diff options
author | Timo Sirainen <cras@irssi.org> | 2001-02-22 08:54:36 +0000 |
---|---|---|
committer | cras <cras@dbcabf3a-b0e7-0310-adc4-f8d773084564> | 2001-02-22 08:54:36 +0000 |
commit | 3c2347b1faa6d6356027f9feb8e056eddb4cecd6 (patch) | |
tree | 52d7b2a6ea0ea2dca0f628b2edc5619b0954e924 /po | |
parent | 62a7faf5b2cabc4b2c225555df0b88eafc9528e4 (diff) | |
download | irssi-3c2347b1faa6d6356027f9feb8e056eddb4cecd6.zip |
Getting ready for 0.7.98
git-svn-id: http://svn.irssi.org/repos/irssi/trunk@1283 dbcabf3a-b0e7-0310-adc4-f8d773084564
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 108 |
5 files changed, 284 insertions, 254 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Irssi 0.7.23\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-10 01:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-22 10:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-01 10:35-0200\n" "Last-Translator: Thomas Heinen <cochi@uni-paderborn.de>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -25,125 +25,131 @@ msgstr "" #. Display the text when we have already waited #. for a while -#: src/core/net-disconnect.c:146 +#: src/core/net-disconnect.c:150 msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n" msgstr "Bitte warten, schliesse Serververbindungen..\n" -#: src/core/network.c:491 +#: src/core/network.c:507 msgid "Host not found" msgstr "Host nicht gefunden" -#: src/core/network.c:493 +#: src/core/network.c:509 msgid "No IP address found for name" msgstr "Keine IP Adresse zum Namen gefunden" -#: src/core/network.c:495 +#: src/core/network.c:511 msgid "A non-recovable name server error occurred" msgstr "Ein nicht behebbarer Nameserverfehler ist aufgetreten" -#: src/core/network.c:497 +#: src/core/network.c:513 msgid "A temporary error on an authoritative name server" msgstr "Temporaerer Fehler des authoritativen Nameservers" -#: src/core/settings.c:317 +#: src/core/settings.c:494 #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create %s/.irssi directory" +msgid "Couldn't create %s directory" msgstr "" "Datei kann nicht erzeugt werden:\n" "%s" -#: src/core/settings.c:321 +#: src/core/settings.c:497 #, c-format msgid "" -"%s/.irssi is not a directory.\n" +"%s is not a directory.\n" "You should remove it with command: rm ~/.irssi" msgstr "" -#: src/core/settings.c:333 +#: src/core/settings.c:509 #, c-format msgid "" "Ignored errors in configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#: src/core/settings.c:360 +#: src/core/settings.c:534 #, c-format msgid "" "Errors in configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#: src/core/settings.c:390 +#: src/core/settings.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't save configuration file: %s" msgstr "" "Datei kann nicht erzeugt werden:\n" "%s" -#: src/core/settings.c:411 +#: src/core/settings.c:585 #, c-format msgid "" "Configuration file was modified while irssi was running. Saving " -"configuration to file '%s' instead" +"configuration to file '%s' instead. Use /SAVE or /RELOAD to get rid of this " +"message." msgstr "" -#: src/fe-common/core/printtext.c:382 -msgid "%_Warning:%_ %s" -msgstr "%_Warnung:%_ %s" - -#: src/fe-common/core/printtext.c:384 -msgid "%_Error:%_ %s" -msgstr "%_Fehler:%_ %s" - -#: src/fe-common/core/themes.c:545 -#, c-format -msgid "" -"Ignored errors in theme:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/fe-common/core/fe-settings.c:259 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: src/fe-common/core/fe-settings.c:279 -msgid "Overwrite config (y/N)?" -msgstr "" - -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122 msgid "Automatically connect to server/ircnet" msgstr "Automatisch verbinden mit Server/IRCNet" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123 msgid "SERVER" msgstr "SERVER" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123 msgid "Autoconnect password" msgstr "Autoconnect Passwort" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124 msgid "Autoconnect port" msgstr "Autoconnect Port" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:79 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:125 msgid "Disable autoconnecting" msgstr "Autoconnect deaktivieren" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:80 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:126 msgid "Specify nick to use" msgstr "Bitte Nickname angeben" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:81 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:127 #, fuzzy msgid "Specify host name to use" msgstr "Bitte Nickname angeben" -#: src/fe-text/irssi.c:260 +#: src/fe-common/core/printtext.c:417 +msgid "%_Warning:%_ %s" +msgstr "%_Warnung:%_ %s" + +#: src/fe-common/core/printtext.c:419 +msgid "%_Error:%_ %s" +msgstr "%_Fehler:%_ %s" + +#: src/fe-common/core/themes.c:735 +#, c-format +msgid "" +"Ignored errors in theme %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/fe-settings.c:262 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/fe-settings.c:281 +msgid "Overwrite config (y/N)?" +msgstr "" + +#: src/fe-common/irc/fe-irc-commands.c:418 +msgid "Operator password:" +msgstr "" + +#: src/fe-text/irssi.c:281 msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irssi 0.7.97.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-03 09:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-22 10:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-05 09:21-0200\n" "Last-Translator: Frédéric L. W. Meunier <0@pervalidus.net>\n" "Language-Team: French <LL@li.org>\n" @@ -26,42 +26,42 @@ msgstr "" #. Display the text when we have already waited #. for a while -#: src/core/net-disconnect.c:145 +#: src/core/net-disconnect.c:150 msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n" -msgstr "Attendez s'il vous plaît, en attendant serveurs pour fermer " -"connexions..\n" +msgstr "" +"Attendez s'il vous plaît, en attendant serveurs pour fermer connexions..\n" -#: src/core/network.c:499 +#: src/core/network.c:507 msgid "Host not found" msgstr "Host non trouvé" -#: src/core/network.c:501 +#: src/core/network.c:509 msgid "No IP address found for name" msgstr "Aucunne adresse IP trouvée pour nom" -#: src/core/network.c:503 +#: src/core/network.c:511 msgid "A non-recovable name server error occurred" msgstr "Une erreur non réparable de serveur de noms s'est produite" -#: src/core/network.c:505 +#: src/core/network.c:513 msgid "A temporary error on an authoritative name server" msgstr "Une erreur provisoire sur un serveur de noms bien fondé" -#: src/core/settings.c:317 -#, c-format -msgid "Couldn't create %s/.irssi directory" +#: src/core/settings.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create %s directory" msgstr "Je n'ai pas pu créer le répertoire %s/.irssi" -#: src/core/settings.c:321 -#, c-format +#: src/core/settings.c:497 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s/.irssi is not a directory.\n" +"%s is not a directory.\n" "You should remove it with command: rm ~/.irssi" msgstr "" "%s/.irssi n'est pas un répertoire.\n" "Vous devez le retirer avec la commande: rm ~/.irssi" -#: src/core/settings.c:333 +#: src/core/settings.c:509 #, c-format msgid "" "Ignored errors in configuration file:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Erreurs ignorées dans le fichier de configuration:\n" "%s" -#: src/core/settings.c:360 +#: src/core/settings.c:534 #, c-format msgid "" "Errors in configuration file:\n" @@ -79,78 +79,84 @@ msgstr "" "Erreurs dans le fichier de configuration:\n" "%s" -#: src/core/settings.c:390 +#: src/core/settings.c:564 #, c-format msgid "Couldn't save configuration file: %s" msgstr "Je n'ai pas pu sauvegarder le fichier de configuration: %s" -#: src/core/settings.c:411 -#, c-format +#: src/core/settings.c:585 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Configuration file was modified while irssi was running. Saving " -"configuration to file '%s' instead" -msgstr "" -"Le fichier de configuration a été modifié tandis que irssi " -"fonctionnait. Sauvegarde de la configuration dans le fichier '%s'" - -#: src/fe-common/core/printtext.c:382 -msgid "%_Warning:%_ %s" -msgstr "%_Attention:%_ %s" - -#: src/fe-common/core/printtext.c:384 -msgid "%_Error:%_ %s" -msgstr "%_Erreur:%_ %s" - -#: src/fe-common/core/themes.c:545 -#, c-format -msgid "" -"Ignored errors in theme:\n" -"%s" +"configuration to file '%s' instead. Use /SAVE or /RELOAD to get rid of this " +"message." msgstr "" -"Erreurs ignorées dans le thème:\n" -"%s" +"Le fichier de configuration a été modifié tandis que irssi fonctionnait. " +"Sauvegarde de la configuration dans le fichier '%s'" -#: src/fe-common/core/fe-settings.c:259 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: src/fe-common/core/fe-settings.c:279 -msgid "Overwrite config (y/N)?" -msgstr "Recouvrer config (y/N)?" - -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122 msgid "Automatically connect to server/ircnet" msgstr "Automatiquement connecter au serveur/ircnet" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123 msgid "SERVER" msgstr "SERVEUR" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123 msgid "Autoconnect password" msgstr "Mot de passe pour autoconnexion" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124 msgid "Autoconnect port" msgstr "Porte pour autoconnexion" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124 msgid "PORT" msgstr "PORTE" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:79 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:125 msgid "Disable autoconnecting" msgstr "Invalider autoconnexion" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:80 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:126 msgid "Specify nick to use" msgstr "Spécifier nick à utiliser" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:81 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:127 msgid "Specify host name to use" msgstr "Spécifier nom de host à utiliser" -#: src/fe-text/irssi.c:239 +#: src/fe-common/core/printtext.c:417 +msgid "%_Warning:%_ %s" +msgstr "%_Attention:%_ %s" + +#: src/fe-common/core/printtext.c:419 +msgid "%_Error:%_ %s" +msgstr "%_Erreur:%_ %s" + +#: src/fe-common/core/themes.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Ignored errors in theme %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erreurs ignorées dans le thème:\n" +"%s" + +#: src/fe-common/core/fe-settings.c:262 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/fe-settings.c:281 +msgid "Overwrite config (y/N)?" +msgstr "Recouvrer config (y/N)?" + +#: src/fe-common/irc/fe-irc-commands.c:418 +msgid "Operator password:" +msgstr "" + +#: src/fe-text/irssi.c:281 msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n" msgstr "Je ne peut pas initialiser la manipulation d'écran, quitter.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-10 01:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-22 10:49+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -23,120 +23,126 @@ msgstr "" #. Display the text when we have already waited #. for a while -#: src/core/net-disconnect.c:146 +#: src/core/net-disconnect.c:150 msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n" msgstr "Prosze czekaæ, trwa zamykanie po³±czeñ do serwerów..\n" -#: src/core/network.c:491 +#: src/core/network.c:507 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/core/network.c:493 +#: src/core/network.c:509 msgid "No IP address found for name" msgstr "" -#: src/core/network.c:495 +#: src/core/network.c:511 msgid "A non-recovable name server error occurred" msgstr "" -#: src/core/network.c:497 +#: src/core/network.c:513 msgid "A temporary error on an authoritative name server" msgstr "" -#: src/core/settings.c:317 -#, c-format -msgid "Couldn't create %s/.irssi directory" +#: src/core/settings.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create %s directory" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu %s/.irssi" -#: src/core/settings.c:321 +#: src/core/settings.c:497 #, c-format msgid "" -"%s/.irssi is not a directory.\n" +"%s is not a directory.\n" "You should remove it with command: rm ~/.irssi" msgstr "" -#: src/core/settings.c:333 +#: src/core/settings.c:509 #, c-format msgid "" "Ignored errors in configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#: src/core/settings.c:360 +#: src/core/settings.c:534 #, c-format msgid "" "Errors in configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#: src/core/settings.c:390 +#: src/core/settings.c:564 #, c-format msgid "Couldn't save configuration file: %s" msgstr "" -#: src/core/settings.c:411 +#: src/core/settings.c:585 #, c-format msgid "" "Configuration file was modified while irssi was running. Saving " -"configuration to file '%s' instead" +"configuration to file '%s' instead. Use /SAVE or /RELOAD to get rid of this " +"message." msgstr "" -#: src/fe-common/core/printtext.c:382 -msgid "%_Warning:%_ %s" -msgstr "%_Ostrze¿enie:%_ %s" - -#: src/fe-common/core/printtext.c:384 -msgid "%_Error:%_ %s" -msgstr "%_B³±d:%_ %s" - -#: src/fe-common/core/themes.c:545 -#, c-format -msgid "" -"Ignored errors in theme:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/fe-common/core/fe-settings.c:259 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: src/fe-common/core/fe-settings.c:279 -msgid "Overwrite config (y/N)?" -msgstr "" - -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122 msgid "Automatically connect to server/ircnet" msgstr "" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123 msgid "SERVER" msgstr "SERWER" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123 msgid "Autoconnect password" msgstr "Has³o autopo³±czenia" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124 msgid "Autoconnect port" msgstr "Port autopo³±czenia" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:79 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:125 msgid "Disable autoconnecting" msgstr "Wy³±czenie autopo³±czenia" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:80 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:126 msgid "Specify nick to use" msgstr "" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:81 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:127 msgid "Specify host name to use" msgstr "" -#: src/fe-text/irssi.c:260 +#: src/fe-common/core/printtext.c:417 +msgid "%_Warning:%_ %s" +msgstr "%_Ostrze¿enie:%_ %s" + +#: src/fe-common/core/printtext.c:419 +msgid "%_Error:%_ %s" +msgstr "%_B³±d:%_ %s" + +#: src/fe-common/core/themes.c:735 +#, c-format +msgid "" +"Ignored errors in theme %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/fe-settings.c:262 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: src/fe-common/core/fe-settings.c:281 +msgid "Overwrite config (y/N)?" +msgstr "" + +#: src/fe-common/irc/fe-irc-commands.c:418 +msgid "Operator password:" +msgstr "" + +#: src/fe-text/irssi.c:281 msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b2ae494a..aa5ccf7a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irssi 0.7.97.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-03 09:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-22 10:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-05 06:55-0200\n" "Last-Translator: Frédéric L. W. Meunier <0@pervalidus.net>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -26,41 +26,41 @@ msgstr "" #. Display the text when we have already waited #. for a while -#: src/core/net-disconnect.c:145 +#: src/core/net-disconnect.c:150 msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n" msgstr "Espere por favor, esperando servidores para fechar conexões..\n" -#: src/core/network.c:499 +#: src/core/network.c:507 msgid "Host not found" msgstr "Host não encontrado" -#: src/core/network.c:501 +#: src/core/network.c:509 msgid "No IP address found for name" msgstr "Nenhum endereço IP encontrado para nome" -#: src/core/network.c:503 +#: src/core/network.c:511 msgid "A non-recovable name server error occurred" msgstr "Um erro não recuperável de servidor de nomes ocorreu" -#: src/core/network.c:505 +#: src/core/network.c:513 msgid "A temporary error on an authoritative name server" msgstr "Um erro temporário em um servidor de nomes autoritativo" -#: src/core/settings.c:317 -#, c-format -msgid "Couldn't create %s/.irssi directory" +#: src/core/settings.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create %s directory" msgstr "Não foi possível criar o diretório %s/.irssi" -#: src/core/settings.c:321 -#, c-format +#: src/core/settings.c:497 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s/.irssi is not a directory.\n" +"%s is not a directory.\n" "You should remove it with command: rm ~/.irssi" msgstr "" "%s/.irssi não é um diretório.\n" "Você deve removê-lo com o comando: rm ~/.irssi" -#: src/core/settings.c:333 +#: src/core/settings.c:509 #, c-format msgid "" "Ignored errors in configuration file:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Ignorados erros no arquivo de configuração:\n" "%s" -#: src/core/settings.c:360 +#: src/core/settings.c:534 #, c-format msgid "" "Errors in configuration file:\n" @@ -78,78 +78,84 @@ msgstr "" "Erros no arquivo de configuração:\n" "%s" -#: src/core/settings.c:390 +#: src/core/settings.c:564 #, c-format msgid "Couldn't save configuration file: %s" msgstr "Não pûde salvar o arquivo de configuração: %s" -#: src/core/settings.c:411 -#, c-format +#: src/core/settings.c:585 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Configuration file was modified while irssi was running. Saving " -"configuration to file '%s' instead" +"configuration to file '%s' instead. Use /SAVE or /RELOAD to get rid of this " +"message." msgstr "" " O arquivo de configuração foi modificado enquanto o irssi estava " "funcionando. Salvando configuração no arquivo '%s'" -#: src/fe-common/core/printtext.c:382 -msgid "%_Warning:%_ %s" -msgstr "%_Atenção:%_ %s" - -#: src/fe-common/core/printtext.c:384 -msgid "%_Error:%_ %s" -msgstr "%_Erro:%_ %s" - -#: src/fe-common/core/themes.c:545 -#, c-format -msgid "" -"Ignored errors in theme:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ignorados erros no tema:\n" -"%s" - -#: src/fe-common/core/fe-settings.c:259 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: src/fe-common/core/fe-settings.c:279 -msgid "Overwrite config (y/N)?" -msgstr "Sobrescrever config (y/N)?" - -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122 msgid "Automatically connect to server/ircnet" msgstr "Automaticamente conectar no servidor/ircnet" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123 msgid "SERVER" msgstr "SERVIDOR" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123 msgid "Autoconnect password" msgstr "Senha para autoconexão" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124 msgid "Autoconnect port" msgstr "Porta para autoconexão" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124 msgid "PORT" msgstr "PORTA" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:79 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:125 msgid "Disable autoconnecting" msgstr "Disabilitar autoconexão" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:80 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:126 msgid "Specify nick to use" msgstr "Espeficar nick para usar" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:81 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:127 msgid "Specify host name to use" msgstr "Especificar nome de host para usar" -#: src/fe-text/irssi.c:239 +#: src/fe-common/core/printtext.c:417 +msgid "%_Warning:%_ %s" +msgstr "%_Atenção:%_ %s" + +#: src/fe-common/core/printtext.c:419 +msgid "%_Error:%_ %s" +msgstr "%_Erro:%_ %s" + +#: src/fe-common/core/themes.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Ignored errors in theme %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ignorados erros no tema:\n" +"%s" + +#: src/fe-common/core/fe-settings.c:262 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/fe-settings.c:281 +msgid "Overwrite config (y/N)?" +msgstr "Sobrescrever config (y/N)?" + +#: src/fe-common/irc/fe-irc-commands.c:418 +msgid "Operator password:" +msgstr "" + +#: src/fe-text/irssi.c:281 msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n" msgstr "Não posso inicializar manipulação da tela, saindo.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irssi 0.7.95\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-03 08:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-22 10:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-14 01:51+0200\n" "Last-Translator: Per von Zweigbergk <pvz@iname.com>\n" "Language-Team: Per von Zweigbergh <pvz@iname.com>\n" @@ -26,41 +26,41 @@ msgstr "" #. Display the text when we have already waited #. for a while -#: src/core/net-disconnect.c:145 +#: src/core/net-disconnect.c:150 msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n" msgstr "Var god dröj, väntar på att servrarna ska avsluta uppkopplingarna...\n" -#: src/core/network.c:499 +#: src/core/network.c:507 msgid "Host not found" msgstr "Värdnamnet hittades inte" -#: src/core/network.c:501 +#: src/core/network.c:509 msgid "No IP address found for name" msgstr "Ingen IP-address fanns för värdnamnet" -#: src/core/network.c:503 +#: src/core/network.c:511 msgid "A non-recovable name server error occurred" msgstr "Ett allvarligt namnserverfel uppstod" -#: src/core/network.c:505 +#: src/core/network.c:513 msgid "A temporary error on an authoritative name server" msgstr "Ett tillfälligt fel på en autorativ namnserver uppstod" -#: src/core/settings.c:317 -#, c-format -msgid "Couldn't create %s/.irssi directory" +#: src/core/settings.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create %s directory" msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s/.irssi" -#: src/core/settings.c:321 -#, c-format +#: src/core/settings.c:497 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s/.irssi is not a directory.\n" +"%s is not a directory.\n" "You should remove it with command: rm ~/.irssi" msgstr "" "%s/.irssi är inte en katalog.\n" "Du borde ta bort den med kommandot: rm ~/.irssi" -#: src/core/settings.c:333 +#: src/core/settings.c:509 #, c-format msgid "" "Ignored errors in configuration file:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Ignorerade felaktigheter i konfigurationsfilen:\n" "%s" -#: src/core/settings.c:360 +#: src/core/settings.c:534 #, c-format msgid "" "Errors in configuration file:\n" @@ -78,76 +78,82 @@ msgstr "" "Felaktigheter i konfigurationsfilen:\n" "%s" -#: src/core/settings.c:390 +#: src/core/settings.c:564 #, c-format msgid "Couldn't save configuration file: %s" msgstr "Kunde inte spara konfigurationen till konfigurationsfilen: %s" -#: src/core/settings.c:411 +#: src/core/settings.c:585 #, c-format msgid "" "Configuration file was modified while irssi was running. Saving " -"configuration to file '%s' instead" -msgstr "" - -#: src/fe-common/core/printtext.c:382 -msgid "%_Warning:%_ %s" -msgstr "%_Varning:%_ %s" - -#: src/fe-common/core/printtext.c:384 -msgid "%_Error:%_ %s" -msgstr "%_Fel:%_ %s" - -#: src/fe-common/core/themes.c:545 -#, c-format -msgid "" -"Ignored errors in theme:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ignorerade felaktigheter i tema:\n" -"%s" - -#: src/fe-common/core/fe-settings.c:259 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: src/fe-common/core/fe-settings.c:279 -msgid "Overwrite config (y/N)?" +"configuration to file '%s' instead. Use /SAVE or /RELOAD to get rid of this " +"message." msgstr "" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122 msgid "Automatically connect to server/ircnet" msgstr "Koppla automatiskt upp mot server/irc-nätverk" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:122 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123 msgid "SERVER" msgstr "SERVER" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:123 msgid "Autoconnect password" msgstr "Lösenord för automatisk uppkoppling" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124 msgid "Autoconnect port" msgstr "Portnummer för automatisk uppkoppling" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:124 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:79 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:125 msgid "Disable autoconnecting" msgstr "Avaktivera automatisk uppkoppling" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:80 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:126 msgid "Specify nick to use" msgstr "Välj vilket nicknamn du vill använda" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:81 +#: src/fe-common/core/fe-common-core.c:127 msgid "Specify host name to use" msgstr "Välj vilket värdnamn du vill använda" -#: src/fe-text/irssi.c:239 +#: src/fe-common/core/printtext.c:417 +msgid "%_Warning:%_ %s" +msgstr "%_Varning:%_ %s" + +#: src/fe-common/core/printtext.c:419 +msgid "%_Error:%_ %s" +msgstr "%_Fel:%_ %s" + +#: src/fe-common/core/themes.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Ignored errors in theme %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ignorerade felaktigheter i tema:\n" +"%s" + +#: src/fe-common/core/fe-settings.c:262 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/fe-settings.c:281 +msgid "Overwrite config (y/N)?" +msgstr "" + +#: src/fe-common/irc/fe-irc-commands.c:418 +msgid "Operator password:" +msgstr "" + +#: src/fe-text/irssi.c:281 msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n" msgstr "Ett skärmhanteringsinitieringsfel uppstod, avslutar.\n" |