diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 307 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 73 |
6 files changed, 174 insertions, 422 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Irssi 0.7.23\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-26 18:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-19 21:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-01 10:35-0200\n" "Last-Translator: Thomas Heinen <cochi@uni-paderborn.de>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -29,63 +29,73 @@ msgstr "" msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n" msgstr "Bitte warten, schliesse Serververbindungen..\n" -#: src/core/network.c:480 +#: src/core/network.c:475 msgid "Host not found" msgstr "Host nicht gefunden" -#: src/core/network.c:482 +#: src/core/network.c:477 msgid "No IP address found for name" msgstr "Keine IP Adresse zum Namen gefunden" -#: src/core/network.c:484 +#: src/core/network.c:479 msgid "A non-recovable name server error occurred" msgstr "Ein nicht behebbarer Nameserverfehler ist aufgetreten" -#: src/core/network.c:486 +#: src/core/network.c:481 msgid "A temporary error on an authoritative name server" msgstr "Temporaerer Fehler des authoritativen Nameservers" -#: src/core/settings.c:264 +#: src/core/settings.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create %s/.irssi directory" msgstr "" "Datei kann nicht erzeugt werden:\n" "%s" -#: src/core/settings.c:268 +#: src/core/settings.c:318 #, c-format msgid "" "%s/.irssi is not a directory.\n" "You should remove it with command: rm ~/.irssi" msgstr "" -#: src/core/settings.c:279 +#: src/core/settings.c:329 #, c-format msgid "" "Ignored errors in configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#: src/core/settings.c:306 +#: src/core/settings.c:356 #, c-format msgid "" "Errors in configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#. error -#: src/core/settings.c:331 +#: src/core/settings.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't save configuration file: %s" msgstr "" "Datei kann nicht erzeugt werden:\n" "%s" -#: src/fe-common/core/printtext.c:944 +#: src/core/settings.c:404 +#, c-format +msgid "" +"Configuration file was modified while irssi was running. Saving " +"configuration to file '%s' instead" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/fe-settings.c:278 +msgid "Overwrite config (y/N)?" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/printtext.c:957 msgid "%_Warning:%_ %s" msgstr "%_Warnung:%_ %s" -#: src/fe-common/core/printtext.c:946 +#: src/fe-common/core/printtext.c:959 msgid "%_Error:%_ %s" msgstr "%_Fehler:%_ %s" @@ -96,40 +106,40 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:89 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 msgid "Automatically connect to server/ircnet" msgstr "Automatisch verbinden mit Server/IRCNet" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:89 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:90 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74 msgid "SERVER" msgstr "SERVER" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:90 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74 msgid "Autoconnect password" msgstr "Autoconnect Passwort" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:91 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75 msgid "Autoconnect port" msgstr "Autoconnect Port" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:91 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:92 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 msgid "Disable autoconnecting" msgstr "Autoconnect deaktivieren" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:93 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77 msgid "Specify nick to use" msgstr "Bitte Nickname angeben" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:94 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78 #, fuzzy msgid "Specify host name to use" msgstr "Bitte Nickname angeben" -#: src/fe-text/irssi.c:164 +#: src/fe-text/irssi.c:165 msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po deleted file mode 100644 index 6664b0fd..00000000 --- a/po/fi.po +++ /dev/null @@ -1,307 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-26 18:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" - -#: src/core/args.c:55 -#, c-format -msgid "" -"Error on option %s: %s.\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#. Display the text when we have already waited -#. for a while -#: src/core/net-disconnect.c:144 -msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n" -msgstr "" - -#: src/core/network.c:480 -msgid "Host not found" -msgstr "" - -#: src/core/network.c:482 -msgid "No IP address found for name" -msgstr "" - -#: src/core/network.c:484 -msgid "A non-recovable name server error occurred" -msgstr "" - -#: src/core/network.c:486 -msgid "A temporary error on an authoritative name server" -msgstr "" - -#: src/core/settings.c:264 -#, c-format -msgid "Couldn't create %s/.irssi directory" -msgstr "" - -#: src/core/settings.c:268 -#, c-format -msgid "" -"%s/.irssi is not a directory.\n" -"You should remove it with command: rm ~/.irssi" -msgstr "" - -#: src/core/settings.c:279 -#, c-format -msgid "" -"Ignored errors in configuration file:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/core/settings.c:306 -#, c-format -msgid "" -"Errors in configuration file:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. error -#: src/core/settings.c:331 -#, c-format -msgid "Couldn't save configuration file: %s" -msgstr "" - -#: src/fe-common/core/printtext.c:944 -msgid "%_Warning:%_ %s" -msgstr "" - -#: src/fe-common/core/printtext.c:946 -msgid "%_Error:%_ %s" -msgstr "" - -#: src/fe-common/core/themes.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Ignored errors in theme:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:89 -msgid "Automatically connect to server/ircnet" -msgstr "" - -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:89 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:90 -msgid "SERVER" -msgstr "" - -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:90 -msgid "Autoconnect password" -msgstr "" - -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:91 -msgid "Autoconnect port" -msgstr "" - -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:91 -msgid "PORT" -msgstr "" - -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:92 -msgid "Disable autoconnecting" -msgstr "" - -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:93 -msgid "Specify nick to use" -msgstr "" - -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:94 -msgid "Specify host name to use" -msgstr "" - -#: src/fe-text/irssi.c:164 -msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n" -msgstr "" - -#: src/lib-popt/popthelp.c:28 -msgid "Show this help message" -msgstr "" - -#: src/lib-popt/popthelp.c:29 -msgid "Display brief usage message" -msgstr "" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kanavat" - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Kanava" - -#~ msgid "Query" -#~ msgstr "Keskustelu" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Uusi" - -#~ msgid "_Save Text As..." -#~ msgstr "_Tallenna teksti..." - -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_Sulje" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Poistu" - -#~ msgid "_Connect..." -#~ msgstr "_Yhdistä..." - -#~ msgid "_Disconnect..." -#~ msgstr "_Katkaise..." - -#~ msgid "C_hannels..." -#~ msgstr "K_anavat" - -#~ msgid "_Status Window..." -#~ msgstr "_Tilaikkuna..." - -#~ msgid "N_otify list..." -#~ msgstr "_Nikkien tiedotuslista..." - -#~ msgid "_Raw Log..." -#~ msgstr "_Raaka logi..." - -#~ msgid "_Links..." -#~ msgstr "Palvelin_linkit..." - -#~ msgid "_Away..." -#~ msgstr "_Poissa..." - -#~ msgid "_Invisible" -#~ msgstr "Näky_mätön" - -#~ msgid "Receive _Wallops" -#~ msgstr "Vastaanota _wallopeja" - -#~ msgid "Receive Server _Notices" -#~ msgstr "Vastaanota palvelimen _viestejä" - -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "_Poista" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Kopioi" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Liitä" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Etsi..." - -#~ msgid "C_onnections..." -#~ msgstr "_Yhteydet..." - -#~ msgid "_Send File..." -#~ msgstr "_Lähetä tiedosto..." - -#~ msgid "_Chat..." -#~ msgstr "Avaa _keskustelu..." - -#~ msgid "_Server List..." -#~ msgstr "_Palvelinlista..." - -#~ msgid "_Themes..." -#~ msgstr "_Teemat..." - -#~ msgid "_Automation..." -#~ msgstr "A_utomaatio..." - -#~ msgid "_Logging..." -#~ msgstr "_Lokit..." - -#~ msgid "Plu_gins..." -#~ msgstr "_Pluginit..." - -#~ msgid "_Keyboard..." -#~ msgstr "_Näppäimistö..." - -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_Asetukset..." - -#~ msgid "New _Window" -#~ msgstr "_Uusi ikkuna" - -#~ msgid "_New Tab" -#~ msgstr "Uusi _kanavaikkuna" - -#~ msgid "New _Split Window" -#~ msgstr "Uusi _jaettu ikkuna" - -#~ msgid "Automatically _Raise" -#~ msgstr "_Nosta ikkuna automaattisesti" - -#~ msgid "_Save Size and Position..." -#~ msgstr "_Tallenna koko ja paikka..." - -#~ msgid "Irssi _Website" -#~ msgstr "_Irssin kotisivu" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Tietoja..." - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Tiedosto" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Muokkaa" - -#~ msgid "_Server" -#~ msgstr "_Palvelin" - -#~ msgid "Se_ttings" -#~ msgstr "_Asetukset" - -#~ msgid "_Windows" -#~ msgstr "_Ikkunat" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Ohje" - -#~ msgid "_Leave channel" -#~ msgstr "_Poistu kanavalta" - -#~ msgid "Channel _Modes..." -#~ msgstr "_Kanavat tilat..." - -#~ msgid "Show _Nick List" -#~ msgstr "_Näytä nikkilista" - -#~ msgid "Close _Query" -#~ msgstr "_Sulje keskustelu" - -#~ msgid "_Close DCC chat" -#~ msgstr "_Sulje DCC keskustelu" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Etsi" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Uusi" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Sulje" - -#~ msgid "Away reason:" -#~ msgstr "Syy poissaoloon:" - -#~ msgid "(empty)" -#~ msgstr "(tyhjä)" - -#~ msgid "Kick reason:" -#~ msgstr "Potkun syy:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color# (optional) and Channels" -#~ msgstr "Kanavat" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irssi-0.7.23\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-26 18:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-19 21:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-26 16:33+0100\n" "Last-Translator: Julien Boulnois <jboulnois@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -29,63 +29,73 @@ msgstr "" msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n" msgstr "Veillez patienter, déconnexion en cours ...\n" -#: src/core/network.c:480 +#: src/core/network.c:475 msgid "Host not found" msgstr "Hôte introuvable" -#: src/core/network.c:482 +#: src/core/network.c:477 msgid "No IP address found for name" msgstr "Aucune adresse IP trouvée pour ce domaine" -#: src/core/network.c:484 +#: src/core/network.c:479 msgid "A non-recovable name server error occurred" msgstr "Erreur du serveur" -#: src/core/network.c:486 +#: src/core/network.c:481 msgid "A temporary error on an authoritative name server" msgstr "Erreur temporaire sur un nom de serveur autorisé" -#: src/core/settings.c:264 +#: src/core/settings.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create %s/.irssi directory" msgstr "" "Impossible de créer le fichier:\n" "%s" -#: src/core/settings.c:268 +#: src/core/settings.c:318 #, c-format msgid "" "%s/.irssi is not a directory.\n" "You should remove it with command: rm ~/.irssi" msgstr "" -#: src/core/settings.c:279 +#: src/core/settings.c:329 #, c-format msgid "" "Ignored errors in configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#: src/core/settings.c:306 +#: src/core/settings.c:356 #, c-format msgid "" "Errors in configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#. error -#: src/core/settings.c:331 +#: src/core/settings.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't save configuration file: %s" msgstr "" "Impossible de créer le fichier:\n" "%s" -#: src/fe-common/core/printtext.c:944 +#: src/core/settings.c:404 +#, c-format +msgid "" +"Configuration file was modified while irssi was running. Saving " +"configuration to file '%s' instead" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/fe-settings.c:278 +msgid "Overwrite config (y/N)?" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/printtext.c:957 msgid "%_Warning:%_ %s" msgstr "%_Attention:%_ %s" -#: src/fe-common/core/printtext.c:946 +#: src/fe-common/core/printtext.c:959 msgid "%_Error:%_ %s" msgstr "%_Erreur:%_ %s" @@ -96,40 +106,40 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:89 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 msgid "Automatically connect to server/ircnet" msgstr "Connexion automatique au server/ircnet" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:89 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:90 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74 msgid "SERVER" msgstr "" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:90 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74 msgid "Autoconnect password" msgstr "Autoconnexion du Mot de passe" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:91 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75 msgid "Autoconnect port" msgstr "Autoconnexion du port" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:91 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75 msgid "PORT" msgstr "" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:92 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 msgid "Disable autoconnecting" msgstr "Ne pas se connecter automatiquement" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:93 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77 msgid "Specify nick to use" msgstr "Spécifiez un nick à utiliser" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:94 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78 #, fuzzy msgid "Specify host name to use" msgstr "Spécifiez un nick à utiliser" -#: src/fe-text/irssi.c:164 +#: src/fe-text/irssi.c:165 msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-26 18:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-19 21:57+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -27,59 +27,69 @@ msgstr "" msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n" msgstr "Prosze czekaæ, trwa zamykanie po³±czeñ do serwerów..\n" -#: src/core/network.c:480 +#: src/core/network.c:475 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/core/network.c:482 +#: src/core/network.c:477 msgid "No IP address found for name" msgstr "" -#: src/core/network.c:484 +#: src/core/network.c:479 msgid "A non-recovable name server error occurred" msgstr "" -#: src/core/network.c:486 +#: src/core/network.c:481 msgid "A temporary error on an authoritative name server" msgstr "" -#: src/core/settings.c:264 +#: src/core/settings.c:314 #, c-format msgid "Couldn't create %s/.irssi directory" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu %s/.irssi" -#: src/core/settings.c:268 +#: src/core/settings.c:318 #, c-format msgid "" "%s/.irssi is not a directory.\n" "You should remove it with command: rm ~/.irssi" msgstr "" -#: src/core/settings.c:279 +#: src/core/settings.c:329 #, c-format msgid "" "Ignored errors in configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#: src/core/settings.c:306 +#: src/core/settings.c:356 #, c-format msgid "" "Errors in configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#. error -#: src/core/settings.c:331 +#: src/core/settings.c:384 #, c-format msgid "Couldn't save configuration file: %s" msgstr "" -#: src/fe-common/core/printtext.c:944 +#: src/core/settings.c:404 +#, c-format +msgid "" +"Configuration file was modified while irssi was running. Saving " +"configuration to file '%s' instead" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/fe-settings.c:278 +msgid "Overwrite config (y/N)?" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/printtext.c:957 msgid "%_Warning:%_ %s" msgstr "%_Ostrze¿enie:%_ %s" -#: src/fe-common/core/printtext.c:946 +#: src/fe-common/core/printtext.c:959 msgid "%_Error:%_ %s" msgstr "%_B³±d:%_ %s" @@ -90,39 +100,39 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:89 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 msgid "Automatically connect to server/ircnet" msgstr "" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:89 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:90 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74 msgid "SERVER" msgstr "SERWER" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:90 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74 msgid "Autoconnect password" msgstr "Has³o autopo³±czenia" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:91 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75 msgid "Autoconnect port" msgstr "Port autopo³±czenia" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:91 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:92 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 msgid "Disable autoconnecting" msgstr "Wy³±czenie autopo³±czenia" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:93 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77 msgid "Specify nick to use" msgstr "" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:94 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78 msgid "Specify host name to use" msgstr "" -#: src/fe-text/irssi.c:164 +#: src/fe-text/irssi.c:165 msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1c9081c5..5e8e4575 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irssi 0.7.23\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-26 18:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-19 21:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-10 09:50-0200\n" "Last-Translator: Frédéric L. W. Meunier <fredlwm@olympiquedemarseille.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -30,63 +30,73 @@ msgstr "" msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n" msgstr "Por favor espere, esperando por servidores fecharem conexões..\n" -#: src/core/network.c:480 +#: src/core/network.c:475 msgid "Host not found" msgstr "Host não encontrado" -#: src/core/network.c:482 +#: src/core/network.c:477 msgid "No IP address found for name" msgstr "Nenhum endereço IP encontrado para nome" -#: src/core/network.c:484 +#: src/core/network.c:479 msgid "A non-recovable name server error occurred" msgstr "Um erro não ??? servidor de nomes ocorreu" -#: src/core/network.c:486 +#: src/core/network.c:481 msgid "A temporary error on an authoritative name server" msgstr "Um erro temporário em um servidor de nomes autoritativo" -#: src/core/settings.c:264 +#: src/core/settings.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create %s/.irssi directory" msgstr "" "Não consigo criar arquivo:\n" "%s" -#: src/core/settings.c:268 +#: src/core/settings.c:318 #, c-format msgid "" "%s/.irssi is not a directory.\n" "You should remove it with command: rm ~/.irssi" msgstr "" -#: src/core/settings.c:279 +#: src/core/settings.c:329 #, c-format msgid "" "Ignored errors in configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#: src/core/settings.c:306 +#: src/core/settings.c:356 #, c-format msgid "" "Errors in configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#. error -#: src/core/settings.c:331 +#: src/core/settings.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't save configuration file: %s" msgstr "" "Não consigo criar arquivo:\n" "%s" -#: src/fe-common/core/printtext.c:944 +#: src/core/settings.c:404 +#, c-format +msgid "" +"Configuration file was modified while irssi was running. Saving " +"configuration to file '%s' instead" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/fe-settings.c:278 +msgid "Overwrite config (y/N)?" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/printtext.c:957 msgid "%_Warning:%_ %s" msgstr "%_Atenção:%_ %s" -#: src/fe-common/core/printtext.c:946 +#: src/fe-common/core/printtext.c:959 msgid "%_Error:%_ %s" msgstr "%_Erro:%_ %s" @@ -97,40 +107,40 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:89 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 msgid "Automatically connect to server/ircnet" msgstr "Automaticamente conectar em servidor/ircnet" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:89 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:90 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74 msgid "SERVER" msgstr "SERVIDOR" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:90 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74 msgid "Autoconnect password" msgstr "Senha para autoconecção" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:91 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75 msgid "Autoconnect port" msgstr "Porta para autoconecção" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:91 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75 msgid "PORT" msgstr "PORTA" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:92 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 msgid "Disable autoconnecting" msgstr "Disabilitar autoconecção" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:93 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77 msgid "Specify nick to use" msgstr "Espeficar nick para usar" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:94 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78 #, fuzzy msgid "Specify host name to use" msgstr "Espeficar nick para usar" -#: src/fe-text/irssi.c:164 +#: src/fe-text/irssi.c:165 msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irssi 0.7.95\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-14 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-19 21:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-14 01:51+0200\n" "Last-Translator: Per von Zweigbergk <pvz@iname.com>\n" "Language-Team: Per von Zweigbergh <pvz@iname.com>\n" @@ -21,7 +21,8 @@ msgid "" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "Fel vid argument %s: %s.\n" -"Kör '%s --help' för att se en fullständig lista av tillgängliga kommandoradsväxlar.\n" +"Kör '%s --help' för att se en fullständig lista av tillgängliga " +"kommandoradsväxlar.\n" #. Display the text when we have already waited #. for a while @@ -29,59 +30,75 @@ msgstr "" msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n" msgstr "Var god dröj, väntar på att servrarna ska avsluta uppkopplingarna...\n" -#: src/core/network.c:480 +#: src/core/network.c:475 msgid "Host not found" msgstr "Värdnamnet hittades inte" -#: src/core/network.c:482 +#: src/core/network.c:477 msgid "No IP address found for name" msgstr "Ingen IP-address fanns för värdnamnet" -#: src/core/network.c:484 +#: src/core/network.c:479 msgid "A non-recovable name server error occurred" msgstr "Ett allvarligt namnserverfel uppstod" -#: src/core/network.c:486 +#: src/core/network.c:481 msgid "A temporary error on an authoritative name server" msgstr "Ett tillfälligt fel på en autorativ namnserver uppstod" -#: src/core/settings.c:264 +#: src/core/settings.c:314 #, c-format msgid "Couldn't create %s/.irssi directory" msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s/.irssi" -#: src/core/settings.c:268 +#: src/core/settings.c:318 #, c-format msgid "" "%s/.irssi is not a directory.\n" "You should remove it with command: rm ~/.irssi" -msgstr "%s/.irssi är inte en katalog.\nDu borde ta bort den med kommandot: rm ~/.irssi" +msgstr "" +"%s/.irssi är inte en katalog.\n" +"Du borde ta bort den med kommandot: rm ~/.irssi" -#: src/core/settings.c:279 +#: src/core/settings.c:329 #, c-format msgid "" "Ignored errors in configuration file:\n" "%s" -msgstr "Ignorerade felaktigheter i konfigurationsfilen:\n%s" +msgstr "" +"Ignorerade felaktigheter i konfigurationsfilen:\n" +"%s" -#: src/core/settings.c:306 +#: src/core/settings.c:356 #, c-format msgid "" "Errors in configuration file:\n" "%s" -msgstr "Felaktigheter i konfigurationsfilen:\n%s" +msgstr "" +"Felaktigheter i konfigurationsfilen:\n" +"%s" -#. error -#: src/core/settings.c:331 +#: src/core/settings.c:384 #, c-format msgid "Couldn't save configuration file: %s" msgstr "Kunde inte spara konfigurationen till konfigurationsfilen: %s" -#: src/fe-common/core/printtext.c:944 +#: src/core/settings.c:404 +#, c-format +msgid "" +"Configuration file was modified while irssi was running. Saving " +"configuration to file '%s' instead" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/fe-settings.c:278 +msgid "Overwrite config (y/N)?" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/printtext.c:957 msgid "%_Warning:%_ %s" msgstr "%_Varning:%_ %s" -#: src/fe-common/core/printtext.c:946 +#: src/fe-common/core/printtext.c:959 msgid "%_Error:%_ %s" msgstr "%_Fel:%_ %s" @@ -90,41 +107,43 @@ msgstr "%_Fel:%_ %s" msgid "" "Ignored errors in theme:\n" "%s" -msgstr "Ignorerade felaktigheter i tema:\n%s" +msgstr "" +"Ignorerade felaktigheter i tema:\n" +"%s" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:89 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 msgid "Automatically connect to server/ircnet" msgstr "Koppla automatiskt upp mot server/irc-nätverk" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:89 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:90 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74 msgid "SERVER" msgstr "SERVER" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:90 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74 msgid "Autoconnect password" msgstr "Lösenord för automatisk uppkoppling" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:91 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75 msgid "Autoconnect port" msgstr "Portnummer för automatisk uppkoppling" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:91 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:92 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 msgid "Disable autoconnecting" msgstr "Avaktivera automatisk uppkoppling" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:93 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77 msgid "Specify nick to use" msgstr "Välj vilket nicknamn du vill använda" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:94 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78 msgid "Specify host name to use" msgstr "Välj vilket värdnamn du vill använda" -#: src/fe-text/irssi.c:163 +#: src/fe-text/irssi.c:165 msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n" msgstr "Ett skärmhanteringsinitieringsfel uppstod, avslutar.\n" |