diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-11-29 08:23:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-11-29 08:23:03 +0000 |
commit | c005d8c4d3578a3a1fcc1d2998958fa4387136c3 (patch) | |
tree | a2ceec4e0231aa9cad5a894312941d87c8530ebd /po | |
parent | 816fac508478548fb6affc8d3bcc0c503960f316 (diff) | |
download | weechat-c005d8c4d3578a3a1fcc1d2998958fa4387136c3.zip |
Added server/channel arg to /buffer command for jumping to buffer
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 494 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 483 |
4 files changed, 982 insertions, 973 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-20 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-19 11:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 08:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-29 08:55+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,78 +29,78 @@ msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n" -#: src/irc/irc-server.c:467 +#: src/irc/irc-server.c:466 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n" -#: src/irc/irc-server.c:490 src/irc/irc-server.c:503 src/irc/irc-server.c:550 -#: src/irc/irc-server.c:563 +#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549 +#: src/irc/irc-server.c:562 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n" -#: src/irc/irc-server.c:675 +#: src/irc/irc-server.c:674 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:681 +#: src/irc/irc-server.c:680 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n" -#: src/irc/irc-server.c:687 +#: src/irc/irc-server.c:686 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:738 +#: src/irc/irc-server.c:737 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:821 +#: src/irc/irc-server.c:820 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:854 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:872 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:876 +#: src/irc/irc-server.c:875 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:886 +#: src/irc/irc-server.c:885 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:889 +#: src/irc/irc-server.c:888 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:898 +#: src/irc/irc-server.c:897 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s proxy odmítla spojení\n" -#: src/irc/irc-server.c:901 +#: src/irc/irc-server.c:900 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s spojení odmítnuto\n" -#: src/irc/irc-server.c:909 +#: src/irc/irc-server.c:908 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno " "a heslo pokud jsou vyžadovány)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1388 +#: src/irc/irc-server.c:1387 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -117,57 +117,57 @@ msgstr "" "%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou " "GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1397 +#: src/irc/irc-server.c:1396 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1403 +#: src/irc/irc-server.c:1402 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1413 +#: src/irc/irc-server.c:1412 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1417 +#: src/irc/irc-server.c:1416 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1435 +#: src/irc/irc-server.c:1434 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1450 +#: src/irc/irc-server.c:1449 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n" -#: src/irc/irc-server.c:1465 +#: src/irc/irc-server.c:1464 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1476 +#: src/irc/irc-server.c:1475 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1487 +#: src/irc/irc-server.c:1486 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1518 +#: src/irc/irc-server.c:1517 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1568 src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Odpojen od serveru!\n" @@ -1398,51 +1398,51 @@ msgstr "neznámý" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:175 src/common/command.c:794 +#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:795 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" -#: src/irc/irc-send.c:356 src/irc/irc-send.c:384 src/irc/irc-send.c:575 -#: src/irc/irc-send.c:608 src/irc/irc-send.c:641 src/irc/irc-send.c:689 -#: src/irc/irc-send.c:725 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:849 -#: src/irc/irc-send.c:1203 src/irc/irc-send.c:1306 src/irc/irc-send.c:1785 -#: src/irc/irc-send.c:1899 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/irc/irc-send.c:386 src/irc/irc-send.c:577 +#: src/irc/irc-send.c:610 src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:691 +#: src/irc/irc-send.c:727 src/irc/irc-send.c:794 src/irc/irc-send.c:851 +#: src/irc/irc-send.c:1205 src/irc/irc-send.c:1308 src/irc/irc-send.c:1787 +#: src/irc/irc-send.c:1901 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v okně kanálu\n" -#: src/irc/irc-send.c:487 src/irc/irc-send.c:499 src/irc/irc-send.c:517 -#: src/irc/irc-send.c:1181 src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-send.c:1811 -#: src/common/command.c:1360 src/common/command.c:1845 -#: src/common/command.c:1981 +#: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519 +#: src/irc/irc-send.c:1183 src/irc/irc-send.c:1281 src/irc/irc-send.c:1813 +#: src/common/command.c:1380 src/common/command.c:1865 +#: src/common/command.c:2001 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:540 src/irc/irc-send.c:777 src/irc/irc-send.c:834 +#: src/irc/irc-send.c:542 src/irc/irc-send.c:779 src/irc/irc-send.c:836 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:983 src/irc/irc-send.c:1051 src/irc/irc-send.c:1354 -#: src/irc/irc-send.c:1368 src/irc/irc-send.c:1712 +#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1356 +#: src/irc/irc-send.c:1370 src/irc/irc-send.c:1714 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v okně serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:1071 src/irc/irc-send.c:1098 src/irc/irc-recv.c:500 +#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:500 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1151 src/irc/irc-send.c:1464 src/irc/irc-recv.c:1230 +#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1466 src/irc/irc-recv.c:1230 #: src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2132 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1864 +#: src/irc/irc-send.c:1866 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" @@ -1753,11 +1753,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2801 src/common/command.c:2822 +#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2801 src/common/command.c:2822 +#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842 msgid "day" msgstr "den" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "%s nedostatek paměti pro vytvoření ignorování\n" msgid "Removing ignore:" msgstr "Odebírám ignorování:" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:213 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " @@ -2128,14 +2128,14 @@ msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro IRC příkaz \"%s\" (nedostatek " "paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:305 +#: src/plugins/plugins.c:248 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (již existuje)\n" -#: src/plugins/plugins.c:342 +#: src/plugins/plugins.c:285 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" @@ -2143,25 +2143,25 @@ msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (nedostatek " "paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:589 +#: src/plugins/plugins.c:532 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:600 +#: src/plugins/plugins.c:543 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:611 +#: src/plugins/plugins.c:554 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" "%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n" -#: src/plugins/plugins.c:623 +#: src/plugins/plugins.c:566 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "" "%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:634 +#: src/plugins/plugins.c:577 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "" "%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:645 +#: src/plugins/plugins.c:588 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2186,32 +2186,32 @@ msgstr "" "%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:699 +#: src/plugins/plugins.c:642 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:707 +#: src/plugins/plugins.c:650 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:718 +#: src/plugins/plugins.c:661 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:726 +#: src/plugins/plugins.c:669 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n" -#: src/plugins/plugins.c:866 +#: src/plugins/plugins.c:809 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:872 +#: src/plugins/plugins.c:815 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2247,74 +2247,74 @@ msgstr "" "tento soubor při aktualizaci nastavení.\n" "#\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:334 +#: src/gui/curses/gui-input.c:338 #, c-format msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Změnil se den na %s\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:417 +#: src/gui/curses/gui-input.c:421 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s zpoždění je veliké, odpojuji se od serveru...\n" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1486 msgid "bytes" msgstr "bajtů" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1486 msgid "Kb" msgstr "Kb" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1486 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1486 msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1943 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1944 msgid "<servers>" msgstr "<serverů>" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1955 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1956 msgid "(away)" msgstr "(pryč)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2089 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2090 msgid "[not connected] " msgstr "[nepřipojen] " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2099 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2100 msgid "Act: " msgstr "Aktivní: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2187 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2188 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Zpoždění: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2203 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2204 msgid "-MORE-" msgstr "-VÍCE-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2381 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2382 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Akceptovat" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2382 src/gui/curses/gui-display.c:2386 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2383 src/gui/curses/gui-display.c:2387 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Storno" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2391 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2392 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Odebrat" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2395 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2396 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Pročistit staré DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2396 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2397 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled" @@ -2322,11 +2322,11 @@ msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled" msgid "server" msgstr "server" -#: src/gui/gui-common.c:639 +#: src/gui/gui-common.c:696 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" -#: src/gui/gui-common.c:986 +#: src/gui/gui-common.c:1048 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1860 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1880 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2528,10 +2528,12 @@ msgid "manage buffers" msgstr "řídit buffery" #: src/common/command.c:48 -msgid "[action | number]" +#, fuzzy +msgid "[action | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[akce | číslo]" #: src/common/command.c:49 +#, fuzzy msgid "" "action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2539,6 +2541,7 @@ msgid "" " list: list opened buffers (no parameter implies this list)\n" " notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2" "+join/part)\n" +"server,channel: jump to buffer by server and/or channel name\n" "number: jump to buffer by number" msgstr "" "akce: akce pro vykonání:\n" @@ -2551,47 +2554,47 @@ msgstr "" "3=2+join/part)\n" "číslo: skočí na buffer, podle čísla" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "clear window(s)" msgstr "vyčistí okno/okna" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: vyčistí všechna okna" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:61 msgid "connect to a server" msgstr "připojit na server" -#: src/common/command.c:61 src/common/command.c:65 +#: src/common/command.c:62 src/common/command.c:66 msgid "[servername]" msgstr "[jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:62 +#: src/common/command.c:63 msgid "servername: server name to connect" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" -#: src/common/command.c:64 +#: src/common/command.c:65 msgid "disconnect from a server" msgstr "odpojit ze serveru" -#: src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:67 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "print debug messages" msgstr "vypsat debug zprávy" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:71 #, fuzzy msgid "" "dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " @@ -2601,41 +2604,41 @@ msgstr "" "dump: uloží dump paměti ve WeeChat log souboru (stejný dump jako když " "Weechat havaruje)" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "display help about commands" msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:75 msgid "[command]" msgstr "[příkaz]" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:75 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu" -#: src/common/command.c:76 +#: src/common/command.c:77 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:78 msgid "[clear | value]" msgstr "" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2655,15 +2658,15 @@ msgstr "" "Pro každý argument, znamená '*' vše.\n" "Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování." -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "bind/unbind keys" msgstr "napojit/odpojit klávesy" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:94 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[klávesa funkce/příkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:95 msgid "" "key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/" "\")\n" @@ -2678,15 +2681,15 @@ msgstr "" "reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže uživatlské zkratky " "(používejte opatrně)" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:100 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:101 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2696,11 +2699,11 @@ msgstr "" "\n" "Příkaz /plugin bez argumentů vypíše seznam všech načtených pluginů." -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:105 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2712,7 +2715,7 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál" "[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" "servername: server name, for internal & display use\n" "hostname: name or IP address of server\n" @@ -2738,27 +2741,27 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n" "pravé_jméno: pravé jméno uživatele" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavení na disk" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "set config parameters" msgstr "nastaví konfigurační parametry" -#: src/common/command.c:126 +#: src/common/command.c:127 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[volba [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:128 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2768,27 +2771,27 @@ msgstr "" "zobrazena nápověda pro volby)\n" "hodnota: hodnota volby" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "alias_name" msgstr "jméno_aliasu" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:135 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2811,23 +2814,23 @@ msgstr "" "Pro každý argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací." -#: src/common/command.c:145 -msgid "show WeeChat uptime" -msgstr "" - #: src/common/command.c:146 -msgid "-o" +msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" #: src/common/command.c:147 +msgid "[-o]" +msgstr "[-o]" + +#: src/common/command.c:148 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:150 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:150 +#: src/common/command.c:151 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge " "[all]]" @@ -2835,7 +2838,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge " "[all]]" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2859,28 +2862,28 @@ msgstr "" "splitv: rozdělí aktuální okno vertikálně\n" "merge: spojí okno s jiným" -#: src/common/command.c:304 +#: src/common/command.c:305 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" již existuje!\n" -#: src/common/command.c:314 +#: src/common/command.c:315 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "%s alias nemůže pouštět jiný ailas!\n" -#: src/common/command.c:321 +#: src/common/command.c:322 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "%s cílový příkaz \"/%s\" neexistuje!\n" -#: src/common/command.c:559 +#: src/common/command.c:560 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:571 +#: src/common/command.c:572 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2889,18 +2892,18 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:593 src/common/command.c:662 +#: src/common/command.c:594 src/common/command.c:663 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:630 +#: src/common/command.c:631 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2909,287 +2912,287 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:645 +#: src/common/command.c:646 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" -#: src/common/command.c:705 +#: src/common/command.c:706 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n" -#: src/common/command.c:839 +#: src/common/command.c:840 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:898 src/common/command.c:1006 +#: src/common/command.c:868 src/common/command.c:899 src/common/command.c:1007 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:874 +#: src/common/command.c:875 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "%s alias nemůže žačínat \"/\"!\n" -#: src/common/command.c:883 +#: src/common/command.c:884 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:890 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:909 +#: src/common/command.c:910 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:923 +#: src/common/command.c:924 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:941 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:945 +#: src/common/command.c:946 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:954 +#: src/common/command.c:955 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:963 +#: src/common/command.c:964 msgid "not connected\n" msgstr "nepřipojen\n" -#: src/common/command.c:985 +#: src/common/command.c:986 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1030 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1055 +#: src/common/command.c:1056 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1105 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornění: " -#: src/common/command.c:1133 src/common/command.c:1181 +#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1143 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1151 +#: src/common/command.c:1152 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1161 +#: src/common/command.c:1162 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1165 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1167 +#: src/common/command.c:1168 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1170 +#: src/common/command.c:1171 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1248 +#: src/common/command.c:1268 #, c-format msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n" msgstr "neznámý parametr \"%s\" pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1278 +#: src/common/command.c:1298 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1286 +#: src/common/command.c:1306 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1304 src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1444 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1379 src/common/command.c:1974 -#: src/common/command.c:2932 src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:1399 src/common/command.c:1994 +#: src/common/command.c:2952 src/common/command.c:2995 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1408 +#: src/common/command.c:1428 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1416 +#: src/common/command.c:1436 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:1447 src/common/weechat.c:365 +#: src/common/command.c:1467 src/common/weechat.c:365 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1457 src/common/weechat.c:385 +#: src/common/command.c:1477 src/common/weechat.c:385 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1471 +#: src/common/command.c:1491 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1607 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:1646 +#: src/common/command.c:1666 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:1680 +#: src/common/command.c:1700 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1717 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:1723 +#: src/common/command.c:1743 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:1743 +#: src/common/command.c:1763 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:1777 +#: src/common/command.c:1797 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:1791 +#: src/common/command.c:1811 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:1797 +#: src/common/command.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1805 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:1825 src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1845 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:1831 +#: src/common/command.c:1851 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:1887 +#: src/common/command.c:1907 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:1903 +#: src/common/command.c:1923 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1932 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:1939 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1924 +#: src/common/command.c:1944 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:1945 +#: src/common/command.c:1965 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:1951 +#: src/common/command.c:1971 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:1987 +#: src/common/command.c:2007 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" msgstr "" "Příkaz \"plugin\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2035 +#: src/common/command.c:2055 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2046 +#: src/common/command.c:2066 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2058 +#: src/common/command.c:2078 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2066 +#: src/common/command.c:2086 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2105 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2093 +#: src/common/command.c:2113 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3198,186 +3201,186 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2132 +#: src/common/command.c:2152 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2142 +#: src/common/command.c:2162 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2171 src/common/command.c:2199 -#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2238 +#: src/common/command.c:2191 src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2232 src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2184 +#: src/common/command.c:2204 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2245 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2260 +#: src/common/command.c:2280 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:2269 +#: src/common/command.c:2289 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:2328 +#: src/common/command.c:2348 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:2351 +#: src/common/command.c:2371 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2461 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2474 src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2494 src/common/command.c:2542 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:2479 src/common/command.c:2514 +#: src/common/command.c:2499 src/common/command.c:2534 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2495 +#: src/common/command.c:2515 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2625 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2628 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2635 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:2620 src/common/weechat.c:302 +#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:302 #, c-format msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:2644 -#: src/common/command.c:2650 src/common/command.c:2656 +#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2670 src/common/command.c:2676 #: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332 #: src/common/weechat.c:338 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2626 src/common/weechat.c:308 +#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:308 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:2629 src/common/weechat.c:311 +#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:311 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:2633 src/common/weechat.c:315 +#: src/common/command.c:2653 src/common/weechat.c:315 #, c-format msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2652 -#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334 +#: src/common/command.c:2666 src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2678 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334 #: src/common/weechat.c:340 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:331 +#: src/common/command.c:2669 src/common/weechat.c:331 #, c-format msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:2655 src/common/weechat.c:337 +#: src/common/command.c:2675 src/common/weechat.c:337 #, c-format msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:343 +#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:343 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2692 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2675 +#: src/common/command.c:2695 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2716 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2706 +#: src/common/command.c:2726 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2782 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:2764 +#: src/common/command.c:2784 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:2769 +#: src/common/command.c:2789 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:2799 +#: src/common/command.c:2819 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2816 +#: src/common/command.c:2836 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2876 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:2943 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-20 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-20 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 08:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-29 08:55+0100\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,79 +29,79 @@ msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:467 +#: src/irc/irc-server.c:466 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:490 src/irc/irc-server.c:503 src/irc/irc-server.c:550 -#: src/irc/irc-server.c:563 +#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549 +#: src/irc/irc-server.c:562 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n" -#: src/irc/irc-server.c:675 +#: src/irc/irc-server.c:674 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n" -#: src/irc/irc-server.c:681 +#: src/irc/irc-server.c:680 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n" -#: src/irc/irc-server.c:687 +#: src/irc/irc-server.c:686 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:738 +#: src/irc/irc-server.c:737 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:821 +#: src/irc/irc-server.c:820 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:854 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n" -#: src/irc/irc-server.c:872 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:876 +#: src/irc/irc-server.c:875 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:886 +#: src/irc/irc-server.c:885 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:889 +#: src/irc/irc-server.c:888 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:898 +#: src/irc/irc-server.c:897 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s conexin proxy rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:901 +#: src/irc/irc-server.c:900 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s conexin rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:909 +#: src/irc/irc-server.c:908 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el " "nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1388 +#: src/irc/irc-server.c:1387 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -118,57 +118,57 @@ msgstr "" "%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " "con soporte GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1397 +#: src/irc/irc-server.c:1396 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1403 +#: src/irc/irc-server.c:1402 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1413 +#: src/irc/irc-server.c:1412 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1417 +#: src/irc/irc-server.c:1416 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1435 +#: src/irc/irc-server.c:1434 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1450 +#: src/irc/irc-server.c:1449 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n" -#: src/irc/irc-server.c:1465 +#: src/irc/irc-server.c:1464 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1476 +#: src/irc/irc-server.c:1475 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1487 +#: src/irc/irc-server.c:1486 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1518 +#: src/irc/irc-server.c:1517 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1568 src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Desconectado del servidor!\n" @@ -1410,52 +1410,52 @@ msgstr "desconocido" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:175 src/common/command.c:794 +#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:795 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" -#: src/irc/irc-send.c:356 src/irc/irc-send.c:384 src/irc/irc-send.c:575 -#: src/irc/irc-send.c:608 src/irc/irc-send.c:641 src/irc/irc-send.c:689 -#: src/irc/irc-send.c:725 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:849 -#: src/irc/irc-send.c:1203 src/irc/irc-send.c:1306 src/irc/irc-send.c:1785 -#: src/irc/irc-send.c:1899 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/irc/irc-send.c:386 src/irc/irc-send.c:577 +#: src/irc/irc-send.c:610 src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:691 +#: src/irc/irc-send.c:727 src/irc/irc-send.c:794 src/irc/irc-send.c:851 +#: src/irc/irc-send.c:1205 src/irc/irc-send.c:1308 src/irc/irc-send.c:1787 +#: src/irc/irc-send.c:1901 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:487 src/irc/irc-send.c:499 src/irc/irc-send.c:517 -#: src/irc/irc-send.c:1181 src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-send.c:1811 -#: src/common/command.c:1360 src/common/command.c:1845 -#: src/common/command.c:1981 +#: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519 +#: src/irc/irc-send.c:1183 src/irc/irc-send.c:1281 src/irc/irc-send.c:1813 +#: src/common/command.c:1380 src/common/command.c:1865 +#: src/common/command.c:2001 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:540 src/irc/irc-send.c:777 src/irc/irc-send.c:834 +#: src/irc/irc-send.c:542 src/irc/irc-send.c:779 src/irc/irc-send.c:836 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:983 src/irc/irc-send.c:1051 src/irc/irc-send.c:1354 -#: src/irc/irc-send.c:1368 src/irc/irc-send.c:1712 +#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1356 +#: src/irc/irc-send.c:1370 src/irc/irc-send.c:1714 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:1071 src/irc/irc-send.c:1098 src/irc/irc-recv.c:500 +#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:500 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1151 src/irc/irc-send.c:1464 src/irc/irc-recv.c:1230 +#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1466 src/irc/irc-recv.c:1230 #: src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2132 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1864 +#: src/irc/irc-send.c:1866 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilado en %s %s\n" @@ -1766,11 +1766,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2801 src/common/command.c:2822 +#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2801 src/common/command.c:2822 +#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842 msgid "day" msgstr "da" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "%s no hay suficiente memoria para crear el ignore\n" msgid "Removing ignore:" msgstr "Eliminando el ignore:" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:213 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando IRC \"%s" "\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:305 +#: src/plugins/plugins.c:248 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s" "\" (ya existe)\n" -#: src/plugins/plugins.c:342 +#: src/plugins/plugins.c:285 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" @@ -2163,19 +2163,19 @@ msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s" "\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:589 +#: src/plugins/plugins.c:532 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:600 +#: src/plugins/plugins.c:543 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s smbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al " "cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:611 +#: src/plugins/plugins.c:554 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre " "ya existe\n" -#: src/plugins/plugins.c:623 +#: src/plugins/plugins.c:566 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "" "%s smbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:634 +#: src/plugins/plugins.c:577 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "" "%s smbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al " "cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:645 +#: src/plugins/plugins.c:588 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2208,33 +2208,33 @@ msgstr "" "%s funcin \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", fall " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:699 +#: src/plugins/plugins.c:642 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:707 +#: src/plugins/plugins.c:650 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:718 +#: src/plugins/plugins.c:661 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:726 +#: src/plugins/plugins.c:669 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:866 +#: src/plugins/plugins.c:809 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:872 +#: src/plugins/plugins.c:815 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2270,74 +2270,74 @@ msgstr "" "archivo cuando se actualizan las opciones.\n" "#\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:334 +#: src/gui/curses/gui-input.c:338 #, c-format msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Da cambiado a %s\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:417 +#: src/gui/curses/gui-input.c:421 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1486 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1486 msgid "Kb" msgstr "KB" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1486 msgid "Mb" msgstr "MB" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1486 msgid "Gb" msgstr "GB" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1943 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1944 msgid "<servers>" msgstr "<servidores>" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1955 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1956 msgid "(away)" msgstr "(ausente)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2089 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2090 msgid "[not connected] " msgstr "[no conectado] " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2099 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2100 msgid "Act: " msgstr "Act: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2187 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2188 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Lag: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2203 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2204 msgid "-MORE-" msgstr "-MS-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2381 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2382 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Aceptar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2382 src/gui/curses/gui-display.c:2386 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2383 src/gui/curses/gui-display.c:2387 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Cancelar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2391 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2392 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Eliminar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2395 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2396 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purgar los viejos DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2396 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2397 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC" @@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC" msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/gui/gui-common.c:639 +#: src/gui/gui-common.c:696 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n" -#: src/gui/gui-common.c:986 +#: src/gui/gui-common.c:1048 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1860 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1880 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2553,10 +2553,12 @@ msgid "manage buffers" msgstr "gestionar los bfers" #: src/common/command.c:48 -msgid "[action | number]" +#, fuzzy +msgid "[action | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[accin | nmero]" #: src/common/command.c:49 +#, fuzzy msgid "" "action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2564,6 +2566,7 @@ msgid "" " list: list opened buffers (no parameter implies this list)\n" " notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2" "+join/part)\n" +"server,channel: jump to buffer by server and/or channel name\n" "number: jump to buffer by number" msgstr "" "accin: accin a efectuar:\n" @@ -2576,47 +2579,47 @@ msgstr "" "+join/part)\n" "nmero: saltar al bfer por nmero" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "clear window(s)" msgstr "limpiar la(s) ventana(s)" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: limpiar todas las ventanas" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:61 msgid "connect to a server" msgstr "conectarse a un servidor" -#: src/common/command.c:61 src/common/command.c:65 +#: src/common/command.c:62 src/common/command.c:66 msgid "[servername]" msgstr "[nombre_del_servidor]" -#: src/common/command.c:62 +#: src/common/command.c:63 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" -#: src/common/command.c:64 +#: src/common/command.c:65 msgid "disconnect from a server" msgstr "desconectarse de un servidor" -#: src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:67 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "print debug messages" msgstr "imprime mensajes de depuracin" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "dump | windows" msgstr "volcar | ventanas" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:71 msgid "" "dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2626,27 +2629,27 @@ msgstr "" "(se escribe el mismo volcado cuando WeeChat se cuelga)\n" "ventanas: muestra el rbol de ventanas" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "display help about commands" msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:75 msgid "[command]" msgstr "[comando]" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:75 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC" -#: src/common/command.c:76 +#: src/common/command.c:77 msgid "show buffer command history" msgstr "mostrar historial de comandos de bfer" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:78 msgid "[clear | value]" msgstr "[limpiar | valor]" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2654,15 +2657,15 @@ msgstr "" "limpiar: limpiar historial\n" "valor: nmero de entradas del historial para mostrar" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2682,15 +2685,15 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "bind/unbind keys" msgstr "atar/desatar claves" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:94 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:95 msgid "" "key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/" "\")\n" @@ -2707,15 +2710,15 @@ msgstr "" "reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los " "anclajes personales (usar cuidadosamente)" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:100 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "listar/cargar/descargar plugins" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:101 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2725,11 +2728,11 @@ msgstr "" "\n" "Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados." -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:105 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ade o elimina servidores" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2741,7 +2744,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" "servername: server name, for internal & display use\n" "hostname: name or IP address of server\n" @@ -2767,27 +2770,27 @@ msgstr "" "nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" "nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "set config parameters" msgstr "modificar parmetros de configuracin" -#: src/common/command.c:126 +#: src/common/command.c:127 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opcin [ = valor]]" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:128 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2797,27 +2800,27 @@ msgstr "" "valor, entonces se muestra la ayuda de la opcin)\n" "valor: valor para una opcin" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:135 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2840,23 +2843,23 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:145 +#: src/common/command.c:146 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:146 -msgid "-o" -msgstr "-o" - #: src/common/command.c:147 +msgid "[-o]" +msgstr "[-o]" + +#: src/common/command.c:148 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:150 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:150 +#: src/common/command.c:151 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge " "[all]]" @@ -2864,7 +2867,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge " "[all]]" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:152 #, c-format msgid "" "list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2894,29 +2897,29 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:304 +#: src/common/command.c:305 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "%s el alias o el comando \"%s\" ya existe!\n" -#: src/common/command.c:314 +#: src/common/command.c:315 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "%s el alias no puede ejecutar otro alias!\n" -#: src/common/command.c:321 +#: src/common/command.c:322 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "%s el comando objetivo \"/%s\" no existe!\n" -#: src/common/command.c:559 +#: src/common/command.c:560 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:571 +#: src/common/command.c:572 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2925,19 +2928,19 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:593 src/common/command.c:662 +#: src/common/command.c:594 src/common/command.c:663 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:630 +#: src/common/command.c:631 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2946,260 +2949,260 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:645 +#: src/common/command.c:646 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" -#: src/common/command.c:705 +#: src/common/command.c:706 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:839 +#: src/common/command.c:840 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:898 src/common/command.c:1006 +#: src/common/command.c:868 src/common/command.c:899 src/common/command.c:1007 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:874 +#: src/common/command.c:875 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "%s el alias no puede empezar con \"/\"\n" -#: src/common/command.c:883 +#: src/common/command.c:884 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:890 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:909 +#: src/common/command.c:910 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:923 +#: src/common/command.c:924 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:941 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:945 +#: src/common/command.c:946 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:954 +#: src/common/command.c:955 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:963 +#: src/common/command.c:964 msgid "not connected\n" msgstr "no conectado\n" -#: src/common/command.c:985 +#: src/common/command.c:986 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1030 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1055 +#: src/common/command.c:1056 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1105 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificacin: " -#: src/common/command.c:1133 src/common/command.c:1181 +#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1143 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1151 +#: src/common/command.c:1152 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1161 +#: src/common/command.c:1162 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1165 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1167 +#: src/common/command.c:1168 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1170 +#: src/common/command.c:1171 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1248 +#: src/common/command.c:1268 #, c-format msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n" msgstr "parmetro desconocido \"%s\" para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1278 +#: src/common/command.c:1298 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1286 +#: src/common/command.c:1306 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1304 src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1444 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1379 src/common/command.c:1974 -#: src/common/command.c:2932 src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:1399 src/common/command.c:1994 +#: src/common/command.c:2952 src/common/command.c:2995 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1408 +#: src/common/command.c:1428 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1416 +#: src/common/command.c:1436 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:1447 src/common/weechat.c:365 +#: src/common/command.c:1467 src/common/weechat.c:365 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:1457 src/common/weechat.c:385 +#: src/common/command.c:1477 src/common/weechat.c:385 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:1471 +#: src/common/command.c:1491 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1607 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:1646 +#: src/common/command.c:1666 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:1680 +#: src/common/command.c:1700 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1717 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:1723 +#: src/common/command.c:1743 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:1743 +#: src/common/command.c:1763 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:1777 +#: src/common/command.c:1797 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:1791 +#: src/common/command.c:1811 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:1797 +#: src/common/command.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1805 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:1825 src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1845 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:1831 +#: src/common/command.c:1851 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:1887 +#: src/common/command.c:1907 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:1903 +#: src/common/command.c:1923 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1932 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:1939 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:1924 +#: src/common/command.c:1944 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:1945 +#: src/common/command.c:1965 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:1951 +#: src/common/command.c:1971 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:1987 +#: src/common/command.c:2007 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3207,32 +3210,32 @@ msgstr "" "El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte " "para plugins.\n" -#: src/common/command.c:2035 +#: src/common/command.c:2055 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2046 +#: src/common/command.c:2066 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2058 +#: src/common/command.c:2078 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2066 +#: src/common/command.c:2086 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2105 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2093 +#: src/common/command.c:2113 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3241,190 +3244,190 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2132 +#: src/common/command.c:2152 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2142 +#: src/common/command.c:2162 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2171 src/common/command.c:2199 -#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2238 +#: src/common/command.c:2191 src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2232 src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2184 +#: src/common/command.c:2204 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2245 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2260 +#: src/common/command.c:2280 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:2269 +#: src/common/command.c:2289 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:2328 +#: src/common/command.c:2348 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:2351 +#: src/common/command.c:2371 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2461 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2474 src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2494 src/common/command.c:2542 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:2479 src/common/command.c:2514 +#: src/common/command.c:2499 src/common/command.c:2534 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2495 +#: src/common/command.c:2515 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2625 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2628 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2635 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:2620 src/common/weechat.c:302 +#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:302 #, c-format msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:2644 -#: src/common/command.c:2650 src/common/command.c:2656 +#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2670 src/common/command.c:2676 #: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332 #: src/common/weechat.c:338 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2626 src/common/weechat.c:308 +#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:308 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:2629 src/common/weechat.c:311 +#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:311 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:2633 src/common/weechat.c:315 +#: src/common/command.c:2653 src/common/weechat.c:315 #, c-format msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2652 -#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334 +#: src/common/command.c:2666 src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2678 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334 #: src/common/weechat.c:340 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:331 +#: src/common/command.c:2669 src/common/weechat.c:331 #, c-format msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:2655 src/common/weechat.c:337 +#: src/common/command.c:2675 src/common/weechat.c:337 #, c-format msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:343 +#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:343 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2692 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2675 +#: src/common/command.c:2695 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2716 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2706 +#: src/common/command.c:2726 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2782 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:2764 +#: src/common/command.c:2784 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:2769 +#: src/common/command.c:2789 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:2799 +#: src/common/command.c:2819 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:2816 +#: src/common/command.c:2836 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2876 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:2943 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-20 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-20 19:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 08:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-29 08:57+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,79 +29,79 @@ msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur" msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n" -#: src/irc/irc-server.c:467 +#: src/irc/irc-server.c:466 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s erreur d'envoi de donnes au serveur IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:490 src/irc/irc-server.c:503 src/irc/irc-server.c:550 -#: src/irc/irc-server.c:563 +#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549 +#: src/irc/irc-server.c:562 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s mmoire insuffisante pour un message IRC reu\n" -#: src/irc/irc-server.c:675 +#: src/irc/irc-server.c:674 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s La commande \"%s\" a chou !\n" -#: src/irc/irc-server.c:681 +#: src/irc/irc-server.c:680 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Pas de commande excuter !\n" -#: src/irc/irc-server.c:687 +#: src/irc/irc-server.c:686 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:738 +#: src/irc/irc-server.c:737 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s impossible de lire des donnes sur la socket, dconnexion du serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:821 +#: src/irc/irc-server.c:820 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:854 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s le handshake gnutls a chou\n" -#: src/irc/irc-server.c:872 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:876 +#: src/irc/irc-server.c:875 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:886 +#: src/irc/irc-server.c:885 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:889 +#: src/irc/irc-server.c:888 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:898 +#: src/irc/irc-server.c:897 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s connexion au proxy refuse\n" -#: src/irc/irc-server.c:901 +#: src/irc/irc-server.c:900 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s connexion refuse\n" -#: src/irc/irc-server.c:909 +#: src/irc/irc-server.c:908 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vrifiez l'utilisateur/mot " "de passe si utiliss)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1388 +#: src/irc/irc-server.c:1387 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -118,57 +118,57 @@ msgstr "" "%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas t construit avec " "le support GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1397 +#: src/irc/irc-server.c:1396 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1403 +#: src/irc/irc-server.c:1402 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1413 +#: src/irc/irc-server.c:1412 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1417 +#: src/irc/irc-server.c:1416 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1435 +#: src/irc/irc-server.c:1434 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1450 +#: src/irc/irc-server.c:1449 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s impossible de crer le pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1465 +#: src/irc/irc-server.c:1464 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s impossible de crer la socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1476 +#: src/irc/irc-server.c:1475 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1487 +#: src/irc/irc-server.c:1486 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1518 +#: src/irc/irc-server.c:1517 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1568 src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Dconnect du serveur !\n" @@ -1406,54 +1406,54 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:175 src/common/command.c:794 +#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:795 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" -#: src/irc/irc-send.c:356 src/irc/irc-send.c:384 src/irc/irc-send.c:575 -#: src/irc/irc-send.c:608 src/irc/irc-send.c:641 src/irc/irc-send.c:689 -#: src/irc/irc-send.c:725 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:849 -#: src/irc/irc-send.c:1203 src/irc/irc-send.c:1306 src/irc/irc-send.c:1785 -#: src/irc/irc-send.c:1899 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/irc/irc-send.c:386 src/irc/irc-send.c:577 +#: src/irc/irc-send.c:610 src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:691 +#: src/irc/irc-send.c:727 src/irc/irc-send.c:794 src/irc/irc-send.c:851 +#: src/irc/irc-send.c:1205 src/irc/irc-send.c:1308 src/irc/irc-send.c:1787 +#: src/irc/irc-send.c:1901 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans une fentre de " "canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:487 src/irc/irc-send.c:499 src/irc/irc-send.c:517 -#: src/irc/irc-send.c:1181 src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-send.c:1811 -#: src/common/command.c:1360 src/common/command.c:1845 -#: src/common/command.c:1981 +#: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519 +#: src/irc/irc-send.c:1183 src/irc/irc-send.c:1281 src/irc/irc-send.c:1813 +#: src/common/command.c:1380 src/common/command.c:1865 +#: src/common/command.c:2001 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:540 src/irc/irc-send.c:777 src/irc/irc-send.c:834 +#: src/irc/irc-send.c:542 src/irc/irc-send.c:779 src/irc/irc-send.c:836 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:983 src/irc/irc-send.c:1051 src/irc/irc-send.c:1354 -#: src/irc/irc-send.c:1368 src/irc/irc-send.c:1712 +#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1356 +#: src/irc/irc-send.c:1370 src/irc/irc-send.c:1714 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans une fentre serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:1071 src/irc/irc-send.c:1098 src/irc/irc-recv.c:500 +#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:500 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1151 src/irc/irc-send.c:1464 src/irc/irc-recv.c:1230 +#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1466 src/irc/irc-recv.c:1230 #: src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2132 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1864 +#: src/irc/irc-send.c:1866 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compil le %s %s\n" @@ -1764,11 +1764,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2801 src/common/command.c:2822 +#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2801 src/common/command.c:2822 +#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "%s pas assez de mmoire pour crer un ignore\n" msgid "Removing ignore:" msgstr "Suppression du ignore:" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:213 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande IRC \"%s" "\" (mmoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:305 +#: src/plugins/plugins.c:248 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s" "\" (existe dj)\n" -#: src/plugins/plugins.c:342 +#: src/plugins/plugins.c:285 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" @@ -2161,19 +2161,19 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s" "\" (mmoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:589 +#: src/plugins/plugins.c:532 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:600 +#: src/plugins/plugins.c:543 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", chec " "de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:611 +#: src/plugins/plugins.c:554 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "" "%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le mme nom " "existe dj\n" -#: src/plugins/plugins.c:623 +#: src/plugins/plugins.c:566 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:634 +#: src/plugins/plugins.c:577 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", " "chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:645 +#: src/plugins/plugins.c:588 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2206,32 +2206,32 @@ msgstr "" "%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:699 +#: src/plugins/plugins.c:642 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:707 +#: src/plugins/plugins.c:650 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:718 +#: src/plugins/plugins.c:661 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mmoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:726 +#: src/plugins/plugins.c:669 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:866 +#: src/plugins/plugins.c:809 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:872 +#: src/plugins/plugins.c:815 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" @@ -2267,74 +2267,74 @@ msgstr "" "des options sont modifies.\n" "#\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:334 +#: src/gui/curses/gui-input.c:338 #, c-format msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Jour chang: %s\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:417 +#: src/gui/curses/gui-input.c:421 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s le lag est lev, dconnexion du serveur...\n" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1486 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1486 msgid "Kb" msgstr "Ko" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1486 msgid "Mb" msgstr "Mo" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1486 msgid "Gb" msgstr "Go" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1943 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1944 msgid "<servers>" msgstr "<serveurs>" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1955 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1956 msgid "(away)" msgstr "(absent)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2089 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2090 msgid "[not connected] " msgstr "[non connect] " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2099 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2100 msgid "Act: " msgstr "Act: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2187 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2188 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Lag: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2203 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2204 msgid "-MORE-" msgstr "-PLUS-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2381 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2382 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Accepter" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2382 src/gui/curses/gui-display.c:2386 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2383 src/gui/curses/gui-display.c:2387 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Annuler" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2391 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2392 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Retirer" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2395 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2396 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purger anciens DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2396 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2397 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Fermer la vue DCC" @@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue DCC" msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/gui/gui-common.c:639 +#: src/gui/gui-common.c:696 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n" -#: src/gui/gui-common.c:986 +#: src/gui/gui-common.c:1048 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "rafraichir l'cran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1860 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1880 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -2546,11 +2546,11 @@ msgstr "" #: src/common/command.c:47 msgid "manage buffers" -msgstr "gestion des buffers" +msgstr "gestion des tampons" #: src/common/command.c:48 -msgid "[action | number]" -msgstr "[action | nombre]" +msgid "[action | number | [[server] [channel]]]" +msgstr "[action | nombre | [[serveur] [canal]]]" #: src/common/command.c:49 msgid "" @@ -2560,6 +2560,7 @@ msgid "" " list: list opened buffers (no parameter implies this list)\n" " notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2" "+join/part)\n" +"server,channel: jump to buffer by server and/or channel name\n" "number: jump to buffer by number" msgstr "" "action: action effectuer:\n" @@ -2570,49 +2571,50 @@ msgstr "" " list: liste les tampons ouverts (pas de paramtre affiche cette liste)\n" " notify: fixer le niveau de notification (0=jamais, 1=highlight, 2=1+msg, " "3=2+join/part)\n" +"serveur,canal: sauter au tampon par serveur et/ou nom de canal\n" "nombre: sauter au tampon qui a ce numro" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "clear window(s)" -msgstr "affacer la/les fentre(s)" +msgstr "effacer la/les fentre(s)" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: effacer toutes les fentres" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:61 msgid "connect to a server" msgstr "se connecter un serveur" -#: src/common/command.c:61 src/common/command.c:65 +#: src/common/command.c:62 src/common/command.c:66 msgid "[servername]" msgstr "[nom_serveur]" -#: src/common/command.c:62 +#: src/common/command.c:63 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter" -#: src/common/command.c:64 +#: src/common/command.c:65 msgid "disconnect from a server" msgstr "se dconnecter d'un serveur" -#: src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:67 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debuggage" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:71 msgid "" "dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2622,27 +2624,27 @@ msgstr "" "messages sont affichs lorsque WeeChat plante)\n" "windows: affiche l'arbre des fentres" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "display help about commands" msgstr "afficher l'aide sur les commandes" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:75 msgid "[command]" msgstr "[commande]" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:75 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" -#: src/common/command.c:76 +#: src/common/command.c:77 msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:78 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | valeur]" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2650,15 +2652,15 @@ msgstr "" "clear: effacer l'historique\n" "valeur: nombre d'entres dans l'historique afficher" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2678,15 +2680,15 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtre, la commande /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/librer des touches" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:94 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:95 msgid "" "key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/" "\")\n" @@ -2704,15 +2706,15 @@ msgstr "" "reset: restaur les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES les " "touches personnelles (utiliser avec prcaution !)" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:100 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/dcharge des extensions" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:101 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2722,11 +2724,11 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramtre, la commande /plugin liste toutes les extensions charges." -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:105 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2738,7 +2740,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" "servername: server name, for internal & display use\n" "hostname: name or IP address of server\n" @@ -2764,27 +2766,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" "nom_rel: nom rel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "set config parameters" msgstr "modifier des paramtres de configuration" -#: src/common/command.c:126 +#: src/common/command.c:127 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:128 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2794,27 +2796,27 @@ msgstr "" "donne, alors l'aide sur l'option est affiche)\n" "valeur: valeur pour l'option" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:135 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2837,23 +2839,23 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:145 +#: src/common/command.c:146 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:146 -msgid "-o" -msgstr "-o" - #: src/common/command.c:147 +msgid "[-o]" +msgstr "[-o]" + +#: src/common/command.c:148 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:150 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fentres" -#: src/common/command.c:150 +#: src/common/command.c:151 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge " "[all]]" @@ -2861,7 +2863,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [ptc] | resize pct | merge " "[all]]" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:152 #, c-format msgid "" "list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2892,29 +2894,29 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:304 +#: src/common/command.c:305 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe dj !\n" -#: src/common/command.c:314 +#: src/common/command.c:315 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n" -#: src/common/command.c:321 +#: src/common/command.c:322 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "%s la commande cible \"/%s\" n'existe pas !\n" -#: src/common/command.c:559 +#: src/common/command.c:560 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:571 +#: src/common/command.c:572 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2923,19 +2925,19 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:593 src/common/command.c:662 +#: src/common/command.c:594 src/common/command.c:663 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:630 +#: src/common/command.c:631 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2944,260 +2946,260 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:645 +#: src/common/command.c:646 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:705 +#: src/common/command.c:706 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:839 +#: src/common/command.c:840 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:898 src/common/command.c:1006 +#: src/common/command.c:868 src/common/command.c:899 src/common/command.c:1007 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:874 +#: src/common/command.c:875 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "%s l'alias ne peut pas commencer par \"/\"\n" -#: src/common/command.c:883 +#: src/common/command.c:884 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:890 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:909 +#: src/common/command.c:910 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:923 +#: src/common/command.c:924 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias dfini.\n" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:941 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:945 +#: src/common/command.c:946 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:954 +#: src/common/command.c:955 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:963 +#: src/common/command.c:964 msgid "not connected\n" msgstr "non connect\n" -#: src/common/command.c:985 +#: src/common/command.c:986 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1030 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numro de buffer incorrect\n" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1055 +#: src/common/command.c:1056 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1105 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1133 src/common/command.c:1181 +#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1143 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n" -#: src/common/command.c:1151 +#: src/common/command.c:1152 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1161 +#: src/common/command.c:1162 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1165 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1167 +#: src/common/command.c:1168 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1170 +#: src/common/command.c:1171 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1248 +#: src/common/command.c:1268 #, c-format msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n" msgstr "paramtre inconnu \"%s\" pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1278 +#: src/common/command.c:1298 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1286 +#: src/common/command.c:1306 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1304 src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1444 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:1379 src/common/command.c:1974 -#: src/common/command.c:2932 src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:1399 src/common/command.c:1994 +#: src/common/command.c:2952 src/common/command.c:2995 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1408 +#: src/common/command.c:1428 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1416 +#: src/common/command.c:1436 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:1447 src/common/weechat.c:365 +#: src/common/command.c:1467 src/common/weechat.c:365 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1457 src/common/weechat.c:385 +#: src/common/command.c:1477 src/common/weechat.c:385 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1471 +#: src/common/command.c:1491 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1607 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:1646 +#: src/common/command.c:1666 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:1680 +#: src/common/command.c:1700 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1717 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:1723 +#: src/common/command.c:1743 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:1743 +#: src/common/command.c:1763 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:1777 +#: src/common/command.c:1797 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:1791 +#: src/common/command.c:1811 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:1797 +#: src/common/command.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1805 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:1825 src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1845 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:1831 +#: src/common/command.c:1851 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:1887 +#: src/common/command.c:1907 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:1903 +#: src/common/command.c:1923 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1932 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:1939 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucunne fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:1924 +#: src/common/command.c:1944 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:1945 +#: src/common/command.c:1965 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:1951 +#: src/common/command.c:1971 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:1987 +#: src/common/command.c:2007 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3205,31 +3207,31 @@ msgstr "" "La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2035 +#: src/common/command.c:2055 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2046 +#: src/common/command.c:2066 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2058 +#: src/common/command.c:2078 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2066 +#: src/common/command.c:2086 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2105 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2093 +#: src/common/command.c:2113 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3238,186 +3240,186 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2132 +#: src/common/command.c:2152 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2142 +#: src/common/command.c:2162 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:2171 src/common/command.c:2199 -#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2238 +#: src/common/command.c:2191 src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2232 src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2184 +#: src/common/command.c:2204 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2245 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2260 +#: src/common/command.c:2280 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:2269 +#: src/common/command.c:2289 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2328 +#: src/common/command.c:2348 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2351 +#: src/common/command.c:2371 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2461 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:2474 src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2494 src/common/command.c:2542 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:2479 src/common/command.c:2514 +#: src/common/command.c:2499 src/common/command.c:2534 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2495 +#: src/common/command.c:2515 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2625 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2628 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2635 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:2620 src/common/weechat.c:302 +#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:302 #, c-format msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:2644 -#: src/common/command.c:2650 src/common/command.c:2656 +#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2670 src/common/command.c:2676 #: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332 #: src/common/weechat.c:338 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2626 src/common/weechat.c:308 +#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:308 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:2629 src/common/weechat.c:311 +#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:311 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:2633 src/common/weechat.c:315 +#: src/common/command.c:2653 src/common/weechat.c:315 #, c-format msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2652 -#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334 +#: src/common/command.c:2666 src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2678 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334 #: src/common/weechat.c:340 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:331 +#: src/common/command.c:2669 src/common/weechat.c:331 #, c-format msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:2655 src/common/weechat.c:337 +#: src/common/command.c:2675 src/common/weechat.c:337 #, c-format msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:343 +#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:343 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2692 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2675 +#: src/common/command.c:2695 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2716 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:2706 +#: src/common/command.c:2726 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2782 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:2764 +#: src/common/command.c:2784 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:2769 +#: src/common/command.c:2789 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:2799 +#: src/common/command.c:2819 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:2816 +#: src/common/command.c:2836 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2876 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:2943 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index e1dae8196..7017b71e3 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-20 19:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 08:55+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -29,141 +29,141 @@ msgstr "" msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:467 +#: src/irc/irc-server.c:466 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:490 src/irc/irc-server.c:503 src/irc/irc-server.c:550 -#: src/irc/irc-server.c:563 +#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549 +#: src/irc/irc-server.c:562 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:675 +#: src/irc/irc-server.c:674 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:681 +#: src/irc/irc-server.c:680 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:687 +#: src/irc/irc-server.c:686 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:738 +#: src/irc/irc-server.c:737 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:821 +#: src/irc/irc-server.c:820 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:854 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:872 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:876 +#: src/irc/irc-server.c:875 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:886 +#: src/irc/irc-server.c:885 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:889 +#: src/irc/irc-server.c:888 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:898 +#: src/irc/irc-server.c:897 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:901 +#: src/irc/irc-server.c:900 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:909 +#: src/irc/irc-server.c:908 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " "used)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1388 +#: src/irc/irc-server.c:1387 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1397 +#: src/irc/irc-server.c:1396 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1403 +#: src/irc/irc-server.c:1402 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1413 +#: src/irc/irc-server.c:1412 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1417 +#: src/irc/irc-server.c:1416 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1435 +#: src/irc/irc-server.c:1434 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1450 +#: src/irc/irc-server.c:1449 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1465 +#: src/irc/irc-server.c:1464 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1476 +#: src/irc/irc-server.c:1475 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1487 +#: src/irc/irc-server.c:1486 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1518 +#: src/irc/irc-server.c:1517 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1568 src/irc/irc-server.c:1577 +#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "" @@ -1293,51 +1293,51 @@ msgstr "" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:175 src/common/command.c:794 +#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:795 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:356 src/irc/irc-send.c:384 src/irc/irc-send.c:575 -#: src/irc/irc-send.c:608 src/irc/irc-send.c:641 src/irc/irc-send.c:689 -#: src/irc/irc-send.c:725 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:849 -#: src/irc/irc-send.c:1203 src/irc/irc-send.c:1306 src/irc/irc-send.c:1785 -#: src/irc/irc-send.c:1899 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/irc/irc-send.c:386 src/irc/irc-send.c:577 +#: src/irc/irc-send.c:610 src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:691 +#: src/irc/irc-send.c:727 src/irc/irc-send.c:794 src/irc/irc-send.c:851 +#: src/irc/irc-send.c:1205 src/irc/irc-send.c:1308 src/irc/irc-send.c:1787 +#: src/irc/irc-send.c:1901 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:487 src/irc/irc-send.c:499 src/irc/irc-send.c:517 -#: src/irc/irc-send.c:1181 src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-send.c:1811 -#: src/common/command.c:1360 src/common/command.c:1845 -#: src/common/command.c:1981 +#: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519 +#: src/irc/irc-send.c:1183 src/irc/irc-send.c:1281 src/irc/irc-send.c:1813 +#: src/common/command.c:1380 src/common/command.c:1865 +#: src/common/command.c:2001 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:540 src/irc/irc-send.c:777 src/irc/irc-send.c:834 +#: src/irc/irc-send.c:542 src/irc/irc-send.c:779 src/irc/irc-send.c:836 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:983 src/irc/irc-send.c:1051 src/irc/irc-send.c:1354 -#: src/irc/irc-send.c:1368 src/irc/irc-send.c:1712 +#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1356 +#: src/irc/irc-send.c:1370 src/irc/irc-send.c:1714 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1071 src/irc/irc-send.c:1098 src/irc/irc-recv.c:500 +#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:500 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1151 src/irc/irc-send.c:1464 src/irc/irc-recv.c:1230 +#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1466 src/irc/irc-recv.c:1230 #: src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2132 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1864 +#: src/irc/irc-send.c:1866 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "" @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2801 src/common/command.c:2822 +#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2801 src/common/command.c:2822 +#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842 msgid "day" msgstr "" @@ -1997,86 +1997,86 @@ msgstr "" msgid "Removing ignore:" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:213 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " "memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:305 +#: src/plugins/plugins.c:248 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:342 +#: src/plugins/plugins.c:285 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:589 +#: src/plugins/plugins.c:532 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:600 +#: src/plugins/plugins.c:543 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:611 +#: src/plugins/plugins.c:554 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:623 +#: src/plugins/plugins.c:566 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:634 +#: src/plugins/plugins.c:577 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:645 +#: src/plugins/plugins.c:588 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " "load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:699 +#: src/plugins/plugins.c:642 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:707 +#: src/plugins/plugins.c:650 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:718 +#: src/plugins/plugins.c:661 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:726 +#: src/plugins/plugins.c:669 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:866 +#: src/plugins/plugins.c:809 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:872 +#: src/plugins/plugins.c:815 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2107,74 +2107,74 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-input.c:334 +#: src/gui/curses/gui-input.c:338 #, c-format msgid "Day changed to %s\n" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-input.c:417 +#: src/gui/curses/gui-input.c:421 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1486 msgid "bytes" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1486 msgid "Kb" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1486 msgid "Mb" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1486 msgid "Gb" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1943 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1944 msgid "<servers>" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1955 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1956 msgid "(away)" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2089 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2090 msgid "[not connected] " msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2099 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2100 msgid "Act: " msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2187 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2188 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2203 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2204 msgid "-MORE-" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2381 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2382 msgid " [A] Accept" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2382 src/gui/curses/gui-display.c:2386 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2383 src/gui/curses/gui-display.c:2387 msgid " [C] Cancel" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2391 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2392 msgid " [R] Remove" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2395 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2396 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2396 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2397 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr "" @@ -2182,11 +2182,11 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "" -#: src/gui/gui-common.c:639 +#: src/gui/gui-common.c:696 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-common.c:986 +#: src/gui/gui-common.c:1048 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1860 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1880 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid "manage buffers" msgstr "" #: src/common/command.c:48 -msgid "[action | number]" +msgid "[action | number | [[server] [channel]]]" msgstr "" #: src/common/command.c:49 @@ -2396,91 +2396,92 @@ msgid "" " list: list opened buffers (no parameter implies this list)\n" " notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2" "+join/part)\n" +"server,channel: jump to buffer by server and/or channel name\n" "number: jump to buffer by number" msgstr "" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "clear window(s)" msgstr "" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "[-all]" msgstr "" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:59 msgid "-all: clear all windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:61 msgid "connect to a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:61 src/common/command.c:65 +#: src/common/command.c:62 src/common/command.c:66 msgid "[servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:62 +#: src/common/command.c:63 msgid "servername: server name to connect" msgstr "" -#: src/common/command.c:64 +#: src/common/command.c:65 msgid "disconnect from a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:67 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "print debug messages" msgstr "" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:70 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:71 msgid "" "dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:74 msgid "display help about commands" msgstr "" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:75 msgid "[command]" msgstr "" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:75 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "" -#: src/common/command.c:76 +#: src/common/command.c:77 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:78 msgid "[clear | value]" msgstr "" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:83 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2492,15 +2493,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:94 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:95 msgid "" "key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/" "\")\n" @@ -2510,26 +2511,26 @@ msgid "" "binding (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:100 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:101 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" "Without argument, /plugin command lists all loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:105 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2537,7 +2538,7 @@ msgid "" "servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" "servername: server name, for internal & display use\n" "hostname: name or IP address of server\n" @@ -2552,54 +2553,54 @@ msgid "" "realname: real name of user" msgstr "" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "set config parameters" msgstr "" -#: src/common/command.c:126 +#: src/common/command.c:127 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:128 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" "value: value for option" msgstr "" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:135 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2612,29 +2613,29 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:145 +#: src/common/command.c:146 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:146 -msgid "-o" +#: src/common/command.c:147 +msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:148 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:150 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:150 +#: src/common/command.c:151 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge " "[all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:152 #, c-format msgid "" "list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2651,515 +2652,515 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:304 +#: src/common/command.c:305 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:314 +#: src/common/command.c:315 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:321 +#: src/common/command.c:322 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:559 +#: src/common/command.c:560 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:571 +#: src/common/command.c:572 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:593 src/common/command.c:662 +#: src/common/command.c:594 src/common/command.c:663 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:630 +#: src/common/command.c:631 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:645 +#: src/common/command.c:646 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:705 +#: src/common/command.c:706 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:839 +#: src/common/command.c:840 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:898 src/common/command.c:1006 +#: src/common/command.c:868 src/common/command.c:899 src/common/command.c:1007 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:874 +#: src/common/command.c:875 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:883 +#: src/common/command.c:884 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:890 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:909 +#: src/common/command.c:910 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:923 +#: src/common/command.c:924 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:941 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:945 +#: src/common/command.c:946 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:954 +#: src/common/command.c:955 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:963 +#: src/common/command.c:964 msgid "not connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:985 +#: src/common/command.c:986 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1030 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1045 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1055 +#: src/common/command.c:1056 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1104 +#: src/common/command.c:1105 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1133 src/common/command.c:1181 +#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1142 +#: src/common/command.c:1143 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1151 +#: src/common/command.c:1152 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1161 +#: src/common/command.c:1162 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1165 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1167 +#: src/common/command.c:1168 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1170 +#: src/common/command.c:1171 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1248 +#: src/common/command.c:1268 #, c-format msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1278 +#: src/common/command.c:1298 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1286 +#: src/common/command.c:1306 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1304 src/common/command.c:1424 +#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1444 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1379 src/common/command.c:1974 -#: src/common/command.c:2932 src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:1399 src/common/command.c:1994 +#: src/common/command.c:2952 src/common/command.c:2995 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1408 +#: src/common/command.c:1428 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1416 +#: src/common/command.c:1436 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1447 src/common/weechat.c:365 +#: src/common/command.c:1467 src/common/weechat.c:365 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1457 src/common/weechat.c:385 +#: src/common/command.c:1477 src/common/weechat.c:385 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1471 +#: src/common/command.c:1491 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1587 +#: src/common/command.c:1607 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1646 +#: src/common/command.c:1666 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1680 +#: src/common/command.c:1700 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1717 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1723 +#: src/common/command.c:1743 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1743 +#: src/common/command.c:1763 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1777 +#: src/common/command.c:1797 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1791 +#: src/common/command.c:1811 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1797 +#: src/common/command.c:1817 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1805 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:1825 src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1845 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1831 +#: src/common/command.c:1851 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1887 +#: src/common/command.c:1907 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1903 +#: src/common/command.c:1923 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1912 +#: src/common/command.c:1932 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:1939 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1924 +#: src/common/command.c:1944 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1945 +#: src/common/command.c:1965 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1951 +#: src/common/command.c:1971 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1987 +#: src/common/command.c:2007 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2035 +#: src/common/command.c:2055 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2046 +#: src/common/command.c:2066 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2058 +#: src/common/command.c:2078 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2066 +#: src/common/command.c:2086 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2085 +#: src/common/command.c:2105 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2093 +#: src/common/command.c:2113 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2132 +#: src/common/command.c:2152 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2142 +#: src/common/command.c:2162 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2171 src/common/command.c:2199 -#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2238 +#: src/common/command.c:2191 src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2232 src/common/command.c:2258 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2184 +#: src/common/command.c:2204 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2245 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2260 +#: src/common/command.c:2280 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2269 +#: src/common/command.c:2289 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2328 +#: src/common/command.c:2348 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:2351 +#: src/common/command.c:2371 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2461 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2474 src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2494 src/common/command.c:2542 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2479 src/common/command.c:2514 +#: src/common/command.c:2499 src/common/command.c:2534 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2495 +#: src/common/command.c:2515 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2625 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2628 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2615 +#: src/common/command.c:2635 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2620 src/common/weechat.c:302 +#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:302 #, c-format msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2621 src/common/command.c:2644 -#: src/common/command.c:2650 src/common/command.c:2656 +#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2664 +#: src/common/command.c:2670 src/common/command.c:2676 #: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332 #: src/common/weechat.c:338 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2626 src/common/weechat.c:308 +#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:308 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2629 src/common/weechat.c:311 +#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:311 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2633 src/common/weechat.c:315 +#: src/common/command.c:2653 src/common/weechat.c:315 #, c-format msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2652 -#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334 +#: src/common/command.c:2666 src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2678 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334 #: src/common/weechat.c:340 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:331 +#: src/common/command.c:2669 src/common/weechat.c:331 #, c-format msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2655 src/common/weechat.c:337 +#: src/common/command.c:2675 src/common/weechat.c:337 #, c-format msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:343 +#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:343 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2692 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2675 +#: src/common/command.c:2695 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2716 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2706 +#: src/common/command.c:2726 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2782 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2764 +#: src/common/command.c:2784 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2769 +#: src/common/command.c:2789 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2799 +#: src/common/command.c:2819 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2816 +#: src/common/command.c:2836 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2876 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2943 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " |