summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>2014-03-30 02:30:07 +0900
committerAYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>2014-03-30 02:30:07 +0900
commitb46e2efadf7fbf8d8752193c62174c413fe10f6e (patch)
tree2dfce2932cd95162933f0153996769d89741ff6f /po
parent2e08e39d2e92ecc08623f67fa8d03a0571605d6a (diff)
downloadweechat-b46e2efadf7fbf8d8752193c62174c413fe10f6e.zip
core: update Japanese translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ja.po118
1 files changed, 53 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 246d6d484..c27b3757a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 09:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-29 20:07+0900\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
"Language: ja\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgid "max chars"
msgstr "最大文字数"
msgid ""
-"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
-"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
-"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
-"for italic, \"_\" for underline"
+"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)"
+"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal "
+"color number or an alias; attributes are allowed before color (for text "
+"color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for "
+"italic, \"_\" for underline"
msgstr ""
"WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、"
"brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号ま"
@@ -4999,7 +4999,6 @@ msgstr "コマンド \"%s\" を削除"
msgid "execute external commands"
msgstr "外部コマンドを実行"
-#, fuzzy
msgid ""
"-list || [-sh|-nosh] [-bg|-nobg] [-stdin|-nostdin] [-buffer <name>] [-l|-o|-"
"n|-nf] [-cl|-nocl] [-sw|-nosw] [-ln|-noln] [-color ansi|auto|irc|weechat|"
@@ -5009,13 +5008,12 @@ msgid ""
"<value> || -del <id>|-all [<id>...]"
msgstr ""
"-list || [-sh|-nosh] [-bg|-nobg] [-stdin|-nostdin] [-buffer <name>] [-l|-o|-"
-"n] |-sw|-nosw] [-ln|-noln] [-color ansi|auto|irc|weechat|strip] [-rc|-norc] "
-"[-timeout <timeout>] [-name <name>] [-pipe <command>] [-hsignal <name>] "
-"<command> || -in <id> <text> || -inclose <id> [<text>] || -signal <id> "
-"<signal> || -kill <id> || -killall || -set <id> <property> <value> || -del "
-"<id>|-all [<id>...]"
+"n|-nf] [-cl|-nocl] [-sw|-nosw] [-ln|-noln] [-color ansi|auto|irc|weechat|"
+"strip] [-rc|-norc] [-timeout <timeout>] [-name <name>] [-pipe <command>] [-"
+"hsignal <name>] <command> || -in <id> <text> || -inclose <id> [<text>] || -"
+"signal <id> <signal> || -kill <id> || -killall || -set <id> <property> "
+"<value> || -del <id>|-all [<id>...]"
-#, fuzzy
msgid ""
" -list: list commands\n"
" -sh: use the shell to execute the command (WARNING: use this option "
@@ -5107,6 +5105,10 @@ msgstr ""
"りません)\n"
" -n: コマンドの出力を新しいバッファに表示 (オプション -bg と互換性はあり"
"ません)\n"
+" -nf: コマンドの出力を自由内容 (禁則処理なし、行数制限なし) の新しいバッ"
+"ファに表示 (オプション -bg と互換性はありません)\n"
+" -cl: 出力を表示する前に新しいバッファをクリア\n"
+" -nocl: 新しいバッファをクリアせずに追加 (デフォルト)\n"
" -sw: 出力バッファに移動 (デフォルト)\n"
" -nosw: 出力バッファに移動しない\n"
" -ln: 行数を表示 (新しいバッファに表示する場合はデフォルト)\n"
@@ -5152,6 +5154,8 @@ msgstr ""
" /exec -n ls -l /tmp\n"
" /exec -n ps xu | grep weechat\n"
" /exec -n -norc url:http://pastebin.com/raw.php?i=xxxxxxxx\n"
+" /exec -nf -noln links -dump http://weechat.org/files/doc/devel/"
+"weechat_user.en.html\n"
" /exec -o uptime\n"
" /exec -pipe \"/print Machine uptime:\" uptime"
@@ -5722,15 +5726,14 @@ msgstr "ニックネームかホスト名を指定してバン"
msgid "[<channel>] [<nick> [<nick>...]]"
msgstr "[<channel>] [<nick> [<nick>...]]"
-#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel name\n"
" nick: nick or host\n"
"\n"
"Without argument, this command display ban list for current channel."
msgstr ""
-"channel: バン対象チャンネル\n"
-" nick: バンするユーザ名かホスト名\n"
+"channel: チャンネル名\n"
+" nick: ニックネームまたはホスト名\n"
"\n"
"引数無しの場合は、現在のチャンネルのバンリストを表示。"
@@ -5777,8 +5780,8 @@ msgstr ""
" - 内部サーバ名 (/server add で作成されたもの、利用推奨)\n"
" - ホスト名/ポート番号、又は IP アドレス/ポート番号 (これは一時的"
"サーバを作る)、デフォルトのポート番号は 6667\n"
-" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:"
-"password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
+" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:password]@]"
+"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" option: サーバに関するオプション (ブール型オプションでは、value は無視さ"
"れる)\n"
" nooption: ブール型オプションを 'off' にする (例: -nossl)\n"
@@ -5806,13 +5809,12 @@ msgstr "CTCP メッセージの送信 (Client-To-Client Protocol)"
msgid "<target> <type> [<arguments>]"
msgstr "<target> <type> [<arguments>]"
-#, fuzzy
msgid ""
" target: nick or channel name to send CTCP to\n"
" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n"
"arguments: arguments for CTCP"
msgstr ""
-" target: CTCP を送信するニックネーム又はチャンネル名\n"
+" target: CTCP を送信するニックネーム又はチャンネル\n"
" type: CTCP タイプ (例: \"version\"、\"ping\"、..)\n"
"arguments: CTCP の引数"
@@ -5822,13 +5824,12 @@ msgstr "チャンネルから退出し再参加"
msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<message>]"
msgstr "[<channel>[,<channel>...]] [<message>]"
-#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel name\n"
"message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
-"channel: 退出するチャンネル名\n"
-"message: 退出メッセージ (他のユーザに対して)"
+"channel: チャンネル名\n"
+"message: 退出メッセージ (他のユーザに宛てる)"
msgid "start a DCC (file transfer or direct chat)"
msgstr "DCC の開始 (ファイル転送かダイレクトチャット)"
@@ -5836,7 +5837,6 @@ msgstr "DCC の開始 (ファイル転送かダイレクトチャット)"
msgid "chat <nick> || send <nick> <file>"
msgstr "chat <nick> || send <nick> <file>"
-#, fuzzy
msgid ""
"nick: nick\n"
"file: filename (on local host)\n"
@@ -5847,7 +5847,7 @@ msgid ""
" send file \"/home/foo/bar.txt\" to nick \"toto\":\n"
" /dcc send toto /home/foo/bar.txt"
msgstr ""
-"nick: チャットかファイル転送をするニックネーム\n"
+"nick: ニックネーム\n"
"file: ファイルネーム (ローカルホスト上の)\n"
"\n"
"例:\n"
@@ -5906,17 +5906,16 @@ msgstr "特定のまたは全ての IRC サーバとの接続を切断"
msgid "[<server>|-all|-pending [<reason>]]"
msgstr "[<server>|-all|-pending [<reason>]]"
-#, fuzzy
msgid ""
" server: internal server name\n"
" -all: disconnect from all servers\n"
"-pending: cancel auto-reconnection on servers currently reconnecting\n"
" reason: reason for the \"quit\""
msgstr ""
-" server: 接続を切断するサーバ名\n"
+" server: 内部サーバ名\n"
" -all: 全てのサーバとの接続を切る\n"
"-pending: 現在再接続試行中のサーバに対する自動再接続を止める\n"
-" reason: 終了の理由"
+" reason: \"quit\" の理由"
msgid "give channel half-operator status to nick(s)"
msgstr "指定したニックネームに half-operator 権を付与"
@@ -6042,22 +6041,20 @@ msgstr "チャンネルからユーザを強制的に削除"
msgid "[<channel>] <nick> [<reason>]"
msgstr "[<channel>] <nick> [<reason>]"
-#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel name\n"
" nick: nick\n"
" reason: reason (special variables $nick, $channel and $server are replaced "
"by their value)"
msgstr ""
-"channel: ユーザの居るチャンネル\n"
-" nick: キックするニックネーム\n"
-" reason: キック理由 (特殊変数 $nick、$channel、$server はそれぞれの値に置換さ"
-"れます)"
+"channel: チャンネル名\n"
+" nick: ニックネーム\n"
+" reason: 理由 (特殊変数 $nick、$channel、$server はそれぞれの値に置換されま"
+"す)"
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "チャンネルからニックネームをキックして参加を禁止"
-#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel name\n"
" nick: nick\n"
@@ -6071,10 +6068,10 @@ msgid ""
" ban \"*!*@host.com\" and then kick \"toto\":\n"
" /kickban toto!*@host.com"
msgstr ""
-"channel: ユーザの居るチャンネル\n"
-" nick: キックと参加禁止にするニックネーム\n"
-" reason: キック理由 (特殊変数 $nick、$channel、$server はそれぞれの値に置換さ"
-"れます)\n"
+"channel: チャンネル名\n"
+" nick: ニックネーム\n"
+" reason: 理由 (特殊変数 $nick、$channel、$server はそれぞれの値に置換されま"
+"す)\n"
"\n"
"キックと参加禁止にマスクを使うことが可能で、\"*\" のマスク展開後にマッチする"
"ニックネームがこれらの対象になります。\n"
@@ -6286,14 +6283,13 @@ msgstr "ユーザに notice メッセージを送信"
msgid "[-server <server>] <target> <text>"
msgstr "[-server <server>] <target> <text>"
-#, fuzzy
msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
"target: nick or channel name\n"
" text: text to send"
msgstr ""
"server: このサーバに送信 (内部サーバ名)\n"
-"target: ニックネーム又はチャンネル\n"
+"target: ニックネーム又はチャンネル名\n"
" text: 送信するテキスト"
msgid "add a notification for presence or away status of nicks on servers"
@@ -6405,28 +6401,26 @@ msgstr "ニックネーム宛にプライベートメッセージを送信"
msgid "[-server <server>] <nick>[,<nick>...] [<text>]"
msgstr "[-server <server>] <nick>[,<nick>...] [<text>]"
-#, fuzzy
msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
" nick: nick\n"
" text: text to send"
msgstr ""
"server: このサーバに送信 (内部サーバ名)\n"
-"target: ニックネーム又はチャンネル\n"
+"target: ニックネーム\n"
" text: 送信するテキスト"
msgid "quiet nicks or hosts"
msgstr "ニックネームかホストを発言禁止に"
-#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel name\n"
" nick: nick or host\n"
"\n"
"Without argument, this command display quiet list for current channel."
msgstr ""
-"channel: 発言禁止にするチャンネル\n"
-" nick: 発言禁止にするユーザ名かホスト名\n"
+"channel: チャンネル名\n"
+" nick: ニックネーム又はホスト名\n"
"\n"
"引数無しの場合は、現在のチャンネルの発言禁止リストを表示。"
@@ -6449,14 +6443,13 @@ msgstr "サーバに再接続"
msgid "<server> [<server>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]"
msgstr "<server> [<server>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]"
-#, fuzzy
msgid ""
" server: server to reconnect (internal name)\n"
" -all: reconnect to all servers\n"
"-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n"
"-switch: switch to next server address"
msgstr ""
-" server: 再接続するサーバ名\n"
+" server: 再接続するサーバ (内部名)\n"
" -all: 全てのサーバに再接続\n"
"-nojoin: チャンネルに参加しない (autojoin がサーバで有効化されていても)\n"
"-switch: 次のサーバアドレスに移動"
@@ -6627,13 +6620,12 @@ msgstr "サーバリンクを切断"
msgid "<server> <comment>"
msgstr "<server> <comment>"
-#, fuzzy
msgid ""
" server: server name\n"
"comment: comment"
msgstr ""
" server: サーバ名\n"
-"comment: 切断コメント"
+"comment: コメント"
msgid "query statistics about server"
msgstr "サーバに関するクエリ統計"
@@ -6679,14 +6671,13 @@ msgstr "チャンネルトピックの取得/設定"
msgid "[<channel>] [<topic>|-delete]"
msgstr "[<channel>] [<topic>|-delete]"
-#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel name\n"
" topic: new topic\n"
"-delete: delete channel topic"
msgstr ""
"channel: チャンネル名\n"
-" topic: チャンネルに設定する新しいトピック\n"
+" topic: 新しいトピック\n"
"-delete: チャンネルトピックを削除"
msgid "find the route to specific server"
@@ -6698,17 +6689,15 @@ msgstr "ニックネームかホストの禁止設定を解除"
msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
msgstr "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
-#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel name\n"
" nick: nick or host"
msgstr ""
-"channel: 禁止設定を解除するチャンネル\n"
-" nick: 禁止設定を解除するユーザかホスト"
+"channel: チャンネル名\n"
+" nick: ニックネーム又はホスト名"
-#, fuzzy
msgid "unquiet nicks or hosts"
-msgstr "ニックネームかホストを発言禁止に"
+msgstr "ニックネーム又はホスト名に対する発言禁止を解除"
msgid "return a list of information about nicks"
msgstr "ニックネームに関する情報のリストを返す"
@@ -6813,13 +6802,12 @@ msgstr "既に存在しないニックネームに関する情報を要求"
msgid "<nick>[,<nick>...] [<count> [<target>]]"
msgstr "<nick>[,<nick>...] [<count> [<target>]]"
-#, fuzzy
msgid ""
" nick: nick\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
"target: reply should match this mask"
msgstr ""
-" nick: 検索するニックネーム\n"
+" nick: ニックネーム\n"
" count: リプライの個数 (負の値で完全な検索)\n"
"target: マスクに一致するものだけを返す"
@@ -7892,15 +7880,15 @@ msgstr "全てのサーバの通知リストは空です"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s is connected"
-msgstr "%s通知: %s%s%s%s%s%s%s%s%s が接続しました"
+msgstr "%s通知: %s%s%s%s%s%s%s%s%s が接続しています"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s is offline"
msgstr "%s通知: %s%s%s%s%s%s%s%s%s はオフライン状態"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s has connected"
-msgstr "%s通知: %s%s%s%s%s%s%s%s%s が接続しました"
+msgstr "%s通知: %s%s%s%s%s%s%s%s%s の接続処理を完了しました"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit"
@@ -10646,8 +10634,8 @@ msgid ""
"Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):\n"
" add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user "
"messages):\n"
-" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
-"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
+" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
+"(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
"underline}$1${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:italic}$1${color:-"
"italic}/\"\n"
" hide nicklist bar on small terminals:\n"
@@ -10714,8 +10702,8 @@ msgstr ""
"\n"
"例 (/trigger listdefault でデフォルトトリガを見ることができます):\n"
" テキスト属性 *太字*、_下線_、/イタリック/ を追加 (ユーザメッセージのみ):\n"
-" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
-"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
+" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
+"(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
"underline}$1${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:italic}$1${color:-"
"italic}/\"\n"
" 狭い端末ではニックネームリストバーを隠す:\n"