diff options
author | Timo Sirainen <cras@irssi.org> | 2000-10-19 19:40:16 +0000 |
---|---|---|
committer | cras <cras@dbcabf3a-b0e7-0310-adc4-f8d773084564> | 2000-10-19 19:40:16 +0000 |
commit | a712a5c11a23c7b7de000b166e00a3942e7bbafb (patch) | |
tree | d8bca7e04e6801b3719cd0744ff768cdd08b7786 /po/pt_BR.po | |
parent | c8ab59eb8a2335dac9a49336cefeb646ef23eea0 (diff) | |
download | irssi-a712a5c11a23c7b7de000b166e00a3942e7bbafb.zip |
0.7.96 release updates
git-svn-id: http://svn.irssi.org/repos/irssi/trunk@775 dbcabf3a-b0e7-0310-adc4-f8d773084564
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 54 |
1 files changed, 32 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1c9081c5..5e8e4575 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irssi 0.7.23\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-26 18:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-19 21:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-10 09:50-0200\n" "Last-Translator: Frédéric L. W. Meunier <fredlwm@olympiquedemarseille.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -30,63 +30,73 @@ msgstr "" msgid "Please wait, waiting for servers to close connections..\n" msgstr "Por favor espere, esperando por servidores fecharem conexões..\n" -#: src/core/network.c:480 +#: src/core/network.c:475 msgid "Host not found" msgstr "Host não encontrado" -#: src/core/network.c:482 +#: src/core/network.c:477 msgid "No IP address found for name" msgstr "Nenhum endereço IP encontrado para nome" -#: src/core/network.c:484 +#: src/core/network.c:479 msgid "A non-recovable name server error occurred" msgstr "Um erro não ??? servidor de nomes ocorreu" -#: src/core/network.c:486 +#: src/core/network.c:481 msgid "A temporary error on an authoritative name server" msgstr "Um erro temporário em um servidor de nomes autoritativo" -#: src/core/settings.c:264 +#: src/core/settings.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create %s/.irssi directory" msgstr "" "Não consigo criar arquivo:\n" "%s" -#: src/core/settings.c:268 +#: src/core/settings.c:318 #, c-format msgid "" "%s/.irssi is not a directory.\n" "You should remove it with command: rm ~/.irssi" msgstr "" -#: src/core/settings.c:279 +#: src/core/settings.c:329 #, c-format msgid "" "Ignored errors in configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#: src/core/settings.c:306 +#: src/core/settings.c:356 #, c-format msgid "" "Errors in configuration file:\n" "%s" msgstr "" -#. error -#: src/core/settings.c:331 +#: src/core/settings.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't save configuration file: %s" msgstr "" "Não consigo criar arquivo:\n" "%s" -#: src/fe-common/core/printtext.c:944 +#: src/core/settings.c:404 +#, c-format +msgid "" +"Configuration file was modified while irssi was running. Saving " +"configuration to file '%s' instead" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/fe-settings.c:278 +msgid "Overwrite config (y/N)?" +msgstr "" + +#: src/fe-common/core/printtext.c:957 msgid "%_Warning:%_ %s" msgstr "%_Atenção:%_ %s" -#: src/fe-common/core/printtext.c:946 +#: src/fe-common/core/printtext.c:959 msgid "%_Error:%_ %s" msgstr "%_Erro:%_ %s" @@ -97,40 +107,40 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:89 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 msgid "Automatically connect to server/ircnet" msgstr "Automaticamente conectar em servidor/ircnet" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:89 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:90 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:73 src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74 msgid "SERVER" msgstr "SERVIDOR" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:90 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:74 msgid "Autoconnect password" msgstr "Senha para autoconecção" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:91 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75 msgid "Autoconnect port" msgstr "Porta para autoconecção" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:91 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:75 msgid "PORT" msgstr "PORTA" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:92 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:76 msgid "Disable autoconnecting" msgstr "Disabilitar autoconecção" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:93 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:77 msgid "Specify nick to use" msgstr "Espeficar nick para usar" -#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:94 +#: src/fe-common/irc/fe-common-irc.c:78 #, fuzzy msgid "Specify host name to use" msgstr "Espeficar nick para usar" -#: src/fe-text/irssi.c:164 +#: src/fe-text/irssi.c:165 msgid "Can't initialize screen handling, quitting.\n" msgstr "" |