summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po108
1 files changed, 57 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3f781aae..77171552 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irssi 0.7.95\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-03 08:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-22 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-14 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Per von Zweigbergk <pvz@iname.com>\n"
"Language-Team: Per von Zweigbergh <pvz@iname.com>\n"
@@ -26,41 +26,41 @@ msgstr ""
#. Display the text when we have already waited
#. for a while
-#: src/core/net-disconnect.c:145
+#: src/core/net-disconnect.c:150
msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n"
msgstr "Var god dröj, väntar på att servrarna ska avsluta uppkopplingarna...\n"
-#: src/core/network.c:499
+#: src/core/network.c:507
msgid "Host not found"
msgstr "Värdnamnet hittades inte"
-#: src/core/network.c:501
+#: src/core/network.c:509
msgid "No IP address found for name"
msgstr "Ingen IP-address fanns för värdnamnet"
-#: src/core/network.c:503
+#: src/core/network.c:511
msgid "A non-recovable name server error occurred"
msgstr "Ett allvarligt namnserverfel uppstod"
-#: src/core/network.c:505
+#: src/core/network.c:513
msgid "A temporary error on an authoritative name server"
msgstr "Ett tillfälligt fel på en autorativ namnserver uppstod"
-#: src/core/settings.c:317
-#, c-format
-msgid "Couldn't create %s/.irssi directory"
+#: src/core/settings.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create %s directory"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s/.irssi"
-#: src/core/settings.c:321
-#, c-format
+#: src/core/settings.c:497
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s/.irssi is not a directory.\n"
+"%s is not a directory.\n"
"You should remove it with command: rm ~/.irssi"
msgstr ""
"%s/.irssi är inte en katalog.\n"
"Du borde ta bort den med kommandot: rm ~/.irssi"
-#: src/core/settings.c:333
+#: src/core/settings.c:509
#, c-format
msgid ""
"Ignored errors in configuration file:\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Ignorerade felaktigheter i konfigurationsfilen:\n"
"%s"
-#: src/core/settings.c:360
+#: src/core/settings.c:534
#, c-format
msgid ""
"Errors in configuration file:\n"
@@ -78,76 +78,82 @@ msgstr ""
"Felaktigheter i konfigurationsfilen:\n"
"%s"
-#: src/core/settings.c:390
+#: src/core/settings.c:564
#, c-format
msgid "Couldn't save configuration file: %s"
msgstr "Kunde inte spara konfigurationen till konfigurationsfilen: %s"
-#: src/core/settings.c:411
+#: src/core/settings.c:585
#, c-format
msgid ""
"Configuration file was modified while irssi was running. Saving "
-"configuration to file '%s' instead"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:382
-msgid "%_Warning:%_ %s"
-msgstr "%_Varning:%_ %s"
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:384
-msgid "%_Error:%_ %s"
-msgstr "%_Fel:%_ %s"
-
-#: src/fe-common/core/themes.c:545
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignored errors in theme:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ignorerade felaktigheter i tema:\n"
-"%s"
-
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:259
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:279
-msgid "Overwrite config (y/N)?"
+"configuration to file '%s' instead. Use /SAVE or /RELOAD to get rid of this "
+"message."
msgstr ""
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76
+#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122
msgid "Automatically connect to server/ircnet"
msgstr "Koppla automatiskt upp mot server/irc-nätverk"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
+#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122
+#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
+#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123
msgid "Autoconnect password"
msgstr "Lösenord för automatisk uppkoppling"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
+#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124
msgid "Autoconnect port"
msgstr "Portnummer för automatisk uppkoppling"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
+#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124
msgid "PORT"
msgstr "PORT"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:79
+#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:125
msgid "Disable autoconnecting"
msgstr "Avaktivera automatisk uppkoppling"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:80
+#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:126
msgid "Specify nick to use"
msgstr "Välj vilket nicknamn du vill använda"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:81
+#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:127
msgid "Specify host name to use"
msgstr "Välj vilket värdnamn du vill använda"
-#: src/fe-text/irssi.c:239
+#: src/fe-common/core/printtext.c:417
+msgid "%_Warning:%_ %s"
+msgstr "%_Varning:%_ %s"
+
+#: src/fe-common/core/printtext.c:419
+msgid "%_Error:%_ %s"
+msgstr "%_Fel:%_ %s"
+
+#: src/fe-common/core/themes.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Ignored errors in theme %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ignorerade felaktigheter i tema:\n"
+"%s"
+
+#: src/fe-common/core/fe-settings.c:262
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-common/core/fe-settings.c:281
+msgid "Overwrite config (y/N)?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-common/irc/fe-irc-commands.c:418
+msgid "Operator password:"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-text/irssi.c:281
msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n"
msgstr "Ett skärmhanteringsinitieringsfel uppstod, avslutar.\n"