summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimo Sirainen <cras@irssi.org>2000-12-03 05:34:41 +0000
committercras <cras@dbcabf3a-b0e7-0310-adc4-f8d773084564>2000-12-03 05:34:41 +0000
commitf1580a67447ff97d852cbfef9ed41c3f7583e71b (patch)
treee58641a83c6f3ce0e67daa74a26bf0b9d9d54b87 /po
parente70ca2164830301b6be49c7894d1a6a29e0a71f2 (diff)
downloadirssi-f1580a67447ff97d852cbfef9ed41c3f7583e71b.zip
Getting ready for 0.7.97..
git-svn-id: http://svn.irssi.org/repos/irssi/trunk@941 dbcabf3a-b0e7-0310-adc4-f8d773084564
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po60
-rw-r--r--po/fr.po60
-rw-r--r--po/pl.po60
-rw-r--r--po/pt_BR.po60
-rw-r--r--po/sv.po60
5 files changed, 150 insertions, 150 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 84b298b4..019d26a4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Irssi 0.7.23\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-19 21:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-03 07:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-01 10:35-0200\n"
"Last-Translator: Thomas Heinen <cochi@uni-paderborn.de>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -25,130 +25,130 @@ msgstr ""
#. Display the text when we have already waited
#. for a while
-#: src/core/net-disconnect.c:144
+#: src/core/net-disconnect.c:145
msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n"
msgstr "Bitte warten, schliesse Serververbindungen..\n"
-#: src/core/network.c:475
+#: src/core/network.c:499
msgid "Host not found"
msgstr "Host nicht gefunden"
-#: src/core/network.c:477
+#: src/core/network.c:501
msgid "No IP address found for name"
msgstr "Keine IP Adresse zum Namen gefunden"
-#: src/core/network.c:479
+#: src/core/network.c:503
msgid "A non-recovable name server error occurred"
msgstr "Ein nicht behebbarer Nameserverfehler ist aufgetreten"
-#: src/core/network.c:481
+#: src/core/network.c:505
msgid "A temporary error on an authoritative name server"
msgstr "Temporaerer Fehler des authoritativen Nameservers"
-#: src/core/settings.c:314
+#: src/core/settings.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create %s/.irssi directory"
msgstr ""
"Datei kann nicht erzeugt werden:\n"
"%s"
-#: src/core/settings.c:318
+#: src/core/settings.c:321
#, c-format
msgid ""
"%s/.irssi is not a directory.\n"
"You should remove it with command: rm ~/.irssi"
msgstr ""
-#: src/core/settings.c:329
+#: src/core/settings.c:333
#, c-format
msgid ""
"Ignored errors in configuration file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/core/settings.c:356
+#: src/core/settings.c:360
#, c-format
msgid ""
"Errors in configuration file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/core/settings.c:384
+#: src/core/settings.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't save configuration file: %s"
msgstr ""
"Datei kann nicht erzeugt werden:\n"
"%s"
-#: src/core/settings.c:404
+#: src/core/settings.c:411
#, c-format
msgid ""
"Configuration file was modified while irssi was running. Saving "
"configuration to file '%s' instead"
msgstr ""
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:278
-msgid "Overwrite config (y/N)?"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:957
+#: src/fe-common/core/printtext.c:382
msgid "%_Warning:%_ %s"
msgstr "%_Warnung:%_ %s"
-#: src/fe-common/core/printtext.c:959
+#: src/fe-common/core/printtext.c:384
msgid "%_Error:%_ %s"
msgstr "%_Fehler:%_ %s"
-#: src/fe-common/core/themes.c:147
+#: src/fe-common/core/themes.c:545
#, c-format
msgid ""
"Ignored errors in theme:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73
+#: src/fe-common/core/fe-settings.c:279
+msgid "Overwrite config (y/N)?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76
msgid "Automatically connect to server/ircnet"
msgstr "Automatisch verbinden mit Server/IRCNet"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
msgid "Autoconnect password"
msgstr "Autoconnect Passwort"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
msgid "Autoconnect port"
msgstr "Autoconnect Port"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
msgid "PORT"
msgstr "PORT"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:79
msgid "Disable autoconnecting"
msgstr "Autoconnect deaktivieren"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:80
msgid "Specify nick to use"
msgstr "Bitte Nickname angeben"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:81
#, fuzzy
msgid "Specify host name to use"
msgstr "Bitte Nickname angeben"
-#: src/fe-text/irssi.c:165
+#: src/fe-text/irssi.c:235
msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n"
msgstr ""
-#: src/lib-popt/popthelp.c:28
+#: src/lib-popt/popthelp.c:24
#, fuzzy
msgid "Show this help message"
msgstr "Keine externen Nachrichten"
-#: src/lib-popt/popthelp.c:29
+#: src/lib-popt/popthelp.c:25
#, fuzzy
msgid "Display brief usage message"
msgstr "private Nachrichten"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f6c07df2..dbdf63ab 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irssi-0.7.23\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-19 21:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-03 07:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-26 16:33+0100\n"
"Last-Translator: Julien Boulnois <jboulnois@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,130 +25,130 @@ msgstr ""
#. Display the text when we have already waited
#. for a while
-#: src/core/net-disconnect.c:144
+#: src/core/net-disconnect.c:145
msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n"
msgstr "Veillez patienter, déconnexion en cours ...\n"
-#: src/core/network.c:475
+#: src/core/network.c:499
msgid "Host not found"
msgstr "Hôte introuvable"
-#: src/core/network.c:477
+#: src/core/network.c:501
msgid "No IP address found for name"
msgstr "Aucune adresse IP trouvée pour ce domaine"
-#: src/core/network.c:479
+#: src/core/network.c:503
msgid "A non-recovable name server error occurred"
msgstr "Erreur du serveur"
-#: src/core/network.c:481
+#: src/core/network.c:505
msgid "A temporary error on an authoritative name server"
msgstr "Erreur temporaire sur un nom de serveur autorisé"
-#: src/core/settings.c:314
+#: src/core/settings.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create %s/.irssi directory"
msgstr ""
"Impossible de créer le fichier:\n"
"%s"
-#: src/core/settings.c:318
+#: src/core/settings.c:321
#, c-format
msgid ""
"%s/.irssi is not a directory.\n"
"You should remove it with command: rm ~/.irssi"
msgstr ""
-#: src/core/settings.c:329
+#: src/core/settings.c:333
#, c-format
msgid ""
"Ignored errors in configuration file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/core/settings.c:356
+#: src/core/settings.c:360
#, c-format
msgid ""
"Errors in configuration file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/core/settings.c:384
+#: src/core/settings.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't save configuration file: %s"
msgstr ""
"Impossible de créer le fichier:\n"
"%s"
-#: src/core/settings.c:404
+#: src/core/settings.c:411
#, c-format
msgid ""
"Configuration file was modified while irssi was running. Saving "
"configuration to file '%s' instead"
msgstr ""
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:278
-msgid "Overwrite config (y/N)?"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:957
+#: src/fe-common/core/printtext.c:382
msgid "%_Warning:%_ %s"
msgstr "%_Attention:%_ %s"
-#: src/fe-common/core/printtext.c:959
+#: src/fe-common/core/printtext.c:384
msgid "%_Error:%_ %s"
msgstr "%_Erreur:%_ %s"
-#: src/fe-common/core/themes.c:147
+#: src/fe-common/core/themes.c:545
#, c-format
msgid ""
"Ignored errors in theme:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73
+#: src/fe-common/core/fe-settings.c:279
+msgid "Overwrite config (y/N)?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76
msgid "Automatically connect to server/ircnet"
msgstr "Connexion automatique au server/ircnet"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
msgid "SERVER"
msgstr ""
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
msgid "Autoconnect password"
msgstr "Autoconnexion du Mot de passe"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
msgid "Autoconnect port"
msgstr "Autoconnexion du port"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
msgid "PORT"
msgstr ""
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:79
msgid "Disable autoconnecting"
msgstr "Ne pas se connecter automatiquement"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:80
msgid "Specify nick to use"
msgstr "Spécifiez un nick à utiliser"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:81
#, fuzzy
msgid "Specify host name to use"
msgstr "Spécifiez un nick à utiliser"
-#: src/fe-text/irssi.c:165
+#: src/fe-text/irssi.c:235
msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n"
msgstr ""
-#: src/lib-popt/popthelp.c:28
+#: src/lib-popt/popthelp.c:24
#, fuzzy
msgid "Show this help message"
msgstr "Pas de messages externes"
-#: src/lib-popt/popthelp.c:29
+#: src/lib-popt/popthelp.c:25
#, fuzzy
msgid "Display brief usage message"
msgstr "derniers messages privés"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 87cefc3f..feb9e1d3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-19 21:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-03 07:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,124 +23,124 @@ msgstr ""
#. Display the text when we have already waited
#. for a while
-#: src/core/net-disconnect.c:144
+#: src/core/net-disconnect.c:145
msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n"
msgstr "Prosze czekaæ, trwa zamykanie po³±czeñ do serwerów..\n"
-#: src/core/network.c:475
+#: src/core/network.c:499
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: src/core/network.c:477
+#: src/core/network.c:501
msgid "No IP address found for name"
msgstr ""
-#: src/core/network.c:479
+#: src/core/network.c:503
msgid "A non-recovable name server error occurred"
msgstr ""
-#: src/core/network.c:481
+#: src/core/network.c:505
msgid "A temporary error on an authoritative name server"
msgstr ""
-#: src/core/settings.c:314
+#: src/core/settings.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't create %s/.irssi directory"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu %s/.irssi"
-#: src/core/settings.c:318
+#: src/core/settings.c:321
#, c-format
msgid ""
"%s/.irssi is not a directory.\n"
"You should remove it with command: rm ~/.irssi"
msgstr ""
-#: src/core/settings.c:329
+#: src/core/settings.c:333
#, c-format
msgid ""
"Ignored errors in configuration file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/core/settings.c:356
+#: src/core/settings.c:360
#, c-format
msgid ""
"Errors in configuration file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/core/settings.c:384
+#: src/core/settings.c:390
#, c-format
msgid "Couldn't save configuration file: %s"
msgstr ""
-#: src/core/settings.c:404
+#: src/core/settings.c:411
#, c-format
msgid ""
"Configuration file was modified while irssi was running. Saving "
"configuration to file '%s' instead"
msgstr ""
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:278
-msgid "Overwrite config (y/N)?"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:957
+#: src/fe-common/core/printtext.c:382
msgid "%_Warning:%_ %s"
msgstr "%_Ostrze¿enie:%_ %s"
-#: src/fe-common/core/printtext.c:959
+#: src/fe-common/core/printtext.c:384
msgid "%_Error:%_ %s"
msgstr "%_B³±d:%_ %s"
-#: src/fe-common/core/themes.c:147
+#: src/fe-common/core/themes.c:545
#, c-format
msgid ""
"Ignored errors in theme:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73
+#: src/fe-common/core/fe-settings.c:279
+msgid "Overwrite config (y/N)?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76
msgid "Automatically connect to server/ircnet"
msgstr ""
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
msgid "SERVER"
msgstr "SERWER"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
msgid "Autoconnect password"
msgstr "Has³o autopo³±czenia"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
msgid "Autoconnect port"
msgstr "Port autopo³±czenia"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
msgid "PORT"
msgstr "PORT"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:79
msgid "Disable autoconnecting"
msgstr "Wy³±czenie autopo³±czenia"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:80
msgid "Specify nick to use"
msgstr ""
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:81
msgid "Specify host name to use"
msgstr ""
-#: src/fe-text/irssi.c:165
+#: src/fe-text/irssi.c:235
msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n"
msgstr ""
-#: src/lib-popt/popthelp.c:28
+#: src/lib-popt/popthelp.c:24
msgid "Show this help message"
msgstr ""
-#: src/lib-popt/popthelp.c:29
+#: src/lib-popt/popthelp.c:25
msgid "Display brief usage message"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5e8e4575..c005e606 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irssi 0.7.23\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-19 21:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-03 07:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-10 09:50-0200\n"
"Last-Translator: Frédéric L. W. Meunier <fredlwm@olympiquedemarseille.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -26,130 +26,130 @@ msgstr ""
#. Display the text when we have already waited
#. for a while
-#: src/core/net-disconnect.c:144
+#: src/core/net-disconnect.c:145
msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n"
msgstr "Por favor espere, esperando por servidores fecharem conexões..\n"
-#: src/core/network.c:475
+#: src/core/network.c:499
msgid "Host not found"
msgstr "Host não encontrado"
-#: src/core/network.c:477
+#: src/core/network.c:501
msgid "No IP address found for name"
msgstr "Nenhum endereço IP encontrado para nome"
-#: src/core/network.c:479
+#: src/core/network.c:503
msgid "A non-recovable name server error occurred"
msgstr "Um erro não ??? servidor de nomes ocorreu"
-#: src/core/network.c:481
+#: src/core/network.c:505
msgid "A temporary error on an authoritative name server"
msgstr "Um erro temporário em um servidor de nomes autoritativo"
-#: src/core/settings.c:314
+#: src/core/settings.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create %s/.irssi directory"
msgstr ""
"Não consigo criar arquivo:\n"
"%s"
-#: src/core/settings.c:318
+#: src/core/settings.c:321
#, c-format
msgid ""
"%s/.irssi is not a directory.\n"
"You should remove it with command: rm ~/.irssi"
msgstr ""
-#: src/core/settings.c:329
+#: src/core/settings.c:333
#, c-format
msgid ""
"Ignored errors in configuration file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/core/settings.c:356
+#: src/core/settings.c:360
#, c-format
msgid ""
"Errors in configuration file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/core/settings.c:384
+#: src/core/settings.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't save configuration file: %s"
msgstr ""
"Não consigo criar arquivo:\n"
"%s"
-#: src/core/settings.c:404
+#: src/core/settings.c:411
#, c-format
msgid ""
"Configuration file was modified while irssi was running. Saving "
"configuration to file '%s' instead"
msgstr ""
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:278
-msgid "Overwrite config (y/N)?"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:957
+#: src/fe-common/core/printtext.c:382
msgid "%_Warning:%_ %s"
msgstr "%_Atenção:%_ %s"
-#: src/fe-common/core/printtext.c:959
+#: src/fe-common/core/printtext.c:384
msgid "%_Error:%_ %s"
msgstr "%_Erro:%_ %s"
-#: src/fe-common/core/themes.c:147
+#: src/fe-common/core/themes.c:545
#, c-format
msgid ""
"Ignored errors in theme:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73
+#: src/fe-common/core/fe-settings.c:279
+msgid "Overwrite config (y/N)?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76
msgid "Automatically connect to server/ircnet"
msgstr "Automaticamente conectar em servidor/ircnet"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
msgid "SERVER"
msgstr "SERVIDOR"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
msgid "Autoconnect password"
msgstr "Senha para autoconecção"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
msgid "Autoconnect port"
msgstr "Porta para autoconecção"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
msgid "PORT"
msgstr "PORTA"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:79
msgid "Disable autoconnecting"
msgstr "Disabilitar autoconecção"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:80
msgid "Specify nick to use"
msgstr "Espeficar nick para usar"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:81
#, fuzzy
msgid "Specify host name to use"
msgstr "Espeficar nick para usar"
-#: src/fe-text/irssi.c:165
+#: src/fe-text/irssi.c:235
msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n"
msgstr ""
-#: src/lib-popt/popthelp.c:28
+#: src/lib-popt/popthelp.c:24
#, fuzzy
msgid "Show this help message"
msgstr "Sem mensagens externas"
-#: src/lib-popt/popthelp.c:29
+#: src/lib-popt/popthelp.c:25
#, fuzzy
msgid "Display brief usage message"
msgstr "mensagens privadas"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9881cae6..1f62e83e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irssi 0.7.95\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-19 21:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-03 07:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-14 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Per von Zweigbergk <pvz@iname.com>\n"
"Language-Team: Per von Zweigbergh <pvz@iname.com>\n"
@@ -26,32 +26,32 @@ msgstr ""
#. Display the text when we have already waited
#. for a while
-#: src/core/net-disconnect.c:144
+#: src/core/net-disconnect.c:145
msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n"
msgstr "Var god dröj, väntar på att servrarna ska avsluta uppkopplingarna...\n"
-#: src/core/network.c:475
+#: src/core/network.c:499
msgid "Host not found"
msgstr "Värdnamnet hittades inte"
-#: src/core/network.c:477
+#: src/core/network.c:501
msgid "No IP address found for name"
msgstr "Ingen IP-address fanns för värdnamnet"
-#: src/core/network.c:479
+#: src/core/network.c:503
msgid "A non-recovable name server error occurred"
msgstr "Ett allvarligt namnserverfel uppstod"
-#: src/core/network.c:481
+#: src/core/network.c:505
msgid "A temporary error on an authoritative name server"
msgstr "Ett tillfälligt fel på en autorativ namnserver uppstod"
-#: src/core/settings.c:314
+#: src/core/settings.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't create %s/.irssi directory"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s/.irssi"
-#: src/core/settings.c:318
+#: src/core/settings.c:321
#, c-format
msgid ""
"%s/.irssi is not a directory.\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"%s/.irssi är inte en katalog.\n"
"Du borde ta bort den med kommandot: rm ~/.irssi"
-#: src/core/settings.c:329
+#: src/core/settings.c:333
#, c-format
msgid ""
"Ignored errors in configuration file:\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Ignorerade felaktigheter i konfigurationsfilen:\n"
"%s"
-#: src/core/settings.c:356
+#: src/core/settings.c:360
#, c-format
msgid ""
"Errors in configuration file:\n"
@@ -78,31 +78,27 @@ msgstr ""
"Felaktigheter i konfigurationsfilen:\n"
"%s"
-#: src/core/settings.c:384
+#: src/core/settings.c:390
#, c-format
msgid "Couldn't save configuration file: %s"
msgstr "Kunde inte spara konfigurationen till konfigurationsfilen: %s"
-#: src/core/settings.c:404
+#: src/core/settings.c:411
#, c-format
msgid ""
"Configuration file was modified while irssi was running. Saving "
"configuration to file '%s' instead"
msgstr ""
-#: src/fe-common/core/fe-settings.c:278
-msgid "Overwrite config (y/N)?"
-msgstr ""
-
-#: src/fe-common/core/printtext.c:957
+#: src/fe-common/core/printtext.c:382
msgid "%_Warning:%_ %s"
msgstr "%_Varning:%_ %s"
-#: src/fe-common/core/printtext.c:959
+#: src/fe-common/core/printtext.c:384
msgid "%_Error:%_ %s"
msgstr "%_Fel:%_ %s"
-#: src/fe-common/core/themes.c:147
+#: src/fe-common/core/themes.c:545
#, c-format
msgid ""
"Ignored errors in theme:\n"
@@ -111,46 +107,50 @@ msgstr ""
"Ignorerade felaktigheter i tema:\n"
"%s"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73
+#: src/fe-common/core/fe-settings.c:279
+msgid "Overwrite config (y/N)?"
+msgstr ""
+
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76
msgid "Automatically connect to server/ircnet"
msgstr "Koppla automatiskt upp mot server/irc-nätverk"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
msgid "Autoconnect password"
msgstr "Lösenord för automatisk uppkoppling"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
msgid "Autoconnect port"
msgstr "Portnummer för automatisk uppkoppling"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
msgid "PORT"
msgstr "PORT"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:79
msgid "Disable autoconnecting"
msgstr "Avaktivera automatisk uppkoppling"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:80
msgid "Specify nick to use"
msgstr "Välj vilket nicknamn du vill använda"
-#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78
+#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:81
msgid "Specify host name to use"
msgstr "Välj vilket värdnamn du vill använda"
-#: src/fe-text/irssi.c:165
+#: src/fe-text/irssi.c:235
msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n"
msgstr "Ett skärmhanteringsinitieringsfel uppstod, avslutar.\n"
-#: src/lib-popt/popthelp.c:28
+#: src/lib-popt/popthelp.c:24
msgid "Show this help message"
msgstr "Visa det här hjälpmeddelandet"
-#: src/lib-popt/popthelp.c:29
+#: src/lib-popt/popthelp.c:25
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Visa ett kortfattat hjälpmeddelande."