diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 24 |
14 files changed, 413 insertions, 88 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-25 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-26 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3286,9 +3286,8 @@ msgstr "" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " -"(requires support of 256 colors): " -"\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" msgstr "" "formát času zobrazeného na každém řádku v bufferu (viz. man strftime pro " "specifikaci data/času), barvy jsou povoleny ve formátu \"${barva}\", " @@ -4193,8 +4192,19 @@ msgstr "barva textu pro aktuální jméno bufferu ve stavovém řádku" #| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " #| "with a protocol like SSL" msgid "" -"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like TLS" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"not secured with a protocol like TLS" +msgstr "" +"barva textu pro aktuální jméno bufferu ve stavovém řádku, pokud jsou data " +"zabezpečeny protokolem jako je SSL" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" +msgid "" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"secured with a protocol like TLS" msgstr "" "barva textu pro aktuální jméno bufferu ve stavovém řádku, pokud jsou data " "zabezpečeny protokolem jako je SSL" @@ -6302,6 +6312,14 @@ msgid "" "ctrl-x" msgstr "" +msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled" +msgstr "" + +msgid "" +"color for color name on the selected line when option fset.look." +"use_color_value is enabled" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "color for default value" msgstr "výchozí hodnota" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-25 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-26 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 11:46+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German - Germany <weechatter@arcor.de>\n" @@ -4201,12 +4201,18 @@ msgstr "" "(prefix), Präfix und Nachricht (prefix_message)" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" +#| "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +#| "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using " +#| "grayscale (requires support of 256 colors): " +#| "\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " -"(requires support of 256 colors): " -"\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" msgstr "" "Format für die Uhrzeit, die in jeder Zeile eines Buffers dargestellt wird " "(siehe man strftime, welche Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit " @@ -5320,9 +5326,25 @@ msgstr "Farbe des Zeichens welches den Status der Maus anzeigt" msgid "text color for current buffer name in status bar" msgstr "Farbe des aktuellen Buffer-Namens in der Statuszeile" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like TLS" +msgid "" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"not secured with a protocol like TLS" +msgstr "" +"Farbe in der der aktuelle Buffer-Name in der Statuszeile angezeigt werden " +"soll, sofern die Verbindung durch ein Protokoll, zum Beispiel, TLS geschützt " +"ist" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like TLS" msgid "" -"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like TLS" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"secured with a protocol like TLS" msgstr "" "Farbe in der der aktuelle Buffer-Name in der Statuszeile angezeigt werden " "soll, sofern die Verbindung durch ein Protokoll, zum Beispiel, TLS geschützt " @@ -8102,6 +8124,21 @@ msgstr "" "ohne eine Evaluierung statt, was wesentlich schneller ist; zwischen den " "Formaten kann mittels ctrl-x umgeschaltet werden" +msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for offline nick with highlight; this color is used only if " +#| "option weechat.look.color_nick_offline is enabled" +msgid "" +"color for color name on the selected line when option fset.look." +"use_color_value is enabled" +msgstr "" +"Textfarbe bei Highlights für Nicks die nicht angemeldet sind; diese " +"Farbeinstellung wird aber nur verwendet wenn die Einstellung weechat.look." +"color_nick_offline aktiviert ist" + msgid "color for default value" msgstr "Farbe für Standardwert" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-25 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-26 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n" "Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3845,9 +3845,8 @@ msgstr "" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " -"(requires support of 256 colors): " -"\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" msgstr "" "formato de hora en el registro (ver el manual de strftime para los " "especificadores de fecha/hora), se pueden usar colores con el formato " @@ -4811,8 +4810,19 @@ msgstr "color para el nombre del buffer actual en la barra de estado" #| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " #| "with a protocol like SSL" msgid "" -"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like TLS" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"not secured with a protocol like TLS" +msgstr "" +"color para el nombre del buffer actual en la barra de estado, si los datos " +"están protegidos con un protocolo como SSL" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" +msgid "" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"secured with a protocol like TLS" msgstr "" "color para el nombre del buffer actual en la barra de estado, si los datos " "están protegidos con un protocolo como SSL" @@ -6926,6 +6936,14 @@ msgid "" "ctrl-x" msgstr "" +msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled" +msgstr "" + +msgid "" +"color for color name on the selected line when option fset.look." +"use_color_value is enabled" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "color for default value" msgstr "valor por defecto" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-25 22:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-25 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-26 21:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 21:12+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: fr\n" @@ -4102,15 +4102,14 @@ msgstr "" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " -"(requires support of 256 colors): " -"\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" msgstr "" "format de date/heure pour chaque ligne affichée dans les tampons (voir man " "strftime pour le format de date/heure) (note : le contenu est évalué, donc " "vous pouvez utiliser des couleurs avec le format \"${color:xxx}\", voir /" -"help eval) ; par exemple l'heure avec des niveaux de gris (requiert le " -"support de 256 couleurs) : \"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" +"help eval) ; par exemple l'heure avec des niveaux de gris : " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated msgid "" @@ -5195,11 +5194,18 @@ msgid "text color for current buffer name in status bar" msgstr "couleur du texte pour le nom du tampon courant dans la barre de statut" msgid "" -"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like TLS" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"not secured with a protocol like TLS" msgstr "" "couleur du texte pour le nom du tampon courant dans la barre de statut, si " -"les données sont sécurisées avec un protocole tel que TLS" +"des données sont échangées et non sécurisées avec un protocole tel que TLS" + +msgid "" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"secured with a protocol like TLS" +msgstr "" +"couleur du texte pour le nom du tampon courant dans la barre de statut, si " +"des données sont échangées et sécurisées avec un protocole tel que TLS" msgid "text color for number of nicks in nicklist (status bar)" msgstr "" @@ -7942,6 +7948,16 @@ msgstr "" "${type} ${value2}\"), qui se fait sans évaluation de chaîne et donc plus " "rapide ; les formats peuvent être changés avec la touche ctrl+x" +msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled" +msgstr "" + +msgid "" +"color for color name on the selected line when option fset.look." +"use_color_value is enabled" +msgstr "" +"couleur pour le nom de la couleur sur la ligne sélectionnée lorsque l'option " +"fset.look.use_color_value est activée" + msgid "color for default value" msgstr "couleur pour la valeur par défaut" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-25 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-26 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2926,9 +2926,8 @@ msgstr "" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " -"(requires support of 256 colors): " -"\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" msgstr "új nap kezdetével megjelenő időbélyeg" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated @@ -3759,8 +3758,14 @@ msgstr "aktuális szoba színe a státuszsorban" #, fuzzy msgid "" -"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like TLS" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"not secured with a protocol like TLS" +msgstr "aktuális szoba színe a státuszsorban" + +#, fuzzy +msgid "" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"secured with a protocol like TLS" msgstr "aktuális szoba színe a státuszsorban" #, fuzzy @@ -5823,6 +5828,14 @@ msgid "" "ctrl-x" msgstr "" +msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled" +msgstr "" + +msgid "" +"color for color name on the selected line when option fset.look." +"use_color_value is enabled" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "color for default value" msgstr " . alapérték: %d\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-25 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-26 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n" "Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3463,9 +3463,8 @@ msgstr "" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " -"(requires support of 256 colors): " -"\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" msgstr "" "formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer (consultare man " "strftime per gli specificatori data/ora), i colori sono consentiti nel " @@ -4442,8 +4441,19 @@ msgstr "colore del testo per il nome del buffer corrente nella barra di stato" #| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " #| "with a protocol like SSL" msgid "" -"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like TLS" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"not secured with a protocol like TLS" +msgstr "" +"colore del testo per il nome del buffer corrente nella barra di stato, se i " +"dati sono messi al sicuro con un protocollo come SSL" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" +msgid "" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"secured with a protocol like TLS" msgstr "" "colore del testo per il nome del buffer corrente nella barra di stato, se i " "dati sono messi al sicuro con un protocollo come SSL" @@ -6629,6 +6639,14 @@ msgid "" "ctrl-x" msgstr "" +msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled" +msgstr "" + +msgid "" +"color for color name on the selected line when option fset.look." +"use_color_value is enabled" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "color for default value" msgstr "valore predefinito" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-25 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-26 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" @@ -4037,12 +4037,18 @@ msgstr "" "クスとメッセージ中" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" +#| "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +#| "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using " +#| "grayscale (requires support of 256 colors): " +#| "\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " -"(requires support of 256 colors): " -"\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" msgstr "" "バッファに表示される行に付く時間書式 (日付/時間の指定子は strftime の man を" "参照してください) (注意: 値は評価されるため \"${color:xxx}\" 書式で色を指定出" @@ -5051,8 +5057,19 @@ msgstr "ステータスバー内の現在のバッファ名のテキスト色" #| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " #| "with a protocol like SSL" msgid "" -"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like TLS" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"not secured with a protocol like TLS" +msgstr "" +"バッファで SSL などのセキュリティプロトコルを使っている場合に、ステータスバー" +"内の現在のバッファ名に使うテキスト色" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" +msgid "" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"secured with a protocol like TLS" msgstr "" "バッファで SSL などのセキュリティプロトコルを使っている場合に、ステータスバー" "内の現在のバッファ名に使うテキスト色" @@ -7663,6 +7680,20 @@ msgstr "" "書式 (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\") を使います、デフォルト書式は" "文字列を評価しないので高速です; 書式を切り替えるには ctrl+X を使います" +msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for offline nick with highlight; this color is used only if " +#| "option weechat.look.color_nick_offline is enabled" +msgid "" +"color for color name on the selected line when option fset.look." +"use_color_value is enabled" +msgstr "" +"ハイライトされたオフラインのニックネームのテキスト色; この色はオプション " +"weechat.look.color_nick_offline が有効化されている場合にのみ使われます" + msgid "color for default value" msgstr "デフォルト値を意味するテキスト色" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-25 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-26 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-13 20:09+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -4418,12 +4418,18 @@ msgstr "" "i wiadomości" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" +#| "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +#| "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using " +#| "grayscale (requires support of 256 colors): " +#| "\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " -"(requires support of 256 colors): " -"\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" msgstr "" "format czasu używany dla każdej linii w buforze (zobacz man strftime dla " "specyfikatorów daty/czasu) (uwaga: zawartość jest przetwarzana, dlatego " @@ -5466,8 +5472,19 @@ msgstr "kolor nazwy obecnego bufora w pasku statusu" #| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " #| "with a protocol like SSL" msgid "" -"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like TLS" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"not secured with a protocol like TLS" +msgstr "" +"kolor nazwy obecnego bufora w pasku statusu, jeśli połączenie jest " +"szyfrowane np poprzez SSL" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" +msgid "" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"secured with a protocol like TLS" msgstr "" "kolor nazwy obecnego bufora w pasku statusu, jeśli połączenie jest " "szyfrowane np poprzez SSL" @@ -8388,6 +8405,20 @@ msgstr "" "który nie przetwarza ciągów, przez co jest szybszy; formaty można zmienić za " "pomocą ctrl-X" +msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for offline nick with highlight; this color is used only if " +#| "option weechat.look.color_nick_offline is enabled" +msgid "" +"color for color name on the selected line when option fset.look." +"use_color_value is enabled" +msgstr "" +"kolor tekstu dla podświetlenia nieobecnego nicka; ten kolor używany jest " +"tylko jeśli włączona jest opcja weechat.look.color_nick_offline" + msgid "color for default value" msgstr "kolor dla wartości domyślnej" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-25 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-26 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n" "Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -4027,12 +4027,18 @@ msgstr "" "mensagem" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" +#| "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +#| "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using " +#| "grayscale (requires support of 256 colors): " +#| "\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " -"(requires support of 256 colors): " -"\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" msgstr "" "formato de data/hora de cada linha mostrada no buffer (ver man strftime para " "especificadores de data/hora) (nota: o conteúdo é avaliado, por isso pode " @@ -5067,8 +5073,19 @@ msgstr "cor do texto do nome do buffer atual na barra de estado" #| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " #| "with a protocol like SSL" msgid "" -"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like TLS" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"not secured with a protocol like TLS" +msgstr "" +"cor do texto do nome do buffer atual na barra de estado, se os dados são " +"protegidos por um protocolo tal como SSL" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" +msgid "" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"secured with a protocol like TLS" msgstr "" "cor do texto do nome do buffer atual na barra de estado, se os dados são " "protegidos por um protocolo tal como SSL" @@ -7382,6 +7399,20 @@ msgid "" "ctrl-x" msgstr "" +msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for offline nick with highlight; this color is used only if " +#| "option weechat.look.color_nick_offline is enabled" +msgid "" +"color for color name on the selected line when option fset.look." +"use_color_value is enabled" +msgstr "" +"cor do texto dos nicks desconectados com realce; esta cor só é utilizada se " +"a opção weechat.look.color_nick_offline estiver ativada" + #, fuzzy msgid "color for default value" msgstr "valor predefinido" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d59a7294a..974f250b8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-25 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-26 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n" "Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3531,12 +3531,18 @@ msgid "default text search in buffer: in message, prefix, prefix and message" msgstr "" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" +#| "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +#| "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using " +#| "grayscale (requires support of 256 colors): " +#| "\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " -"(requires support of 256 colors): " -"\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" msgstr "" "formato de tempo para cada linha mostrada nos buffers (veja man strftime " "para especificadores de data/tempo) (nota: o conteúdo é avaliado, então voce " @@ -4447,8 +4453,19 @@ msgstr "cor de texto para o nome do buffer atual na barra de status" #| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " #| "with a protocol like SSL" msgid "" -"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like TLS" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"not secured with a protocol like TLS" +msgstr "" +"cor de texto para o nome do buffer atual na barra de status, se os dados " +"estão seguros com um protocolo como SSL" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" +msgid "" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"secured with a protocol like TLS" msgstr "" "cor de texto para o nome do buffer atual na barra de status, se os dados " "estão seguros com um protocolo como SSL" @@ -6545,6 +6562,14 @@ msgid "" "ctrl-x" msgstr "" +msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled" +msgstr "" + +msgid "" +"color for color name on the selected line when option fset.look." +"use_color_value is enabled" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "color for default value" msgstr "valor padrão" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-25 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-26 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n" "Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2948,9 +2948,8 @@ msgstr "" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " -"(requires support of 256 colors): " -"\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" msgstr "отображение маркера даты при смене дня" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated @@ -3791,8 +3790,14 @@ msgstr "цвет текущего канала в строке состояни #, fuzzy msgid "" -"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like TLS" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"not secured with a protocol like TLS" +msgstr "цвет текущего канала в строке состояния" + +#, fuzzy +msgid "" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"secured with a protocol like TLS" msgstr "цвет текущего канала в строке состояния" #, fuzzy @@ -5860,6 +5865,14 @@ msgid "" "ctrl-x" msgstr "" +msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled" +msgstr "" + +msgid "" +"color for color name on the selected line when option fset.look." +"use_color_value is enabled" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "color for default value" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-25 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-26 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-13 20:10+0200\n" "Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4404,12 +4404,18 @@ msgstr "" "подразумевана претрага текста у баферу: у поруци, префиксу, префиксу и поруци" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" +#| "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +#| "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using " +#| "grayscale (requires support of 256 colors): " +#| "\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " -"(requires support of 256 colors): " -"\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" msgstr "" "формат времена за сваку линију која се приказује у баферима (погледајте man " "strftime за спецификаторе датума/времена) (напомена: садржај се израчунава, " @@ -5447,8 +5453,19 @@ msgstr "боја текста за име текућег бафера у ста #| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " #| "with a protocol like SSL" msgid "" -"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like TLS" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"not secured with a protocol like TLS" +msgstr "" +"боја текста за име текућег бафера у статусној траци, у случају да су подаци " +"обезбеђени протоколом као што је SSL" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" +msgid "" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"secured with a protocol like TLS" msgstr "" "боја текста за име текућег бафера у статусној траци, у случају да су подаци " "обезбеђени протоколом као што је SSL" @@ -8138,6 +8155,20 @@ msgstr "" "(„${marked} ${name} ${type} ${value2}”), који је без израчунавања, дакле и " "много бржи; формати могу да се пребацују тастером ctrl+x" +msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for offline nick with highlight; this color is used only if " +#| "option weechat.look.color_nick_offline is enabled" +msgid "" +"color for color name on the selected line when option fset.look." +"use_color_value is enabled" +msgstr "" +"боја текста за надимак ван мреже, а који се истиче; ова боја се користи само " +"онда када је опција weechat.look.color_nick_offline укључена" + msgid "color for default value" msgstr "боја за подразумевану вредност" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-25 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-26 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-23 16:51+0200\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4088,12 +4088,18 @@ msgid "default text search in buffer: in message, prefix, prefix and message" msgstr "arabellekteki öntanımlı metin arama: iletide, önek, önek ve ileti" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" +#| "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +#| "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using " +#| "grayscale (requires support of 256 colors): " +#| "\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " -"(requires support of 256 colors): " -"\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" msgstr "" "arabelleklerde görüntülenen her satır için zaman biçimi (tarih/zaman " "belirticileri için man strftime yapın) (not: içerik değerlendirilir, böylece " @@ -5111,8 +5117,19 @@ msgstr "durum çubuğundaki geçerli arabellek metin rengi" #| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " #| "with a protocol like SSL" msgid "" -"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like TLS" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"not secured with a protocol like TLS" +msgstr "" +"durum çubuğundaki geçerli arabellek metin rengi, yalnızca verinin SSL gibi " +"bir protokolle korunduğu arabellekler için geçerlidir" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" +msgid "" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"secured with a protocol like TLS" msgstr "" "durum çubuğundaki geçerli arabellek metin rengi, yalnızca verinin SSL gibi " "bir protokolle korunduğu arabellekler için geçerlidir" @@ -7996,6 +8013,20 @@ msgstr "" "değerlendirilmediğinden çok daha hızlı olur; biçimler, ctrl+X ile birbiri " "arasında değiştirilebilir" +msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for offline nick with highlight; this color is used only if " +#| "option weechat.look.color_nick_offline is enabled" +msgid "" +"color for color name on the selected line when option fset.look." +"use_color_value is enabled" +msgstr "" +"vurgulanmış çevrimdışı takma ad metin rengi; bu renk yalnızca weechat.look." +"color_nick_offline seçeneği etkinken kullanılır" + msgid "color for default value" msgstr "öntanımlı değer rengi" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 6683bebc9..d4319e815 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-25 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-26 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2692,9 +2692,8 @@ msgstr "" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " -"(requires support of 256 colors): " -"\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated @@ -3441,8 +3440,13 @@ msgid "text color for current buffer name in status bar" msgstr "" msgid "" -"text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like TLS" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"not secured with a protocol like TLS" +msgstr "" + +msgid "" +"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " +"secured with a protocol like TLS" msgstr "" msgid "text color for number of nicks in nicklist (status bar)" @@ -5382,6 +5386,14 @@ msgid "" "ctrl-x" msgstr "" +msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled" +msgstr "" + +msgid "" +"color for color name on the selected line when option fset.look." +"use_color_value is enabled" +msgstr "" + msgid "color for default value" msgstr "" |