summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2009-11-27 12:42:32 +0100
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2009-11-27 12:42:32 +0100
commit2d5b48d7bb340cd6c201bc3285d172afafa97c93 (patch)
tree540d79911b033cb12051d6d9a237c985adff9c12 /po
parent9b5e070e5b9e2d5b6d0b1dd9a43c463d9f4ec5f0 (diff)
downloadweechat-2d5b48d7bb340cd6c201bc3285d172afafa97c93.zip
Update german translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po84
1 files changed, 43 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 262df07cf..fe0e6c6d7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 15:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-20 17:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-26 18:51+0100\n"
"Last-Translator: Nils G <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n"
msgstr "Fehler: fehlendes Argument für die Option \"%s\"\n"
msgid "Error: unable to get HOME directory\n"
-msgstr "Fehler: kann das HOME-Verzeichnis nicht ermitteln\n"
+msgstr "Fehler: Das HOME-Verzeichnis kann nicht ermittelt werden\n"
msgid "Error: not enough memory for home directory\n"
msgstr "Fehler: nicht genug Speicher für das HOME-Verzeichnis\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Fehler: HOME (%s) ist kein Verzeichnis\n"
#, c-format
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
-msgstr "Fehler: kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n"
+msgstr "Fehler: Das Verzeichnis \"%s\" kann nicht anlegt werden.\n"
#, c-format
msgid "Welcome to %sWeeChat%s, %s"
@@ -3076,15 +3076,13 @@ msgstr ""
msgid "connect to IRC server(s)"
msgstr "Mit IRC-Server(n) verbinden"
-#, fuzzy
msgid ""
"[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin] | hostname[/port] [-"
"option[=value]] [-nooption]]"
msgstr ""
-"[-all [-nojoin] | Servername [Servername ...] [-nojoin] | Hostname [/port] [-"
-"ipv6] [-ssl]]"
+"[-all [-nojoin] | Servername [Servername ...] [-nojoin] | Hostname[/port] [-"
+"option[=value]] [-nooption]]"
-#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: internal server name to connect (server must have been created "
@@ -3103,15 +3101,23 @@ msgid ""
" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test"
msgstr ""
-" -all: Verbinde mit allen Servern\n"
+" -all: Verbindet mit allen Servern\n"
"servername: intern genutzter Servername, mit dem verbunden werden soll (Der "
"Server muss zuerst mittels \"/server add\" angelegt werden)\n"
" -nojoin: betrete (/join) keinen Channel (auch wenn die Funktion \"autojoin"
"\" aktiviert sein sollte)\n"
" hostname: Hostname, oder IP, eines Servers\n"
" port: Port den der Server nutzen soll (Standardport: 6667)\n"
-" ipv6: IPv6 Protokoll soll genutzt werden\n"
-" ssl: SSL Protokoll soll genutzt werden"
+" option: legt die Optionen für den Server fest (die Boolean-Optionen "
+"können weggelassen werden)\n"
+" nooption: stellt die Boolean Option auf \"off\" (Beispiel: -nossl)\n"
+"\n"
+"Beispiele:\n"
+" /connect freenode\n"
+" /connect irc.oftc.net/6667\n"
+" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n"
+" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
+" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test"
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr "CTCP-Nachricht verschicken"
@@ -3656,7 +3662,6 @@ msgstr ""
msgid "list, add or remove IRC servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von IRC-Servern"
-#, fuzzy
msgid ""
"[list [servername]] | [listfull [servername]] | [add servername hostname[/"
"port] [-temp] [-option[=value]] [-nooption]] | [copy servername "
@@ -3664,11 +3669,10 @@ msgid ""
"[del servername] | [deloutq] | [jump] | [raw]"
msgstr ""
"[list [servername]] | [listfull [servername]] | [add servername hostname[/"
-"port] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl]] | [copy servername newservername] | "
-"[rename servername newservername] | [keep servername] | [del servername] | "
-"[deloutq] | [jump] | [raw]"
+"port] [-temp] [-option[=value]] [-nooption]] | [copy servername "
+"newservername] | [rename servername newservername] | [keep servername] | "
+"[del servername] | [deloutq] | [jump] | [raw]"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list servers (no parameter implies this list)\n"
" listfull: list servers with detailed info for each server\n"
@@ -3703,29 +3707,27 @@ msgstr ""
" listfull: listet Server mit detaillierten Informationen über jeden "
"einzelnen Server auf\n"
" add: erstelle einen neuen Server\n"
-"servername: Servername, für interne Nutzung und zur Darstellung\n"
+"servername: Servername, dient der internen Nutzung und zur Darstellung\n"
" hostname: Name oder IP-Adresse des Servers. Optional kann noch der Port "
"festgelegt werden (Standard-Port: 6667)\n"
-" auto: erstelle automatisch, beim Start von WeeChat, eine Verbindung "
-"zum Server\n"
-" noauto: es wird keine Verbindung zum Server, beim Start von WeeChat, "
-"hergestellt (Standard)\n"
-" ipv6: nutze IPv6 Protokoll\n"
-" ssl: nutze SSL Protokoll\n"
-" copy: erstelle ein Duplikat vom Server\n"
-" rename: benenne einen Server um\n"
-" keep: behalte Server in der Konfigurationsdatei (sollte nur bei "
-"zeitweiliger Nutzung eines Servers benutzt werden)\n"
-" del: entferne einen Server\n"
-" deloutq: lösche ausgehende Nachrichten aller Server, die in der "
+" temp: erstellt temporären Server (wird nicht gespeichert)\n"
+" option: legt die Optionen für den Server fest (die Boolean-Optionen "
+"können weggelassen werden)\n"
+" nooption: stellt die Boolean Option auf \"off\" (Beispiel: -nossl)\n"
+" copy: erstellt eine Kopie des Servers\n"
+" rename: benennt den Server um\n"
+" keep: behält den Server in der Konfigurationsdatei (ausschließlich für "
+"die Nutzung bei temporärem Server)\n"
+" del: entfernt einen Server\n"
+" deloutq: löscht alle ausgehende Nachrichten, aller Server, die in der "
"Warteschlange stehen (dies betrifft alle Nachrichten die WeeChat gerade "
"sendet)\n"
-" jump: springe zu Server-Buffer\n"
-" raw: öffne Buffer mit Roh-IRC-Daten\n"
+" jump: springt zum Server-Buffer\n"
+" raw: öffnet Buffer mit Roh-IRC-Daten\n"
"\n"
"Beispiele:\n"
" /server listfull\n"
-" /server add oftc irc.oftc.net/6697 -ssl\n"
+" /server add oftc irc.oftc.net/6697 -ssl -autoconnect\n"
" /server add oftc6 irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
" /server add freenode2 chat.eu.freenode.net/6667,chat.us.freenode.net/6667\n"
" /server copy oftc oftcbis\n"
@@ -5001,13 +5003,13 @@ msgid ""
"= no backlog)"
msgstr ""
"maximale Anzahl der Zeilen die aus der Protokoll-Datei dargestellt werden "
-"sollen, wenn ein neuer Buffer erstellt wird (0 = kein Darstellung)"
+"sollen, wenn ein Buffer geöffnet wird (0 = kein Darstellung)"
msgid ""
"automatically save content of buffers to files (unless a buffer disables log)"
msgstr ""
-"Speichert automatisch den Inhalt eines Buffers, in eine Datei (sofern das "
-"Protokollieren, für den Buffer, nicht deaktiviert sein sollte)"
+"Speichert automatisch den Inhalt eines Buffers in eine Datei (sofern das "
+"Protokollieren, für den Buffer nicht deaktiviert sein sollte)"
msgid "use only lower case for log filenames"
msgstr "Benutze ausschließlich Kleinschreibung für Protokoll-Dateien"
@@ -5033,8 +5035,8 @@ msgid ""
"replacement char for special chars in filename built with mask (like "
"directory delimiter)"
msgstr ""
-"Ersatzzeichen für Dateinamen, falls diese ein Sonderzeichen beinhalten (z.B. "
-"das Trennzeichen bei Verzeichnissen \"/\")"
+"Ersatzzeichen für Dateinamen, falls der Dateiname Sonderzeichen beinhaltet "
+"(z.B. das Trennzeichen bei Verzeichnissen \"/\")"
msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer"
msgstr ""
@@ -5591,7 +5593,7 @@ msgid ""
"(\"%s\")"
msgstr ""
"%s%s: Warnung, die Lizenz \"%s\" für das Skript \"%s\" unterscheidet sich "
-"von der Lizenz für Erweiterungen (\"%s\")"
+"von der Lizenz der Erweiterungen (\"%s\")"
#, c-format
msgid "%s: error loading script \"%s\" (not enough memory)"
@@ -5607,7 +5609,7 @@ msgstr "%s%s: Fehler beim Entfernen des Skripts: %s (%s)"
#, c-format
msgid "%s: script \"%s\" not found, nothing was removed"
-msgstr "%s: Skript \"%s\" nicht gefunden, es wurde nichts entfernt"
+msgstr "%s: Skript \"%s\" nicht gefunden. Es wurde nichts entfernt"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to move script %s to %s (%s)"
@@ -5659,13 +5661,13 @@ msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] abbrechen"
msgid "xfer chat"
-msgstr "Xfer Chat"
+msgstr "Transfer (xfer) Chat"
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
msgid "Xfer list"
-msgstr "Xfer Liste"
+msgstr "Tranfer (xfer) Liste"
msgid "waiting"
msgstr "warte"
@@ -5835,7 +5837,7 @@ msgid "no"
msgstr "keine"
msgid "No xfer"
-msgstr "Kein xfer"
+msgstr "Kein Transfer (xfer)"
msgid "xfer control"
msgstr "Transfer-Steuerung"