diff options
-rw-r--r-- | doc/pl/weechat_faq.pl.txt | 32 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/weechat_quickstart.pl.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/weechat_scripting.pl.txt | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 285 |
4 files changed, 187 insertions, 167 deletions
diff --git a/doc/pl/weechat_faq.pl.txt b/doc/pl/weechat_faq.pl.txt index 8b4782ab1..a1e0d05d9 100644 --- a/doc/pl/weechat_faq.pl.txt +++ b/doc/pl/weechat_faq.pl.txt @@ -13,7 +13,7 @@ Ogólne ------ [[weechat_name]] -Skąd się wzieła nazwa "WeeChat"? +Skąd się wzięła nazwa "WeeChat"? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ "Wee" to akronim rekursywny oznaczającym "Wee Enhanced Environment". @@ -41,13 +41,13 @@ Niektóre cechy (wersja ≥ 0.3.x): * natywna lista nicków * lista buforów (skrypt buffers.pl) * proxy IRC -* przekierowanie części komęd IRC +* przekierowanie części komend IRC * przyrostowe wyszukiwanie tekstu w buforach, przeskakiwanie do podświetleń * strumień FIFO do zdalnej kontroli * wsparcie dla aspell * podwójny zestaw znaków (kodowanie/dekodowanie) * tworzony od podstaw (nie bazuje na żadnym innym kliencie) -* multi platformowy +* multiplatformowy * 100% GPL i wolny Więcej informacji na stronie: http://www.weechat.org/features @@ -115,7 +115,7 @@ Jest to częsty problem, przeczytaj i sprawdź *WSZYSTKIE* poniższe rozwiązani ("`defutf8 on`" w ~/.screenrc lub `screen -U` uruchamiając screena) [NOTE] -UTF-8 jest zalecany dla WeeChat. Jeśli korzystasz z locali ISO lub innych, +UTF-8 jest zalecany dla WeeChat. Jeśli korzystasz z lokalizacji ISO lub innych, sprawdź czy *wszystkie* twoje ustawienia (terminal, screen, ..) są ISO, a *nie* UTF-8. @@ -131,7 +131,7 @@ W zależności, gdzie uruchamiasz WeeChat, powinieneś uzyskać: * jeśli WeeChat jest uruchomiony lokalnie lub na zdalnej maszynie bez screena, zależy od używanego terminala: 'xterm', 'xterm-256color', 'rxvt-unicode', 'rxvt-256color', ... -* jeśli WeeChat działa w screenie, należy uzyć 'screen' lub 'screen-256color'. +* jeśli WeeChat działa w screenie, należy użyć 'screen' lub 'screen-256color'. W razie potrzeby, popraw zmienna TERM: `export TERM="xxx"`. @@ -142,7 +142,7 @@ Podczas używania WeeChat pod screenem/tmuxem pojawiają mi się dziwne, losowe Może to być spowodowane przez złą wartość zmiennej TERM w swojej powłoce (spójrz na wynik `echo $TERM` w swoim terminalu, *poza screenem/tmuxem*). -Na przykład, 'xterm-color' może wyświetlać takie dziwne znaki, możesz użyc 'xterm', +Na przykład, 'xterm-color' może wyświetlać takie dziwne znaki, możesz użyć 'xterm', który działa dobrze (jak wiele innych wartości). W razie potrzeby, popraw zmienna TERM: `export TERM="xxx"`. @@ -274,7 +274,7 @@ na górę oraz usunąć wyrównanie nicków: ---------------------------------------- W WeeChat ≥ 0.3.6 można włączyć opcję "eat_newline_glitch", dzięki której znaki -nowej linii nie są dodawane na końcu każdej wyświetlanej linii (nie zakłuci to +nowej linii nie są dodawane na końcu każdej wyświetlanej linii (nie zakłóci to zaznaczania urli): ---------------------------------------- @@ -285,8 +285,7 @@ zaznaczania urli): Ta opcja może spowodować pojawienie się błędów. Jeśli doświadczysz takich problemów wyłącz tą opcję. -// TRANSLATION MISSING -Other solution is to use a script: http://www.weechat.org/scripts/stable/tag/url +Innym rozwiązaniem jest użycie skryptu: http://www.weechat.org/scripts/stable/tag/url [[change_locale_without_quit]] Chcę zmienić język komunikatów wyświetlanych przez WeeChat, ale bez jego zamykania, czy jest to możliwe? @@ -376,7 +375,7 @@ Następnie przeładować zasoby (`xrdb -override ~/.Xresources`) lub zrestartowa Jak mogę zmienić przypisania klawiszy? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Przypisania klawiszy mozna dostosować za pomocą komendy `/key`. +Przypisania klawiszy można dostosować za pomocą komendy `/key`. Domyślnie @k(A-)@k(k) pozwala pobrać kod klawiszy i umieścić go w wierszu poleceń. @@ -583,22 +582,19 @@ Więcej informacji: `/help filter` i `/help irc.look.smart_filter` Jak mogę filtrować wyświetlane wiadomości podczas wejścia na kanał IRC? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -// TRANSLATION MISSING -With WeeChat ≥ 0.4.1, you can disable some messages with option +Dla WeeChat ≥ 0.4.1 można wyłączyć część wiadomości za pomocą opcji 'irc.look.display_join_message'. -// TRANSLATION MISSING -For example, to disable names (which is IRC message '366'): +Na przykład, aby wyłączyć nazwy (wiadomość IRC o numerze '366'): ---------------------------------------- /set irc.look.display_join_message "329,332,333" ---------------------------------------- [NOTE] -For help: `/help irc.look.display_join_message` +Więcej można znaleźć wpisując: `/help irc.look.display_join_message` -// TRANSLATION MISSING -Another solution is to filter messages on tag: +Innym rozwiązaniem jest filtrowanie wiadomości po tagu: * 'irc_366': osoby na kanale * 'irc_332,irc_333': temat/data kanału @@ -766,7 +762,7 @@ Są 3 możliwości: (możesz się zapisać na listę mailingową "support" i na niej pisać) [[gdb_error_threads]] -Kiedy uruchaiam WeeChat pod gdb dostaję komunikat o wątkach, co mogę z tym zrobić? +Kiedy uruchamiam WeeChat pod gdb dostaję komunikat o wątkach, co mogę z tym zrobić? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Podczas uruchamiania WeeChat pod gdb, można spotkać się z takim błędem: diff --git a/doc/pl/weechat_quickstart.pl.txt b/doc/pl/weechat_quickstart.pl.txt index 173cc589b..dd67736cf 100644 --- a/doc/pl/weechat_quickstart.pl.txt +++ b/doc/pl/weechat_quickstart.pl.txt @@ -31,7 +31,7 @@ WeeChat posiada pomoc dla wszystkich komend, wystarczy wywołać: Aby otrzymać pomoc dla konkretnej komendy wpisz: ---------------------------------------- -/help command +/help komenda ---------------------------------------- Do ustawiania opcji służy: @@ -308,7 +308,7 @@ skrypty). Wiele zewnętrznych skryptów (od społeczności) jest dostępnych dla WeeChat: http://www.weechat.org/scripts -Możesz zarządzac skryptami w WeeChat dzięki komendzie `/script` (zobacz `/help script` +Możesz zarządzać skryptami w WeeChat dzięki komendzie `/script` (zobacz `/help script` po więcej informacji). diff --git a/doc/pl/weechat_scripting.pl.txt b/doc/pl/weechat_scripting.pl.txt index 363b5beca..b67a2fc90 100644 --- a/doc/pl/weechat_scripting.pl.txt +++ b/doc/pl/weechat_scripting.pl.txt @@ -56,15 +56,14 @@ Ruby * Trzeba zdefiniować 'weechat_init' i wywołać 'register' wewnątrz * Funkcje są wywoływane za pomocą `Weechat.xxx(arg1, arg2, ...)` -// TRANSLATION MISSING -* Due to a limitation of Ruby (15 arguments max by function), the function - `Weechat.config_new_option` receives the callbacks in an array of 6 strings - (3 callbacks + 3 data strings), so a call to this function looks like: +* W związku z ograniczeniami Ruby (maksymalnie 15 argumentów dla funkcji), funkcja + `Weechat.config_new_option` otrzymuje callbacki w postaci tablicy 6 ciągów + (3 callbacki + 3 ciągi danych), wywołanie tej funkcji wygląda następująco: [source,ruby] ---------------------------------------- -Weechat.config_new_option(config, section, "name", "string", "description of option", "", 0, 0, - "value", "value", 0, ["check_cb", "", "change_cb", "", "delete_cb", ""]) +Weechat.config_new_option(config, section, "nazwa", "ciąg", "opis opcji", "", 0, 0, + "wartość", "wartość", 0, ["check_cb", "", "change_cb", "", "delete_cb", ""]) ---------------------------------------- Lua @@ -173,8 +172,7 @@ weechat::print "" "Witaj ze skryptu tcl!" Ładowanie skryptu ~~~~~~~~~~~~~~~~~ -// TRANSLATION MISSING -It is recommended to use the "script" plugin to load scripts, for example: +Zaleca się używanie wtyczki "script" do ładowania skryptów, na przykład: ---------------------------------------- /script load script.py @@ -185,8 +183,7 @@ It is recommended to use the "script" plugin to load scripts, for example: /script load script.scm ---------------------------------------- -// TRANSLATION MISSING -Each language has also its own command: +Każdy język posiada również swoją własną komendę: ---------------------------------------- /python load python/skrypt.py @@ -207,10 +204,9 @@ $ cd ~/.weechat/python/autoload $ ln -s ../skrypt.py ---------------------------------------- -// TRANSLATION MISSING [NOTE] -When installing a script with command `/script install` the link in 'autoload' -directory is automatically created. +Podczas instalacji skryptu za pomocą `/script install` automatycznie tworzone jest +dowiązanie w katalogu 'autoload'. [[differences_with_c_api]] Różnice pomiędzy API dla C @@ -282,8 +278,7 @@ Prawie wszystkie callbacki muszą zwrócić WEECHAT_RC_OK lub WEECHAT_RC_ERROR Callbacki C używają argumentu "data", który jest wskaźnikiem. W API skryptów, "data" jest ciągiem o dowolnej wartości (nie jest wskaźnikiem). -// TRANSLATION MISSING -Example of callback, for each language: +Przykłady callbacków dla każdego języka: * python: @@ -726,10 +721,9 @@ Aby pobrać URL (albo wysłać do URL), należy użyć funkcji `hook_process`, l Przykład transferu URL bez opcji: strona HTML jest otrzymywana jako "out" (standardowe wyjście procesu): -// TRANSLATION MISSING [source,python] ---------------------------------------- -# Display current stable version of WeeChat. +# Wyświetla aktualną stabilną wersję WeeChat. weechat_version = "" def weechat_process_cb(data, command, rc, out, err): @@ -737,16 +731,15 @@ def weechat_process_cb(data, command, rc, out, err): if out != "": weechat_version += out if int(rc) >= 0: - weechat.prnt("", "Current WeeChat stable is: %s" % weechat_version) + weechat.prnt("", "Obecna wersja stabilna WeeChat: %s" % weechat_version) return weechat.WEECHAT_RC_OK weechat.hook_process("url:http://weechat.org/info/stable/", 30 * 1000, "weechat_process_cb", "") ---------------------------------------- -// TRANSLATION MISSING [TIP] -All infos available about WeeChat are on page http://weechat.org/info +Wszystkie informacje o WeeChat dostępne są na stronie http://weechat.org/info Przykładowy transfer URL z opcją: pobranie najnowszej wersji rozwojowej WeeChat do pliku '/tmp/weechat-devel.tar.gz': @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-03 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-01 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-06 15:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 13:05+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: pl\n" @@ -31,6 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #. TRANSLATORS: "%s %s" after "compiled on" is date and time #, c-format @@ -187,9 +188,9 @@ msgstr "Wszystkie paski zostały usunięte" msgid "%sError: unknown bar \"%s\"" msgstr "%sBłąd: nieznany pasek \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bar \"%s\" deleted" -msgstr "Pasek usunięty" +msgstr "Pasek \"%s\" usunięty" #, c-format msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for bar \"%s\"" @@ -470,13 +471,11 @@ msgstr[0] "dodano %d nowy klawisz" msgstr[1] "dodano %d nowe klawisze (kontekst: \"%s\")" msgstr[2] "dodano %d nowych klawiszy (kontekst: \"%s\")" -#, fuzzy msgid "Saved layouts:" -msgstr "Zapisano układ dla buforów:" +msgstr "Zapisane układy:" -#, fuzzy msgid " (current layout)" -msgstr "aktualna wartość" +msgstr " (aktualny układ)" msgid "No layout saved" msgstr "Nie zapisano żadnego układu" @@ -484,39 +483,37 @@ msgstr "Nie zapisano żadnego układu" #. TRANSLATORS: %s%s%s is "buffers" or "windows" or "buffers+windows" #, c-format msgid "Layout of %s%s%s saved in \"%s\" (current layout: %s)" -msgstr "" +msgstr "Układ dla %s%s%s zapisano w \"%s\" (obecny układ: %s)" -#, fuzzy msgid "buffers" -msgstr "bufor" +msgstr "bufory" -#, fuzzy msgid "windows" -msgstr "okno" +msgstr "oknoa" msgid "Layout of buffers+windows reset (current layout: -)" -msgstr "" +msgstr "Układ buforów+okien został zresetowany (obecny układ: -)" #, c-format msgid "Layout \"%s\" deleted (current layout: %s)" -msgstr "" +msgstr "Skasowano układ \"%s\" (obecny układ: %s)" #. TRANSLATORS: %s%s%s is "buffers" or "windows" or "buffers+windows" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Layout of %s%s%s reset in \"%s\"" -msgstr "%sTemat kanału %s%s%s to %s" +msgstr "Układ dla %s%s%s zresetowany w \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sError: unknown layout \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: nieznany pasek \"%s\"" +msgstr "%sBłąd: nieznany układ \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sError: layout \"%s\" already exists for \"%s\" command" -msgstr "%s%s: serwer \"%s\" już istnieje dla komendy \"%s\"" +msgstr "%sBłąd: układ \"%s\" już istnieje dla komendy \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Layout \"%s\" has been renamed to \"%s\"" -msgstr "Zmieniono nazwę filtru z \"%s\" na \"%s\"" +msgstr "Zmieniono nazwę układu \"%s\" na \"%s\"" msgid "Mouse enabled" msgstr "Obsługa myszy włączona" @@ -1217,7 +1214,6 @@ msgstr "" "list || set <wtyczka> <poziom> || dump [<wtyczka>] || buffer|color|infolists|" "memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free]" -#, fuzzy msgid "" " list: list plugins with debug levels\n" " set: set debug level for plugin\n" @@ -1249,6 +1245,7 @@ msgstr "" "logiem\n" " color: wyświetla informacje na temat obecnych par kolorów\n" " cursor: przełącza debugowanie dla trybu kursora\n" +" dirs: wyświetla katalogi\n" " hdata: wyświetla informacje o hdata (z free: usuwa wszystkie hdata z " "pamięci)\n" " hooks: wyświetla informacje o hooks\n" @@ -1265,7 +1262,6 @@ msgstr "przetwarza wyrażenie i wysyła wynik do buforu" msgid "[-n] <expression> || [-n] <expression1> <operator> <expression2>" msgstr "[-n] <wyrażenie> || [-n] <wyrażenie1> <operator> <wyrażenie2>" -#, fuzzy msgid "" " -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n" "expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are " @@ -1326,7 +1322,7 @@ msgid "" " /eval -n abcd !~ abc ==> 0" msgstr "" " -n: wyświetla wynik bez wysyłania go do buforu (tryb debugowania)\n" -"wyra zenie: wyrażenie do przetworzenia, zmienne o formacie ${zmienna} są " +"wyrażenie: wyrażenie do przetworzenia, zmienne o formacie ${zmienna} są " "zastępowane (zobacz niżej)\n" " operator: operator logiczny lub porównania:\n" " - operatory logiczne:\n" @@ -1355,7 +1351,7 @@ msgstr "" "${zmienna}, według priorytetu zmienną może być:\n" " 1. nazwa opcji (plik.sekcja.opcja)\n" " 2. nazwa zmiennej lokalnej w buforze\n" -" 3. nazwa/zmienna hdata (wartość jest automatycznie konwertowana na ciąg " +" 3. nazwa hdata/zmienna (wartość jest automatycznie konwertowana na ciąg " "znaków), domyślnie \"window\" i \"buffer\" wskazują na aktualne okno/bufor.\n" "Format dla hdata może być jednym z poniższych:\n" " hdata.zmienna1.zmienna2...: inicjuje hdata (wskaźnik musi być znany), " @@ -1397,7 +1393,6 @@ msgstr "" "list || enable|disable|toggle [<nazwa>] || add <nazwa> <bufor>[,<bufor>...] " "<tagi> <regex> || del <nazwa>|-all" -#, fuzzy msgid "" " list: list all filters\n" " enable: enable filters (filters are enabled by default)\n" @@ -1483,14 +1478,14 @@ msgstr "" "Domyślny skrót klawiszowy alt+'=' włącza/wyłącza filtrowanie.\n" "\n" "Najczęściej używane tagi:\n" -" no_filter, no_highlight, log0..log9 (poziom logowania),\n" +" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (poziom logowania),\n" " notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n" " nick_xxx (xxx to nick w wiadomości), prefix_nick_ccc (ccc to kolor " "nicka),\n" " irc_xxx (xxx to nazwa komendy lub numer, zobacz /server raw),\n" " irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, " "irc_smart_filter, away_info.\n" -"Aby zobaczyć listę tagów w liniach buforów: /debug tags\n" +"Aby zobaczyć listę tagów w liniach buforów wykonaj: /debug tags\n" "\n" "Przykłady:\n" " użyj inteligentnego filtru na IRCu we wszystkich buforach:\n" @@ -1790,14 +1785,13 @@ msgstr "" msgid "save/apply/reset layout for buffers and windows" msgstr "zapisz/zatwierdź/zresetuj układ buforów i okien" -#, fuzzy msgid "" "save [<name>] [buffers|windows] || apply [<name>] [buffers|windows] || leave " "|| reset [<name>] [buffers|windows] || rename <name> <new_name>" msgstr "" -"save [buffers|windows] || apply [buffers|windows] || reset [buffers|windows]" +"save [<nazwa>] [buffers|windows] || apply [<nazwa>] [buffers|windows]|| " +"leave || reset [<nazwa>] [buffers|windows] || rename <nazwa> <nowa_nazwa>" -#, fuzzy msgid "" " save: save current layout\n" " apply: apply saved layout\n" @@ -1813,11 +1807,16 @@ msgid "" msgstr "" " save: zapisuje obecny układ\n" " apply: stosuje zapisany układ\n" -" reset: usuwa zapisany układ\n" +" leave: opuszcza obecny układ (nie aktualizuje żadnego układu)\n" +" reset: resetuje bufory i/lub okna w zapisanym układzie\n" +" (jeśli zarówno bufory jak i okna zostaną zresetowane, układ jest " +"kasowany)\n" +" rename: zmienia nazwę układu\n" +" nazwa: nazwa zapisanego układu (domyślnie \"default\")\n" "buffers: zapisuje/stosuje tylko bufory (kolejność buforów)\n" "windows: zapisuje/stosuje tylko okna (bufory wyświetlane w każdym oknie)\n" "\n" -"Komenda wywołana bez argumentów wyświetli zapisany układ." +"Komenda wywołana bez argumentów wyświetli zapisane układy." msgid "mouse control" msgstr "kontrola myszy" @@ -2515,9 +2514,8 @@ msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement" msgstr "" "obszary (\"chat\" albo nazwa paska) dla wolnego przemieszczania się kursora" -#, fuzzy msgid "names of layouts" -msgstr "nazwy pasków" +msgstr "nazwy układów" msgid "" "Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option " @@ -2902,13 +2900,12 @@ msgstr "" msgid "jump back to initial buffer after reaching end of hotlist" msgstr "wróć do początkowego buforu po dotarciu na koniec hotlisty" -#, fuzzy msgid "text to display before nick in prefix of message, example: \"<\"" -msgstr "teks wyświetlany przed nickiem w oknie rozmowy" +msgstr "teks wyświetlany przed nickiem w prefiksie wiadomości, przykład: \"<\"" -#, fuzzy msgid "text to display after nick in prefix of message, example: \">\"" -msgstr "teks wyświetlany za nickiem w oknie rozmowy" +msgstr "" +"teks wyświetlany za nickiem w prefiksie wiadomości, przykład: przykład: \">\"" msgid "enable mouse support" msgstr "włącza wsparcie dla myszy" @@ -2991,6 +2988,9 @@ msgid "" "the space that should be displayed here); if disabled, the truncature char " "replaces last char of text" msgstr "" +"znak wyświetlany jako skrócenie (domyślnie \"+\") po tekście (zamiast " +"spacji, która powinna zostać wyświetlona); jeśli wyłączone, znak zastępuje " +"ostatni znak tekstu" msgid "" "prefix alignment for buffer name, when many buffers are merged with same " @@ -3193,14 +3193,15 @@ msgstr "" "kolor tekstu nicków (oddzielona przecinkami lista kolorów, tło jest " "dozwolone za pomocą formatu: \"fg:bg\" na przykład: \"lightred:blue\")" -#, fuzzy msgid "color for nick prefix (string displayed before nick in prefix)" msgstr "" -"kolor przedrostka nicka (przedrostek to ciąg wyświetlany przed nickiem)" +"kolor przedrostka nicka (przedrostek to ciąg wyświetlany przed nickiem w " +"prafiksie)" -#, fuzzy msgid "color for nick suffix (string displayed after nick in prefix)" -msgstr "kolor przyrostka nicka (przyrostek to ciąg wyświetlany za nickiem)" +msgstr "" +"kolor przyrostka nicka (przyrostek to ciąg wyświetlany za nickiem w " +"prefiksie)" msgid "text color for local nick in chat window" msgstr "kolor lokalnego nicka w oknie rozmowy" @@ -3320,13 +3321,12 @@ msgstr "" "kursorem; w innym wypadku słowo bazowe kończy się na pierwszej spacji po " "kursorze" -#, fuzzy msgid "" "default completion template (please see documentation for template codes and " "values: plugin API reference, function \"weechat_hook_command\")" msgstr "" "domyślny szablon dopełnień (zajrzyj do dokumentacji w celu uzyskania kodów i " -"wartości szablonów)" +"wartości szablonów: opis API wtyczek, funkcja \"weechat_hook_command\")" msgid "" "add space after nick completion (when nick is not first word on command line)" @@ -3510,11 +3510,10 @@ msgid "Memory usage not available (function \"mallinfo\" not found)" msgstr "Zużycie pamięci niedostępne (nie znaleziono funkcji \"mallinfo\")" msgid "Directories:" -msgstr "" +msgstr "Katalogi:" -#, fuzzy msgid "default" -msgstr "domyślnie: " +msgstr "domyślny" #, c-format msgid "%sError: another command \"%s\" already exists for plugin \"%s\"" @@ -3978,7 +3977,7 @@ msgstr "tworzy alias do komendy" msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]" msgstr "[-completion <dopełnienie>] <alias> [<komenda> [;<komenda>...]]" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "completion: completion for alias (optional, by default completion is done " "with target command)\n" @@ -4023,20 +4022,21 @@ msgstr "" "Bez podania argumentu komenda wyświetla listę wszystkich zdefiniowanych " "aliasów.\n" "\n" -"Ważne: dla komend specjalne zmienne zastępowane odpowiednimi wartościami:\n" +"Ważne: dla komend specjalne zmienne są zastępowane odpowiednimi " +"wartościami:\n" " $n: argument 'n' (pomiędzy 1 i 9)\n" " $-m: argumenty od 1 do 'm'\n" " $n-: argumenty od 'n' do ostatniego\n" " $n-m: argumenty od 'n' od 'm'\n" " $*: wszystkie argumenty\n" " $~: ostatni argument\n" -" $nick: aktualny nick\n" -" $channel: aktualny kanał\n" -" $server: aktualny serwer\n" +" $var: gdzie \"var\" to zmienna lokalna buforu (zobacz /buffer " +"localvar)\n" +" przykłady: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n" "\n" "Do usunięcia aliasu służy komenda /unalias.\n" "\n" -"Przykłay:\n" +"Przykłady:\n" " alias /split do poziomego podziału:\n" " /alias split /window splith\n" " alias /hello pisze \"hello\" na wszystkich kanałach poza #weechat:\n" @@ -4132,15 +4132,13 @@ msgstr "Aspell wyłączony" msgid "aspell plugin configuration" msgstr "konfiguracja wtyczki aspell" -#, fuzzy msgid "" "enable|disable|toggle || listdict || setdict <dict>[,<dict>...] || deldict " "|| addword [<dict>] <word>" msgstr "" -"enable|disable|toggle || listdict || setdict <język> || deldict || addword " -"[<język>] <słowo>" +"enable|disable|toggle || listdict || setdict <język>[,<język>...] || deldict " +"|| addword [<język>] <słowo>" -#, fuzzy msgid "" " enable: enable aspell\n" " disable: disable aspell\n" @@ -4165,7 +4163,8 @@ msgstr "" " disable: wyłącza aspell\n" " toggle: przełącza aspell\n" "listdict: pokazuje zainstalowane słowniki\n" -" setdict: ustawia słownik dla obecnego buforu\n" +" setdict: ustawia słownik dla obecnego buforu (kilka słowników może być " +"podanych po przecinku)\n" " deldict: usuwa słownik używany w obecnym buforze\n" " addword: dodaje słowo do osobistego słownika aspell\n" "\n" @@ -4179,13 +4178,11 @@ msgstr "" "\n" "Domyślny skrót klawiszowy przełączający aspell to alt-s." -#, fuzzy msgid "list of all languages supported by aspell" -msgstr "lista wspieranych przez aspell języków" +msgstr "lista wszystkich języków wspieranych przez aspell" -#, fuzzy msgid "list of aspell installed dictionaries" -msgstr "lista zainstalowanych skryptów (z repozytorium)" +msgstr "lista zainstalowanych słowników aspell" msgid "comma separated list of dictionaries to use on this buffer" msgstr "oddzielona przecinkami lista słowników do użycia w tym buforze" @@ -4251,14 +4248,15 @@ msgid "" msgstr "" "minimalna długość słowa do sprawdzenia ( 0 - sprawdzaj wszystkie słowa)" -#, fuzzy msgid "comma-separated list of dictionaries used in buffer" -msgstr "oddzielona przecinkami lista słowników do użycia w tym buforze" +msgstr "oddzielona przecinkami lista słowników używanych w buforze" msgid "" "buffer pointer (\"0x12345678\") or buffer full name (\"irc.freenode.#weechat" "\")" msgstr "" +"wskaźnik na bufor (\"0x12345678\") lub jego pełna nazwa (\"irc.freenode." +"#weechat\")" #, c-format msgid "%s: warning: dictionary \"%s\" is not available on your system" @@ -4432,9 +4430,10 @@ msgstr "%s: otwarto strumień" msgid "%s%s: unable to open pipe (%s) for reading" msgstr "%s%s: nie można otworzyć do odczytu strumienia (%s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to create pipe for remote control (%s): error %d %s" -msgstr "%s%s: nie można utworzyć strumienia do zdalnego sterowania (%s)" +msgstr "" +"%s%s: nie można utworzyć strumienia do zdalnego sterowania (%s): błąd %d %s" #, c-format msgid "%s: pipe closed" @@ -6045,24 +6044,24 @@ msgid "password for server" msgstr "hasło dla serwera" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) -#, fuzzy msgid "" "comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are " "available; capabilities supported by WeeChat are: multi-prefix, userhost-in-" "names (example: \"multi-prefix,userhost-in-names\")" msgstr "" -"oddzielona przecinkami lista opcji włączanych dla serwera, jeśli są dostępne " -"(na przykład \"multi-prefix,extended-join\")" +"oddzielona przecinkami lista opcji włączanych dla serwera, jeśli są " +"dostępne; opcje wspierane przez WeeChat: multi-prefix, userhost-in-names " +"(przykład: \"multi-prefix,userhost-in-names\")" -#, fuzzy msgid "" "mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, \"dh-" "blowfish\" for blowfish crypted password, \"dh-aes\" for AES crypted " "password, \"external\" for authentication using client side SSL cert" msgstr "" "mechanizm autentykacji SASL: \"plain\" dla hasła w czystym tekście, \"dh-" -"blowfish\" dla szyfrowanego hasła, \"external\" dla uwierzytelnienia za " -"pomocą certyfikatu SSL po stronie klienta" +"blowfish\" dla hasła szyfrowanego za pomocą blowfish, \"dh-aes\" dla hasła " +"szyfrowanego za pomocą AES, \"external\" dla uwierzytelnienia za pomocą " +"certyfikatu SSL po stronie klienta" msgid "username for SASL authentication" msgstr "nazwa użytkownika dla uwierzytelniania SASL" @@ -6239,9 +6238,8 @@ msgstr "" msgid "merge server buffers" msgstr "połącz bufory serwerów" -#, fuzzy msgid "merge private buffers" -msgstr "połącz bufory serwerów" +msgstr "połącz bufory prywatne" msgid "" "force position of new channel in list of buffers (none = default position " @@ -6277,7 +6275,6 @@ msgstr "" "wyświetl spację jeśli wyświetlanie atrybutów dla nicków jest włączone, ale " "nick nie ma atrybutu (brak opa, voice, ...)" -#, fuzzy msgid "" "force color for some nicks: hash computed with nickname to find color will " "not be used for these nicks (format is: \"nick1:color1;nick2:color2\"); look " @@ -6339,6 +6336,9 @@ msgid "" "channel creation date, 332 = topic, 333 = nick/date for topic, 366 = names " "on channel" msgstr "" +"oddzielona przecinkami lista wiadomości wyświetlanych po wejściu na kanał: " +"329 = data utworzenia, 332 = temat, 333 = autor/data tematu, 366 = osoby na " +"kanale" msgid "display old topic when channel topic is changed" msgstr "wyświetl stary temat, kiedy zmieniany jest temat kanału" @@ -6440,6 +6440,10 @@ msgid "" "message is sent, for example to hide password in message displayed by \"/msg " "nickserv identify password\", example: \"nickserv,nickbot\"" msgstr "" +"oddzielona przecinkami lista nicków, dla których hasła będą ukrywane podczas " +"wysyłania wiadomości, na przykład w celu ukrycia hasła w wiadomości " +"wyświetlanej przez \"/msg nickserv identify hasło\", przykład: \"nickserv," +"nickbot\"" msgid "" "display notices as private messages (if auto, use private buffer if found)" @@ -6501,15 +6505,20 @@ msgid "" "join is unmasked, as well as nick changes after this join (0 = disable: " "never unmask a join)" msgstr "" +"opóźnienie dla odmaskowywania wiadomości o wejściu na kanał odfiltrowanych " +"przez tag \"irc_smart_filter\" (w minutach): jeśli ktoś wszedł na kanał " +"maksymalnie N minut temu i powiedział coś na kanale (wiadomość, " +"powiadomienie lub aktualizacja tematu), jego wejście zostaje odmaskowane, " +"podobnie jak zmiany nicków po jego wejściu (0 = wyłączone: nigdy nie " +"odmaskowuj)" #. TRANSLATORS: please do not translate "part" and "quit" msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages" msgstr "włącza inteligentne filtrowanie dla wiadomości \"part\" oraz \"quit\"" #. TRANSLATORS: please do not translate "nick" -#, fuzzy msgid "enable smart filter for \"nick\" messages (nick changes)" -msgstr "włącza mądre filtrowanie dla wiadomości \"nick\"" +msgstr "włącza mądre filtrowanie dla wiadomości \"nick\" (zmiana nicka)" msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)" msgstr "usuń kolory w tematach (używane przy wyświetlaniu tytułu bufora)" @@ -6626,11 +6635,12 @@ msgstr "" msgid "minimum lag to show (in milliseconds)" msgstr "minimalne pokazywane opóźnienie (w milisekundach)" -#, fuzzy msgid "" "reconnect to server if lag is greater than this value (in seconds, 0 = never " "reconnect)" -msgstr "rozłącz po dużym opóźnieniu (w minutach, 0 = nie rozłączaj nigdy)" +msgstr "" +"łączy ponownie, jeśli serwer posiada opóźnienie większe niż ta wartość (w " +"sekundach, 0 = nigdy nie łącz ponownie)" msgid "" "interval between two refreshs of lag item, when lag is increasing (in " @@ -7309,9 +7319,9 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas połączenia (nie otrzymano wiadomości 001)" msgid "%s%s: sasl authentication timeout" msgstr "%s%s: przekroczono czas uwierzytelniania sasl" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: lag is high, reconnecting to server %s%s%s" -msgstr "%s%s: za duże opóźnienie, rozłączam z serwerem..." +msgstr "%s%s: za duże opóźnienie, łączę ponownie z serwerem %s%s%s" #, c-format msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s" @@ -7704,9 +7714,10 @@ msgstr "" msgid "text to write before nick in prefix of message, example: \"<\"" msgstr "" +"tekst wyświetlany przed nickiem w przedrostku wiadomości, przykład: \"<\"" msgid "text to write after nick in prefix of message, example: \">\"" -msgstr "" +msgstr "tekst wyświetlany za nickiem w przedrostku wiadomości, przykład: \">\"" msgid "list of logger buffers" msgstr "lista logowanych buforów" @@ -8084,17 +8095,18 @@ msgstr "" msgid "%s%s: TLS handshake timeout for client %s%s%s" msgstr "%s%s: upłynął czas na nawiązanie połączenia TLS dla klienta %s%s%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s" -msgstr "%s%s: upłynął czas na nawiązanie połączenia TLS dla klienta %s%s%s" +msgstr "" +"%s%s: otrzymano niepoprawny pakiet dla gniazda webowego od klienta %s%s%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: origin \"%s\" not allowed for websocket" -msgstr "%s%s: adres IP \"%s\" nie posiada zezwolenia na połączenie" +msgstr "%s%s: źródło \"%s\" niedozwolone dla gniazda webowego" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: error decoding websocket frame for client %s%s%s" -msgstr "%s%s: odczyt danych z gniazda dla klienta %s%s%s: błąd %d %s" +msgstr "%s%s: błąd dekodowania rami gniazda webowego dla klienta %s%s%s" #, c-format msgid "%s%s: reading data on socket for client %s%s%s: error %d %s" @@ -8184,7 +8196,6 @@ msgstr "" "list|listfull|listrelay || add [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protokół.nazwa> <port> " "|| del [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protokół.nazwa> || raw || kluczSSL" -#, fuzzy msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" @@ -8233,7 +8244,10 @@ msgstr "" " ipv6: wymusza użycie IPv6\n" " ssl: włącza SSL\n" "protokół.nazwa: protokół i nazwa dla relay:\n" -" - protokół \"irc\": nazwą jest dzielony serwer\n" +" - protokół \"irc\": nazwą jest dzielony serwer " +"(opcjonalnie, jeśli nie zostanie podana, nazwa serwera musi zostać " +"wysłanaprzez klienta w komendzie\"PASS\", w formacie: \"PASS serwer:hasło" +"\")\n" " - protokół \"weechat\" (nazwa nie jest używana)\n" " port: port używany przez relay\n" " raw: otwiera bufor z nieprzetworzonymi danymi Relay\n" @@ -8247,6 +8261,8 @@ msgstr "" " /relay add irc.freenode 8000\n" " pośrednik irc dla serwera \"freenode\", z SSL:\n" " /relay add ssl.irc.freenode 8001\n" +" pośrednik irc dla wszystkich serwerów (klient wybiera) z SSL:\n" +" /relay add ssl.irc 8002\n" " protokół weechat:\n" " /relay add weechat 9000\n" " protokół weechat z SSL:\n" @@ -8376,6 +8392,10 @@ msgid "" "\"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive), example: \"^http://(www" "\\.)?example\\.(com|org)\"" msgstr "" +"wyrażenie regularne ze źródłami dozwolonymi dla gniazd webowych (nie " +"wrażliwe na wielkość znaków, umieszczenie \"(?-i)\" na początku sprawi, że " +"wielość znaków będzie miała znaczenie), przykład: \"^http://(www\\.)?przykład" +"\\.(com|org)\"" msgid "maximum number of lines in backlog per IRC channel (0 = unlimited)" msgstr "" @@ -8434,17 +8454,17 @@ msgstr "Nieprzetworzone wiadomości relay" msgid "%s: socket closed for %s (port %d)" msgstr "%s: gniazdo zamknięte dla %s (port %d)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s" -msgstr "%s%s: nie można zaakceptować klienta na porcie %d (%s)" +msgstr "%s%s: nie można zaakceptować klienta na porcie %d (%s): błąd %d %s" #, c-format msgid "%s%s: IP address \"%s\" not allowed for relay" msgstr "%s%s: adres IP \"%s\" nie posiada zezwolenia na połączenie" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot set socket option \"%s\" to %d: error %d %s" -msgstr "%s%s: nie można utworzyć gniazda: błąd %d %s" +msgstr "%s%s: nie można ustawić opcji gniazda \"%s\" na %d: błąd %d %s" #, c-format msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s" @@ -8454,13 +8474,13 @@ msgstr "%s%s: nie można utworzyć gniazda: błąd %d %s" msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off" msgstr "%s%s: spróbuj /set relay.network.ipv6 off" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s" -msgstr "%s%s: błąd podczas \"bind\" na porcie %d (%s)" +msgstr "%s%s: nie można wykonać \"bind\" na porcie %d (%s): błąd %d %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s" -msgstr "%s%s: nie można zaakceptować klienta na porcie %d (%s)" +msgstr "%s%s: nie można wykonać \"listen\" na porcie %d (%s): błąd %d %s" #, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)" @@ -8543,7 +8563,6 @@ msgstr "" "list|listdefault || add <nazwa> <modyfikatory> <grupy> <regex> || del " "<nazwa>|-all [<nazwa>...] || default -yes" -#, fuzzy msgid "" " list: list all rmodifiers\n" "listdefault: list default rmodifiers\n" @@ -8572,8 +8591,9 @@ msgstr "" " add: dodaje rmodifier\n" " nazwa: nazwa rmodifiera\n" " modyfikatory: oddzielona przecinkiem lista modyfikatorów\n" -" grupy: akcja na znalezionych grupach: oddzielona przecinkami lista grup " -"(od 1 do 9) z opcjonalnym znakiem \"*\" po numerze, aby ukryć grupę\n" +" grupy: akcja na grupach przechwyconych w wyrażeniu regularnym (wewnątrz " +"nawiasów): oddzielona przecinkami lista grup (od 1 do 9) z opcjonalnym " +"znakiem \"*\" po numerze, aby ukryć grupę\n" " regex: wyrażenie regularne (wielkość znaków nie ma znaczenia, jeśli " "poprzedzone \"(?-i)\" wielkość znaków ma znaczenie)\n" " del: usuwa rmodifier\n" @@ -8765,9 +8785,11 @@ msgstr "" "%s%s: ostrzeżenie, niewłaściwy wskaźnik (\"%s\") dla funkcji \"%s\" (skrypt: " "%s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: error loading script \"%s\" (spaces or empty name not allowed)" -msgstr "%s: błąd podczas ładowania skryptu \"%s\" (za mało pamięci)" +msgstr "" +"%s: błąd podczas ładowania skryptu \"%s\" (spacje lub pusta nazwa nie są " +"dozwolone)" #, c-format msgid "" @@ -8910,13 +8932,13 @@ msgstr "%s: nie znaleziono skryptu \"%s\"" msgid "%s: script \"%s\" is not installed" msgstr "%s: skrypt \"%s\" nie zainstalowany" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: autoload enabled for script \"%s\"" -msgstr "%s: nieznany język dla skryptu \"%s\"" +msgstr "%s: automatyczne ładowanie włączone dla skryptu \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: autoload disabled for script \"%s\"" -msgstr "%s: nieznany język dla skryptu \"%s\"" +msgstr "%s: automatyczne ładowanie wyłączone dla skryptu \"%s\"" #, c-format msgid "%s%s: error downloading script \"%s\": %s" @@ -9013,7 +9035,7 @@ msgstr "Max WeeChat" msgid "Alt+key/input: v=back to list d=jump to diff" msgstr "Alt+klawisz/wejście: v=wróć do listy d=skocz do diff" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%d/%d scripts (filter: %s) | Sort: %s | Alt+key/input: i=install r=remove " "l=load L=reload u=unload A=autoload h=(un)hold v=view script | Input: " @@ -9021,9 +9043,9 @@ msgid "" "left=select right=install/remove" msgstr "" "%d/%d skrypty (filtry: %s) | Sort: %s | Alt+klawisz/wejście: i=instaluj " -"r=usuń l=załaduj L=przeładuj u=wyładuj h=(un)hold v=pokaż skrypt | Wejście: " -"q=zamknij $=odśwież s:x,y=sortuj słowa=filtr *=usuń filtr | Mysz: " -"lewo=zaznacz prawo=instaluj/usuń" +"r=usuń l=załaduj L=przeładuj u=wyładuj A=ładuj automatycznie h=(un)hold " +"v=pokaż skrypt | Wejście: q=zamknij $=odśwież s:x,y=sortuj słowa=filtr " +"*=usuń filtr | Mysz: lpm=zaznacz ppm=instaluj/usuń" msgid "Scripts" msgstr "Skrypty" @@ -9031,7 +9053,6 @@ msgstr "Skrypty" msgid "WeeChat scripts manager" msgstr "Manager skryptów WeeChat" -#, fuzzy msgid "" "list [-o|-i] || search <text> || show <script> || load|unload|reload " "<script> [<script>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <script> " @@ -9039,10 +9060,10 @@ msgid "" "[<script>...] || upgrade || update" msgstr "" "list [-o|-i] || search <tekst> || show <skrypt> || load|unload|reload " -"<skrypt> [<skrypt>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <skrypt> " +"<skrypt> [<skrypt>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <skrypt> " +"[<skrypt>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <skrypt> " "[<skrypt>...] || upgrade || update" -#, fuzzy msgid "" " list: list loaded scripts (all languages)\n" " -o: send list of loaded scripts to buffer\n" @@ -9122,6 +9143,9 @@ msgstr "" " load: ładuje skrypt(y)\n" " unload: wyładowuje skrypt(y)\n" " reload: przeładowuje skrypt(y)\n" +" autoload: automatyczne ładowanie skryptu\n" +" noautoload: nie ładuj automatycznie skryptu\n" +"toggleautoload: przełącza automatyczne logowanie\n" " install: instaluje/uaktualnia skrypt(y)\n" " remove: usuwa skrypt(y)\n" "installremove: instaluje lub usuwa skrypt(y), w zależności od obecnego " @@ -9151,6 +9175,7 @@ msgstr "" " alt+l ładuje skrypt\n" " alt+L przeładowuje skrypt\n" " alt+u wyładowuje skrypt\n" +" alt+A automatyczne ładowanie skryptu\n" " alt+h przełącza stan wstrzymania skryptu\n" " alt+v wyświetla skrypt\n" "\n" @@ -9345,6 +9370,8 @@ msgid "" "autoload scripts installed (make a link in \"autoload\" directory to script " "in parent directory)" msgstr "" +"automatycznie ładuj zainstalowane skrypty (tworzy link w katalogu \"autoload" +"\" do skryptu w katalogu nadrzędnym)" msgid "" "local cache expiration time, in minutes (-1 = never expires, 0 = always " @@ -9549,9 +9576,9 @@ msgstr "%s%s: nie można uzyskać dostępu do pliku \"%s\"" msgid "%s%s: could not find address for \"%s\", falling back to local IP" msgstr "%s%s: nie można znaleźć adresu dla \"%s\", powracam do lokalnego IP" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot create socket for xfer: error %d %s" -msgstr "%s%s: nie można utworzyć gniazda: błąd %d %s" +msgstr "%s%s: nie można utworzyć gniazda dla xfer: błąd %d %s" #, c-format msgid "%s%s: cannot find available port for xfer" @@ -9757,6 +9784,10 @@ msgid "" "automatically accepted; format is \"server.nick\" (for a specific server) or " "\"nick\" (for all servers); example: \"freenode.FlashCode,andrew\"" msgstr "" +"oddzielona przecinkami lista nicków, od których przychodzące pliki i rozmowy " +"są automatycznie akceptowane; format to \"serwer.nick\" (dla konkretnego " +"serwera) lub \"nick\" (dla wszystkich serwerów; przykład \"freenode." +"FlashCode,andrew\"" msgid "list of xfer" msgstr "lista xfer" @@ -9764,9 +9795,9 @@ msgstr "lista xfer" msgid "xfer pointer (optional)" msgstr "wskaźnik xfer (opcjonalny)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to create pipe: error %d %s" -msgstr "%s%s: nie można utworzyć strumienia" +msgstr "%s%s: nie można utworzyć strumienia: błąd %d %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to read local file" @@ -9792,9 +9823,9 @@ msgstr "%s%s: nie można otrzymać bloku od nadawcy" msgid "%s%s: unable to write local file" msgstr "%s%s: nie można zapisać pliku" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to send ACK to sender" -msgstr "%s%s: nie można połączyć z nadawcą" +msgstr "%s%s: nie można wysłać ACK do nadawcy" #, c-format msgid "%s%s: unable to fork" @@ -9808,13 +9839,13 @@ msgstr "" "%s: wysyłanie pliku do %s (%ld.%ld.%ld.%ld, %s.%s), nazwa: %s (lokalna " "nazwa: %s), %llu bajtów (protokół: %s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to create socket for sending file: error %d %s" -msgstr "%s%s: nie można otworzyć gniazda do wysłania pliku" +msgstr "%s%s: nie można otworzyć gniazda do wysłania pliku: błąd %d %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to set option \"nonblock\" for socket: error %d %s" -msgstr "%s%s: nie można ustawić opcji \"nonblock\" dla gniazda" +msgstr "%s%s: nie można ustawić opcji \"nonblock\" dla gniazda: błąd %d %s" #, c-format msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s" |