summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--doc/de/weechat_user.de.txt9
-rw-r--r--po/de.po44
2 files changed, 31 insertions, 22 deletions
diff --git a/doc/de/weechat_user.de.txt b/doc/de/weechat_user.de.txt
index 05436a072..fa96522a7 100644
--- a/doc/de/weechat_user.de.txt
+++ b/doc/de/weechat_user.de.txt
@@ -526,8 +526,7 @@ In der 'input' Bar lautet die Standardeinstellung:
| input_paste | [Paste 7 lines ? [ctrl-Y] Ja [ctrl-N] Nein] | Nachfrage ob sieben Zeilen eingefügt werden sollen
| input_prompt | [@Flashy] | Input prompt (Nickname für den IRC)
| away | (away) | Abwesenheitsanzeige
-// TRANSLATION MISSING
-| input_search | [Search (~ str,msg)] | Search indicator ("`~`": case insensitive, "`==`": case sensitive, "`str`": search string, "`regex`": search regular expression, "`msg`": search in messages, "`pre`": search in prefixes, "`pre\|msg`": search in prefixes and messages)
+| input_search | [Search (~ str,msg)] | Suchindikatoren ("`~`": Groß-und Kleinschreibung ignorieren, "`==`": Groß-und Kleinschreibung berücksichtigen, "`str`": einfache Textsuche, "`regex`": suche mit regulären Ausdrücken, "`msg`": Suche in Nachrichten, "`pre`": Suche in Präfix, "`pre\|msg`": Suche in Präfix und Nachrichten)
| input_text | hi peter! | Text der eingegeben wird
|========================================
@@ -1040,11 +1039,9 @@ in einem Buffer nach einem Text zu suchen).
[width="100%",cols="^.^3,.^10,.^5l",options="header"]
|========================================
| Taste | Beschreibung | Befehl
-// TRANSLATION MISSING
-| @k(C-)@k(r) | Switch search type: string (default), regular expression | /input search_switch_regex
+| @k(C-)@k(r) | Wechsel des Suchmodus: einfache Textsuche (Standard), reguläre Ausdrücke | /input search_switch_regex
| @k(A-)@k(c) | auf Groß-/Kleinschreibung umschalten | /input search_switch_case
-// TRANSLATION MISSING
-| @k(Tab) | Switch search in: messages (default), prefixes, prefixes + messages | /input search_switch_where
+| @k(Tab) | wechselt Suche in: Nachricht (Standard), im Präfix, Präfix + Nachricht | /input search_switch_where
| @k(↑) | sucht vorheriger Zeile | /input search_previous
| @k(↓) | sucht nächste Zeile | /input search_next
| @k(Enter) .3+| Suche abbrechen .3+| /input search_stop
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7e2b03653..756e2929c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-17 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-18 19:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-18 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr ""
" windows: zeigt die Fensterstruktur an"
msgid "evaluate expression and send result to buffer"
-msgstr "wertet einen Ausdruck aus und gibt das Resultat im Buffer aus"
+msgstr "wertet eine Expression aus und zeigt das Resultat im Buffer an"
msgid "[-n] <expression> || [-n] -c <expression1> <operator> <expression2>"
msgstr "[-n] <expression> || [-n] -c <expression1> <operator> <expression2>"
@@ -1386,8 +1386,8 @@ msgid ""
" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n"
" /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0"
msgstr ""
-" -n: zeigt das Ergebnis an, ohne das dieses in den Buffer geschrieben "
-"wird (debug Modus)\n"
+" -n: zeigt das Ergebnis lokal an, ohne das dieses in den Buffer "
+"gesendet wird (debug Modus)\n"
" -c: Auswertung als Bedingung: nutzt Operatoren und runde Klammern, "
"Rückgabewert als Boolean-Wert (\"0\" oder \"1\")\n"
"expression: Ausdruck welcher verarbeitet werden soll. Variablen im Format "
@@ -1620,7 +1620,6 @@ msgstr "Funktionen für die Befehlszeile"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<action> [<arguments>]"
-#, fuzzy
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
@@ -1684,6 +1683,9 @@ msgstr ""
" complete_previous: vervollständigt Word mit vorheriger Komplettierung\n"
" search_text: sucht nach Text im Buffer\n"
" search_switch_case: schaltet Groß-/Kleinschreibung ein und aus\n"
+" search_switch_regex: Wechsel des Suchmodus: einfache Textsuche/reguläre "
+"Ausdrücke\n"
+" search_switch_where: wechselt Suche in Nachricht/Präfix\n"
" search_previous: sucht vorheriger Zeile\n"
" search_next: sucht nächste Zeile\n"
" search_stop: suche stoppen\n"
@@ -3000,13 +3002,12 @@ msgstr ""
msgid "display special message when day changes"
msgstr "bei einem Datumswechsel wird eine entsprechende Nachricht angezeigt"
-#, fuzzy
msgid ""
"time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/"
"time specifiers)"
msgstr ""
-"Format für die Zeitanzeige des Bar-Items, \"time\" (siehe man strftime für "
-"Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit)"
+"Format für die Datumsanzeige, wenn ein neuer Tag anbricht (siehe man "
+"strftime für Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit)"
msgid ""
"if set, the eat_newline_glitch will be set to 0; this is used to not add new "
@@ -3025,6 +3026,11 @@ msgid ""
"\"!\" for reverse, \"_\" for underline); if the string is empty, the colors "
"weechat.color.emphasized* are used"
msgstr ""
+"Attribute um Textpassagen hervorzuheben: Das setzen von ein- oder mehreren "
+"Attributen ist möglich (\"*\" für fett, \"!\" für invertiert, \"_\" für "
+"unterstrichen); falls die Option weechat.look.emphasized_attributes keinen "
+"Eintrag besitzt, werden die Farben genutzt die durch colors weechat.color."
+"emphasized* definiert sind"
msgid ""
"comma separated list of words to highlight; case insensitive comparison (use "
@@ -3433,13 +3439,13 @@ msgstr ""
"setzt den Fenstertitel (oder Terminal-Titel im Curses-GUI), mit Name und "
"Version"
-#, fuzzy
msgid ""
"time format for dates converted to strings and displayed in messages (see "
"man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
-"Zeitstempel für das Datum. Der Zeitstempel wird in eine Zeichenkette "
-"umgewandelt und in Nachrichten dargestellt"
+"Format für das Datum, wenn dieses in eine Zeichenkette umgewandelt und in "
+"Nachrichten dargestellt wird (siehe man strftime für Platzhalter für das "
+"Datum und die Uhrzeit)"
msgid "display an horizontal separator between windows"
msgstr ""
@@ -3600,12 +3606,18 @@ msgid ""
"option is used only if option weechat.look.emphasized_attributes is an empty "
"string (default value)"
msgstr ""
+"Textfarbe um Text hervorzuheben (zum Beispiel bei der Textsuche); wird "
+"ausschließlich dann genutzt, falls die Option weechat.look."
+"emphasized_attributes keinen Eintrag besitzt (Standardwert)"
msgid ""
"background color for emphasized text (for example when searching text); used "
"only if option weechat.look.emphasized_attributes is an empty string "
"(default value)"
msgstr ""
+"Hintergrundfarbe um Textpassagen hervorzuheben (zum Beispiel bei der "
+"Textsuche); wird ausschließlich dann genutzt, falls die Option weechat.look."
+"emphasized_attributes keinen Eintrag besitzt (Standardwert)"
msgid "text color for actions in input line"
msgstr ""
@@ -4392,7 +4404,7 @@ msgstr[0] "%s%d Zeile einfügen? [Strg-Y] Ja [Strg-N] Nein"
msgstr[1] "%s%d Zeilen einfügen? [Strg-Y] Ja [Strgl-N] Nein"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Suche"
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
@@ -8425,10 +8437,10 @@ msgid "use only lower case for log filenames"
msgstr "Protokolldateien werden ausschließlich in Kleinschreibung erstellt"
msgid "text to write before nick in prefix of message, example: \"<\""
-msgstr "Text, der vor dem Nick geschrieben werden soll, Beispiel: \"<\""
+msgstr "Zeichenkette die dem Nick vorangestellt werden soll. Beispiel: \"<\""
msgid "text to write after nick in prefix of message, example: \">\""
-msgstr "Text, der nach dem Nick geschrieben werden soll, Beispiel: \"<\""
+msgstr "Zeichenkette die nach dem Nick eingefügt werden soll. Beispiel: \">\""
msgid ""
"path for WeeChat log files; \"%h\" at beginning of string is replaced by "
@@ -8819,7 +8831,7 @@ msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Entfernen"
msgid " [P] Purge finished"
-msgstr " [P] beendete Downloads aufräumen"
+msgstr " [P] beendete Aufträge aufräumen"
msgid " [Q] Close this buffer"
msgstr " [Q] diesen Buffer schließen"