common/weeconfig.c:2443 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Сохраняю конфигурацию\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 2fca55cc4..6d19c2baa 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-29 14:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-31 12:55+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2365 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2367 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:779 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:780 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1847 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1848 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1347,9 +1347,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1791 src/common/command.c:1803 -#: src/common/command.c:1822 src/common/command.c:1912 -#: src/common/command.c:2871 +#: src/common/command.c:1792 src/common/command.c:1804 +#: src/common/command.c:1823 src/common/command.c:1916 +#: src/common/command.c:2879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:659 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:660 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4328 src/common/command.c:4346 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4336 src/common/command.c:4354 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "" @@ -2111,18 +2111,18 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" #: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468 -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:4007 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2006 +#: src/plugins/plugins-config.c:274 src/common/weeconfig.c:2008 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2217 -#: src/common/weeconfig.c:2434 +#: src/plugins/plugins-config.c:362 src/common/weeconfig.c:2219 +#: src/common/weeconfig.c:2436 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "" msgid "search text in buffer history" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2555 +#: src/gui/gui-keyboard.c:517 src/common/command.c:2563 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "**** End of log " msgstr "" -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:451 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:452 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" @@ -2656,51 +2656,52 @@ msgid "print debug messages" msgstr "" #: src/common/command.c:122 -msgid "dump | windows" +msgid "dump | buffer | windows" msgstr "" #: src/common/command.c:123 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" +" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:126 +#: src/common/command.c:127 msgid "display help about commands" msgstr "" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:128 msgid "[command]" msgstr "" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "[clear | value]" msgstr "" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:137 +#: src/common/command.c:138 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2712,17 +2713,17 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:147 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:148 msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:148 +#: src/common/command.c:149 msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " "(beginning by \"/\")\n" @@ -2733,17 +2734,17 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:166 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:168 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2756,38 +2757,38 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:176 msgid "reconnect to server(s)" msgstr "" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:177 msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:178 msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" "servername: server name to reconnect\n" " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:182 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:183 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:182 +#: src/common/command.c:183 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:185 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername] | [add " "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" @@ -2797,7 +2798,7 @@ msgid "" "servername] | [del servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:193 msgid "" " list: list servers (no parameter implies this list)\n" " listfull: list servers with detailed info for each server\n" @@ -2822,15 +2823,15 @@ msgid "" " del: delete a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:215 msgid "set config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:215 src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:216 src/common/command.c:224 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:216 +#: src/common/command.c:217 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2840,11 +2841,11 @@ msgid "" "server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -#: src/common/command.c:222 +#: src/common/command.c:223 msgid "set plugin config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:225 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2852,27 +2853,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:228 +#: src/common/command.c:229 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:230 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:230 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:232 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:232 +#: src/common/command.c:233 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:234 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2885,15 +2886,15 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:243 +#: src/common/command.c:244 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:244 +#: src/common/command.c:245 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:245 +#: src/common/command.c:246 msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" "\n" @@ -2901,29 +2902,29 @@ msgid "" "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:249 +#: src/common/command.c:250 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:250 +#: src/common/command.c:251 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:251 +#: src/common/command.c:252 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:253 +#: src/common/command.c:254 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:254 +#: src/common/command.c:255 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:256 +#: src/common/command.c:257 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -2943,12 +2944,12 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:431 src/common/command.c:601 src/common/command.c:693 +#: src/common/command.c:432 src/common/command.c:602 src/common/command.c:694 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:557 +#: src/common/command.c:558 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" @@ -2956,7 +2957,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/common/command.c:570 +#: src/common/command.c:571 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2967,7 +2968,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/common/command.c:628 +#: src/common/command.c:629 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" @@ -2975,7 +2976,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:643 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2986,699 +2987,699 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/common/command.c:668 +#: src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:729 +#: src/common/command.c:730 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " "IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:801 +#: src/common/command.c:802 #, c-format msgid "%s you are not connected to server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:954 +#: src/common/command.c:955 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1002 src/common/command.c:1174 +#: src/common/command.c:1003 src/common/command.c:1175 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1012 +#: src/common/command.c:1013 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1018 +#: src/common/command.c:1019 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1030 +#: src/common/command.c:1031 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1040 +#: src/common/command.c:1041 msgid "No alias found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1051 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1064 +#: src/common/command.c:1065 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1084 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1088 +#: src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1092 +#: src/common/command.c:1093 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1102 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1122 +#: src/common/command.c:1111 src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1153 +#: src/common/command.c:1154 msgid "Open buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1216 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1229 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1301 +#: src/common/command.c:1302 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1319 +#: src/common/command.c:1320 msgid "Notify levels:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1327 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1348 src/common/command.c:1418 +#: src/common/command.c:1349 src/common/command.c:1419 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1361 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1372 +#: src/common/command.c:1373 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1386 +#: src/common/command.c:1387 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1398 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1400 +#: src/common/command.c:1401 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1403 +#: src/common/command.c:1404 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1406 +#: src/common/command.c:1407 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1558 #, c-format msgid "%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941 -#: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506 -#: src/common/command.c:4460 src/common/command.c:4503 +#: src/common/command.c:1568 src/common/command.c:1949 +#: src/common/command.c:2872 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:4468 src/common/command.c:4511 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1596 +#: src/common/command.c:1597 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1604 +#: src/common/command.c:1605 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:3164 -#: src/common/command.c:3180 src/common/command.c:3193 -#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3221 -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3247 +#: src/common/command.c:1667 src/common/command.c:3172 +#: src/common/command.c:3188 src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3216 src/common/command.c:3229 +#: src/common/command.c:3242 src/common/command.c:3255 #, c-format msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1737 +#: src/common/command.c:1738 #, c-format msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1748 +#: src/common/command.c:1749 #, c-format msgid "%s unable to create server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1962 src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:1970 src/common/command.c:2910 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1970 +#: src/common/command.c:1978 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2026 src/common/command.c:2975 -#: src/common/command.c:3667 +#: src/common/command.c:2034 src/common/command.c:2983 +#: src/common/command.c:3675 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2062 src/common/weechat.c:232 +#: src/common/command.c:2070 src/common/weechat.c:232 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2072 src/common/weechat.c:252 +#: src/common/command.c:2080 src/common/weechat.c:252 msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2094 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2202 +#: src/common/command.c:2210 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2271 +#: src/common/command.c:2279 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2317 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2326 +#: src/common/command.c:2334 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2352 +#: src/common/command.c:2360 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2372 +#: src/common/command.c:2380 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2415 +#: src/common/command.c:2423 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2437 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2435 +#: src/common/command.c:2443 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2443 src/common/weechat.c:284 +#: src/common/command.c:2451 src/common/weechat.c:284 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2500 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2507 +#: src/common/command.c:2515 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2513 +#: src/common/command.c:2521 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2540 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2546 msgid "No key found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2580 +#: src/common/command.c:2588 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2580 +#: src/common/command.c:2588 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2586 +#: src/common/command.c:2594 msgid "top" msgstr "" -#: src/common/command.c:2589 +#: src/common/command.c:2597 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2592 +#: src/common/command.c:2600 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2595 +#: src/common/command.c:2603 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2633 msgid "Open panels:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2665 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2683 +#: src/common/command.c:2691 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2692 +#: src/common/command.c:2700 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2699 +#: src/common/command.c:2707 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2704 +#: src/common/command.c:2712 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2725 +#: src/common/command.c:2733 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2730 +#: src/common/command.c:2738 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2739 +#: src/common/command.c:2747 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2754 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2751 +#: src/common/command.c:2759 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2769 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2780 -#: src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:2771 src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2804 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2776 msgid " event handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2778 +#: src/common/command.c:2786 msgid " (no event handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2785 +#: src/common/command.c:2793 msgid " modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2794 +#: src/common/command.c:2802 msgid " (no modifier)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2805 +#: src/common/command.c:2813 msgid "No plugin found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2807 +#: src/common/command.c:2815 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:4077 +#: src/common/command.c:2885 src/common/command.c:4085 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3007 +#: src/common/command.c:3015 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3012 +#: src/common/command.c:3020 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3020 +#: src/common/command.c:3028 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3025 +#: src/common/command.c:3033 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3083 msgid "All servers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3093 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3099 +#: src/common/command.c:3107 #, c-format msgid "Servers with '%s':\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "No server with '%s' found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3130 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3139 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3282 +#: src/common/command.c:3290 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3291 +#: src/common/command.c:3299 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3312 src/common/command.c:3361 -#: src/common/command.c:3409 src/common/command.c:3452 +#: src/common/command.c:3320 src/common/command.c:3369 +#: src/common/command.c:3417 src/common/command.c:3460 #, c-format msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3323 src/common/command.c:3372 -#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3331 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3428 src/common/command.c:3471 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3382 +#: src/common/command.c:3341 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3343 +#: src/common/command.c:3351 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been copied to %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3399 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been renamed to %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s server \"%s\" is not a temporary server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3439 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "Server %s%s%s is not temporary any more\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3479 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3499 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3556 +#: src/common/command.c:3564 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3576 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3748 +#: src/common/command.c:3708 src/common/command.c:3756 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3705 src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3713 src/common/command.c:3748 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3721 +#: src/common/command.c:3729 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3831 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3834 +#: src/common/command.c:3842 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3846 +#: src/common/command.c:3854 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3847 src/common/command.c:3870 -#: src/common/command.c:3876 src/common/command.c:3894 +#: src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3878 +#: src/common/command.c:3884 src/common/command.c:3902 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:206 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3852 +#: src/common/command.c:3860 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3855 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3863 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3859 +#: src/common/command.c:3867 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3872 src/common/command.c:3878 -#: src/common/command.c:3896 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3880 src/common/command.c:3886 +#: src/common/command.c:3904 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:208 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3875 +#: src/common/command.c:3883 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3884 +#: src/common/command.c:3892 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3887 +#: src/common/command.c:3895 msgid " . type: char (any char)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3890 +#: src/common/command.c:3898 #, c-format msgid " . type string (any string, limit: %d chars)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3899 src/common/weechat.c:211 +#: src/common/command.c:3907 src/common/weechat.c:211 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3918 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3913 +#: src/common/command.c:3921 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4021 +#: src/common/command.c:4029 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4050 +#: src/common/command.c:4058 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4053 +#: src/common/command.c:4061 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4063 +#: src/common/command.c:4071 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4066 +#: src/common/command.c:4074 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4107 +#: src/common/command.c:4115 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4125 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4173 +#: src/common/command.c:4181 #, c-format msgid "%s%d%s ignore was removed.\n" msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/common/command.c:4183 +#: src/common/command.c:4191 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4217 +#: src/common/command.c:4225 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4227 +#: src/common/command.c:4235 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4237 +#: src/common/command.c:4245 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " "lines)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4252 +#: src/common/command.c:4260 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4259 +#: src/common/command.c:4267 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4286 +#: src/common/command.c:4294 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4326 +#: src/common/command.c:4334 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:4340 +#: src/common/command.c:4348 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:4384 +#: src/common/command.c:4392 msgid "Open windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4471 +#: src/common/command.c:4479 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5331,110 +5332,110 @@ msgid "" "file.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1809 +#: src/common/weeconfig.c:1811 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1818 +#: src/common/weeconfig.c:1820 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1834 +#: src/common/weeconfig.c:1836 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1874 +#: src/common/weeconfig.c:1876 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1885 +#: src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1923 +#: src/common/weeconfig.c:1925 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1963 +#: src/common/weeconfig.c:1965 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1980 +#: src/common/weeconfig.c:1982 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1998 +#: src/common/weeconfig.c:2000 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2107 +#: src/common/weeconfig.c:2083 src/common/weeconfig.c:2109 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2087 +#: src/common/weeconfig.c:2089 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2118 +#: src/common/weeconfig.c:2120 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2127 +#: src/common/weeconfig.c:2129 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2138 +#: src/common/weeconfig.c:2140 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2154 +#: src/common/weeconfig.c:2156 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2223 +#: src/common/weeconfig.c:2225 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2224 +#: src/common/weeconfig.c:2226 msgid "Creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2227 src/common/weeconfig.c:2444 +#: src/common/weeconfig.c:2229 src/common/weeconfig.c:2446 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2231 src/common/weeconfig.c:2448 +#: src/common/weeconfig.c:2233 src/common/weeconfig.c:2450 msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " "exiting.\n" "#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2441 +#: src/common/weeconfig.c:2443 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "" diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c index 1db3a2774..cc19ffe04 100644 --- a/src/common/command.c +++ b/src/common/command.c @@ -119,10 +119,11 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = " file: filename (on local host)"), "chat|send|close %n %f", 1, MAX_ARGS, 0, NULL, weechat_cmd_dcc }, { "debug", N_("print debug messages"), - N_("dump | windows"), + N_("dump | buffer | windows"), N_(" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes)\n" + " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n" "windows: display windows tree"), - "dump|windows", 1, 1, 0, weechat_cmd_debug, NULL }, + "dump|buffer|windows", 1, 1, 0, weechat_cmd_debug, NULL }, { "help", N_("display help about commands"), N_("[command]"), N_("command: name of a WeeChat or IRC command"), @@ -1899,12 +1900,15 @@ int weechat_cmd_debug (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, int argc, char **argv) { + t_gui_buffer *buffer; t_irc_server *ptr_server; /* make C compiler happy */ (void) server; (void) channel; + gui_buffer_find_context (server, channel, NULL, &buffer); + if (argc != 1) { irc_display_prefix (NULL, NULL, GUI_PREFIX_ERROR); @@ -1918,6 +1922,10 @@ weechat_cmd_debug (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, { weechat_dump (0); } + else if (ascii_strcasecmp (argv[0], "buffer") == 0) + { + gui_buffer_dump_hexa (buffer); + } else if (ascii_strcasecmp (argv[0], "windows") == 0) { gui_printf_nolog (NULL, "\n"); diff --git a/src/gui/gui-buffer.c b/src/gui/gui-buffer.c index 7f0a181f5..085cae0ee 100644 --- a/src/gui/gui-buffer.c +++ b/src/gui/gui-buffer.c @@ -1410,6 +1410,68 @@ gui_buffer_scroll (t_gui_window *window, char *scroll) } /* + * gui_buffer_dump_hexa: dump content of buffer as hexa data in log file + */ + +void +gui_buffer_dump_hexa (t_gui_buffer *buffer) +{ + t_gui_line *ptr_line; + int num_line, data_pos; + char *data_without_colors; + char hexa[(16 * 3) + 1], ascii[(16 * 2) + 1]; + int hexa_pos, ascii_pos; + + weechat_log_printf ("[buffer dump hexa (addr:0x%X)]\n", buffer); + num_line = 1; + for (ptr_line = buffer->lines; ptr_line; ptr_line = ptr_line->next_line) + { + /* display line without colors */ + data_without_colors = (ptr_line->data) ? + (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)ptr_line->data, 0, 0) : NULL; + weechat_log_printf ("\n"); + weechat_log_printf (" line %d: %s\n", + num_line, + (data_without_colors) ? data_without_colors : "(null)"); + if (data_without_colors) + free (data_without_colors); + + /* display raw data for line */ + if (ptr_line->data) + { + weechat_log_printf ("\n"); + weechat_log_printf (" raw data for line %d (with color codes):\n", + num_line); + data_pos = 0; + hexa_pos = 0; + ascii_pos = 0; + while (ptr_line->data[data_pos]) + { + snprintf (hexa + hexa_pos, 4, "%02X ", + (unsigned char)(ptr_line->data[data_pos])); + hexa_pos += 3; + snprintf (ascii + ascii_pos, 3, "%c ", + ((((unsigned char)ptr_line->data[data_pos]) < 32) + || (((unsigned char)ptr_line->data[data_pos]) > 127)) ? + '.' : (unsigned char)(ptr_line->data[data_pos])); + ascii_pos += 2; + if (ascii_pos == 32) + { + weechat_log_printf (" %-48s %s\n", hexa, ascii); + hexa_pos = 0; + ascii_pos = 0; + } + data_pos++; + } + if (ascii_pos > 0) + weechat_log_printf (" %-48s %s\n", hexa, ascii); + } + + num_line++; + } +} + +/* * gui_buffer_print_log: print buffer infos in log (usually for crash dump) */ diff --git a/src/gui/gui.h b/src/gui/gui.h index 9b311e793..744f9d7a7 100644 --- a/src/gui/gui.h +++ b/src/gui/gui.h @@ -109,6 +109,7 @@ extern void gui_buffer_search_restart (t_gui_window *); extern void gui_buffer_search_stop (t_gui_window *); extern int gui_buffer_search_text (t_gui_window *); extern void gui_buffer_scroll (t_gui_window *, char *); +extern void gui_buffer_dump_hexa (t_gui_buffer *); extern void gui_buffer_print_log (t_gui_buffer *); /* panel */ |