summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2011-07-26 18:50:29 +0200
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2011-07-26 18:50:29 +0200
commite0781f0390291e264e6dd9c17beae1342e87f9a2 (patch)
treeaac2f19ab7e527180952db15867d8daaa23c4a91 /po
parent2fec84314433c2b7152c6c47b1172a621257fe6f (diff)
downloadweechat-e0781f0390291e264e6dd9c17beae1342e87f9a2.zip
core: add mouse support (task #5435), free cursor movement, hook_focus, fix bugs with key "^" (bug #32072, bug #21381), fix bugs with bar windows, completion and /buffer
New features and bugs fixed: - mouse support: new command /mouse, new option weechat.look.mouse, new key context "mouse" - free movement of cursor: new command /cursor, new key context "cursor" - new hook_focus (used by cursor and mouse) - info "cursor_mode" - bugs fixed with key "^" - allow plugin name in /buffer name - fix bugs with bar windows: do not create bar windows for hidden bars - fix completion bug when two words for completion are equal but with different case - automatic scroll direction in /bar scroll (x/y is now optional)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/POTFILES.in6
-rw-r--r--po/cs.po153
-rw-r--r--po/de.po276
-rw-r--r--po/es.po153
-rw-r--r--po/fr.po209
-rw-r--r--po/hu.po141
-rw-r--r--po/it.po425
-rw-r--r--po/pl.po153
-rw-r--r--po/pt_BR.po152
-rw-r--r--po/ru.po141
-rw-r--r--po/srcfiles.cmake6
-rw-r--r--po/weechat.pot129
12 files changed, 1596 insertions, 348 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index b2b8e13fd..2ff6b681a 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -42,6 +42,7 @@
./src/gui/curses/gui-curses.h
./src/gui/curses/gui-curses-key.c
./src/gui/curses/gui-curses-main.c
+./src/gui/curses/gui-curses-mouse.c
./src/gui/curses/gui-curses-window.c
./src/gui/gtk/gui-gtk-bar-window.c
./src/gui/gtk/gui-gtk-chat.c
@@ -49,6 +50,7 @@
./src/gui/gtk/gui-gtk.h
./src/gui/gtk/gui-gtk-key.c
./src/gui/gtk/gui-gtk-main.c
+./src/gui/gtk/gui-gtk-mouse.c
./src/gui/gtk/gui-gtk-window.c
./src/gui/gui-bar.c
./src/gui/gui-bar.h
@@ -62,6 +64,10 @@
./src/gui/gui-chat.h
./src/gui/gui-color.c
./src/gui/gui-color.h
+./src/gui/gui-cursor.c
+./src/gui/gui-cursor.h
+./src/gui/gui-mouse.c
+./src/gui/gui-mouse.h
./src/gui/gui-completion.c
./src/gui/gui-completion.h
./src/gui/gui-filter.c
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7773a8230..4c9a0820f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -373,12 +373,14 @@ msgstr "Historie příkazů bufferu:"
msgid "default command:"
msgstr "výchozí příkaz:"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
msgstr "Klávesové zkratky přidány nebo předefinovány (%d):"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
msgstr "Klávesové zkratky smazány (%d):"
#, fuzzy, c-format
@@ -409,17 +411,19 @@ msgstr "%sKlávesa \"%s\" nenalezena"
msgid "No key binding defined for context \"%s\""
msgstr "Žádné klávesové zkratky nejsou definovány"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Klávesové zkratky (%d):"
+msgid "%d key bindings for context \"%s\":"
+msgstr "Klávesové zkratky smazány (%d):"
#, fuzzy, c-format
msgid "No default key binding for context \"%s\""
msgstr "Žádné výchozí klávesové zkratky"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Výchozí klávesové zkratky (%d):"
+msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
+msgstr "Žádné výchozí klávesové zkratky"
msgid "Key:"
msgstr "Klávesa:"
@@ -819,6 +823,7 @@ msgstr ""
"<hodnota> || hide|show|toggle <jméno> || scroll <jméno> <buffer> "
"<hodnota_posunu>"
+#, fuzzy
msgid ""
" list: list all bars\n"
" listfull: list all bars (verbose)\n"
@@ -851,9 +856,9 @@ msgid ""
" scroll: scroll bar\n"
" buffer: name of buffer to scroll ('*' means current buffer, you "
"should use '*' for root bars)\n"
-" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y', followed by '+', '-', "
-"'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional %% (to scroll by "
-"%% of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
+" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
+"'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
+"scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
@@ -1074,13 +1079,41 @@ msgstr ""
" příkaz: příkaz, který spustit ('/' je automaticky dodáno, pokud není "
"nalezeno na začátku příkazu)"
+msgid ""
+"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
+"screen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|"
+"area_right || stop"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
+"\"\n"
+"move: move cursor with direction\n"
+"stop: stop cursor mode\n"
+"\n"
+"Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
+"\n"
+"When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
+"start cursor mode at this point.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" go to nicklist:\n"
+" /cursor go nicklist\n"
+" go to coordinates x=10, y=5:\n"
+" /cursor go 10,5"
+msgstr ""
+
msgid "control debug for core/plugins"
msgstr "spřáva ladění pro jádro/pluginy"
#, fuzzy
msgid ""
-"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
-"memory|tags|term|windows || hdata [free]"
+"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|cursor|"
+"infolists|memory|mouse|tags|term|windows || hdata [free]"
msgstr ""
"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|memory|term|"
"windows"
@@ -1095,10 +1128,12 @@ msgid ""
"WeeChat crashes)\n"
" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
" color: display infos about current color pairs\n"
+" cursor: toggle debug for cursor mode\n"
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
+" mouse: toggle debug for mouse\n"
" tags: display tags for lines\n"
" term: display infos about terminal\n"
" windows: display windows tree"
@@ -1315,8 +1350,10 @@ msgid ""
" jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n"
" jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n"
" hotlist_clear: clear hotlist\n"
-" grab_key: grab a key\n"
-" grab_key_command: grab a key with its associated command\n"
+" grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is "
+"500 milliseconds)\n"
+" grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
+"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
" scroll_unread: scroll to unread marker\n"
" set_unread: set unread marker for all buffers\n"
" set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n"
@@ -1407,6 +1444,15 @@ msgid ""
"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
"command line.\n"
"\n"
+"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
+"\"@area:key\" where area can be:\n"
+" *: any area on screen\n"
+" chat: chat area\n"
+" bar(*): any bar\n"
+" bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
+" item(*): any bar item\n"
+" item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
+"\n"
"Examples:\n"
" key alt-x to toggle nicklist bar:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
@@ -1415,7 +1461,10 @@ msgid ""
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop"
+" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
+" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
+" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+"${nick}"
msgstr ""
" list: vypsat všechny aktuální klávesy (pokud není vuveden žádný "
"argument, je vypsán tento list)\n"
@@ -1467,6 +1516,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokud je tento příkaz spuštěn bez argumentů je zobrazeno uložené rozložení."
+#, fuzzy
+msgid "mouse control"
+msgstr "ovládání xfer"
+
+msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" enable: enable mouse\n"
+"disable: disable mouse\n"
+" toggle: toggle mouse\n"
+" delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
+"(useful to temporarily disable mouse)\n"
+"\n"
+"To enable/disable mouse at startup, use:\n"
+" /set weechat.look.mouse on/off\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" enable mouse:\n"
+" /mouse enable\n"
+" toggle mouse for 5 seconds:\n"
+" /mouse toggle 5"
+msgstr ""
+
msgid "execute a command silently"
msgstr "vykonat příkaz v tichosti"
@@ -2018,6 +2091,9 @@ msgstr ""
"klávesové kódy mohou být resetovány (klávesy přidány, redefinovány nebo "
"smazány)"
+msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
"in configuration file"
@@ -2267,6 +2343,9 @@ msgstr ""
"skočit na posledně navštívený buffer při zavírání bufferu (pokud je vypnuto "
"skočí na číslo bufferu - 1)"
+msgid "enable mouse support at startup (to enable it now, see /help mouse)"
+msgstr ""
+
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "zobrazit mód přezdívky ((částečný)op/voice) před každou přezdívkou"
@@ -2954,6 +3033,14 @@ msgstr "Obdržen signál %s, ukončuji WeeChat.."
msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files"
msgstr "Obdržen signál SIGHUP, znovunačítám konfigurační soubory"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is enabled"
+msgstr "1 pokud jsou filtry povoleny"
+
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is disabled"
+msgstr "Filtrování zpráv zakázáno"
+
#, c-format
msgid " TERM='%s', size: %dx%d"
msgstr " TERM='%s', velikost: %dx%d"
@@ -3060,11 +3147,19 @@ msgstr "%sChyba: buffer se stejným jménem (%s) už existuje"
msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content"
msgstr "%sChyba: je možné spojovat pouze bufferz s formátovaným obsahem"
+#, fuzzy
+msgid "Debug enabled for cursor mode"
+msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Debug disabled for cursor mode"
+msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
+
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "Chyba: nedostatek paměti pro přidáni bufferu do hotlistu"
-#, c-format
-msgid "New key binding: %s%s => %s%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s%s => %s%s"
#, c-format
@@ -3077,6 +3172,14 @@ msgstr "Chyba: nedostatek paměti pro klávesovou zkratku"
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek"
+#, fuzzy
+msgid "Debug enabled for mouse"
+msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Debug disabled for mouse"
+msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
+
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba, cyklický odkaz při volání aliasu \"%s\""
@@ -6536,6 +6639,10 @@ msgstr "nečinnost klávesnice (sekundy)"
msgid "1 if filters are enabled"
msgstr "1 pokud jsou filtry povoleny"
+#, fuzzy
+msgid "1 if cursor mode is enabled"
+msgstr "1 pokud jsou filtry povoleny"
+
msgid "list of bars"
msgstr "seznam polí"
@@ -6659,6 +6766,10 @@ msgid "bar item"
msgstr "seznam položek polí"
#, fuzzy
+msgid "bar window"
+msgstr "spravuje okna"
+
+#, fuzzy
msgid "buffer"
msgstr "řídit buffery"
@@ -7805,6 +7916,14 @@ msgid "Lists"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
+#~ msgstr "Klávesové zkratky (%d):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
+#~ msgstr "Výchozí klávesové zkratky (%d):"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "hook of type \"command\""
#~ msgstr "historie příkazů"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 701f458f8..ec80989ca 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 23:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-05 15:37+0200\n"
-"Last-Translator: Nils G.\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-14 20:53+0100\n"
+"Last-Translator: Nils Görs\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,9 +88,9 @@ msgstr ""
" zu den mögliche Optionen zu erhalten.)\n"
#. TRANSLATORS: first "%s" is "weechat"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s default keys (context: \"%s\"):\n"
-msgstr "%s Standardtastenbelegungen:\n"
+msgstr "%s Standardtastenbelegungen (Kontext: \"%s\"):\n"
#, c-format
msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n"
@@ -386,18 +386,23 @@ msgstr "Befehlsverlauf des Buffers:"
msgid "default command:"
msgstr "Standardbefehl:"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Tastenbelegungen die hinzugefügt oder verändert wurden (%d):"
+msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
+msgstr ""
+"Tastenbelegungen die hinzugefügt oder verändert wurden (%d) für Kontext \"%s"
+"\":"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Tastenbelegungen die gelöscht wurden (%d):"
+msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
+msgstr "Tastenbelegungen die gelöscht wurden (%d), für Kontext \"%s\":"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\""
msgstr ""
-"Es sind keine Tastenbelegungen hinzugefügt, verändert oder gelöscht worden"
+"Es sind für Kontext \"%s\" weder Tastenbelegungen hinzugefügt, verändert "
+"oder gelöscht worden"
#, c-format
msgid "%sError: unable to bind key \"%s\""
@@ -407,9 +412,9 @@ msgstr "%sFehler: kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen"
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "Die Taste \"%s\" ist schon mit einem Standardbefehl belegt"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
-msgstr "Tastenbelegung \"%s\" entfernt"
+msgstr "Tastenbelegung \"%s\" entfernt (Kontext: \"%s\")"
#, c-format
msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\""
@@ -419,21 +424,23 @@ msgstr "%sFehler: kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen"
msgid "%sKey \"%s\" not found"
msgstr "%sTastenbelegung \"%s\" nicht gefunden"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No key binding defined for context \"%s\""
-msgstr "Keine Tastenbelegung definiert"
+msgstr "Keine Tastenbelegung für Kontext \"%s\" definiert"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Tastenbelegungen (%d):"
+msgid "%d key bindings for context \"%s\":"
+msgstr "Tastenbelegungen die gelöscht wurden (%d), für Kontext \"%s\":"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No default key binding for context \"%s\""
-msgstr "keine Standardtastenbelegungen vorhanden"
+msgstr "keine Standardtastenbelegungen für Kontext \"%s\" vorhanden"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Standardtastenbelegungen (%d):"
+msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
+msgstr "keine Standardtastenbelegungen für Kontext \"%s\" vorhanden"
msgid "Key:"
msgstr "Taste:"
@@ -441,13 +448,13 @@ msgstr "Taste:"
msgid "No key found"
msgstr "Keine Taste gefunden"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sError: context \"%s\" not found"
-msgstr "%sFehler: Filter \"%s\" nicht gefunden"
+msgstr "%sFehler: Kontext\"%s\" nicht gefunden"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default key bindings restored for context \"%s\""
-msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt"
+msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt für Kontext \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)"
@@ -455,11 +462,11 @@ msgstr ""
"%sFehler: \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Reset der "
"Tastenbelegung notwendig"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d new key added"
msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")"
msgstr[0] "(%d) neue Taste hinzugefügt"
-msgstr[1] "(%d) neue Tasten hinzugefügt"
+msgstr[1] "(%d) neue Tasten hinzugefügt (Kontext: \"%s\")"
#, c-format
msgid "leaf: id: %d, parent: %d, plugin: \"%s\", buffer: \"%s\""
@@ -830,6 +837,7 @@ msgstr ""
"status|nicklist] || del <name>|-all || set <name> <option> <value> || hide|"
"show|toggle <name> || scroll <name> <buffer> <scroll_value>"
+#, fuzzy
msgid ""
" list: list all bars\n"
" listfull: list all bars (verbose)\n"
@@ -862,9 +870,9 @@ msgid ""
" scroll: scroll bar\n"
" buffer: name of buffer to scroll ('*' means current buffer, you "
"should use '*' for root bars)\n"
-" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y', followed by '+', '-', "
-"'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional %% (to scroll by "
-"%% of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
+" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
+"'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
+"scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
@@ -1093,16 +1101,44 @@ msgstr ""
" Befehl: auszuführender Befehl (es wird automatisch ein '/' "
"vorangestellt, falls dieser nicht angegeben wurde)"
+msgid ""
+"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
+"screen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|"
+"area_right || stop"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
+"\"\n"
+"move: move cursor with direction\n"
+"stop: stop cursor mode\n"
+"\n"
+"Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
+"\n"
+"When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
+"start cursor mode at this point.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" go to nicklist:\n"
+" /cursor go nicklist\n"
+" go to coordinates x=10, y=5:\n"
+" /cursor go 10,5"
+msgstr ""
+
msgid "control debug for core/plugins"
msgstr "Debug-Kontrolle für Hauptprogramm und/oder Erweiterung"
#, fuzzy
msgid ""
+"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|cursor|"
+"infolists|memory|mouse|tags|term|windows || hdata [free]"
+msgstr ""
"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
"memory|tags|term|windows || hdata [free]"
-msgstr ""
-"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|hdata|"
-"infolists|memory|tags|term|windows"
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1114,10 +1150,12 @@ msgid ""
"WeeChat crashes)\n"
" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
" color: display infos about current color pairs\n"
+" cursor: toggle debug for cursor mode\n"
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
+" mouse: toggle debug for mouse\n"
" tags: display tags for lines\n"
" term: display infos about terminal\n"
" windows: display windows tree"
@@ -1131,8 +1169,8 @@ msgstr ""
" buffer: speichert den Bufferinhalt als hexadezimale Ausgabe in die "
"Protokolldatei\n"
" color: zeigt Informationen über die aktuellen Farbpaarungen an\n"
-" hdata: zeigt Informationen zu hdata an (direkter Daten-Zugriff auf "
-"WeeChat/Erweiterungen)\n"
+" hdata: zeigt Informationen zu hdata an (mittels free werden alle hdata "
+"Informationen aus dem Speicher entfernt)\n"
"infolists: zeigt Information über die Infolists an\n"
" memory: gibt Informationen über den genutzten Speicher aus\n"
" tags: zeigt für jede einzelne Zeile die dazugehörigen Tags an\n"
@@ -1347,8 +1385,10 @@ msgid ""
" jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n"
" jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n"
" hotlist_clear: clear hotlist\n"
-" grab_key: grab a key\n"
-" grab_key_command: grab a key with its associated command\n"
+" grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is "
+"500 milliseconds)\n"
+" grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
+"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
" scroll_unread: scroll to unread marker\n"
" set_unread: set unread marker for all buffers\n"
" set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n"
@@ -1363,6 +1403,10 @@ msgstr ""
" complete_next: vervollständigt Word mit nächster Komplettierung\n"
" complete_previous: vervollständigt Word mit vorheriger Komplettierung\n"
" search_text: sucht nach Text im Buffer\n"
+" search_switch_case: schaltet Groß-/Kleinschreibung ein und aus\n"
+" search_previous: sucht vorheriger Zeile\n"
+" search_next: sucht nächste Zeile\n"
+" search_stop: suche stoppen\n"
" delete_previous_char: entfernt vorheriges Zeichen\n"
" delete_next_char: entfernt nächstes Zeichen\n"
" delete_previous_word: entfernt vorheriges Wort\n"
@@ -1415,15 +1459,16 @@ msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "Einer Taste einen Befehl zuordnen oder entfernen"
-#, fuzzy
msgid ""
"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
"[<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
-"list|listdefault|listdiff || bind <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> "
-"|| reset <key> || resetall -yes || missing"
+"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
+"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
+"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
+"[<context>] || missing [<context>]"
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1450,6 +1495,15 @@ msgid ""
"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
"command line.\n"
"\n"
+"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
+"\"@area:key\" where area can be:\n"
+" *: any area on screen\n"
+" chat: chat area\n"
+" bar(*): any bar\n"
+" bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
+" item(*): any bar item\n"
+" item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
+"\n"
"Examples:\n"
" key alt-x to toggle nicklist bar:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
@@ -1458,39 +1512,52 @@ msgid ""
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop"
+" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
+" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
+" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+"${nick}"
msgstr ""
" list: zeigt die aktuelle Tastenbelegungen an (Standardaufruf)\n"
"listdefault: zeigt die Standardeinstellung der Tastenbelegung an\n"
" listdiff: zeigt die Unterschiede zwischen der aktuell genutzten "
"Tastaturbelegung und der Standardbelegung an (hinzugefügte/verändert/"
"gelöschte Tastenbelegungen)\n"
+" context: Name des Kontextes (\"default\" oder \"search\")\n"
" bind: belegt eine Taste mit einem Befehl oder zeigt an welcher Befehl "
-"auf eine Taste gelegt wurde\n"
-" unbind: hebt eine Tastenbelegung auf\n"
+"auf eine Taste gelegt wurde (für Kontext \"default\")\n"
+" bindctxt: belegt eine Taste mit einem Befehl oder zeigt an welcher Befehl "
+"auf eine Taste gelegt wurde, dies trifft für Kontext definierte Tasten zu\n"
+" unbind: hebt eine Tastenbelegung auf (für Kontext \"default\")\n"
+" unbindctxt: hebt eine Tastenbelegung für den angegebenen Kontext auf\n"
" reset: die Tastenbelegung wird für die ausgewählte Taste auf die "
-"Standardeinstellung zurück gesetzt\n"
+"Standardeinstellung zurück gesetzt (für Kontext \"default\")\n"
+" resetctxt: die Tastenbelegung wird für die ausgewählte Taste auf die "
+"Standardeinstellung zurück gesetzt, dies trifft für den ausgewählten Kontext "
+"zu\n"
" resetall: die Tastenbelegung wird auf die Standardeinstellungen zurück "
"gesetzt. Dies löscht ALLE persönlichen Tastenbelegungen (Vorsicht!)\n"
" missing: fügt fehlende Tastenbelegungen hinzu (dazu wird die "
"Standardbelegung genutzt). Dies kann sinnvoll sein wenn man auf eine neue "
"WeeChat Version umgestiegen ist\n"
"\n"
-"Falls einer Taste ein Befehl zugeordnet werden soll ist es ratsam dies "
-"mittels alt+k (oder Esc und k) zu machen um dann die Taste auszuwählen, die "
-"belegt werden soll. Durch diesen Schritt wird der entsprechende Tasten-Code "
-"in die Befehlszeile übernommen.\n"
+"Falls einer Taste ein Befehl zugeordnet werden soll ist es ratsam zuerst mit "
+"der Tastenkombination alt+k (oder Esc + k) einen Fangmodus zu aktivieren und "
+"damit die neu zu belegende Taste zu greifen. Durch diesen Schritt wird der "
+"entsprechende Tasten-Code in die Befehlszeile übernommen.\n"
"\n"
"Beispiele:\n"
-" Mit der Tastenkombination \"alt-x\" kann die Nicklist-Bar an-und aus "
-"geschaltet werden:\n"
+" Mit der Tastenkombination kann die Nicklist-Bar an-und aus geschaltet "
+"werden:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
" Mit der Tastenkombination \"alt-r\" wird direkt zum IRC #weechat Buffer "
"gewechselt:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" Die Tastenkombination \"alt-r\" wird auf die Standardfunktion "
"zurückgesetzt:\n"
-" /key reset meta-r"
+" /key reset meta-r\n"
+" \"Tab\"-Taste nutzen um im Kontext \"search\" die Suche innerhalb eines "
+"Buffers zu beenden:\n"
+" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop"
msgid "save/apply/reset layout for buffers and windows"
msgstr "Layout für Buffer und Fenster speichern, anwenden oder zurücksetzen"
@@ -1519,6 +1586,30 @@ msgstr ""
"Wird der Befehl ohne Argumente aufgerufen wird das gespeicherte Layout "
"dargestellt."
+#, fuzzy
+msgid "mouse control"
+msgstr "Transfer-Steuerung"
+
+msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" enable: enable mouse\n"
+"disable: disable mouse\n"
+" toggle: toggle mouse\n"
+" delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
+"(useful to temporarily disable mouse)\n"
+"\n"
+"To enable/disable mouse at startup, use:\n"
+" /set weechat.look.mouse on/off\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" enable mouse:\n"
+" /mouse enable\n"
+" toggle mouse for 5 seconds:\n"
+" /mouse toggle 5"
+msgstr ""
+
msgid "execute a command silently"
msgstr "Führt einen Befehl ohne Textausgabe aus"
@@ -2083,9 +2174,8 @@ msgid "options for bars"
msgstr "Optionen für Infobars"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
-#, fuzzy
msgid "key contexts"
-msgstr "Tastaturcodes"
+msgstr "Tastaturkontext"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key codes"
@@ -2097,6 +2187,9 @@ msgstr ""
"Tastenbelegungen die zurückgesetzt werden können (hinzugefügte/verändert/"
"gelöschte Tastenbelegungen)"
+msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
"in configuration file"
@@ -2222,8 +2315,11 @@ msgid ""
"text from WeeChat to another application (this option is disabled by default "
"because it can cause serious display bugs)"
msgstr ""
-"wird diese Option aktiviert, dann wird /\"eat_newline_glitch/\" auf 0 "
-"gesetzt; dies wird genutzt um keinen Zeilenumbruch am Ende einer Zeile "
+"aktiviert man diese Option, dann wird \"eat_newline_glitch\" auf 0 gesetzt; "
+"dies bedeutet, dass am Ende einer Zeile kein Zeilenumbruch angehangen wird "
+"und somit der Text beim kopieren aus WeeChat und beim einfügen in einer "
+"anderen Applikation nicht umgebrochen wird (diese Option ist standardmäßig "
+"deaktiviert, da es zu schwerwiegenden Grafikfehlern kommen kann)"
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
@@ -2373,6 +2469,9 @@ msgstr ""
"wird (wenn diese Funktion deaktiviert ist wird zum Buffer gewechselt der die "
"Position -1 einnimmt)"
+msgid "enable mouse support at startup (to enable it now, see /help mouse)"
+msgstr ""
+
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "Nickmode ((half)op/voice [@%+]) vor dem Nicknamen anzeigen"
@@ -2488,15 +2587,13 @@ msgstr ""
"Linie. Dies kann allerdings bei einigen Terminals zu Fehlern führen, falls "
"die URL Auswahl genutzt wird. Wide Chars sind für diese Option NICHT erlaubt."
-#, fuzzy
msgid ""
"char used to draw vertical separators around bars (empty value will draw a "
"real line with ncurses), wide chars are NOT allowed here"
msgstr ""
-"Das angegebene Zeichen wird genutzt um damit die horizontalen Linien zu "
+"Das angegebene Zeichen wird genutzt um damit die vertikale Linien zu "
"zeichnen. Wird kein Zeichen angegeben zeichnet ncurses eine durchgezogene "
-"Linie. Dies kann allerdings bei einigen Terminals zu Fehlern führen, falls "
-"die URL Auswahl genutzt wird. Wide Chars sind für diese Option NICHT erlaubt."
+"Linie. Wide Chars sind für diese Option NICHT erlaubt."
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
@@ -2879,7 +2976,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%sError: bad file descriptor (%d) used in hook_fd"
-msgstr ""
+msgstr "%sFehler: bad file descriptor (%d) wurde in hook_fd Funktion genutzt"
#, c-format
msgid "End of command '%s', timeout reached (%.1fs)"
@@ -3098,6 +3195,14 @@ msgstr "Signal %s empfangen, beende WeeChat..."
msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files"
msgstr "Signal SIGHUP empfangen, lese Konfigurationsdateien neu"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is enabled"
+msgstr "1, falls Filter aktiviert sind"
+
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is disabled"
+msgstr "Filterung von Nachrichten deaktiviert"
+
#, c-format
msgid " TERM='%s', size: %dx%d"
msgstr " TERM='%s', Größe: %dx%d"
@@ -3213,12 +3318,20 @@ msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content"
msgstr ""
"%sFehler: Es ist nur möglich Buffer mit formatiertem Inhalt zusammenzufügen"
+#, fuzzy
+msgid "Debug enabled for cursor mode"
+msgstr "Debug deaktiviert für \"%s\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Debug disabled for cursor mode"
+msgstr "Debug deaktiviert für \"%s\""
+
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr ""
"Fehler: nicht genügend Speicher um den Buffer der Hotlist hinzu zu fügen"
-#, c-format
-msgid "New key binding: %s%s => %s%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s%s => %s%s"
#, c-format
@@ -3231,6 +3344,14 @@ msgstr "Fehler: nicht genügend Speicher für Tastenzuordnung"
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Nicht genügend Speicher für eine neue Zeile"
+#, fuzzy
+msgid "Debug enabled for mouse"
+msgstr "Debug deaktiviert für \"%s\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Debug disabled for mouse"
+msgstr "Debug deaktiviert für \"%s\""
+
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: Fehler, Zirkelbezug beim Aufruf des Alias \"%s\""
@@ -5370,18 +5491,20 @@ msgid ""
"(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after last "
"channel/pv of server)"
msgstr ""
-"Ein öffentlicher Channel wird auf eine Position gezwungen (none = "
-"standardmäßige Position (sollte die letzte Position sein), next = aktueller "
-"Buffer + 1, near_server = nach letztem Channel/privaten Buffer des Servers)"
+"Ein neu geöffneter Channel wird auf eine Position gezwungen (none = "
+"standardmäßige Position (sollte der letzte Buffer in der Liste sein), next = "
+"aktueller Buffer + 1, near_server = nach dem letztem Channel/privaten Buffer "
+"des jeweiligen Servers)"
msgid ""
"force position of new private in list of buffers (none = default position "
"(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after last "
"channel/pv of server)"
msgstr ""
-"Ein privater Buffer wird auf eine Position gezwungen (none = standardmäßige "
-"Position (sollte die letzte Position sein), next = aktueller Buffer + 1, "
-"near_server = nach letztem Channel/privaten Buffer des Servers)"
+"Ein neuer privater Buffer wird auf eine Position gezwungen (none = "
+"standardmäßige Position (sollte der letzte Buffer in der Liste sein), next = "
+"aktueller Buffer + 1, near_server = nach dem letztem Channel/privaten Buffer "
+"des jeweiligen Servers)"
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr "Text, der im Chatfenster vor dem Nickname erscheinen soll"
@@ -6820,6 +6943,10 @@ msgstr "Inaktivität der Tastatur (Sekunden)"
msgid "1 if filters are enabled"
msgstr "1, falls Filter aktiviert sind"
+#, fuzzy
+msgid "1 if cursor mode is enabled"
+msgstr "1, falls Filter aktiviert sind"
+
msgid "list of bars"
msgstr "Auflistung der Bars"
@@ -6899,7 +7026,7 @@ msgid "list of key bindings"
msgstr "Auflistung der Tastenzuweisungen"
msgid "context (\"default\" or \"search\") (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Kontext (\"default\" oder \"search\") (optional)"
msgid "nicks in nicklist for a buffer"
msgstr "Nicks in Nickliste für einen Buffer"
@@ -6944,6 +7071,10 @@ msgstr "Bar"
msgid "bar item"
msgstr "Bar-Item"
+#, fuzzy
+msgid "bar window"
+msgstr "Fenster"
+
msgid "buffer"
msgstr "Buffer"
@@ -6989,7 +7120,6 @@ msgstr "Gruppen in Nickliste"
msgid "nick in nicklist"
msgstr "Nick in Nickliste"
-#, fuzzy
msgid "plugin"
msgstr "Erweiterung"
@@ -8111,6 +8241,12 @@ msgstr "Variablen"
msgid "Lists"
msgstr "Listen"
+#~ msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
+#~ msgstr "Tastenbelegungen (%d) für Kontext \"%s\":"
+
+#~ msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
+#~ msgstr "Standardtastenbelegungen (%d) für Kontext \"%s\" :"
+
#~ msgid "hook (variables common to all hook types)"
#~ msgstr "Hook (Variablen die für alle Hook-Typen geläufig sind)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 874ea3446..8c7dcec9c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -377,12 +377,14 @@ msgstr "Historial de comandos:"
msgid "default command:"
msgstr "comando predeterminado:"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
msgstr "Atajos agregados o redefinidos (%d):"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
msgstr "Atajos borrados (%d):"
#, fuzzy, c-format
@@ -413,17 +415,19 @@ msgstr "%sTecla \"%s\" no encontrada"
msgid "No key binding defined for context \"%s\""
msgstr "Ningún atajo definido"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Atajos (%d):"
+msgid "%d key bindings for context \"%s\":"
+msgstr "Atajos borrados (%d):"
#, fuzzy, c-format
msgid "No default key binding for context \"%s\""
msgstr "Ningún atajo predefinido"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Atajos predefinidos (%d):"
+msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
+msgstr "Ningún atajo predefinido"
msgid "Key:"
msgstr "Tecla:"
@@ -820,6 +824,7 @@ msgstr ""
"<valor> || hide|show|toggle <nombre> || scroll <nombre> <buffer> "
"<desplazamiento>"
+#, fuzzy
msgid ""
" list: list all bars\n"
" listfull: list all bars (verbose)\n"
@@ -852,9 +857,9 @@ msgid ""
" scroll: scroll bar\n"
" buffer: name of buffer to scroll ('*' means current buffer, you "
"should use '*' for root bars)\n"
-" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y', followed by '+', '-', "
-"'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional %% (to scroll by "
-"%% of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
+" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
+"'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
+"scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
@@ -1080,13 +1085,41 @@ msgstr ""
"comando: comando a ejecutar (se añade una '/' automáticamente si no se "
"encuentra al principio del comando)"
+msgid ""
+"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
+"screen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|"
+"area_right || stop"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
+"\"\n"
+"move: move cursor with direction\n"
+"stop: stop cursor mode\n"
+"\n"
+"Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
+"\n"
+"When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
+"start cursor mode at this point.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" go to nicklist:\n"
+" /cursor go nicklist\n"
+" go to coordinates x=10, y=5:\n"
+" /cursor go 10,5"
+msgstr ""
+
msgid "control debug for core/plugins"
msgstr "controla los mensajes de depuración para el núcleo/plugins"
#, fuzzy
msgid ""
-"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
-"memory|tags|term|windows || hdata [free]"
+"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|cursor|"
+"infolists|memory|mouse|tags|term|windows || hdata [free]"
msgstr ""
"list || set <plugin> <nivel> || dump [<plugin>] || buffer|color|memory|term|"
"windows"
@@ -1101,10 +1134,12 @@ msgid ""
"WeeChat crashes)\n"
" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
" color: display infos about current color pairs\n"
+" cursor: toggle debug for cursor mode\n"
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
+" mouse: toggle debug for mouse\n"
" tags: display tags for lines\n"
" term: display infos about terminal\n"
" windows: display windows tree"
@@ -1323,8 +1358,10 @@ msgid ""
" jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n"
" jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n"
" hotlist_clear: clear hotlist\n"
-" grab_key: grab a key\n"
-" grab_key_command: grab a key with its associated command\n"
+" grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is "
+"500 milliseconds)\n"
+" grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
+"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
" scroll_unread: scroll to unread marker\n"
" set_unread: set unread marker for all buffers\n"
" set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n"
@@ -1417,6 +1454,15 @@ msgid ""
"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
"command line.\n"
"\n"
+"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
+"\"@area:key\" where area can be:\n"
+" *: any area on screen\n"
+" chat: chat area\n"
+" bar(*): any bar\n"
+" bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
+" item(*): any bar item\n"
+" item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
+"\n"
"Examples:\n"
" key alt-x to toggle nicklist bar:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
@@ -1425,7 +1471,10 @@ msgid ""
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop"
+" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
+" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
+" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+"${nick}"
msgstr ""
" list: lista todas los atajos actuales (sin argumentos, esta lista es "
"mostrada)\n"
@@ -1479,6 +1528,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Sin ningún argumento, este comando muestra el esquema guardado."
+#, fuzzy
+msgid "mouse control"
+msgstr "control de transferencias"
+
+msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" enable: enable mouse\n"
+"disable: disable mouse\n"
+" toggle: toggle mouse\n"
+" delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
+"(useful to temporarily disable mouse)\n"
+"\n"
+"To enable/disable mouse at startup, use:\n"
+" /set weechat.look.mouse on/off\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" enable mouse:\n"
+" /mouse enable\n"
+" toggle mouse for 5 seconds:\n"
+" /mouse toggle 5"
+msgstr ""
+
msgid "execute a command silently"
msgstr "ejecuta un comando silenciosamente"
@@ -2040,6 +2113,9 @@ msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)"
msgstr ""
"Atajos que se pueden restaurar (atajos agregados, redefinidos o borrados)"
+msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
"in configuration file"
@@ -2299,6 +2375,9 @@ msgstr ""
"salta al buffer visitado anteriormente al cerrar un buffer (si es "
"desactivado, entonces salta al buffer de número menor)"
+msgid "enable mouse support at startup (to enable it now, see /help mouse)"
+msgstr ""
+
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "mostrar modo del usuario ((semi-)op/voz) antes de cada usuario"
@@ -3009,6 +3088,14 @@ msgstr "Señal %s recibida, cerrando WeeChat..."
msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files"
msgstr "Señal SIGHUP recibida, recargando archivos de configuración"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is enabled"
+msgstr "1 si los filtros están habilitados"
+
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is disabled"
+msgstr "Filtro de mensajes desactivado"
+
#, c-format
msgid " TERM='%s', size: %dx%d"
msgstr " TERM='%s', tamaño: %dx%d"
@@ -3118,13 +3205,21 @@ msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content"
msgstr ""
"%sError: solamente es posible fusionar buffers con contenido formateado"
+#, fuzzy
+msgid "Debug enabled for cursor mode"
+msgstr "Depurado de \"%s\" desactivado"
+
+#, fuzzy
+msgid "Debug disabled for cursor mode"
+msgstr "Depurado de \"%s\" desactivado"
+
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr ""
"Error: no hay suficiente memoria para agregar el buffer a la lista de "
"actividad"
-#, c-format
-msgid "New key binding: %s%s => %s%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Nuevo atajo: %s%s => %s%s"
#, c-format
@@ -3137,6 +3232,14 @@ msgstr "Error: no hay suficiente memoria para crear el atajo"
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "No hay suficiente memoria para una línea nueva"
+#, fuzzy
+msgid "Debug enabled for mouse"
+msgstr "Depurado de \"%s\" desactivado"
+
+#, fuzzy
+msgid "Debug disabled for mouse"
+msgstr "Depurado de \"%s\" desactivado"
+
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: error, referencia circular al ejecutar el alias \"%s\""
@@ -6642,6 +6745,10 @@ msgstr "inactividad del teclado (segundos)"
msgid "1 if filters are enabled"
msgstr "1 si los filtros están habilitados"
+#, fuzzy
+msgid "1 if cursor mode is enabled"
+msgstr "1 si los filtros están habilitados"
+
msgid "list of bars"
msgstr "lista de barras"
@@ -6766,6 +6873,10 @@ msgid "bar item"
msgstr "lista de elementos de barra"
#, fuzzy
+msgid "bar window"
+msgstr "gestión de ventanas"
+
+#, fuzzy
msgid "buffer"
msgstr "gestionar los buffers"
@@ -7935,6 +8046,14 @@ msgid "Lists"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
+#~ msgstr "Atajos (%d):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
+#~ msgstr "Atajos predefinidos (%d):"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "hook of type \"command\""
#~ msgstr "historial de comandos"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0c15acb53..ef52e8195 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 23:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-10 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-26 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: French\n"
@@ -377,14 +377,16 @@ msgstr "Historique des commandes du tampon:"
msgid "default command:"
msgstr "commande par défaut:"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
-msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
msgstr ""
-"Associations de touches ajoutées ou redéfinies (%d) pour le contexte \"%s\":"
+"%d associations de touches ajoutées ou redéfinies pour le contexte \"%s\":"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
-msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Associations de touches supprimées (%d) pour le contexte \"%s\":"
+msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
+msgstr "%d associations de touches supprimées pour le contexte \"%s\":"
#, c-format
msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\""
@@ -416,17 +418,19 @@ msgstr "%sTouche \"%s\" non trouvée"
msgid "No key binding defined for context \"%s\""
msgstr "Pas d'association de touche définie pour le contexte \"%s\""
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
-msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Associations de touches (%d) pour le contexte \"%s\":"
+msgid "%d key bindings for context \"%s\":"
+msgstr "%d associations de touches pour le contexte \"%s\":"
#, c-format
msgid "No default key binding for context \"%s\""
msgstr "Pas de touche par défaut pour le contexte \"%s\""
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
-msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Associations de touches par défaut (%d) pour le contexte \"%s\":"
+msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
+msgstr "%d associations de touches par défaut pour le contexte \"%s\":"
msgid "Key:"
msgstr "Touche:"
@@ -853,9 +857,9 @@ msgid ""
" scroll: scroll bar\n"
" buffer: name of buffer to scroll ('*' means current buffer, you "
"should use '*' for root bars)\n"
-" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y', followed by '+', '-', "
-"'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional %% (to scroll by "
-"%% of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
+" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
+"'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
+"scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
@@ -903,10 +907,10 @@ msgstr ""
" scroll: faire défiler la barre\n"
" tampon: catégorie et nom du tampon ('*' signifie le tampon courant, "
"vous devez utiliser '*' pour les barres de type root)\n"
-"valeur_scroll: valeur pour le défilement: 'x' ou 'y', suivi par '+', '-', "
-"'b' (début) ou 'e' (fin), valeur (pour +/-), et un %% optionnel (pour faire "
-"défiler par %% de la largeur/hauteur, sinon la valeur est un nombre de "
-"caractères)\n"
+"valeur_scroll: valeur pour le défilement: 'x' ou 'y' (optionnel), suivi par "
+"'+', '-', 'b' (début) ou 'e' (fin), valeur (pour +/-), et un % optionnel "
+"(pour faire défiler par % de la largeur/hauteur, sinon la valeur est un "
+"nombre de caractères)\n"
"\n"
"Exemples:\n"
" créer une barre avec l'heure, numéro + nom de tampon, et la complétion:\n"
@@ -1083,15 +1087,62 @@ msgstr ""
" commande: commande à exécuter (un '/' est automatiquement ajouté s'il n'est "
"pas trouvé au début de la commande)"
+msgid ""
+"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
+"screen"
+msgstr ""
+"mouvement libre du curseur sur l'écran pour exécuter des actions sur des "
+"zones spécifiques de l'écran"
+
+msgid ""
+"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|"
+"area_right || stop"
+msgstr ""
+"go chat|<barre>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|"
+"area_left|area_right || stop"
+
+msgid ""
+" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
+"\"\n"
+"move: move cursor with direction\n"
+"stop: stop cursor mode\n"
+"\n"
+"Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
+"\n"
+"When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
+"start cursor mode at this point.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" go to nicklist:\n"
+" /cursor go nicklist\n"
+" go to coordinates x=10, y=5:\n"
+" /cursor go 10,5"
+msgstr ""
+" go: déplacer le curseur vers la zone de discussion (\"chat\"), une barre "
+"(en utilisant son nom) ou les coordonnées \"x,y\"\n"
+"move: déplacer le curseur dans une direction\n"
+"stop: arrêter le mode curseur\n"
+"\n"
+"Sans paramètre, cette commande active/désactive le mode curseur.\n"
+"\n"
+"Lorsque la souris est activée (voir /help mouse), par défaut un clic du "
+"milieu démarre le mode curseur à ce point.\n"
+"\n"
+"Exemples:\n"
+" aller dans la liste des pseudos:\n"
+" /cursor go nicklist\n"
+" aller aux coordonnées x=10, y=5:\n"
+" /cursor go 10,5"
+
msgid "control debug for core/plugins"
msgstr "contrôle du debug pour le coeur/les extensions"
msgid ""
-"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
-"memory|tags|term|windows || hdata [free]"
+"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|cursor|"
+"infolists|memory|mouse|tags|term|windows || hdata [free]"
msgstr ""
"list || set <extension> <niveau> || dump [<extension>] || buffer|color|"
-"infolists|memory|tags|term|windows || hdata [free]"
+"cursor|infolists|memory|mouse|tags|term|windows || hdata [free]"
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
@@ -1102,10 +1153,12 @@ msgid ""
"WeeChat crashes)\n"
" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
" color: display infos about current color pairs\n"
+" cursor: toggle debug for cursor mode\n"
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
+" mouse: toggle debug for mouse\n"
" tags: display tags for lines\n"
" term: display infos about terminal\n"
" windows: display windows tree"
@@ -1119,10 +1172,12 @@ msgstr ""
" buffer: afficher le contenu du tampon en valeurs hexadécimales dans le "
"fichier log\n"
" color: afficher des infos sur les paires de couleur courantes\n"
+" cursor: activer/désactiver le debug pour le mode curseur\n"
" hdata: afficher des infos sur les hdata (avec free: supprimer tous les "
"hdata en mémoire)\n"
"infolists: afficher des infos sur les infolists\n"
" memory: afficher des infos sur l'utilisation de la mémoire\n"
+" mouse: activer/désactiver le debug pour la souris\n"
" tags: afficher les étiquettes pour les lignes\n"
" term: afficher des infos sur le terminal\n"
" windows: afficher l'arbre des fenêtres"
@@ -1328,8 +1383,10 @@ msgid ""
" jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n"
" jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n"
" hotlist_clear: clear hotlist\n"
-" grab_key: grab a key\n"
-" grab_key_command: grab a key with its associated command\n"
+" grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is "
+"500 milliseconds)\n"
+" grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
+"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
" scroll_unread: scroll to unread marker\n"
" set_unread: set unread marker for all buffers\n"
" set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n"
@@ -1378,8 +1435,10 @@ msgstr ""
" jump_previously_visited_buffer: sauter au tampon visité précédemment\n"
" jump_next_visited_buffer: sauter au tampon visité après\n"
" hotlist_clear: effacer la hotlist\n"
-" grab_key: capturer une touche\n"
-" grab_key_command: capturer une touche avec sa commande associée\n"
+" grab_key: capturer une touche (paramètre facultatif: délai pour la fin de "
+"la capture, par défaut 500 millisecondes)\n"
+" grab_key_command: capturer une touche avec sa commande associée (paramètre "
+"facultatif: délai pour la fin de la capture, par défaut 500 millisecondes)\n"
" scroll_unread: faire défiler jusqu'au marqueur de données non lues\n"
" set_unread: définir le marqueur de données non lues pour tous les tampons\n"
" set_unread_current_buffer: définir le marqueur de données non lues pour le "
@@ -1428,6 +1487,15 @@ msgid ""
"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
"command line.\n"
"\n"
+"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
+"\"@area:key\" where area can be:\n"
+" *: any area on screen\n"
+" chat: chat area\n"
+" bar(*): any bar\n"
+" bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
+" item(*): any bar item\n"
+" item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
+"\n"
"Examples:\n"
" key alt-x to toggle nicklist bar:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
@@ -1436,7 +1504,10 @@ msgid ""
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop"
+" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
+" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
+" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+"${nick}"
msgstr ""
" list: afficher toutes les touches courantes (sans paramètre, cette "
"liste est affichée)\n"
@@ -1462,6 +1533,15 @@ msgstr ""
"d'utiliser la touche alt+k (ou Echap puis k), et puis de presser la touche à "
"associer: cela insère le code de la touche dans la ligne de commande.\n"
"\n"
+"Pour le contexte \"mouse\" (possible aussi pour le contexte \"cursor\"), la "
+"touche a le format: \"@aire:key\" où aire peut être :\n"
+" *: n'importe quelle zone à l'écran\n"
+" chat: la zone de discussion\n"
+" bar(*): n'importe quelle barre\n"
+" bar(xxx): la barre \"xxx\"\n"
+" item(*): n'importe quel objet de barre\n"
+" item(xxx): l'objet de barre \"xxx\"\n"
+"\n"
"Exemples:\n"
" touche alt-x pour activer/désactiver la liste des pseudos:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
@@ -1470,7 +1550,11 @@ msgstr ""
" restaure l'association par défaut pour la touche alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" touche \"tab\" pour arrêter la recherche dans le tampon:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop"
+" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
+" bouton du milieu de la souris sur un pseudo pour récupérer les infos sur "
+"le pseudo:\n"
+" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+"${nick}"
msgid "save/apply/reset layout for buffers and windows"
msgstr "sauver/appliquer/réinitialiser la disposition des tampons et fenêtres"
@@ -1498,6 +1582,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramètre, cette commande affiche la disposition sauvegardée."
+msgid "mouse control"
+msgstr "contrôle de la souris"
+
+msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
+msgstr "enable|disable|toggle [<délai>]"
+
+msgid ""
+" enable: enable mouse\n"
+"disable: disable mouse\n"
+" toggle: toggle mouse\n"
+" delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
+"(useful to temporarily disable mouse)\n"
+"\n"
+"To enable/disable mouse at startup, use:\n"
+" /set weechat.look.mouse on/off\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" enable mouse:\n"
+" /mouse enable\n"
+" toggle mouse for 5 seconds:\n"
+" /mouse toggle 5"
+msgstr ""
+" enable: activer la souris\n"
+"disable: désactiver la souris\n"
+" toggle: activer/désactiver la souris\n"
+" délai: délai (en secondes) après lequel l'état initial de la souris est "
+"restauré (pratique pour désactiver temporairement la souris)\n"
+"\n"
+"Pour activer/désactiver la souris au démarrage, faites :\n"
+" /set weechat.look.mouse on/off\n"
+"\n"
+"Exemples:\n"
+" activer la souris:\n"
+" /mouse enable\n"
+" activer/désactiver la souris pendant 5 secondes:\n"
+" /mouse toggle 5"
+
msgid "execute a command silently"
msgstr "exécuter une commande silencieusement"
@@ -2062,6 +2183,9 @@ msgstr ""
"codes des touches pouvant être réinitialisées (touches ajoutées, redéfinies "
"ou supprimées)"
+msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement"
+msgstr "zones (\"chat\" ou un nom de barre) pour le mouvement libre du curseur"
+
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
"in configuration file"
@@ -2328,6 +2452,11 @@ msgstr ""
"sauter au tampon précédemment visité lors de la fermeture d'un tampon (si "
"désactivé, alors le saut se fait vers le numéro de tampon - 1)"
+msgid "enable mouse support at startup (to enable it now, see /help mouse)"
+msgstr ""
+"activer le support de la souris au démarrage (pour l'activer maintenant, "
+"voir /help mouse)"
+
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "afficher le mode du pseudo ((half)op/voice) devant chaque utilisateur"
@@ -3051,6 +3180,12 @@ msgstr "Signal %s reçu, sortie de WeeChat..."
msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files"
msgstr "Signal SIGHUP reçu, rechargement des fichiers de configuration"
+msgid "Mouse is enabled"
+msgstr "La souris est activée"
+
+msgid "Mouse is disabled"
+msgstr "La souris est désactivée"
+
#, c-format
msgid " TERM='%s', size: %dx%d"
msgstr " TERM='%s', taille: %dx%d"
@@ -3164,12 +3299,18 @@ msgstr ""
"%sErreur: il est possible de mélanger seulement des tampons avec du contenu "
"formaté"
+msgid "Debug enabled for cursor mode"
+msgstr "Debug activé pour le mode curseur"
+
+msgid "Debug disabled for cursor mode"
+msgstr "Debug désactivé pour le mode curseur"
+
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "Erreur: impossible d'ajouter le tampon à la liste des tampons actifs"
#, c-format
-msgid "New key binding: %s%s => %s%s"
-msgstr "Nouvelle touche: %s%s => %s%s"
+msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
+msgstr "Nouvelle touche (contexte \"%s\"): %s%s => %s%s"
#, c-format
msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
@@ -3181,6 +3322,12 @@ msgstr "Erreur: pas assez de mémoire pour la touche"
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne"
+msgid "Debug enabled for mouse"
+msgstr "Debug activé pour la souris"
+
+msgid "Debug disabled for mouse"
+msgstr "Debug désactivé pour la souris"
+
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur, référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\""
@@ -6692,6 +6839,9 @@ msgstr "inactivité du clavier (secondes)"
msgid "1 if filters are enabled"
msgstr "1 si les filtres sont activés"
+msgid "1 if cursor mode is enabled"
+msgstr "1 si le mode curseur est activé"
+
msgid "list of bars"
msgstr "liste des barres"
@@ -6814,6 +6964,9 @@ msgstr "barre"
msgid "bar item"
msgstr "objet de barre"
+msgid "bar window"
+msgstr "fenêtre de barre"
+
msgid "buffer"
msgstr "tampon"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e40c04141..1351db86b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -389,12 +389,14 @@ msgstr "a pufferben kiadott parancsok előzményének mutatása"
msgid "default command:"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -425,16 +427,18 @@ msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
msgid "No key binding defined for context \"%s\""
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings for context \"%s\":"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "No default key binding for context \"%s\""
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
#, fuzzy
@@ -886,9 +890,9 @@ msgid ""
" scroll: scroll bar\n"
" buffer: name of buffer to scroll ('*' means current buffer, you "
"should use '*' for root bars)\n"
-" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y', followed by '+', '-', "
-"'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional %% (to scroll by "
-"%% of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
+" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
+"'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
+"scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
@@ -1027,13 +1031,41 @@ msgstr ""
"parancs: futtatandó parancs (egy '/' autómatikusan hozzáadódik, ha nincs "
"megadva a parancs elején)\n"
+msgid ""
+"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
+"screen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|"
+"area_right || stop"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
+"\"\n"
+"move: move cursor with direction\n"
+"stop: stop cursor mode\n"
+"\n"
+"Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
+"\n"
+"When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
+"start cursor mode at this point.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" go to nicklist:\n"
+" /cursor go nicklist\n"
+" go to coordinates x=10, y=5:\n"
+" /cursor go 10,5"
+msgstr ""
+
msgid "control debug for core/plugins"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
-"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
-"memory|tags|term|windows || hdata [free]"
+"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|cursor|"
+"infolists|memory|mouse|tags|term|windows || hdata [free]"
msgstr "dump | buffer | windows"
#, fuzzy
@@ -1046,10 +1078,12 @@ msgid ""
"WeeChat crashes)\n"
" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
" color: display infos about current color pairs\n"
+" cursor: toggle debug for cursor mode\n"
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
+" mouse: toggle debug for mouse\n"
" tags: display tags for lines\n"
" term: display infos about terminal\n"
" windows: display windows tree"
@@ -1198,8 +1232,10 @@ msgid ""
" jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n"
" jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n"
" hotlist_clear: clear hotlist\n"
-" grab_key: grab a key\n"
-" grab_key_command: grab a key with its associated command\n"
+" grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is "
+"500 milliseconds)\n"
+" grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
+"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
" scroll_unread: scroll to unread marker\n"
" set_unread: set unread marker for all buffers\n"
" set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n"
@@ -1248,6 +1284,15 @@ msgid ""
"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
"command line.\n"
"\n"
+"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
+"\"@area:key\" where area can be:\n"
+" *: any area on screen\n"
+" chat: chat area\n"
+" bar(*): any bar\n"
+" bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
+" item(*): any bar item\n"
+" item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
+"\n"
"Examples:\n"
" key alt-x to toggle nicklist bar:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
@@ -1256,7 +1301,10 @@ msgid ""
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop"
+" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
+" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
+" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+"${nick}"
msgstr ""
"billentyű: billentyű hozzárendelése valamely belső funkcióhoz vagy \"/\" "
"jellel kezdődő parancshoz\n"
@@ -1282,6 +1330,29 @@ msgid ""
"Without argument, this command displays saved layout."
msgstr ""
+msgid "mouse control"
+msgstr ""
+
+msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" enable: enable mouse\n"
+"disable: disable mouse\n"
+" toggle: toggle mouse\n"
+" delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
+"(useful to temporarily disable mouse)\n"
+"\n"
+"To enable/disable mouse at startup, use:\n"
+" /set weechat.look.mouse on/off\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" enable mouse:\n"
+" /mouse enable\n"
+" toggle mouse for 5 seconds:\n"
+" /mouse toggle 5"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "execute a command silently"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
@@ -1724,6 +1795,9 @@ msgstr ""
msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
+msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
@@ -1927,6 +2001,9 @@ msgid ""
"jump to buffer number - 1)"
msgstr ""
+msgid "enable mouse support at startup (to enable it now, see /help mouse)"
+msgstr ""
+
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "a felhasználó módjának ((fél)operátor/voice) mutatása a név előtt"
@@ -2647,6 +2724,14 @@ msgstr ""
msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is enabled"
+msgstr "a felhasználók le lettek tiltva"
+
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is disabled"
+msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
+
#, c-format
msgid " TERM='%s', size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -2752,12 +2837,18 @@ msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" modult betölteni: már van ilyen nevű modul\
msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content"
msgstr ""
+msgid "Debug enabled for cursor mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Debug disabled for cursor mode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "%s nincs elég memória az ignore elkészítéséhez\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "New key binding: %s%s => %s%s"
+msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
#, fuzzy, c-format
@@ -2772,6 +2863,12 @@ msgstr "%s nincs elég memória a billentyűhozzárendeléshez\n"
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
+msgid "Debug enabled for mouse"
+msgstr ""
+
+msgid "Debug disabled for mouse"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
@@ -6109,6 +6206,10 @@ msgid "1 if filters are enabled"
msgstr "a felhasználók le lettek tiltva"
#, fuzzy
+msgid "1 if cursor mode is enabled"
+msgstr "a felhasználók le lettek tiltva"
+
+#, fuzzy
msgid "list of bars"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
@@ -6229,6 +6330,10 @@ msgid "bar item"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
#, fuzzy
+msgid "bar window"
+msgstr "ablakok kezelése"
+
+#, fuzzy
msgid "buffer"
msgstr "pufferek kezelése"
@@ -7370,6 +7475,14 @@ msgid "Lists"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
+#~ msgstr "Billentyűparancsok:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
+#~ msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "hook of type \"command\""
#~ msgstr "%s belső parancsok:\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c425ddd1b..b4d923c87 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 23:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-05 15:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-16 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Italian\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
" about possible options)\n"
msgstr ""
" -a, --no-connect disabilta la connessione automatica all'avvio\n"
-" -c, --colors\t\t mostra i colori predefiniti nel terminale\n"
+" -c, --colors \t mostra i colori predefiniti nel terminale\n"
" -d, --dir <percorso> imposta la cartella principale di WeeChat "
"(predefinita: ~/.weechat)\n"
" -h, --help mostra questo aiuto\n"
@@ -80,9 +80,9 @@ msgstr ""
" informazioni sulle opzioni disponibili)\n"
#. TRANSLATORS: first "%s" is "weechat"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s default keys (context: \"%s\"):\n"
-msgstr "tasti predefiniti di %s:\n"
+msgstr "%s tasti predefiniti (contesto: \"%s\"):\n"
#, c-format
msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"destra), %s: %s"
msgid "(hidden)"
-msgstr "(nascosto)"
+msgstr "(nascosta)"
msgid "height"
msgstr "altezza"
@@ -373,17 +373,21 @@ msgstr "Cronologia comandi buffer:"
msgid "default command:"
msgstr "comando predefinito:"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Associazioni tasti aggiunte o ridefinite (%d):"
+msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
+msgstr "Associazioni tasti aggiunte o ridefinite (%d) per il contesto \"%s\":"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Associazioni tasti rimosse (%d):"
+msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
+msgstr "Associazioni tasti rimosse (%d) per il contesto \"%s\":"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\""
-msgstr "Nessuna combinazione tasti aggiunta, ridefinita o rimossa"
+msgstr ""
+"Nessuna combinazione tasti aggiunta, ridefinita o rimossa per il contesto "
+"\"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: unable to bind key \"%s\""
@@ -393,9 +397,9 @@ msgstr "%sErrore: impossibile associare il tasto \"%s\""
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "Il tasto \"%s\" ha già un valore predefinito"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
-msgstr "Tasto \"%s\" non associato"
+msgstr "Tasto \"%s\" non associato (contesto: \"%s\")"
#, c-format
msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\""
@@ -405,21 +409,23 @@ msgstr "%sErrore: impossibile rimuovere l'associazione del tasto \"%s\""
msgid "%sKey \"%s\" not found"
msgstr "%sTasto \"%s\" non trovato"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No key binding defined for context \"%s\""
-msgstr "Nessuna combinazione tasti definita"
+msgstr "Nessuna combinazione tasti definita per il contesto \"%s\""
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Combinazioni (%d):"
+msgid "%d key bindings for context \"%s\":"
+msgstr "Associazioni tasti rimosse (%d) per il contesto \"%s\":"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No default key binding for context \"%s\""
-msgstr "Nessuna associazione tasti predefinita"
+msgstr "Nessuna associazione tasti predefinita per il contesto \"%s\""
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Associazione tasti predefinita (%d):"
+msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
+msgstr "Nessuna associazione tasti predefinita per il contesto \"%s\""
msgid "Key:"
msgstr "Tasto:"
@@ -427,13 +433,13 @@ msgstr "Tasto:"
msgid "No key found"
msgstr "Nessun tasto trovato"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sError: context \"%s\" not found"
-msgstr "%sErrore: filtro \"%s\" non trovato"
+msgstr "%sErrore: contesto \"%s\" non trovato"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default key bindings restored for context \"%s\""
-msgstr "Associazione tasti predefinita ripristinata"
+msgstr "Associazione tasti predefinita ripristinata per il contesto \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)"
@@ -441,11 +447,11 @@ msgstr ""
"%sErrore: l'argomento \"-yes\" è richiesto per il reset dei tasti (motivi di "
"sicurezza)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d new key added"
msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")"
-msgstr[0] "%d nuovo tasto aggiunto"
-msgstr[1] "%d nuovi tasti aggiunti"
+msgstr[0] "%d nuovo tasto aggiunto (contesto: \"%s\")"
+msgstr[1] "%d nuovi tasti aggiunti (contesto: \"%s\")"
#, c-format
msgid "leaf: id: %d, parent: %d, plugin: \"%s\", buffer: \"%s\""
@@ -815,6 +821,7 @@ msgstr ""
"<opzione> <valore> || hide|show|toggle <nome> || scroll <nome> <buffer> "
"<scroll_value>"
+#, fuzzy
msgid ""
" list: list all bars\n"
" listfull: list all bars (verbose)\n"
@@ -847,9 +854,9 @@ msgid ""
" scroll: scroll bar\n"
" buffer: name of buffer to scroll ('*' means current buffer, you "
"should use '*' for root bars)\n"
-" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y', followed by '+', '-', "
-"'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional %% (to scroll by "
-"%% of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
+" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
+"'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
+"scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
@@ -1072,16 +1079,44 @@ msgstr ""
"comando: comando da eseguire (una '/' viene aggiunta automaticamente se non "
"trovata all'inizio del comando)"
+msgid ""
+"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
+"screen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|"
+"area_right || stop"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
+"\"\n"
+"move: move cursor with direction\n"
+"stop: stop cursor mode\n"
+"\n"
+"Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
+"\n"
+"When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
+"start cursor mode at this point.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" go to nicklist:\n"
+" /cursor go nicklist\n"
+" go to coordinates x=10, y=5:\n"
+" /cursor go 10,5"
+msgstr ""
+
msgid "control debug for core/plugins"
msgstr "attiva debug per core/plugin"
#, fuzzy
msgid ""
-"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
-"memory|tags|term|windows || hdata [free]"
+"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|cursor|"
+"infolists|memory|mouse|tags|term|windows || hdata [free]"
msgstr ""
-"list || set <plugin> <livello> || dump [<plugin>] || buffer|color|memory|"
-"term|windows"
+"list || set <plugin> <livello> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
+"memory|tags|term|windows || hdata [free]"
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1093,26 +1128,32 @@ msgid ""
"WeeChat crashes)\n"
" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
" color: display infos about current color pairs\n"
+" cursor: toggle debug for cursor mode\n"
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
+" mouse: toggle debug for mouse\n"
" tags: display tags for lines\n"
" term: display infos about terminal\n"
" windows: display windows tree"
msgstr ""
-" list: elenca i plugin con i livelli di debug\n"
-" set: imposta il livello di debug per il plugin\n"
-" plugin: nome del plugin (\"core\" per il core di WeeChat)\n"
-"livello: livello di debug per il plugin (0 = disattiva debug)\n"
-" dump: salva un dump della memoria nel file di log di WeeChat (lo stesso "
+" list: elenca i plugin con i livelli di debug\n"
+" set: imposta il livello di debug per il plugin\n"
+" plugin: nome del plugin (\"core\" per il core di WeeChat)\n"
+" livello: livello di debug per il plugin (0 = disattiva debug)\n"
+" dump: salva un dump della memoria nel file di log di WeeChat (lo stesso "
"dump viene salvato in caso di crash di WeeChat)\n"
-" buffer: esegue un dump del contenuto del buffer con valori esadecimali nel "
-"file di log\n"
-" color: mostra informazioni sulle coppie di colore correnti\n"
-" memory: mostra informazioni sull'uso della memoria\n"
-" term: mostra informazioni sul terminale\n"
-"windows: mostra l'albero delle finestre"
+" buffer: esegue un dump del contenuto del buffer con valori esadecimali "
+"nel file di log\n"
+" color: mostra informazioni sulle coppie di colore correnti\n"
+" hdata: mostra informazioni su hdata (con free: rimuove tutti gli hdata "
+"in memoria)\n"
+"infolists: mostra informazioni sulle liste info\n"
+" memory: mostra informazioni sull'uso della memoria\n"
+" tags: mostra tag per le righe\n"
+" term: mostra informazioni sul terminale\n"
+" windows: mostra l'albero delle finestre"
msgid ""
"filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex"
@@ -1126,7 +1167,6 @@ msgstr ""
"list || enable|disable|toggle [<nome>] || add <nome> <buffer>[,<buffer>...] "
"<tag> <regex>] || del <nome>|-all"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list all filters\n"
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
@@ -1218,6 +1258,7 @@ msgstr ""
" irc_xxx (xxx è il nome comando o il numero, consultare /server raw), "
"irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
"irc_smart_filter, away_info.\n"
+"Per mostrare i tag per le righe nei buffer: /debug tags\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" usa il filtro intelligente IRC per tutti i buffer:\n"
@@ -1316,8 +1357,10 @@ msgid ""
" jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n"
" jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n"
" hotlist_clear: clear hotlist\n"
-" grab_key: grab a key\n"
-" grab_key_command: grab a key with its associated command\n"
+" grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is "
+"500 milliseconds)\n"
+" grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
+"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
" scroll_unread: scroll to unread marker\n"
" set_unread: set unread marker for all buffers\n"
" set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n"
@@ -1332,6 +1375,10 @@ msgstr ""
" complete_next: completa la parola con il completamento successivo\n"
" complete_previous: completa la parola con il completamento precedente\n"
" search_text: cerca testo nel buffer\n"
+" search_switch_case: passa alla ricerca esatta\n"
+" search_previous: cerca la riga precedente\n"
+" search_next: cerca la riga successiva\n"
+" search_stop: ferma la ricerca\n"
" delete_previous_char: elimina carattere precedente\n"
" delete_next_char: elimina carattere successivo\n"
" delete_previous_word: elimina parola precedente\n"
@@ -1377,15 +1424,16 @@ msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associa/disassocia tasti"
-#, fuzzy
msgid ""
"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
"[<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
-"list|listdefault|listdiff || bind <tasto> [<comando> [<args>]] || unbind "
-"<tasto> || reset <tasto> || resetall -yes || missing"
+"list|listdefault|listdiff [<contesto>] || bind <tasto> [<comando> [<arg>]] "
+"|| bindctxt <contesto> <tasto> [<comando> <arg>]] || unbind <tasto> || "
+"unbindctxt <contesto> <chiave> || reset <tasto> || resetctxt <contesto> "
+"<tasto> || resetall -yes [<contesto>] || missing [<contesto>]"
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1412,6 +1460,15 @@ msgid ""
"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
"command line.\n"
"\n"
+"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
+"\"@area:key\" where area can be:\n"
+" *: any area on screen\n"
+" chat: chat area\n"
+" bar(*): any bar\n"
+" bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
+" item(*): any bar item\n"
+" item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
+"\n"
"Examples:\n"
" key alt-x to toggle nicklist bar:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
@@ -1420,17 +1477,27 @@ msgid ""
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop"
+" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
+" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
+" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+"${nick}"
msgstr ""
" list: elenca tutti i tasti correnti (senza argomento, viene "
"visualizzata questa lista)\n"
"listdefault: elenca i tasti predefiniti\n"
" listdiff: elenca le differenze tra tasti attuali e predefiniti (tasti "
"aggiunti, ridefiniti o eliminati)\n"
+" contesto: nome del contesto (\"default\" oppure \"search\")\n"
" bind: associa un comando ad un tasto o visualizza il comando "
-"associato al tasto\n"
-" unbind: rimuove una associazione di tasti\n"
+"associato al tasto (per il contesto \"default\")\n"
+" bindctxt: associa un comando ad un tasto o mostra il comando associato al "
+"tasto, per il contesto fornito\n"
+" unbind: rimuove una associazione di tasti (per il contesto \"default"
+"\")\n"
+" unbindctxt: rimuove l'associazione tasti per il contesto fornito\n"
" reset: ripristina un tasto all'assegnazione predefinita\n"
+" resetctxt: ripristina un tasto all'associazione predefinita per il "
+"contesto fornito\n"
" resetall: ripristina le associazioni ai valori predefiniti ed elimina "
"TUTTE le associazioni personalizzate (usare con cautela!)\n"
" missing: aggiunge tasti mancanti (utilizzando le associazioni "
@@ -1446,7 +1513,9 @@ msgstr ""
" il tasto alt-r per passare al canale IRC #weechat:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" ripristinare l'associazione predefinita per il tasto alt-r:\n"
-" /key reset meta-r"
+" /key reset meta-r\n"
+" il tasto \"tab\" per fermare la ricerca nel buffer:\n"
+" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop"
msgid "save/apply/reset layout for buffers and windows"
msgstr "salva/applica/ripristina il layout per i buffer e le finestre"
@@ -1474,6 +1543,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Senza argomenti, il comando visualizza il layout salvato."
+#, fuzzy
+msgid "mouse control"
+msgstr "controllo xfer"
+
+msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" enable: enable mouse\n"
+"disable: disable mouse\n"
+" toggle: toggle mouse\n"
+" delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
+"(useful to temporarily disable mouse)\n"
+"\n"
+"To enable/disable mouse at startup, use:\n"
+" /set weechat.look.mouse on/off\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" enable mouse:\n"
+" /mouse enable\n"
+" toggle mouse for 5 seconds:\n"
+" /mouse toggle 5"
+msgstr ""
+
msgid "execute a command silently"
msgstr "esegue un comando in silenzio"
@@ -1529,7 +1622,6 @@ msgstr ""
"list|listfull [<nome>] || load <nomefile> || autoload || reload|unload "
"[<nome>]"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
@@ -1548,10 +1640,11 @@ msgstr ""
" load: attiva un plugin\n"
"autoload: attiva automaticamente un plugin nella cartella di sistema o "
"utente\n"
-" reload: riattiva un plugin (se non viene dato un nome, disattiva e poi "
-"riattiva tutti i plugin)\n"
-" unload: disattiva un plugin (se non viene dato un nome, disattiva tutti i "
-"plugin\n"
+" reload: riattiva un plugin (se non specificato, disattiva e poi riattiva "
+"tutti i plugin)\n"
+" unload: disattiva un plugin (se non specificato, disattiva tutti i plugin\n"
+"nomefile: plugin (file) da attivare\n"
+" nome: nome di un plugin\n"
"\n"
"Senza argomento, questo comando elenca i plugin attivati."
@@ -1843,7 +1936,6 @@ msgstr ""
msgid "manage windows"
msgstr "gestione finestre"
-#, fuzzy
msgid ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right || splith|splitv [<pct>] || resize [+/-]"
"<pct> || balance || merge [all] || page_up|page_down || refresh || scroll "
@@ -1853,10 +1945,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right || splith|splitv [<pct>] || resize [+/-] "
"<pct> || balance || merge [all] || page_up|page_down || refresh || scroll|"
-"scroll_up|scroll_down|scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|"
+"[+/-]<valore>[s|m|h|d|M|y] || scroll_horiz [+/-]<valore>[%] || scroll_up|"
+"scroll_down|scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|"
"scroll_next_highlight || swap [up|down|left|right] || zoom"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list opened windows (without argument, this list is "
"displayed)\n"
@@ -1927,6 +2019,9 @@ msgstr ""
" refresh: aggiorna lo schermo\n"
" scroll: scorre di un numero di righe (+/-N) o in base al tempo: "
"s=secondi, m=minuti, h=ore, d=giorni, M=mesi, y=anni\n"
+" scroll_horiz: scorre orizzontalmente un numero di colonne (+/-N) una "
+"percentuale della dimensione della finestra (questo scorrimento è possibile "
+"solo sui buffer con contenuto libero)\n"
" scroll_up: scorre di alcune righe in alto\n"
" scroll_down: scorre di alcune righe in basso\n"
" scroll_top: scorre fino all'inizio del buffer\n"
@@ -2025,11 +2120,11 @@ msgstr "opzioni per le barre"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
#, fuzzy
msgid "key contexts"
-msgstr "codici tasti"
+msgstr "contesti per tasto"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key codes"
-msgstr "codici tasti"
+msgstr "codici tasto"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)"
@@ -2037,6 +2132,9 @@ msgstr ""
"codici tasti che possono essere ripristinati (tasti aggiunti, ridefiniti o "
"rimossi)"
+msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
"in configuration file"
@@ -2152,6 +2250,11 @@ msgid ""
"text from WeeChat to another application (this option is disabled by default "
"because it can cause serious display bugs)"
msgstr ""
+"se attivo, eat_newline_glitch verrà impostato a 0; viene usato per non "
+"aggiungere il carattere a capo alla fine di ogni riga, al fine di non "
+"danneggiare il testo quando viene copiato/incollato da WeeChat in un'altra "
+"applicazione (l'opzione è disabilitata per default, dato che può causare "
+"seri errori di visualizzazione)"
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
@@ -2294,6 +2397,9 @@ msgstr ""
"passa al buffer visitato in precedenza alla chiusura di un buffer (se "
"disabilitato, allora passa al buffer numero -1)"
+msgid "enable mouse support at startup (to enable it now, see /help mouse)"
+msgstr ""
+
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "mostra modalità nick ((half)op/voice) prima di ogni nick"
@@ -2403,15 +2509,13 @@ msgstr ""
"con la selezione dell'URL in alcuni terminali), i caratteri wide NON sono "
"consentiti"
-#, fuzzy
msgid ""
"char used to draw vertical separators around bars (empty value will draw a "
"real line with ncurses), wide chars are NOT allowed here"
msgstr ""
-"carattere usato per disegnare i separatori orizzontali intorno alle barre "
-"(un valore vuoto disegnerà una vera riga con ncurses, ma può causare errori "
-"con la selezione dell'URL in alcuni terminali), i caratteri wide NON sono "
-"consentiti"
+"carattere usato per disegnare i separatori verticali intorno alle barre (un "
+"valore vuoto disegnerà una riga reale con ncurses), i caratteri wide NON "
+"sono consentiti"
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
@@ -2513,11 +2617,10 @@ msgstr "colore del testo per l'evidenziatore di dati non letti"
msgid "background color for unread data marker"
msgstr "colore di sfondo per l'evidenziatore di dati non letti"
-#, fuzzy
msgid "text color for tags after messages (displayed with command /debug tags)"
msgstr ""
-"colore del testo per il conteggio di altri messaggi nella hotlist (barra di "
-"stato)"
+"colore del testo per i tago dopo i messaggi (mostrati con il comando /debug "
+"tags)"
msgid "text color for marker on lines where text sought is found"
msgstr "colore del testo per l'evidenziatore sulle righe per il testo trovato"
@@ -2791,7 +2894,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%sError: bad file descriptor (%d) used in hook_fd"
-msgstr ""
+msgstr "%sErrore: descrittore file errato (%d) usato in hook_fd"
#, c-format
msgid "End of command '%s', timeout reached (%.1fs)"
@@ -3007,6 +3110,14 @@ msgstr "Ricevuto segnale %s, chiusura di WeeChat..."
msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files"
msgstr "Ricevuto segnale SIGHUP, caricamento dei file di configurazione"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is enabled"
+msgstr "1 se i filtri sono abilitati"
+
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is disabled"
+msgstr "Filtraggio dei messaggi disabilitato"
+
#, c-format
msgid " TERM='%s', size: %dx%d"
msgstr " TERM='%s', dimensione %dx%d"
@@ -3035,8 +3146,7 @@ msgstr "tipo di barra (root, window, window_active, window_inactive)"
msgid "condition(s) for displaying bar (for bars of type \"window\")"
msgstr ""
-"condizione(i) per la visualizzazione della barra (per le barre di tipo "
-"\"window\")"
+"condizione(i) per la visualizzazione della barra (barre di tipo \"window\")"
msgid "bar position (bottom, top, left, right)"
msgstr ""
@@ -3117,11 +3227,19 @@ msgstr "%sErrore: un buffer con lo stesso nome (%s) esiste già"
msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content"
msgstr "%sErrore: è possibile solo unire i buffer con il contenuto formattato"
+#, fuzzy
+msgid "Debug enabled for cursor mode"
+msgstr "Debug disabilitato per \"%s\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Debug disabled for cursor mode"
+msgstr "Debug disabilitato per \"%s\""
+
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "Errore: memoria non sufficiente per aggiungere un buffer alla hotlist"
-#, c-format
-msgid "New key binding: %s%s => %s%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Nuova associazione tasti: %s%s => %s%s"
#, c-format
@@ -3134,6 +3252,14 @@ msgstr "Errore: memoria non sufficiente per l'associazione tasti"
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Memoria non sufficiente per una nuova riga"
+#, fuzzy
+msgid "Debug enabled for mouse"
+msgstr "Debug disabilitato per \"%s\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Debug disabled for mouse"
+msgstr "Debug disabilitato per \"%s\""
+
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: errore, riferimento circolare alla chiamata dell'alias \"%s\""
@@ -4085,7 +4211,6 @@ msgstr "ignora nick/host dai server o dai canali"
msgid "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all"
msgstr "list || add [re:]<nick> [<server> [<canale>]] || del <numero>|-all"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list all ignores\n"
" add: add an ignore\n"
@@ -4112,9 +4237,6 @@ msgstr ""
" del: elimina un ignore\n"
" numero: numero di ignore da eliminare (nella lista)\n"
" -all: elimina tutti gli ignore\n"
-"nick/host: nick o host da ignorare: la sintassi è \"re:regex\" o \"mask"
-"\" (una mask è una stringa con alcuni \"*\" per sostituire uno o più "
-"caratteri)\n"
" server: nome interno del server dove l'ignore è attivo\n"
" canale: nome del canale dove l'ignore è attivo\n"
"\n"
@@ -5689,33 +5811,29 @@ msgstr "elenco delle notifiche"
msgid "notify pointer (optional)"
msgstr "puntatore alla notifica (opzionale)"
-#, fuzzy
msgid "irc nick"
-msgstr "nick: nick"
+msgstr "nick irc"
-#, fuzzy
msgid "irc channel"
-msgstr "canale"
+msgstr "canale irc"
msgid "irc channel_speaking"
-msgstr ""
+msgstr "channel_speaking irc"
msgid "irc ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ignore irc"
-#, fuzzy
msgid "irc notify"
-msgstr "elenco delle notifiche"
+msgstr "notify irc"
msgid "pattern for irc redirect"
-msgstr ""
+msgstr "schema per la redirezione irc"
msgid "irc redirect"
-msgstr ""
+msgstr "redirezione irc"
-#, fuzzy
msgid "irc server"
-msgstr "server"
+msgstr "server irc"
#, c-format
msgid "%s%s: you are not connected to server"
@@ -6541,6 +6659,8 @@ msgid ""
"number of seconds between flush of log files (0 = write in log files "
"immediately for each line printed)"
msgstr ""
+"numero di secondi tra il flush (scrittura) dei file di log (0 = scrive sui "
+"file di log immediatamente per ogni riga stampata)"
msgid "use only lower case for log filenames"
msgstr "utilizzare solo lettere minuscole per i nomi dei file di log"
@@ -6634,6 +6754,10 @@ msgstr "inattività della tastiera (secondi)"
msgid "1 if filters are enabled"
msgstr "1 se i filtri sono abilitati"
+#, fuzzy
+msgid "1 if cursor mode is enabled"
+msgstr "1 se i filtri sono abilitati"
+
msgid "list of bars"
msgstr "elenco delle barre"
@@ -6713,7 +6837,7 @@ msgid "list of key bindings"
msgstr "elenco di tasti associati"
msgid "context (\"default\" or \"search\") (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "contesto (\"default\" oppure \"search\") (opzionale)"
msgid "nicks in nicklist for a buffer"
msgstr "nick nella lista nick per un buffer"
@@ -6752,81 +6876,71 @@ msgstr ""
"(opzionale)"
msgid "bar"
-msgstr ""
+msgstr "barra"
-#, fuzzy
msgid "bar item"
-msgstr "elenco degli elementi barra"
+msgstr "elemento barra"
#, fuzzy
+msgid "bar window"
+msgstr "finestra"
+
msgid "buffer"
-msgstr "gestione buffer"
+msgstr "buffer"
-#, fuzzy
msgid "structure with completion"
-msgstr "funzioni per la riga di comando"
+msgstr "struttura con completamento"
-#, fuzzy
msgid "structure with partial completion"
-msgstr "avvisa l'utente quando si verifica un completamento parziale"
+msgstr "struttura con completamento parziale"
-#, fuzzy
msgid "config file"
msgstr "file di configurazione"
-#, fuzzy
msgid "config section"
-msgstr "imposta le opzioni di configurazione"
+msgstr "sezione di configurazione"
-#, fuzzy
msgid "config option"
-msgstr "imposta le opzioni di configurazione"
+msgstr "opzione di configurazione"
msgid "filter"
-msgstr ""
+msgstr "filtro"
-#, fuzzy
msgid "history of commands in buffer"
-msgstr "cronologia dei comandi"
+msgstr "cronologia dei comandi nel buffer"
-#, fuzzy
msgid "structure with undo for input line"
-msgstr "funzioni per la riga di comando"
+msgstr "struttura con \"undo\"per la riga di input"
msgid "a key (keyboard shortcut)"
-msgstr ""
+msgstr "un tasto (scorciatoia da tastiera)"
msgid "structure with lines"
-msgstr ""
+msgstr "struttura con più righe"
msgid "structure with one line"
-msgstr ""
+msgstr "struttura con una sola riga"
msgid "structure with one line data"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "group in nicklist"
-msgstr "colore del testo per i gruppi nella lista nick"
+msgstr "gruppo nella lista nick"
-#, fuzzy
msgid "nick in nicklist"
-msgstr "nick nella lista notifiche"
+msgstr "nick nella lista nick"
-#, fuzzy
msgid "plugin"
-msgstr "Plugin"
+msgstr "plugin"
-#, fuzzy
msgid "window"
-msgstr "gestione finestre"
+msgstr "finestra"
msgid "scroll info in window"
-msgstr ""
+msgstr "scorrimento delle info nella finestra"
-#, fuzzy
msgid "tree of windows"
-msgstr "elenco delle finestre"
+msgstr "albero delle finestre"
#, c-format
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\": %s"
@@ -7908,18 +8022,55 @@ msgid "Pointer"
msgstr "Puntatore"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabili"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
+
+#~ msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
+#~ msgstr "Combinazioni (%d) per il contesto \"%s\":"
+
+#~ msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
+#~ msgstr "Associazione tasti predefinita (%d) per il contesto \"%s\":"
+
+#~ msgid "hook (variables common to all hook types)"
+#~ msgstr "hook (variabili comuni a tutti i tipi di hook)"
-#, fuzzy
#~ msgid "hook of type \"command\""
-#~ msgstr "cronologia dei comandi"
+#~ msgstr "hook di tipo \"comando\""
+
+#~ msgid "hook of type \"command_run\""
+#~ msgstr "hook di tipo \"command_run\""
+
+#~ msgid "hook of type \"timer\""
+#~ msgstr "hook di tipo \"timer\""
+
+#~ msgid "hook of type \"fd\""
+#~ msgstr "hook di tipo \"fd\""
+
+#~ msgid "hook of type \"process\""
+#~ msgstr "hook di tipo \"process\""
+
+#~ msgid "hook of type \"connect\""
+#~ msgstr "hook di tipo \"connect\""
+
+#~ msgid "hook of type \"print\""
+#~ msgstr "hook di tipo \"print\""
+
+#~ msgid "hook of type \"signal\""
+#~ msgstr "hook di tipo \"signal\""
+
+#~ msgid "hook of type \"hsignal\""
+#~ msgstr "hook di tipo \"hsignal\""
+
+#~ msgid "hook of type \"config\""
+#~ msgstr "hook di tipo \"config\""
+
+#~ msgid "hook of type \"completion\""
+#~ msgstr "hook di tipo \"completion\""
-#, fuzzy
#~ msgid "completion"
-#~ msgstr "compilato il"
+#~ msgstr "completamento"
#, fuzzy
#~ msgid "lines"
@@ -7928,7 +8079,3 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "line"
#~ msgstr "in linea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line data"
-#~ msgstr "in linea"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 99d09c3a8..aa87bd6c4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Koroscik <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -376,12 +376,14 @@ msgstr "Historia komend bufora:"
msgid "default command:"
msgstr "domyślna komenda:"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
msgstr "Dodane lub przedefiniowane skróty klawiszowe (%d):"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
msgstr "Usunięte skróty klawiszowe (%d):"
#, fuzzy, c-format
@@ -412,17 +414,19 @@ msgstr "%sKlawisz \"%s\" nie znaleziony"
msgid "No key binding defined for context \"%s\""
msgstr "Nie zdefiniowano powiązań klawiszy"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Powiązania klawiszy (%d):"
+msgid "%d key bindings for context \"%s\":"
+msgstr "Usunięte skróty klawiszowe (%d):"
#, fuzzy, c-format
msgid "No default key binding for context \"%s\""
msgstr "Brak domyślnych skrótów klawiszowych"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Domyślne skróty klawiszowe (%d):"
+msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
+msgstr "Brak domyślnych skrótów klawiszowych"
msgid "Key:"
msgstr "Klawisz:"
@@ -827,6 +831,7 @@ msgstr ""
"title|status|nicklist] || del <nazwa>|-all || set <nazwa> <opcja> <wartość> "
"|| hide|show|toggle <nazwa> || scroll <nazwa> <bufor> <wartość_przewinięcia>"
+#, fuzzy
msgid ""
" list: list all bars\n"
" listfull: list all bars (verbose)\n"
@@ -859,9 +864,9 @@ msgid ""
" scroll: scroll bar\n"
" buffer: name of buffer to scroll ('*' means current buffer, you "
"should use '*' for root bars)\n"
-" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y', followed by '+', '-', "
-"'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional %% (to scroll by "
-"%% of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
+" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
+"'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
+"scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
@@ -1082,13 +1087,41 @@ msgstr ""
"command: komenda do wywołania ( '/' jest automatycznie dodawane jeśli nie "
"występuje na początku komendy)"
+msgid ""
+"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
+"screen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|"
+"area_right || stop"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
+"\"\n"
+"move: move cursor with direction\n"
+"stop: stop cursor mode\n"
+"\n"
+"Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
+"\n"
+"When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
+"start cursor mode at this point.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" go to nicklist:\n"
+" /cursor go nicklist\n"
+" go to coordinates x=10, y=5:\n"
+" /cursor go 10,5"
+msgstr ""
+
msgid "control debug for core/plugins"
msgstr "kontrola debugu dla rdzenia/wtyczek"
#, fuzzy
msgid ""
-"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
-"memory|tags|term|windows || hdata [free]"
+"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|cursor|"
+"infolists|memory|mouse|tags|term|windows || hdata [free]"
msgstr ""
"list || set <plugin> <poziom> || dump [<plugin>] || buffer|color|memory|term|"
"windows"
@@ -1103,10 +1136,12 @@ msgid ""
"WeeChat crashes)\n"
" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
" color: display infos about current color pairs\n"
+" cursor: toggle debug for cursor mode\n"
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
+" mouse: toggle debug for mouse\n"
" tags: display tags for lines\n"
" term: display infos about terminal\n"
" windows: display windows tree"
@@ -1326,8 +1361,10 @@ msgid ""
" jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n"
" jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n"
" hotlist_clear: clear hotlist\n"
-" grab_key: grab a key\n"
-" grab_key_command: grab a key with its associated command\n"
+" grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is "
+"500 milliseconds)\n"
+" grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
+"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
" scroll_unread: scroll to unread marker\n"
" set_unread: set unread marker for all buffers\n"
" set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n"
@@ -1421,6 +1458,15 @@ msgid ""
"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
"command line.\n"
"\n"
+"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
+"\"@area:key\" where area can be:\n"
+" *: any area on screen\n"
+" chat: chat area\n"
+" bar(*): any bar\n"
+" bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
+" item(*): any bar item\n"
+" item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
+"\n"
"Examples:\n"
" key alt-x to toggle nicklist bar:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
@@ -1429,7 +1475,10 @@ msgid ""
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop"
+" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
+" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
+" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+"${nick}"
msgstr ""
" list: wyświetla wszystkie obecne skróty (bez podanego argumentu, "
"pokazywana jest ta lista)\n"
@@ -1482,6 +1531,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Komenda wywołana bez argumentów wyświetli zapisany układ."
+#, fuzzy
+msgid "mouse control"
+msgstr "kontrola xfer"
+
+msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" enable: enable mouse\n"
+"disable: disable mouse\n"
+" toggle: toggle mouse\n"
+" delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
+"(useful to temporarily disable mouse)\n"
+"\n"
+"To enable/disable mouse at startup, use:\n"
+" /set weechat.look.mouse on/off\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" enable mouse:\n"
+" /mouse enable\n"
+" toggle mouse for 5 seconds:\n"
+" /mouse toggle 5"
+msgstr ""
+
msgid "execute a command silently"
msgstr "wykonuje komende po cichu"
@@ -2042,6 +2115,9 @@ msgstr ""
"kody klawiszy, które mogą być zresetowane (klawisze dodane, zredefiniowane "
"lub udunięte)"
+msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
"in configuration file"
@@ -2296,6 +2372,9 @@ msgstr ""
"skocz do porzedniego buforu, po zamknięciu obecnego (jeśli wyłączona, wtedy "
"skocz do buferu numer -1)"
+msgid "enable mouse support at startup (to enable it now, see /help mouse)"
+msgstr ""
+
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "wyświetl atrybut nicku ((half)op/voice) przed każdym nickiem"
@@ -2989,6 +3068,14 @@ msgstr "Otrzymano sygnał %s, wychodzę z WeeChat..."
msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files"
msgstr "Otrzymano sygnał SIGHUP, przeładowuję pliki konfiguracyjne"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is enabled"
+msgstr "1 jeśli filtry są aktywne"
+
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is disabled"
+msgstr "Filtrowanie wiadomości wyłączone"
+
#, c-format
msgid " TERM='%s', size: %dx%d"
msgstr " TERM='%s', rozmiar: %dx%d"
@@ -3098,11 +3185,19 @@ msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content"
msgstr ""
"%sBłąd: możliwe jest tylko połączenie buforów z sformatowaną zawartością"
+#, fuzzy
+msgid "Debug enabled for cursor mode"
+msgstr "Debugowanie wyłączone dla\"%s\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Debug disabled for cursor mode"
+msgstr "Debugowanie wyłączone dla\"%s\""
+
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "Błąd: za mało pamięci, aby dodać bufor do hotlisty"
-#, c-format
-msgid "New key binding: %s%s => %s%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Nowy skrót klawiszowy %s%s => %s%s"
#, c-format
@@ -3115,6 +3210,14 @@ msgstr "Błąd: za mało pamięci do przypisania klawisza"
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Za mało pamięci na nowy wiersz"
+#, fuzzy
+msgid "Debug enabled for mouse"
+msgstr "Debugowanie wyłączone dla\"%s\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Debug disabled for mouse"
+msgstr "Debugowanie wyłączone dla\"%s\""
+
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd, cykliczna referencja przy wywoływaniu aliasu \"%s\""
@@ -6581,6 +6684,10 @@ msgstr "brak aktywności klawiatury (sekundy)"
msgid "1 if filters are enabled"
msgstr "1 jeśli filtry są aktywne"
+#, fuzzy
+msgid "1 if cursor mode is enabled"
+msgstr "1 jeśli filtry są aktywne"
+
msgid "list of bars"
msgstr "lista pasków"
@@ -6692,6 +6799,10 @@ msgid "bar item"
msgstr "lista elementów pasków"
#, fuzzy
+msgid "bar window"
+msgstr "zarządza oknami"
+
+#, fuzzy
msgid "buffer"
msgstr "zarządzaj buforami"
@@ -7839,6 +7950,14 @@ msgid "Lists"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
+#~ msgstr "Powiązania klawiszy (%d):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
+#~ msgstr "Domyślne skróty klawiszowe (%d):"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "hook of type \"command\""
#~ msgstr "historia komend"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 68da9e856..5a6de4a00 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Sichmann Freitas <ivansichfreitas@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -379,12 +379,14 @@ msgstr "Histórico de comandos de buffer:"
msgid "default command:"
msgstr "comando padrão:"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
msgstr "Atalhos de teclado adicionados ou redefinidos (%d):"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
msgstr "Atalhos de teclado deletados (%d):"
#, fuzzy, c-format
@@ -415,17 +417,19 @@ msgstr "%sTecla \"%s\" não encontrada"
msgid "No key binding defined for context \"%s\""
msgstr "Nenhum atalho de teclado definido"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Atalhos de teclado (%d):"
+msgid "%d key bindings for context \"%s\":"
+msgstr "Atalhos de teclado deletados (%d):"
#, fuzzy, c-format
msgid "No default key binding for context \"%s\""
msgstr "Nenhum atalho de teclado padrão"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
-msgstr "Atalhos de teclado padrão (%d):"
+msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
+msgstr "Nenhum atalho de teclado padrão"
msgid "Key:"
msgstr "Tecla:"
@@ -864,9 +868,9 @@ msgid ""
" scroll: scroll bar\n"
" buffer: name of buffer to scroll ('*' means current buffer, you "
"should use '*' for root bars)\n"
-" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y', followed by '+', '-', "
-"'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional %% (to scroll by "
-"%% of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
+" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
+"'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
+"scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
@@ -1094,13 +1098,41 @@ msgstr ""
"command: comando a ser executado (um '/' é automaticamente adicionado se não "
"for encontrado no começo de um comando)"
+msgid ""
+"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
+"screen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|"
+"area_right || stop"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
+"\"\n"
+"move: move cursor with direction\n"
+"stop: stop cursor mode\n"
+"\n"
+"Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
+"\n"
+"When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
+"start cursor mode at this point.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" go to nicklist:\n"
+" /cursor go nicklist\n"
+" go to coordinates x=10, y=5:\n"
+" /cursor go 10,5"
+msgstr ""
+
msgid "control debug for core/plugins"
msgstr "cotrolar depuração para core/plugins"
#, fuzzy
msgid ""
-"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
-"memory|tags|term|windows || hdata [free]"
+"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|cursor|"
+"infolists|memory|mouse|tags|term|windows || hdata [free]"
msgstr "[list | set plugin level | dump [plugin] | buffer | windows | term]"
# find a better translation to dump?
@@ -1115,10 +1147,12 @@ msgid ""
"WeeChat crashes)\n"
" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
" color: display infos about current color pairs\n"
+" cursor: toggle debug for cursor mode\n"
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
+" mouse: toggle debug for mouse\n"
" tags: display tags for lines\n"
" term: display infos about terminal\n"
" windows: display windows tree"
@@ -1326,8 +1360,10 @@ msgid ""
" jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n"
" jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n"
" hotlist_clear: clear hotlist\n"
-" grab_key: grab a key\n"
-" grab_key_command: grab a key with its associated command\n"
+" grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is "
+"500 milliseconds)\n"
+" grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
+"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
" scroll_unread: scroll to unread marker\n"
" set_unread: set unread marker for all buffers\n"
" set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n"
@@ -1418,6 +1454,15 @@ msgid ""
"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
"command line.\n"
"\n"
+"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
+"\"@area:key\" where area can be:\n"
+" *: any area on screen\n"
+" chat: chat area\n"
+" bar(*): any bar\n"
+" bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
+" item(*): any bar item\n"
+" item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
+"\n"
"Examples:\n"
" key alt-x to toggle nicklist bar:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
@@ -1426,7 +1471,10 @@ msgid ""
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop"
+" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
+" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
+" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+"${nick}"
msgstr ""
" list: lista todos as teclas atuais (sem argumentos, esta lista é "
"mostrada)\n"
@@ -1479,6 +1527,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Sem argumentos, este comando mosta a disposição salva"
+msgid "mouse control"
+msgstr ""
+
+msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" enable: enable mouse\n"
+"disable: disable mouse\n"
+" toggle: toggle mouse\n"
+" delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
+"(useful to temporarily disable mouse)\n"
+"\n"
+"To enable/disable mouse at startup, use:\n"
+" /set weechat.look.mouse on/off\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" enable mouse:\n"
+" /mouse enable\n"
+" toggle mouse for 5 seconds:\n"
+" /mouse toggle 5"
+msgstr ""
+
msgid "execute a command silently"
msgstr "executa um comando silenciosamente"
@@ -2041,6 +2112,9 @@ msgstr ""
"códigos de tecla que podem ser restaurados (teclas adicionadas, redefinidas "
"ou removidas)"
+msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
"in configuration file"
@@ -2278,6 +2352,9 @@ msgid ""
"jump to buffer number - 1)"
msgstr ""
+msgid "enable mouse support at startup (to enable it now, see /help mouse)"
+msgstr ""
+
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr ""
@@ -2906,6 +2983,14 @@ msgstr ""
msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is enabled"
+msgstr "Filtro de mensagens habilitado"
+
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is disabled"
+msgstr "Filtro de mensagens desabilitado"
+
#, c-format
msgid " TERM='%s', size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -3003,12 +3088,20 @@ msgstr ""
msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Debug enabled for cursor mode"
+msgstr "Debug desabilitado para \"%s\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Debug disabled for cursor mode"
+msgstr "Debug desabilitado para \"%s\""
+
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "New key binding: %s%s => %s%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
+msgstr "Nenhum atalho de teclado padrão"
#, c-format
msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
@@ -3020,6 +3113,14 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Debug enabled for mouse"
+msgstr "Debug desabilitado para \"%s\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Debug disabled for mouse"
+msgstr "Debug desabilitado para \"%s\""
+
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr ""
@@ -5933,6 +6034,9 @@ msgstr ""
msgid "1 if filters are enabled"
msgstr ""
+msgid "1 if cursor mode is enabled"
+msgstr ""
+
msgid "list of bars"
msgstr ""
@@ -6039,6 +6143,10 @@ msgid "bar item"
msgstr "Lista de itens da barra:"
#, fuzzy
+msgid "bar window"
+msgstr "gerencia janelas"
+
+#, fuzzy
msgid "buffer"
msgstr "gerenciar buffers"
@@ -7086,5 +7194,13 @@ msgid "Lists"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
+#~ msgstr "Atalhos de teclado (%d):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
+#~ msgstr "Atalhos de teclado padrão (%d):"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "completion"
#~ msgstr "compilado em"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0b6215eca..b0c13728c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -392,12 +392,14 @@ msgstr "показать историю буфера команд"
msgid "default command:"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -428,16 +430,18 @@ msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
msgid "No key binding defined for context \"%s\""
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings for context \"%s\":"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "No default key binding for context \"%s\""
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, fuzzy, c-format
-msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
#, fuzzy
@@ -893,9 +897,9 @@ msgid ""
" scroll: scroll bar\n"
" buffer: name of buffer to scroll ('*' means current buffer, you "
"should use '*' for root bars)\n"
-" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y', followed by '+', '-', "
-"'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional %% (to scroll by "
-"%% of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
+" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
+"'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
+"scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
@@ -1034,13 +1038,41 @@ msgstr ""
"команда: исполняемая команда ('/' автоматически добавляется в начало "
"команды)\n"
+msgid ""
+"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
+"screen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|"
+"area_right || stop"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
+"\"\n"
+"move: move cursor with direction\n"
+"stop: stop cursor mode\n"
+"\n"
+"Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
+"\n"
+"When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
+"start cursor mode at this point.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" go to nicklist:\n"
+" /cursor go nicklist\n"
+" go to coordinates x=10, y=5:\n"
+" /cursor go 10,5"
+msgstr ""
+
msgid "control debug for core/plugins"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
-"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
-"memory|tags|term|windows || hdata [free]"
+"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|cursor|"
+"infolists|memory|mouse|tags|term|windows || hdata [free]"
msgstr "dump | buffer | windows"
#, fuzzy
@@ -1053,10 +1085,12 @@ msgid ""
"WeeChat crashes)\n"
" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
" color: display infos about current color pairs\n"
+" cursor: toggle debug for cursor mode\n"
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
+" mouse: toggle debug for mouse\n"
" tags: display tags for lines\n"
" term: display infos about terminal\n"
" windows: display windows tree"
@@ -1206,8 +1240,10 @@ msgid ""
" jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n"
" jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n"
" hotlist_clear: clear hotlist\n"
-" grab_key: grab a key\n"
-" grab_key_command: grab a key with its associated command\n"
+" grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is "
+"500 milliseconds)\n"
+" grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
+"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
" scroll_unread: scroll to unread marker\n"
" set_unread: set unread marker for all buffers\n"
" set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n"
@@ -1256,6 +1292,15 @@ msgid ""
"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
"command line.\n"
"\n"
+"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
+"\"@area:key\" where area can be:\n"
+" *: any area on screen\n"
+" chat: chat area\n"
+" bar(*): any bar\n"
+" bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
+" item(*): any bar item\n"
+" item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
+"\n"
"Examples:\n"
" key alt-x to toggle nicklist bar:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
@@ -1264,7 +1309,10 @@ msgid ""
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop"
+" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
+" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
+" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+"${nick}"
msgstr ""
" клавиша: отобразить или назначить этой клавише функцию или команду "
"(начинающуюся на \"/\")\n"
@@ -1291,6 +1339,29 @@ msgid ""
"Without argument, this command displays saved layout."
msgstr ""
+msgid "mouse control"
+msgstr ""
+
+msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" enable: enable mouse\n"
+"disable: disable mouse\n"
+" toggle: toggle mouse\n"
+" delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
+"(useful to temporarily disable mouse)\n"
+"\n"
+"To enable/disable mouse at startup, use:\n"
+" /set weechat.look.mouse on/off\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" enable mouse:\n"
+" /mouse enable\n"
+" toggle mouse for 5 seconds:\n"
+" /mouse toggle 5"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "execute a command silently"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
@@ -1733,6 +1804,9 @@ msgstr ""
msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
+msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
@@ -1944,6 +2018,9 @@ msgid ""
"jump to buffer number - 1)"
msgstr ""
+msgid "enable mouse support at startup (to enable it now, see /help mouse)"
+msgstr ""
+
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "отображать режим ника (op/voice) перед каждым ником"
@@ -2663,6 +2740,14 @@ msgstr ""
msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is enabled"
+msgstr "команда users отключена"
+
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is disabled"
+msgstr "Сокращения не заданы.\n"
+
#, c-format
msgid " TERM='%s', size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -2772,12 +2857,18 @@ msgstr ""
msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content"
msgstr ""
+msgid "Debug enabled for cursor mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Debug disabled for cursor mode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "%s не могу добавить буфер в хотлист\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "New key binding: %s%s => %s%s"
+msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
#, fuzzy, c-format
@@ -2792,6 +2883,12 @@ msgstr "%s недостаточно памяти для установки кл
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n"
+msgid "Debug enabled for mouse"
+msgstr ""
+
+msgid "Debug disabled for mouse"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
@@ -6124,6 +6221,10 @@ msgid "1 if filters are enabled"
msgstr "команда users отключена"
#, fuzzy
+msgid "1 if cursor mode is enabled"
+msgstr "команда users отключена"
+
+#, fuzzy
msgid "list of bars"
msgstr "Список сокращений:\n"
@@ -6244,6 +6345,10 @@ msgid "bar item"
msgstr "Список сокращений:\n"
#, fuzzy
+msgid "bar window"
+msgstr "управление окнами"
+
+#, fuzzy
msgid "buffer"
msgstr "управление буферами"
@@ -7379,6 +7484,14 @@ msgid "Lists"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
+#~ msgstr "Комбинации клавиш:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
+#~ msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "hook of type \"command\""
#~ msgstr "Внутренние команды %s:\n"
diff --git a/po/srcfiles.cmake b/po/srcfiles.cmake
index 753bea09e..d83b20d8a 100644
--- a/po/srcfiles.cmake
+++ b/po/srcfiles.cmake
@@ -43,6 +43,7 @@ SET(WEECHAT_SOURCES
./src/gui/curses/gui-curses.h
./src/gui/curses/gui-curses-key.c
./src/gui/curses/gui-curses-main.c
+./src/gui/curses/gui-curses-mouse.c
./src/gui/curses/gui-curses-window.c
./src/gui/gtk/gui-gtk-bar-window.c
./src/gui/gtk/gui-gtk-chat.c
@@ -50,6 +51,7 @@ SET(WEECHAT_SOURCES
./src/gui/gtk/gui-gtk.h
./src/gui/gtk/gui-gtk-key.c
./src/gui/gtk/gui-gtk-main.c
+./src/gui/gtk/gui-gtk-mouse.c
./src/gui/gtk/gui-gtk-window.c
./src/gui/gui-bar.c
./src/gui/gui-bar.h
@@ -63,6 +65,8 @@ SET(WEECHAT_SOURCES
./src/gui/gui-chat.h
./src/gui/gui-color.c
./src/gui/gui-color.h
+./src/gui/gui-cursor.c
+./src/gui/gui-cursor.h
./src/gui/gui-completion.c
./src/gui/gui-completion.h
./src/gui/gui-filter.c
@@ -80,6 +84,8 @@ SET(WEECHAT_SOURCES
./src/gui/gui-line.c
./src/gui/gui-line.h
./src/gui/gui-main.h
+./src/gui/gui-mouse.c
+./src/gui/gui-mouse.h
./src/gui/gui-nicklist.c
./src/gui/gui-nicklist.h
./src/gui/gui-window.c
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 96aa3f134..98c6d043d 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -334,12 +334,14 @@ msgstr ""
msgid "default command:"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
-msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
-msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
msgstr ""
#, c-format
@@ -370,16 +372,18 @@ msgstr ""
msgid "No key binding defined for context \"%s\""
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
-msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d key bindings for context \"%s\":"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No default key binding for context \"%s\""
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
-msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
+msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
msgstr ""
msgid "Key:"
@@ -786,9 +790,9 @@ msgid ""
" scroll: scroll bar\n"
" buffer: name of buffer to scroll ('*' means current buffer, you "
"should use '*' for root bars)\n"
-" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y', followed by '+', '-', "
-"'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional %% (to scroll by "
-"%% of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
+" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
+"'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
+"scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
"\n"
"Examples:\n"
" create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
@@ -895,12 +899,40 @@ msgid ""
"beginning of command)"
msgstr ""
+msgid ""
+"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
+"screen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|"
+"area_right || stop"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
+"\"\n"
+"move: move cursor with direction\n"
+"stop: stop cursor mode\n"
+"\n"
+"Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
+"\n"
+"When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
+"start cursor mode at this point.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" go to nicklist:\n"
+" /cursor go nicklist\n"
+" go to coordinates x=10, y=5:\n"
+" /cursor go 10,5"
+msgstr ""
+
msgid "control debug for core/plugins"
msgstr ""
msgid ""
-"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
-"memory|tags|term|windows || hdata [free]"
+"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|cursor|"
+"infolists|memory|mouse|tags|term|windows || hdata [free]"
msgstr ""
msgid ""
@@ -912,10 +944,12 @@ msgid ""
"WeeChat crashes)\n"
" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
" color: display infos about current color pairs\n"
+" cursor: toggle debug for cursor mode\n"
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
+" mouse: toggle debug for mouse\n"
" tags: display tags for lines\n"
" term: display infos about terminal\n"
" windows: display windows tree"
@@ -1054,8 +1088,10 @@ msgid ""
" jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n"
" jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n"
" hotlist_clear: clear hotlist\n"
-" grab_key: grab a key\n"
-" grab_key_command: grab a key with its associated command\n"
+" grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is "
+"500 milliseconds)\n"
+" grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
+"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
" scroll_unread: scroll to unread marker\n"
" set_unread: set unread marker for all buffers\n"
" set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n"
@@ -1100,6 +1136,15 @@ msgid ""
"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
"command line.\n"
"\n"
+"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
+"\"@area:key\" where area can be:\n"
+" *: any area on screen\n"
+" chat: chat area\n"
+" bar(*): any bar\n"
+" bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
+" item(*): any bar item\n"
+" item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
+"\n"
"Examples:\n"
" key alt-x to toggle nicklist bar:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
@@ -1108,7 +1153,10 @@ msgid ""
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop"
+" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
+" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
+" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+"${nick}"
msgstr ""
msgid "save/apply/reset layout for buffers and windows"
@@ -1128,6 +1176,29 @@ msgid ""
"Without argument, this command displays saved layout."
msgstr ""
+msgid "mouse control"
+msgstr ""
+
+msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" enable: enable mouse\n"
+"disable: disable mouse\n"
+" toggle: toggle mouse\n"
+" delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
+"(useful to temporarily disable mouse)\n"
+"\n"
+"To enable/disable mouse at startup, use:\n"
+" /set weechat.look.mouse on/off\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" enable mouse:\n"
+" /mouse enable\n"
+" toggle mouse for 5 seconds:\n"
+" /mouse toggle 5"
+msgstr ""
+
msgid "execute a command silently"
msgstr ""
@@ -1498,6 +1569,9 @@ msgstr ""
msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)"
msgstr ""
+msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
"in configuration file"
@@ -1683,6 +1757,9 @@ msgid ""
"jump to buffer number - 1)"
msgstr ""
+msgid "enable mouse support at startup (to enable it now, see /help mouse)"
+msgstr ""
+
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr ""
@@ -2301,6 +2378,12 @@ msgstr ""
msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files"
msgstr ""
+msgid "Mouse is enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Mouse is disabled"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid " TERM='%s', size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -2398,11 +2481,17 @@ msgstr ""
msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content"
msgstr ""
+msgid "Debug enabled for cursor mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Debug disabled for cursor mode"
+msgstr ""
+
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "New key binding: %s%s => %s%s"
+msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2415,6 +2504,12 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr ""
+msgid "Debug enabled for mouse"
+msgstr ""
+
+msgid "Debug disabled for mouse"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr ""
@@ -5316,6 +5411,9 @@ msgstr ""
msgid "1 if filters are enabled"
msgstr ""
+msgid "1 if cursor mode is enabled"
+msgstr ""
+
msgid "list of bars"
msgstr ""
@@ -5420,6 +5518,9 @@ msgstr ""
msgid "bar item"
msgstr ""
+msgid "bar window"
+msgstr ""
+
msgid "buffer"
msgstr ""