summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2005-11-29 08:23:03 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2005-11-29 08:23:03 +0000
commitc005d8c4d3578a3a1fcc1d2998958fa4387136c3 (patch)
treea2ceec4e0231aa9cad5a894312941d87c8530ebd /po
parent816fac508478548fb6affc8d3bcc0c503960f316 (diff)
downloadweechat-c005d8c4d3578a3a1fcc1d2998958fa4387136c3.zip
Added server/channel arg to /buffer command for jumping to buffer
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po489
-rw-r--r--po/es.po489
-rw-r--r--po/fr.po494
-rw-r--r--po/weechat.pot483
4 files changed, 982 insertions, 973 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7547d5569..a8ba64723 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-20 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-19 11:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-29 08:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-29 08:55+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,78 +29,78 @@ msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele"
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:467
+#: src/irc/irc-server.c:466
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:490 src/irc/irc-server.c:503 src/irc/irc-server.c:550
-#: src/irc/irc-server.c:563
+#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549
+#: src/irc/irc-server.c:562
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n"
-#: src/irc/irc-server.c:675
+#: src/irc/irc-server.c:674
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:681
+#: src/irc/irc-server.c:680
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:687
+#: src/irc/irc-server.c:686
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:738
+#: src/irc/irc-server.c:737
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:821
+#: src/irc/irc-server.c:820
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n"
-#: src/irc/irc-server.c:855
+#: src/irc/irc-server.c:854
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:872
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:876
+#: src/irc/irc-server.c:875
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:886
+#: src/irc/irc-server.c:885
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:889
+#: src/irc/irc-server.c:888
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:898
+#: src/irc/irc-server.c:897
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s proxy odmítla spojení\n"
-#: src/irc/irc-server.c:901
+#: src/irc/irc-server.c:900
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s spojení odmítnuto\n"
-#: src/irc/irc-server.c:909
+#: src/irc/irc-server.c:908
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno "
"a heslo pokud jsou vyžadovány)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1388
+#: src/irc/irc-server.c:1387
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -117,57 +117,57 @@ msgstr ""
"%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou "
"GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1397
+#: src/irc/irc-server.c:1396
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1403
+#: src/irc/irc-server.c:1402
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1413
+#: src/irc/irc-server.c:1412
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1417
+#: src/irc/irc-server.c:1416
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1435
+#: src/irc/irc-server.c:1434
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1450
+#: src/irc/irc-server.c:1449
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1465
+#: src/irc/irc-server.c:1464
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1476
+#: src/irc/irc-server.c:1475
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1487
+#: src/irc/irc-server.c:1486
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1518
+#: src/irc/irc-server.c:1517
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1568 src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Odpojen od serveru!\n"
@@ -1398,51 +1398,51 @@ msgstr "neznámý"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:175 src/common/command.c:794
+#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:795
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:356 src/irc/irc-send.c:384 src/irc/irc-send.c:575
-#: src/irc/irc-send.c:608 src/irc/irc-send.c:641 src/irc/irc-send.c:689
-#: src/irc/irc-send.c:725 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:849
-#: src/irc/irc-send.c:1203 src/irc/irc-send.c:1306 src/irc/irc-send.c:1785
-#: src/irc/irc-send.c:1899
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/irc/irc-send.c:386 src/irc/irc-send.c:577
+#: src/irc/irc-send.c:610 src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:691
+#: src/irc/irc-send.c:727 src/irc/irc-send.c:794 src/irc/irc-send.c:851
+#: src/irc/irc-send.c:1205 src/irc/irc-send.c:1308 src/irc/irc-send.c:1787
+#: src/irc/irc-send.c:1901
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v okně kanálu\n"
-#: src/irc/irc-send.c:487 src/irc/irc-send.c:499 src/irc/irc-send.c:517
-#: src/irc/irc-send.c:1181 src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-send.c:1811
-#: src/common/command.c:1360 src/common/command.c:1845
-#: src/common/command.c:1981
+#: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519
+#: src/irc/irc-send.c:1183 src/irc/irc-send.c:1281 src/irc/irc-send.c:1813
+#: src/common/command.c:1380 src/common/command.c:1865
+#: src/common/command.c:2001
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:540 src/irc/irc-send.c:777 src/irc/irc-send.c:834
+#: src/irc/irc-send.c:542 src/irc/irc-send.c:779 src/irc/irc-send.c:836
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:983 src/irc/irc-send.c:1051 src/irc/irc-send.c:1354
-#: src/irc/irc-send.c:1368 src/irc/irc-send.c:1712
+#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1356
+#: src/irc/irc-send.c:1370 src/irc/irc-send.c:1714
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v okně serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1071 src/irc/irc-send.c:1098 src/irc/irc-recv.c:500
+#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:500
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1151 src/irc/irc-send.c:1464 src/irc/irc-recv.c:1230
+#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1466 src/irc/irc-recv.c:1230
#: src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2132
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1864
+#: src/irc/irc-send.c:1866
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
@@ -1753,11 +1753,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2801 src/common/command.c:2822
+#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2801 src/common/command.c:2822
+#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "%s nedostatek paměti pro vytvoření ignorování\n"
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Odebírám ignorování:"
-#: src/plugins/plugins.c:270
+#: src/plugins/plugins.c:213
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
@@ -2128,14 +2128,14 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro IRC příkaz \"%s\" (nedostatek "
"paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:305
+#: src/plugins/plugins.c:248
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (již existuje)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:342
+#: src/plugins/plugins.c:285
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2143,25 +2143,25 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (nedostatek "
"paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:589
+#: src/plugins/plugins.c:532
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:600
+#: src/plugins/plugins.c:543
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:611
+#: src/plugins/plugins.c:554
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
"%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n"
-#: src/plugins/plugins.c:623
+#: src/plugins/plugins.c:566
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr ""
"%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:634
+#: src/plugins/plugins.c:577
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr ""
"%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:645
+#: src/plugins/plugins.c:588
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2186,32 +2186,32 @@ msgstr ""
"%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:699
+#: src/plugins/plugins.c:642
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:707
+#: src/plugins/plugins.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:718
+#: src/plugins/plugins.c:661
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:726
+#: src/plugins/plugins.c:669
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:866
+#: src/plugins/plugins.c:809
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:872
+#: src/plugins/plugins.c:815
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2247,74 +2247,74 @@ msgstr ""
"tento soubor při aktualizaci nastavení.\n"
"#\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:334
+#: src/gui/curses/gui-input.c:338
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Změnil se den na %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:417
+#: src/gui/curses/gui-input.c:421
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s zpoždění je veliké, odpojuji se od serveru...\n"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1486
msgid "bytes"
msgstr "bajtů"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1486
msgid "Kb"
msgstr "Kb"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1486
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1486
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1943
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1944
msgid "<servers>"
msgstr "<serverů>"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1955
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1956
msgid "(away)"
msgstr "(pryč)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2089
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2090
msgid "[not connected] "
msgstr "[nepřipojen] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2099
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2100
msgid "Act: "
msgstr "Aktivní: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2187
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2188
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Zpoždění: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2203
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2204
msgid "-MORE-"
msgstr "-VÍCE-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2381
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2382
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Akceptovat"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2382 src/gui/curses/gui-display.c:2386
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2383 src/gui/curses/gui-display.c:2387
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Storno"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2391
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2392
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Odebrat"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2395
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2396
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Pročistit staré DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2396
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2397
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled"
@@ -2322,11 +2322,11 @@ msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: src/gui/gui-common.c:639
+#: src/gui/gui-common.c:696
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
-#: src/gui/gui-common.c:986
+#: src/gui/gui-common.c:1048
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n"
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "obnov obrazovku"
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1860
+#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1880
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2528,10 +2528,12 @@ msgid "manage buffers"
msgstr "řídit buffery"
#: src/common/command.c:48
-msgid "[action | number]"
+#, fuzzy
+msgid "[action | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[akce | číslo]"
#: src/common/command.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2539,6 +2541,7 @@ msgid ""
" list: list opened buffers (no parameter implies this list)\n"
" notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2"
"+join/part)\n"
+"server,channel: jump to buffer by server and/or channel name\n"
"number: jump to buffer by number"
msgstr ""
"akce: akce pro vykonání:\n"
@@ -2551,47 +2554,47 @@ msgstr ""
"3=2+join/part)\n"
"číslo: skočí na buffer, podle čísla"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "clear window(s)"
msgstr "vyčistí okno/okna"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: vyčistí všechna okna"
-#: src/common/command.c:60
+#: src/common/command.c:61
msgid "connect to a server"
msgstr "připojit na server"
-#: src/common/command.c:61 src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:62 src/common/command.c:66
msgid "[servername]"
msgstr "[jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:62
+#: src/common/command.c:63
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:65
msgid "disconnect from a server"
msgstr "odpojit ze serveru"
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:67
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "print debug messages"
msgstr "vypsat debug zprávy"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:71
#, fuzzy
msgid ""
"dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
@@ -2601,41 +2604,41 @@ msgstr ""
"dump: uloží dump paměti ve WeeChat log souboru (stejný dump jako když "
"Weechat havaruje)"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid "display help about commands"
msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:75
msgid "[command]"
msgstr "[příkaz]"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:75
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:77
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:78
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:84
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2655,15 +2658,15 @@ msgstr ""
"Pro každý argument, znamená '*' vše.\n"
"Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování."
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "napojit/odpojit klávesy"
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:94
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[klávesa funkce/příkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:95
msgid ""
"key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/"
"\")\n"
@@ -2678,15 +2681,15 @@ msgstr ""
"reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže uživatlské zkratky "
"(používejte opatrně)"
-#: src/common/command.c:99
+#: src/common/command.c:100
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:101
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2696,11 +2699,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Příkaz /plugin bez argumentů vypíše seznam všech načtených pluginů."
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:105
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2712,7 +2715,7 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
"servername: server name, for internal & display use\n"
"hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2738,27 +2741,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
"pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid "set config parameters"
msgstr "nastaví konfigurační parametry"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:127
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[volba [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:128
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2768,27 +2771,27 @@ msgstr ""
"zobrazena nápověda pro volby)\n"
"hodnota: hodnota volby"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:135
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2811,23 +2814,23 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:145
-msgid "show WeeChat uptime"
-msgstr ""
-
#: src/common/command.c:146
-msgid "-o"
+msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
#: src/common/command.c:147
+msgid "[-o]"
+msgstr "[-o]"
+
+#: src/common/command.c:148
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:150
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:150
+#: src/common/command.c:151
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge "
"[all]]"
@@ -2835,7 +2838,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge "
"[all]]"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2859,28 +2862,28 @@ msgstr ""
"splitv: rozdělí aktuální okno vertikálně\n"
"merge: spojí okno s jiným"
-#: src/common/command.c:304
+#: src/common/command.c:305
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" již existuje!\n"
-#: src/common/command.c:314
+#: src/common/command.c:315
#, c-format
msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
msgstr "%s alias nemůže pouštět jiný ailas!\n"
-#: src/common/command.c:321
+#: src/common/command.c:322
#, c-format
msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
msgstr "%s cílový příkaz \"/%s\" neexistuje!\n"
-#: src/common/command.c:559
+#: src/common/command.c:560
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:571
+#: src/common/command.c:572
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2889,18 +2892,18 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:593 src/common/command.c:662
+#: src/common/command.c:594 src/common/command.c:663
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:630
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2909,287 +2912,287 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:646
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
-#: src/common/command.c:705
+#: src/common/command.c:706
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n"
-#: src/common/command.c:839
+#: src/common/command.c:840
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:898 src/common/command.c:1006
+#: src/common/command.c:868 src/common/command.c:899 src/common/command.c:1007
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:874
+#: src/common/command.c:875
#, c-format
msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
msgstr "%s alias nemůže žačínat \"/\"!\n"
-#: src/common/command.c:883
+#: src/common/command.c:884
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:889
+#: src/common/command.c:890
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:910
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:923
+#: src/common/command.c:924
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:941
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:945
+#: src/common/command.c:946
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:954
+#: src/common/command.c:955
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:963
+#: src/common/command.c:964
msgid "not connected\n"
msgstr "nepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:985
+#: src/common/command.c:986
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1055
+#: src/common/command.c:1056
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1105
msgid "Notify levels: "
msgstr "Level upozornění: "
-#: src/common/command.c:1133 src/common/command.c:1181
+#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1143
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1151
+#: src/common/command.c:1152
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1162
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1165
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1168
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1170
+#: src/common/command.c:1171
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1248
+#: src/common/command.c:1268
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr "neznámý parametr \"%s\" pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1278
+#: src/common/command.c:1298
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1286
+#: src/common/command.c:1306
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1304 src/common/command.c:1424
+#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1444
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1379 src/common/command.c:1974
-#: src/common/command.c:2932 src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:1399 src/common/command.c:1994
+#: src/common/command.c:2952 src/common/command.c:2995
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1408
+#: src/common/command.c:1428
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1416
+#: src/common/command.c:1436
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1447 src/common/weechat.c:365
+#: src/common/command.c:1467 src/common/weechat.c:365
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1457 src/common/weechat.c:385
+#: src/common/command.c:1477 src/common/weechat.c:385
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1471
+#: src/common/command.c:1491
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:1587
+#: src/common/command.c:1607
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:1646
+#: src/common/command.c:1666
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1680
+#: src/common/command.c:1700
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1717
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:1723
+#: src/common/command.c:1743
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:1743
+#: src/common/command.c:1763
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:1797
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1811
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:1797
+#: src/common/command.c:1817
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1805 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:1825 src/common/weechat.c:416
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1845
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:1831
+#: src/common/command.c:1851
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:1887
+#: src/common/command.c:1907
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:1903
+#: src/common/command.c:1923
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1932
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:1939
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1924
+#: src/common/command.c:1944
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:1945
+#: src/common/command.c:1965
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:1951
+#: src/common/command.c:1971
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:1987
+#: src/common/command.c:2007
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"plugin\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2035
+#: src/common/command.c:2055
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2046
+#: src/common/command.c:2066
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2058
+#: src/common/command.c:2078
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2086
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2085
+#: src/common/command.c:2105
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2113
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3198,186 +3201,186 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2113
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2132
+#: src/common/command.c:2152
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2142
+#: src/common/command.c:2162
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:2171 src/common/command.c:2199
-#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2238
+#: src/common/command.c:2191 src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2232 src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2184
+#: src/common/command.c:2204
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2225
+#: src/common/command.c:2245
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2260
+#: src/common/command.c:2280
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:2269
+#: src/common/command.c:2289
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:2328
+#: src/common/command.c:2348
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:2351
+#: src/common/command.c:2371
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2461
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:2474 src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2494 src/common/command.c:2542
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:2479 src/common/command.c:2514
+#: src/common/command.c:2499 src/common/command.c:2534
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2495
+#: src/common/command.c:2515
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:2605
+#: src/common/command.c:2625
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2628
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2635
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:2620 src/common/weechat.c:302
+#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:302
#, c-format
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:2644
-#: src/common/command.c:2650 src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2670 src/common/command.c:2676
#: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332
#: src/common/weechat.c:338
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:2626 src/common/weechat.c:308
+#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:308
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:2629 src/common/weechat.c:311
+#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:311
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:2633 src/common/weechat.c:315
+#: src/common/command.c:2653 src/common/weechat.c:315
#, c-format
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2652
-#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334
+#: src/common/command.c:2666 src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2678 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334
#: src/common/weechat.c:340
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:331
+#: src/common/command.c:2669 src/common/weechat.c:331
#, c-format
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:2655 src/common/weechat.c:337
+#: src/common/command.c:2675 src/common/weechat.c:337
#, c-format
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:343
+#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:343
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2692
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2695
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2716
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:2706
+#: src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2782
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:2784
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2769
+#: src/common/command.c:2789
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:2799
+#: src/common/command.c:2819
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2816
+#: src/common/command.c:2836
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2876
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:2943
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b0fa77d6e..1664ac099 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-20 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-20 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-29 08:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-29 08:55+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,79 +29,79 @@ msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario"
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n"
-#: src/irc/irc-server.c:467
+#: src/irc/irc-server.c:466
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:490 src/irc/irc-server.c:503 src/irc/irc-server.c:550
-#: src/irc/irc-server.c:563
+#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549
+#: src/irc/irc-server.c:562
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n"
-#: src/irc/irc-server.c:675
+#: src/irc/irc-server.c:674
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:681
+#: src/irc/irc-server.c:680
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:687
+#: src/irc/irc-server.c:686
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:738
+#: src/irc/irc-server.c:737
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:821
+#: src/irc/irc-server.c:820
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n"
-#: src/irc/irc-server.c:855
+#: src/irc/irc-server.c:854
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n"
-#: src/irc/irc-server.c:872
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:876
+#: src/irc/irc-server.c:875
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:886
+#: src/irc/irc-server.c:885
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:889
+#: src/irc/irc-server.c:888
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:898
+#: src/irc/irc-server.c:897
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s conexin proxy rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:901
+#: src/irc/irc-server.c:900
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s conexin rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:909
+#: src/irc/irc-server.c:908
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el "
"nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1388
+#: src/irc/irc-server.c:1387
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -118,57 +118,57 @@ msgstr ""
"%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado "
"con soporte GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1397
+#: src/irc/irc-server.c:1396
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1403
+#: src/irc/irc-server.c:1402
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1413
+#: src/irc/irc-server.c:1412
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1417
+#: src/irc/irc-server.c:1416
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1435
+#: src/irc/irc-server.c:1434
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1450
+#: src/irc/irc-server.c:1449
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1465
+#: src/irc/irc-server.c:1464
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1476
+#: src/irc/irc-server.c:1475
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1487
+#: src/irc/irc-server.c:1486
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1518
+#: src/irc/irc-server.c:1517
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1568 src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Desconectado del servidor!\n"
@@ -1410,52 +1410,52 @@ msgstr "desconocido"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:175 src/common/command.c:794
+#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:795
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
-#: src/irc/irc-send.c:356 src/irc/irc-send.c:384 src/irc/irc-send.c:575
-#: src/irc/irc-send.c:608 src/irc/irc-send.c:641 src/irc/irc-send.c:689
-#: src/irc/irc-send.c:725 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:849
-#: src/irc/irc-send.c:1203 src/irc/irc-send.c:1306 src/irc/irc-send.c:1785
-#: src/irc/irc-send.c:1899
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/irc/irc-send.c:386 src/irc/irc-send.c:577
+#: src/irc/irc-send.c:610 src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:691
+#: src/irc/irc-send.c:727 src/irc/irc-send.c:794 src/irc/irc-send.c:851
+#: src/irc/irc-send.c:1205 src/irc/irc-send.c:1308 src/irc/irc-send.c:1787
+#: src/irc/irc-send.c:1901
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:487 src/irc/irc-send.c:499 src/irc/irc-send.c:517
-#: src/irc/irc-send.c:1181 src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-send.c:1811
-#: src/common/command.c:1360 src/common/command.c:1845
-#: src/common/command.c:1981
+#: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519
+#: src/irc/irc-send.c:1183 src/irc/irc-send.c:1281 src/irc/irc-send.c:1813
+#: src/common/command.c:1380 src/common/command.c:1865
+#: src/common/command.c:2001
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:540 src/irc/irc-send.c:777 src/irc/irc-send.c:834
+#: src/irc/irc-send.c:542 src/irc/irc-send.c:779 src/irc/irc-send.c:836
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:983 src/irc/irc-send.c:1051 src/irc/irc-send.c:1354
-#: src/irc/irc-send.c:1368 src/irc/irc-send.c:1712
+#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1356
+#: src/irc/irc-send.c:1370 src/irc/irc-send.c:1714
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1071 src/irc/irc-send.c:1098 src/irc/irc-recv.c:500
+#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:500
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1151 src/irc/irc-send.c:1464 src/irc/irc-recv.c:1230
+#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1466 src/irc/irc-recv.c:1230
#: src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2132
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1864
+#: src/irc/irc-send.c:1866
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
@@ -1766,11 +1766,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2801 src/common/command.c:2822
+#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2801 src/common/command.c:2822
+#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "%s no hay suficiente memoria para crear el ignore\n"
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Eliminando el ignore:"
-#: src/plugins/plugins.c:270
+#: src/plugins/plugins.c:213
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando IRC \"%s"
"\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:305
+#: src/plugins/plugins.c:248
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s"
"\" (ya existe)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:342
+#: src/plugins/plugins.c:285
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2163,19 +2163,19 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s"
"\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:589
+#: src/plugins/plugins.c:532
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:600
+#: src/plugins/plugins.c:543
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al "
"cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:611
+#: src/plugins/plugins.c:554
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre "
"ya existe\n"
-#: src/plugins/plugins.c:623
+#: src/plugins/plugins.c:566
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:634
+#: src/plugins/plugins.c:577
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al "
"cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:645
+#: src/plugins/plugins.c:588
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2208,33 +2208,33 @@ msgstr ""
"%s funcin \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", fall "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:699
+#: src/plugins/plugins.c:642
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:707
+#: src/plugins/plugins.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:718
+#: src/plugins/plugins.c:661
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:726
+#: src/plugins/plugins.c:669
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:866
+#: src/plugins/plugins.c:809
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:872
+#: src/plugins/plugins.c:815
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2270,74 +2270,74 @@ msgstr ""
"archivo cuando se actualizan las opciones.\n"
"#\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:334
+#: src/gui/curses/gui-input.c:338
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Da cambiado a %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:417
+#: src/gui/curses/gui-input.c:421
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1486
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1486
msgid "Kb"
msgstr "KB"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1486
msgid "Mb"
msgstr "MB"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1486
msgid "Gb"
msgstr "GB"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1943
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1944
msgid "<servers>"
msgstr "<servidores>"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1955
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1956
msgid "(away)"
msgstr "(ausente)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2089
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2090
msgid "[not connected] "
msgstr "[no conectado] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2099
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2100
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2187
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2188
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2203
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2204
msgid "-MORE-"
msgstr "-MS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2381
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2382
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Aceptar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2382 src/gui/curses/gui-display.c:2386
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2383 src/gui/curses/gui-display.c:2387
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Cancelar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2391
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2392
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Eliminar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2395
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2396
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purgar los viejos DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2396
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2397
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
@@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: src/gui/gui-common.c:639
+#: src/gui/gui-common.c:696
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n"
-#: src/gui/gui-common.c:986
+#: src/gui/gui-common.c:1048
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n"
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "recargar la pantalla"
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1860
+#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1880
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2553,10 +2553,12 @@ msgid "manage buffers"
msgstr "gestionar los bfers"
#: src/common/command.c:48
-msgid "[action | number]"
+#, fuzzy
+msgid "[action | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[accin | nmero]"
#: src/common/command.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2564,6 +2566,7 @@ msgid ""
" list: list opened buffers (no parameter implies this list)\n"
" notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2"
"+join/part)\n"
+"server,channel: jump to buffer by server and/or channel name\n"
"number: jump to buffer by number"
msgstr ""
"accin: accin a efectuar:\n"
@@ -2576,47 +2579,47 @@ msgstr ""
"+join/part)\n"
"nmero: saltar al bfer por nmero"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "clear window(s)"
msgstr "limpiar la(s) ventana(s)"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: limpiar todas las ventanas"
-#: src/common/command.c:60
+#: src/common/command.c:61
msgid "connect to a server"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:61 src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:62 src/common/command.c:66
msgid "[servername]"
msgstr "[nombre_del_servidor]"
-#: src/common/command.c:62
+#: src/common/command.c:63
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:65
msgid "disconnect from a server"
msgstr "desconectarse de un servidor"
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:67
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "print debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuracin"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid "dump | windows"
msgstr "volcar | ventanas"
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:71
msgid ""
"dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2626,27 +2629,27 @@ msgstr ""
"(se escribe el mismo volcado cuando WeeChat se cuelga)\n"
"ventanas: muestra el rbol de ventanas"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid "display help about commands"
msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:75
msgid "[command]"
msgstr "[comando]"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:75
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:77
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostrar historial de comandos de bfer"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:78
msgid "[clear | value]"
msgstr "[limpiar | valor]"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2654,15 +2657,15 @@ msgstr ""
"limpiar: limpiar historial\n"
"valor: nmero de entradas del historial para mostrar"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:84
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2682,15 +2685,15 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "atar/desatar claves"
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:94
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:95
msgid ""
"key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/"
"\")\n"
@@ -2707,15 +2710,15 @@ msgstr ""
"reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los "
"anclajes personales (usar cuidadosamente)"
-#: src/common/command.c:99
+#: src/common/command.c:100
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:101
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2725,11 +2728,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados."
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:105
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2741,7 +2744,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
"servername: server name, for internal & display use\n"
"hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2767,27 +2770,27 @@ msgstr ""
"nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
"nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid "set config parameters"
msgstr "modificar parmetros de configuracin"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:127
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:128
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2797,27 +2800,27 @@ msgstr ""
"valor, entonces se muestra la ayuda de la opcin)\n"
"valor: valor para una opcin"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:135
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2840,23 +2843,23 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:146
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:146
-msgid "-o"
-msgstr "-o"
-
#: src/common/command.c:147
+msgid "[-o]"
+msgstr "[-o]"
+
+#: src/common/command.c:148
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:150
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:150
+#: src/common/command.c:151
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge "
"[all]]"
@@ -2864,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge "
"[all]]"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:152
#, c-format
msgid ""
"list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2894,29 +2897,29 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:304
+#: src/common/command.c:305
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
msgstr "%s el alias o el comando \"%s\" ya existe!\n"
-#: src/common/command.c:314
+#: src/common/command.c:315
#, c-format
msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
msgstr "%s el alias no puede ejecutar otro alias!\n"
-#: src/common/command.c:321
+#: src/common/command.c:322
#, c-format
msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
msgstr "%s el comando objetivo \"/%s\" no existe!\n"
-#: src/common/command.c:559
+#: src/common/command.c:560
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:571
+#: src/common/command.c:572
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2925,19 +2928,19 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:593 src/common/command.c:662
+#: src/common/command.c:594 src/common/command.c:663
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:630
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2946,260 +2949,260 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:646
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
-#: src/common/command.c:705
+#: src/common/command.c:706
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n"
-#: src/common/command.c:839
+#: src/common/command.c:840
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:898 src/common/command.c:1006
+#: src/common/command.c:868 src/common/command.c:899 src/common/command.c:1007
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:874
+#: src/common/command.c:875
#, c-format
msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
msgstr "%s el alias no puede empezar con \"/\"\n"
-#: src/common/command.c:883
+#: src/common/command.c:884
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:889
+#: src/common/command.c:890
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:910
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:923
+#: src/common/command.c:924
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:941
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:945
+#: src/common/command.c:946
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:954
+#: src/common/command.c:955
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:963
+#: src/common/command.c:964
msgid "not connected\n"
msgstr "no conectado\n"
-#: src/common/command.c:985
+#: src/common/command.c:986
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1055
+#: src/common/command.c:1056
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1105
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveles de notificacin: "
-#: src/common/command.c:1133 src/common/command.c:1181
+#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1143
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1151
+#: src/common/command.c:1152
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1162
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1165
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1168
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1170
+#: src/common/command.c:1171
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1248
+#: src/common/command.c:1268
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr "parmetro desconocido \"%s\" para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1278
+#: src/common/command.c:1298
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1286
+#: src/common/command.c:1306
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1304 src/common/command.c:1424
+#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1444
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1379 src/common/command.c:1974
-#: src/common/command.c:2932 src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:1399 src/common/command.c:1994
+#: src/common/command.c:2952 src/common/command.c:2995
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1408
+#: src/common/command.c:1428
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1416
+#: src/common/command.c:1436
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1447 src/common/weechat.c:365
+#: src/common/command.c:1467 src/common/weechat.c:365
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1457 src/common/weechat.c:385
+#: src/common/command.c:1477 src/common/weechat.c:385
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1471
+#: src/common/command.c:1491
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:1587
+#: src/common/command.c:1607
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:1646
+#: src/common/command.c:1666
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1680
+#: src/common/command.c:1700
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1717
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:1723
+#: src/common/command.c:1743
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:1743
+#: src/common/command.c:1763
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:1797
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1811
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:1797
+#: src/common/command.c:1817
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1805 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:1825 src/common/weechat.c:416
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1845
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:1831
+#: src/common/command.c:1851
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:1887
+#: src/common/command.c:1907
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:1903
+#: src/common/command.c:1923
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1932
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:1939
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:1924
+#: src/common/command.c:1944
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:1945
+#: src/common/command.c:1965
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:1951
+#: src/common/command.c:1971
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:1987
+#: src/common/command.c:2007
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3207,32 +3210,32 @@ msgstr ""
"El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte "
"para plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2035
+#: src/common/command.c:2055
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2046
+#: src/common/command.c:2066
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2058
+#: src/common/command.c:2078
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2086
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2085
+#: src/common/command.c:2105
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2113
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3241,190 +3244,190 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2113
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2132
+#: src/common/command.c:2152
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2142
+#: src/common/command.c:2162
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2171 src/common/command.c:2199
-#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2238
+#: src/common/command.c:2191 src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2232 src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2184
+#: src/common/command.c:2204
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2225
+#: src/common/command.c:2245
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2260
+#: src/common/command.c:2280
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:2269
+#: src/common/command.c:2289
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:2328
+#: src/common/command.c:2348
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:2351
+#: src/common/command.c:2371
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2461
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:2474 src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2494 src/common/command.c:2542
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2479 src/common/command.c:2514
+#: src/common/command.c:2499 src/common/command.c:2534
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2495
+#: src/common/command.c:2515
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:2605
+#: src/common/command.c:2625
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2628
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2635
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:2620 src/common/weechat.c:302
+#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:302
#, c-format
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:2644
-#: src/common/command.c:2650 src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2670 src/common/command.c:2676
#: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332
#: src/common/weechat.c:338
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:2626 src/common/weechat.c:308
+#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:308
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:2629 src/common/weechat.c:311
+#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:311
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:2633 src/common/weechat.c:315
+#: src/common/command.c:2653 src/common/weechat.c:315
#, c-format
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2652
-#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334
+#: src/common/command.c:2666 src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2678 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334
#: src/common/weechat.c:340
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:331
+#: src/common/command.c:2669 src/common/weechat.c:331
#, c-format
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:2655 src/common/weechat.c:337
+#: src/common/command.c:2675 src/common/weechat.c:337
#, c-format
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:343
+#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:343
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2692
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2695
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2716
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:2706
+#: src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2782
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:2784
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:2769
+#: src/common/command.c:2789
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:2799
+#: src/common/command.c:2819
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:2816
+#: src/common/command.c:2836
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2876
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:2943
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d6dca4ef4..dc239cfc9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-20 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-20 19:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-29 08:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-29 08:57+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,79 +29,79 @@ msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur"
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n"
-#: src/irc/irc-server.c:467
+#: src/irc/irc-server.c:466
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de donnes au serveur IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:490 src/irc/irc-server.c:503 src/irc/irc-server.c:550
-#: src/irc/irc-server.c:563
+#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549
+#: src/irc/irc-server.c:562
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s mmoire insuffisante pour un message IRC reu\n"
-#: src/irc/irc-server.c:675
+#: src/irc/irc-server.c:674
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s La commande \"%s\" a chou !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:681
+#: src/irc/irc-server.c:680
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Pas de commande excuter !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:687
+#: src/irc/irc-server.c:686
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:738
+#: src/irc/irc-server.c:737
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s impossible de lire des donnes sur la socket, dconnexion du serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:821
+#: src/irc/irc-server.c:820
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n"
-#: src/irc/irc-server.c:855
+#: src/irc/irc-server.c:854
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s le handshake gnutls a chou\n"
-#: src/irc/irc-server.c:872
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:876
+#: src/irc/irc-server.c:875
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:886
+#: src/irc/irc-server.c:885
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:889
+#: src/irc/irc-server.c:888
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:898
+#: src/irc/irc-server.c:897
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s connexion au proxy refuse\n"
-#: src/irc/irc-server.c:901
+#: src/irc/irc-server.c:900
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s connexion refuse\n"
-#: src/irc/irc-server.c:909
+#: src/irc/irc-server.c:908
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vrifiez l'utilisateur/mot "
"de passe si utiliss)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1388
+#: src/irc/irc-server.c:1387
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -118,57 +118,57 @@ msgstr ""
"%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas t construit avec "
"le support GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1397
+#: src/irc/irc-server.c:1396
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1403
+#: src/irc/irc-server.c:1402
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1413
+#: src/irc/irc-server.c:1412
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1417
+#: src/irc/irc-server.c:1416
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1435
+#: src/irc/irc-server.c:1434
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1450
+#: src/irc/irc-server.c:1449
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s impossible de crer le pipe\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1465
+#: src/irc/irc-server.c:1464
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s impossible de crer la socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1476
+#: src/irc/irc-server.c:1475
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1487
+#: src/irc/irc-server.c:1486
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1518
+#: src/irc/irc-server.c:1517
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1568 src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Dconnect du serveur !\n"
@@ -1406,54 +1406,54 @@ msgstr "inconnu"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:175 src/common/command.c:794
+#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:795
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/irc/irc-send.c:356 src/irc/irc-send.c:384 src/irc/irc-send.c:575
-#: src/irc/irc-send.c:608 src/irc/irc-send.c:641 src/irc/irc-send.c:689
-#: src/irc/irc-send.c:725 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:849
-#: src/irc/irc-send.c:1203 src/irc/irc-send.c:1306 src/irc/irc-send.c:1785
-#: src/irc/irc-send.c:1899
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/irc/irc-send.c:386 src/irc/irc-send.c:577
+#: src/irc/irc-send.c:610 src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:691
+#: src/irc/irc-send.c:727 src/irc/irc-send.c:794 src/irc/irc-send.c:851
+#: src/irc/irc-send.c:1205 src/irc/irc-send.c:1308 src/irc/irc-send.c:1787
+#: src/irc/irc-send.c:1901
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans une fentre de "
"canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:487 src/irc/irc-send.c:499 src/irc/irc-send.c:517
-#: src/irc/irc-send.c:1181 src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-send.c:1811
-#: src/common/command.c:1360 src/common/command.c:1845
-#: src/common/command.c:1981
+#: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519
+#: src/irc/irc-send.c:1183 src/irc/irc-send.c:1281 src/irc/irc-send.c:1813
+#: src/common/command.c:1380 src/common/command.c:1865
+#: src/common/command.c:2001
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:540 src/irc/irc-send.c:777 src/irc/irc-send.c:834
+#: src/irc/irc-send.c:542 src/irc/irc-send.c:779 src/irc/irc-send.c:836
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:983 src/irc/irc-send.c:1051 src/irc/irc-send.c:1354
-#: src/irc/irc-send.c:1368 src/irc/irc-send.c:1712
+#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1356
+#: src/irc/irc-send.c:1370 src/irc/irc-send.c:1714
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans une fentre serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1071 src/irc/irc-send.c:1098 src/irc/irc-recv.c:500
+#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:500
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1151 src/irc/irc-send.c:1464 src/irc/irc-recv.c:1230
+#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1466 src/irc/irc-recv.c:1230
#: src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2132
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1864
+#: src/irc/irc-send.c:1866
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compil le %s %s\n"
@@ -1764,11 +1764,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2801 src/common/command.c:2822
+#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2801 src/common/command.c:2822
+#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "%s pas assez de mmoire pour crer un ignore\n"
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Suppression du ignore:"
-#: src/plugins/plugins.c:270
+#: src/plugins/plugins.c:213
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande IRC \"%s"
"\" (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:305
+#: src/plugins/plugins.c:248
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
"\" (existe dj)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:342
+#: src/plugins/plugins.c:285
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2161,19 +2161,19 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
"\" (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:589
+#: src/plugins/plugins.c:532
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:600
+#: src/plugins/plugins.c:543
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", chec "
"de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:611
+#: src/plugins/plugins.c:554
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le mme nom "
"existe dj\n"
-#: src/plugins/plugins.c:623
+#: src/plugins/plugins.c:566
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:634
+#: src/plugins/plugins.c:577
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", "
"chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:645
+#: src/plugins/plugins.c:588
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2206,32 +2206,32 @@ msgstr ""
"%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:699
+#: src/plugins/plugins.c:642
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:707
+#: src/plugins/plugins.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:718
+#: src/plugins/plugins.c:661
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:726
+#: src/plugins/plugins.c:669
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:866
+#: src/plugins/plugins.c:809
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:872
+#: src/plugins/plugins.c:815
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
@@ -2267,74 +2267,74 @@ msgstr ""
"des options sont modifies.\n"
"#\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:334
+#: src/gui/curses/gui-input.c:338
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Jour chang: %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:417
+#: src/gui/curses/gui-input.c:421
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s le lag est lev, dconnexion du serveur...\n"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1486
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1486
msgid "Kb"
msgstr "Ko"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1486
msgid "Mb"
msgstr "Mo"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1486
msgid "Gb"
msgstr "Go"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1943
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1944
msgid "<servers>"
msgstr "<serveurs>"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1955
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1956
msgid "(away)"
msgstr "(absent)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2089
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2090
msgid "[not connected] "
msgstr "[non connect] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2099
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2100
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2187
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2188
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2203
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2204
msgid "-MORE-"
msgstr "-PLUS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2381
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2382
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Accepter"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2382 src/gui/curses/gui-display.c:2386
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2383 src/gui/curses/gui-display.c:2387
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Annuler"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2391
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2392
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Retirer"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2395
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2396
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purger anciens DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2396
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2397
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
@@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
msgid "server"
msgstr "serveur"
-#: src/gui/gui-common.c:639
+#: src/gui/gui-common.c:696
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n"
-#: src/gui/gui-common.c:986
+#: src/gui/gui-common.c:1048
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n"
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "rafraichir l'cran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1860
+#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1880
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -2546,11 +2546,11 @@ msgstr ""
#: src/common/command.c:47
msgid "manage buffers"
-msgstr "gestion des buffers"
+msgstr "gestion des tampons"
#: src/common/command.c:48
-msgid "[action | number]"
-msgstr "[action | nombre]"
+msgid "[action | number | [[server] [channel]]]"
+msgstr "[action | nombre | [[serveur] [canal]]]"
#: src/common/command.c:49
msgid ""
@@ -2560,6 +2560,7 @@ msgid ""
" list: list opened buffers (no parameter implies this list)\n"
" notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2"
"+join/part)\n"
+"server,channel: jump to buffer by server and/or channel name\n"
"number: jump to buffer by number"
msgstr ""
"action: action effectuer:\n"
@@ -2570,49 +2571,50 @@ msgstr ""
" list: liste les tampons ouverts (pas de paramtre affiche cette liste)\n"
" notify: fixer le niveau de notification (0=jamais, 1=highlight, 2=1+msg, "
"3=2+join/part)\n"
+"serveur,canal: sauter au tampon par serveur et/ou nom de canal\n"
"nombre: sauter au tampon qui a ce numro"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "clear window(s)"
-msgstr "affacer la/les fentre(s)"
+msgstr "effacer la/les fentre(s)"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: effacer toutes les fentres"
-#: src/common/command.c:60
+#: src/common/command.c:61
msgid "connect to a server"
msgstr "se connecter un serveur"
-#: src/common/command.c:61 src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:62 src/common/command.c:66
msgid "[servername]"
msgstr "[nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:62
+#: src/common/command.c:63
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:65
msgid "disconnect from a server"
msgstr "se dconnecter d'un serveur"
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:67
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debuggage"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:71
msgid ""
"dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2622,27 +2624,27 @@ msgstr ""
"messages sont affichs lorsque WeeChat plante)\n"
"windows: affiche l'arbre des fentres"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:75
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:75
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:77
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:78
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2650,15 +2652,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entres dans l'historique afficher"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:84
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2678,15 +2680,15 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtre, la commande /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/librer des touches"
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:94
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:95
msgid ""
"key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/"
"\")\n"
@@ -2704,15 +2706,15 @@ msgstr ""
"reset: restaur les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES les "
"touches personnelles (utiliser avec prcaution !)"
-#: src/common/command.c:99
+#: src/common/command.c:100
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/dcharge des extensions"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:101
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2722,11 +2724,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramtre, la commande /plugin liste toutes les extensions charges."
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:105
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2738,7 +2740,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
"servername: server name, for internal & display use\n"
"hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2764,27 +2766,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
"nom_rel: nom rel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid "set config parameters"
msgstr "modifier des paramtres de configuration"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:127
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:128
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2794,27 +2796,27 @@ msgstr ""
"donne, alors l'aide sur l'option est affiche)\n"
"valeur: valeur pour l'option"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer"
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:135
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2837,23 +2839,23 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:146
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:146
-msgid "-o"
-msgstr "-o"
-
#: src/common/command.c:147
+msgid "[-o]"
+msgstr "[-o]"
+
+#: src/common/command.c:148
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:150
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fentres"
-#: src/common/command.c:150
+#: src/common/command.c:151
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge "
"[all]]"
@@ -2861,7 +2863,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [ptc] | resize pct | merge "
"[all]]"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:152
#, c-format
msgid ""
"list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2892,29 +2894,29 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:304
+#: src/common/command.c:305
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe dj !\n"
-#: src/common/command.c:314
+#: src/common/command.c:315
#, c-format
msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n"
-#: src/common/command.c:321
+#: src/common/command.c:322
#, c-format
msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
msgstr "%s la commande cible \"/%s\" n'existe pas !\n"
-#: src/common/command.c:559
+#: src/common/command.c:560
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:571
+#: src/common/command.c:572
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2923,19 +2925,19 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:593 src/common/command.c:662
+#: src/common/command.c:594 src/common/command.c:663
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n"
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:630
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2944,260 +2946,260 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:646
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:705
+#: src/common/command.c:706
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:839
+#: src/common/command.c:840
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:898 src/common/command.c:1006
+#: src/common/command.c:868 src/common/command.c:899 src/common/command.c:1007
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:874
+#: src/common/command.c:875
#, c-format
msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
msgstr "%s l'alias ne peut pas commencer par \"/\"\n"
-#: src/common/command.c:883
+#: src/common/command.c:884
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n"
-#: src/common/command.c:889
+#: src/common/command.c:890
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n"
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:910
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:923
+#: src/common/command.c:924
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias dfini.\n"
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:941
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:945
+#: src/common/command.c:946
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:954
+#: src/common/command.c:955
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:963
+#: src/common/command.c:964
msgid "not connected\n"
msgstr "non connect\n"
-#: src/common/command.c:985
+#: src/common/command.c:986
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numro de buffer incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1055
+#: src/common/command.c:1056
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1105
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1133 src/common/command.c:1181
+#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1143
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n"
-#: src/common/command.c:1151
+#: src/common/command.c:1152
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1162
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1165
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1168
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1170
+#: src/common/command.c:1171
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1248
+#: src/common/command.c:1268
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr "paramtre inconnu \"%s\" pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1278
+#: src/common/command.c:1298
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1286
+#: src/common/command.c:1306
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1304 src/common/command.c:1424
+#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1444
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouv\n"
-#: src/common/command.c:1379 src/common/command.c:1974
-#: src/common/command.c:2932 src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:1399 src/common/command.c:1994
+#: src/common/command.c:2952 src/common/command.c:2995
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1408
+#: src/common/command.c:1428
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1416
+#: src/common/command.c:1436
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:1447 src/common/weechat.c:365
+#: src/common/command.c:1467 src/common/weechat.c:365
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1457 src/common/weechat.c:385
+#: src/common/command.c:1477 src/common/weechat.c:385
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1471
+#: src/common/command.c:1491
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:1587
+#: src/common/command.c:1607
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:1646
+#: src/common/command.c:1666
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1680
+#: src/common/command.c:1700
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1717
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:1723
+#: src/common/command.c:1743
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:1743
+#: src/common/command.c:1763
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:1797
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1811
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:1797
+#: src/common/command.c:1817
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1805 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:1825 src/common/weechat.c:416
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1845
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:1831
+#: src/common/command.c:1851
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:1887
+#: src/common/command.c:1907
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:1903
+#: src/common/command.c:1923
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1932
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:1939
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucunne fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:1924
+#: src/common/command.c:1944
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:1945
+#: src/common/command.c:1965
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:1951
+#: src/common/command.c:1971
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:1987
+#: src/common/command.c:2007
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3205,31 +3207,31 @@ msgstr ""
"La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2035
+#: src/common/command.c:2055
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2046
+#: src/common/command.c:2066
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2058
+#: src/common/command.c:2078
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2086
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2085
+#: src/common/command.c:2105
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2113
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3238,186 +3240,186 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2113
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2132
+#: src/common/command.c:2152
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2142
+#: src/common/command.c:2162
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:2171 src/common/command.c:2199
-#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2238
+#: src/common/command.c:2191 src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2232 src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2184
+#: src/common/command.c:2204
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2225
+#: src/common/command.c:2245
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2260
+#: src/common/command.c:2280
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:2269
+#: src/common/command.c:2289
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2328
+#: src/common/command.c:2348
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2351
+#: src/common/command.c:2371
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2461
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:2474 src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2494 src/common/command.c:2542
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:2479 src/common/command.c:2514
+#: src/common/command.c:2499 src/common/command.c:2534
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2495
+#: src/common/command.c:2515
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:2605
+#: src/common/command.c:2625
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2628
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2635
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:2620 src/common/weechat.c:302
+#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:302
#, c-format
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:2644
-#: src/common/command.c:2650 src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2670 src/common/command.c:2676
#: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332
#: src/common/weechat.c:338
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:2626 src/common/weechat.c:308
+#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:308
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:2629 src/common/weechat.c:311
+#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:311
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:2633 src/common/weechat.c:315
+#: src/common/command.c:2653 src/common/weechat.c:315
#, c-format
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2652
-#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334
+#: src/common/command.c:2666 src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2678 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334
#: src/common/weechat.c:340
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:331
+#: src/common/command.c:2669 src/common/weechat.c:331
#, c-format
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:2655 src/common/weechat.c:337
+#: src/common/command.c:2675 src/common/weechat.c:337
#, c-format
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:343
+#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:343
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2692
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2695
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2716
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:2706
+#: src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2782
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:2784
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:2769
+#: src/common/command.c:2789
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:2799
+#: src/common/command.c:2819
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:2816
+#: src/common/command.c:2836
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2876
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:2943
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index e1dae8196..7017b71e3 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-20 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-29 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,141 +29,141 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:467
+#: src/irc/irc-server.c:466
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:490 src/irc/irc-server.c:503 src/irc/irc-server.c:550
-#: src/irc/irc-server.c:563
+#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549
+#: src/irc/irc-server.c:562
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:675
+#: src/irc/irc-server.c:674
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:681
+#: src/irc/irc-server.c:680
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:687
+#: src/irc/irc-server.c:686
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:738
+#: src/irc/irc-server.c:737
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:821
+#: src/irc/irc-server.c:820
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:855
+#: src/irc/irc-server.c:854
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:872
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:876
+#: src/irc/irc-server.c:875
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:886
+#: src/irc/irc-server.c:885
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:889
+#: src/irc/irc-server.c:888
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:898
+#: src/irc/irc-server.c:897
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:901
+#: src/irc/irc-server.c:900
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:909
+#: src/irc/irc-server.c:908
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
"used)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1388
+#: src/irc/irc-server.c:1387
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1397
+#: src/irc/irc-server.c:1396
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1403
+#: src/irc/irc-server.c:1402
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1413
+#: src/irc/irc-server.c:1412
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1417
+#: src/irc/irc-server.c:1416
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1435
+#: src/irc/irc-server.c:1434
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1450
+#: src/irc/irc-server.c:1449
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1465
+#: src/irc/irc-server.c:1464
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1476
+#: src/irc/irc-server.c:1475
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1487
+#: src/irc/irc-server.c:1486
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1518
+#: src/irc/irc-server.c:1517
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1568 src/irc/irc-server.c:1577
+#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr ""
@@ -1293,51 +1293,51 @@ msgstr ""
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:175 src/common/command.c:794
+#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:795
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:356 src/irc/irc-send.c:384 src/irc/irc-send.c:575
-#: src/irc/irc-send.c:608 src/irc/irc-send.c:641 src/irc/irc-send.c:689
-#: src/irc/irc-send.c:725 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:849
-#: src/irc/irc-send.c:1203 src/irc/irc-send.c:1306 src/irc/irc-send.c:1785
-#: src/irc/irc-send.c:1899
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/irc/irc-send.c:386 src/irc/irc-send.c:577
+#: src/irc/irc-send.c:610 src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:691
+#: src/irc/irc-send.c:727 src/irc/irc-send.c:794 src/irc/irc-send.c:851
+#: src/irc/irc-send.c:1205 src/irc/irc-send.c:1308 src/irc/irc-send.c:1787
+#: src/irc/irc-send.c:1901
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:487 src/irc/irc-send.c:499 src/irc/irc-send.c:517
-#: src/irc/irc-send.c:1181 src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-send.c:1811
-#: src/common/command.c:1360 src/common/command.c:1845
-#: src/common/command.c:1981
+#: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519
+#: src/irc/irc-send.c:1183 src/irc/irc-send.c:1281 src/irc/irc-send.c:1813
+#: src/common/command.c:1380 src/common/command.c:1865
+#: src/common/command.c:2001
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:540 src/irc/irc-send.c:777 src/irc/irc-send.c:834
+#: src/irc/irc-send.c:542 src/irc/irc-send.c:779 src/irc/irc-send.c:836
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:983 src/irc/irc-send.c:1051 src/irc/irc-send.c:1354
-#: src/irc/irc-send.c:1368 src/irc/irc-send.c:1712
+#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1356
+#: src/irc/irc-send.c:1370 src/irc/irc-send.c:1714
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1071 src/irc/irc-send.c:1098 src/irc/irc-recv.c:500
+#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:500
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1151 src/irc/irc-send.c:1464 src/irc/irc-recv.c:1230
+#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1466 src/irc/irc-recv.c:1230
#: src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2132
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1864
+#: src/irc/irc-send.c:1866
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr ""
@@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2801 src/common/command.c:2822
+#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2801 src/common/command.c:2822
+#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842
msgid "day"
msgstr ""
@@ -1997,86 +1997,86 @@ msgstr ""
msgid "Removing ignore:"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:270
+#: src/plugins/plugins.c:213
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
"memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:305
+#: src/plugins/plugins.c:248
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:342
+#: src/plugins/plugins.c:285
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:589
+#: src/plugins/plugins.c:532
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:600
+#: src/plugins/plugins.c:543
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:611
+#: src/plugins/plugins.c:554
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:623
+#: src/plugins/plugins.c:566
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:634
+#: src/plugins/plugins.c:577
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:645
+#: src/plugins/plugins.c:588
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
"load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:699
+#: src/plugins/plugins.c:642
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:707
+#: src/plugins/plugins.c:650
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:718
+#: src/plugins/plugins.c:661
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:726
+#: src/plugins/plugins.c:669
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:866
+#: src/plugins/plugins.c:809
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:872
+#: src/plugins/plugins.c:815
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2107,74 +2107,74 @@ msgid ""
"#\n"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-input.c:334
+#: src/gui/curses/gui-input.c:338
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-input.c:417
+#: src/gui/curses/gui-input.c:421
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1486
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1486
msgid "Kb"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1486
msgid "Mb"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1486
msgid "Gb"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1943
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1944
msgid "<servers>"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1955
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1956
msgid "(away)"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2089
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2090
msgid "[not connected] "
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2099
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2100
msgid "Act: "
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2187
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2188
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2203
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2204
msgid "-MORE-"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2381
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2382
msgid " [A] Accept"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2382 src/gui/curses/gui-display.c:2386
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2383 src/gui/curses/gui-display.c:2387
msgid " [C] Cancel"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2391
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2392
msgid " [R] Remove"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2395
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2396
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2396
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2397
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr ""
@@ -2182,11 +2182,11 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-common.c:639
+#: src/gui/gui-common.c:696
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-common.c:986
+#: src/gui/gui-common.c:1048
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr ""
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr ""
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1860
+#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1880
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid "manage buffers"
msgstr ""
#: src/common/command.c:48
-msgid "[action | number]"
+msgid "[action | number | [[server] [channel]]]"
msgstr ""
#: src/common/command.c:49
@@ -2396,91 +2396,92 @@ msgid ""
" list: list opened buffers (no parameter implies this list)\n"
" notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2"
"+join/part)\n"
+"server,channel: jump to buffer by server and/or channel name\n"
"number: jump to buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "clear window(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid "[-all]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:59
msgid "-all: clear all windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:60
+#: src/common/command.c:61
msgid "connect to a server"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:61 src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:62 src/common/command.c:66
msgid "[servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:62
+#: src/common/command.c:63
msgid "servername: server name to connect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:65
msgid "disconnect from a server"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:67
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "print debug messages"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:70
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:71
msgid ""
"dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:74
msgid "display help about commands"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:75
msgid "[command]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:75
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:77
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:78
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:83
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:84
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2492,15 +2493,15 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:94
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:95
msgid ""
"key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/"
"\")\n"
@@ -2510,26 +2511,26 @@ msgid ""
"binding (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:99
+#: src/common/command.c:100
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:101
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
"Without argument, /plugin command lists all loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:105
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2537,7 +2538,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
"servername: server name, for internal & display use\n"
"hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2552,54 +2553,54 @@ msgid ""
"realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid "set config parameters"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:127
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:128
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
"value: value for option"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:135
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2612,29 +2613,29 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:146
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:146
-msgid "-o"
+#: src/common/command.c:147
+msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:148
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:150
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:150
+#: src/common/command.c:151
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge "
"[all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:152
#, c-format
msgid ""
"list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2651,515 +2652,515 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:304
+#: src/common/command.c:305
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:314
+#: src/common/command.c:315
#, c-format
msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:321
+#: src/common/command.c:322
#, c-format
msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:559
+#: src/common/command.c:560
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:571
+#: src/common/command.c:572
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:593 src/common/command.c:662
+#: src/common/command.c:594 src/common/command.c:663
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:630
+#: src/common/command.c:631
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:645
+#: src/common/command.c:646
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:705
+#: src/common/command.c:706
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:839
+#: src/common/command.c:840
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:898 src/common/command.c:1006
+#: src/common/command.c:868 src/common/command.c:899 src/common/command.c:1007
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:874
+#: src/common/command.c:875
#, c-format
msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:883
+#: src/common/command.c:884
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:889
+#: src/common/command.c:890
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:910
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:923
+#: src/common/command.c:924
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:941
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:945
+#: src/common/command.c:946
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:954
+#: src/common/command.c:955
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:963
+#: src/common/command.c:964
msgid "not connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:985
+#: src/common/command.c:986
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1045
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1055
+#: src/common/command.c:1056
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1104
+#: src/common/command.c:1105
msgid "Notify levels: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1133 src/common/command.c:1181
+#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1143
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1151
+#: src/common/command.c:1152
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1162
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1165
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1168
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1170
+#: src/common/command.c:1171
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1248
+#: src/common/command.c:1268
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1278
+#: src/common/command.c:1298
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1286
+#: src/common/command.c:1306
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1304 src/common/command.c:1424
+#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1444
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1379 src/common/command.c:1974
-#: src/common/command.c:2932 src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:1399 src/common/command.c:1994
+#: src/common/command.c:2952 src/common/command.c:2995
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1408
+#: src/common/command.c:1428
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1416
+#: src/common/command.c:1436
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1447 src/common/weechat.c:365
+#: src/common/command.c:1467 src/common/weechat.c:365
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1457 src/common/weechat.c:385
+#: src/common/command.c:1477 src/common/weechat.c:385
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1471
+#: src/common/command.c:1491
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1587
+#: src/common/command.c:1607
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1646
+#: src/common/command.c:1666
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1680
+#: src/common/command.c:1700
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1717
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1723
+#: src/common/command.c:1743
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1743
+#: src/common/command.c:1763
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1777
+#: src/common/command.c:1797
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1811
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1797
+#: src/common/command.c:1817
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1805 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:1825 src/common/weechat.c:416
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1845
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1831
+#: src/common/command.c:1851
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1887
+#: src/common/command.c:1907
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1903
+#: src/common/command.c:1923
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1932
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:1939
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1924
+#: src/common/command.c:1944
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1945
+#: src/common/command.c:1965
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1951
+#: src/common/command.c:1971
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1987
+#: src/common/command.c:2007
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2035
+#: src/common/command.c:2055
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2046
+#: src/common/command.c:2066
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2058
+#: src/common/command.c:2078
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2086
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2085
+#: src/common/command.c:2105
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2113
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2113
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2132
+#: src/common/command.c:2152
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2142
+#: src/common/command.c:2162
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2171 src/common/command.c:2199
-#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2238
+#: src/common/command.c:2191 src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2232 src/common/command.c:2258
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2184
+#: src/common/command.c:2204
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2225
+#: src/common/command.c:2245
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2260
+#: src/common/command.c:2280
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2269
+#: src/common/command.c:2289
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2328
+#: src/common/command.c:2348
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2351
+#: src/common/command.c:2371
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2461
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2474 src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2494 src/common/command.c:2542
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2479 src/common/command.c:2514
+#: src/common/command.c:2499 src/common/command.c:2534
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2495
+#: src/common/command.c:2515
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2605
+#: src/common/command.c:2625
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2628
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2635
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2620 src/common/weechat.c:302
+#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:302
#, c-format
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:2644
-#: src/common/command.c:2650 src/common/command.c:2656
+#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2670 src/common/command.c:2676
#: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332
#: src/common/weechat.c:338
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2626 src/common/weechat.c:308
+#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:308
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2629 src/common/weechat.c:311
+#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:311
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2633 src/common/weechat.c:315
+#: src/common/command.c:2653 src/common/weechat.c:315
#, c-format
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2652
-#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334
+#: src/common/command.c:2666 src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2678 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334
#: src/common/weechat.c:340
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:331
+#: src/common/command.c:2669 src/common/weechat.c:331
#, c-format
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2655 src/common/weechat.c:337
+#: src/common/command.c:2675 src/common/weechat.c:337
#, c-format
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:343
+#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:343
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2692
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2675
+#: src/common/command.c:2695
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2716
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2706
+#: src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2762
+#: src/common/command.c:2782
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:2784
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2769
+#: src/common/command.c:2789
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2799
+#: src/common/command.c:2819
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2816
+#: src/common/command.c:2836
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2876
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2943
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "