summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/preparing/needed-info.xml
blob: 27622549efd8dee09fb65ec4af3cdf532372691c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- original version: 38334 -->
<!-- updated 31136:35130 by André Luís Lopes (andrelop) 2006.04.20 -->
<!-- updated 35130:38334 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.26 -->

 <sect1 id="needed-info">
 <title>Informações que precisa saber</title>

  <sect2>
  <title>Documentação</title>

   <sect3>
   <title>Manual de Instalação</title>

<para condition="for_cd">

Este documento que está lendo agora, em texto plano ASCII, HTML ou
formato PDF.

</para>

<itemizedlist condition="for_cd">

&list-install-manual-files;

</itemizedlist>

<para condition="for_wdo">

Este documento que está lendo agora, que é a versão oficial do
Manual de Instalação para &releasename; versão do Debian; disponível
em <ulink url="&url-release-area;/installmanual">vários formatos e
traduções</ulink>.

</para>

<para condition="for_alioth">

Este documento que está lendo agora, que é a versão oficial do
Manual de Instalação para a próxima versão do Debian; disponível em
<ulink url="&url-d-i-alioth-manual;">vários formatos e
traduções</ulink>.

</para>

</sect3>


   <sect3><title>Documentação do Hardware</title>
<para>

Normalmente contém informações úteis sobre a configuração e uso de
seu hardware.

</para>

 <!-- We need the arch dependence for the whole list to ensure proper xml
      as long as not architectures have a paragraph -->
 <itemizedlist arch="x86;m68k;alpha;sparc;mips;mipsel">
<listitem arch="x86"><para>

<ulink url="&url-hardware-howto;">HOWTO de Compatibilidade de Hardware do
Linux</ulink>

</para></listitem>

<listitem arch="m68k"><para>

<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>

</para></listitem>

<listitem arch="alpha"><para>

<ulink url="&url-alpha-faq;">Linux/Alpha FAQ</ulink>

</para></listitem>

<listitem arch="sparc"><para>

<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">FAQ do Linux para Processadores SPARC</ulink>

</para></listitem>

<listitem arch="mips;mipsel"><para>

<ulink url="&url-linux-mips;">Linux/Mips website</ulink>

</para></listitem>

</itemizedlist>
   </sect3>


   <sect3 arch="s390">
   <title>Referências de Hardware para &arch-title;</title>
<para>

As instruções de instalação e controladores de dispositivos (DASD, XPRAM,
Console, tape, criptografia z90, chandev, rede) para o Linux na
&arch-title; usando o kernel 2.4

</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>

<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/l390dd08.pdf">Device Drivers and Installation Commands</ulink>

</para></listitem>
</itemizedlist>

<para>

Livro vermelho da IBM descrevendo como o Linux pode ser combinado com o
z/VM nos hardwares zSeries e &arch-title;.

</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>

<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf">
Linux para &arch-title;</ulink>

</para></listitem>
</itemizedlist>

<para>

Livro Vermelho da IBM descrevendo as distribuições de Linux disponíveis
para o mainframe. Ele não possui capítulo sobre a Debian mas os conceitos
básicos de instalação são os mesmos entre todas as distribuições que
suportam &arch-title;.

</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>

<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
Linux para eServer IBM zSeries e distribuições &arch-title;:</ulink>

</para></listitem>
</itemizedlist>
   </sect3>

  </sect2>

  <sect2 id="fsohi">
  <title>Encontrando Fontes de Informações de Hardware</title>
<para>

Em muitos casos, o programa de instalação será capaz de detectar automaticamente
seu hardware. Mas esteja preparado, nós recomendamos que esteja familiarizado
com seu hardware antes de se fazer a instalação.

</para><para>

Informações de Hardware podem ser obtidas de:

</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>

Os manuais que vem com cada peça de hardware.

</para></listitem>
<listitem><para>

A tela de configuração da BIOS de seu computador. Você poderá ver estas
telas quando seu computador inicia pressionando a combinação de teclas.
Procure em seu manual a combinação mais adequada. Freqüentemente é a
tecla <keycap>Delete</keycap>.

</para></listitem>
<listitem><para>

Os casos relacionados com cada peça de hardware.

</para></listitem>

<listitem arch="x86"><para>

A janela de sistema no Painel de Controle do Windows.

</para></listitem>
<listitem><para>

Comandos do sistema ou ferramentas em outro sistema operacional,
incluindo telas de gerenciamento de arquivos. Esta fonte é
normalmente útil para informações sobre a memória RAM e memória do
disco rígido.

</para></listitem>
<listitem><para>

Seu administrador de sistemas ou Provedor de Serviços Internet.
Estas fontes podem lhe dizer as configurações que precisa
configurar em sua rede e e-mail.

</para></listitem>
</itemizedlist>

<para>

<table>
<title>Informação de Hardware Necessárias para uma Instalação</title>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
  <entry>Hardware</entry><entry>Informações que Precisa</entry>
</row>
</thead>

<tbody>
<row arch="not-s390">
  <entry morerows="5">Discos Rígidos</entry>
  <entry>Quantos você possui.</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Sua ordem no sistema.</entry></row>
<!-- "not-m68k;not-s390" would really turn out to be everything... -->
<row arch="alpha;arm;hppa;x86;ia64;mips;mipsel;powerpc;sparc">
  <entry>Quando são IDE ou SCSI (a maioria dos computadores são IDE).</entry>
</row>
<row arch="m68k">
  <entry>Quando são IDE ou SCSI (a maioria dos computadores m68k são SCSI).</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Espaço em disco disponível.</entry></row>
<row arch="not-s390"><entry>Partições.</entry></row>
<row arch="not-s390">
  <entry>Partições onde outros sistemas operacionais estão instalados.</entry>
</row>

<row arch="not-s390">
  <entry morerows="5">Monitor</entry>
  <entry>Modelo e fabricante.</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Resoluções suportadas.</entry></row>
<row arch="not-s390"><entry>Taxa de atualização Horizontal.</entry></row>
<row arch="not-s390"><entry>Taxa de atualização Vertical.</entry></row>
<row arch="not-s390">
  <entry>Qualidade de cores (número de cores) suportadas.</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Tamanho da tela.</entry></row>

<row arch="not-s390">
  <entry morerows="3">Mouse</entry>
  <entry>Tipo: serial, PS/2, ou USB.</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Porta.</entry></row>
<row arch="not-s390"><entry>Fabricante.</entry></row>
<row arch="not-s390"><entry>Número de Botões.</entry></row>

<row arch="not-s390">
  <entry morerows="1">Rede</entry>
  <entry>Modelo e Fabricante.</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Tipo de adaptador.</entry></row>

<row arch="not-s390">
  <entry morerows="1">Impressora</entry>
  <entry>Modelo e Fabricante.</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Resoluções de Impressão Suportadas.</entry></row>

<row arch="not-s390">
  <entry morerows="2">Placas de Vídeo</entry>
  <entry>Modelo e Fabricante.</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>RAM de vídeo disponível.</entry></row>
<row arch="not-s390">
  <entry>Resoluções e níveis de cores suportados (estas deverão ser verificadas
  de acordo com as capacidades do seu monitor).</entry>
</row>

<row arch="s390">
  <entry morerows="1">DASD</entry>
  <entry>Número do Dispositivo.</entry>
</row>
<row arch="s390"><entry>Espaço livre disponível.</entry></row>

<row arch="s390">
  <entry morerows="2">Rede</entry>
  <entry>Tipo de Adaptador.</entry>
</row>
<row arch="s390"><entry>Número de Dispositivos.</entry></row>
<row arch="s390"><entry>Número de Adaptador relativo a placas OSA.</entry></row>

</tbody></tgroup></table>

</para>
  </sect2>

  <sect2>
  <title>Compatibilidade de Hardware</title>

<para>

Muitos produtos funcionam sem problemas com o Linux. De forma
satisfatória, o hardware para Linux está crescendo a cada dia. No entanto,
o Linux ainda não tem suporte a tantos tipos de hardwares quanto em outros
sistemas operacionais.

</para><para arch="x86">

Em particular, o Linux normalmente não funciona com hardwares que
requerem Windows para funcionar.

</para><para arch="x86">

Embora alguns hardwares específicos para Windows podem ser colocados em
funcionamento do Linux, fazê-lo normalmente requer um esforço extra.
Em adição, controladores de Linux para hardwares específicos do Windows
são geralmente ligados a uma versão do kernel do Linux. Assim eles podem
se tornar obsoletos rapidamente.

</para><para arch="x86">

Os chamados win-modems são o tipo mais comum destes hardwares.
Mas impressoras e outros equipamentos também podem ser específicos
para Windows.

</para><para>

Você poderá verificar a compatibilidade de hardware da seguinte forma:

<itemizedlist>
<listitem><para>

Vendo o site de fabricante e procurando por novos controladores.

</para></listitem>
<listitem><para>

Procurando em sites web ou manuais por informações sobre
a emulação. Normalmente podem ser usados controladores e
configurações de outros dispositivos bem conhecidos.

</para></listitem>
<listitem><para>

Verificando as listas de compatibilidade de hardware para Linux em
páginas internet dedicadas a sua arquitetura.

</para></listitem>
<listitem><para>

Procurando por experiências de outros usuários na Internet.

</para></listitem>
</itemizedlist>

</para>
  </sect2>

  <sect2>
  <title>Configurações de Rede</title>

<para>

Caso seu computador esteja conectado na Internet 24 horas por dia (i.e., uma
conexão Ethernet ou equivalente &mdash; e não uma conexão PPP), você
deverá perguntar a seu administrador de rede as seguintes informações:

<itemizedlist>
<listitem><para>

Seu nome de sistema (você mesmo poderá escolher um).

</para></listitem>
<listitem><para>

O nome de domínio.

</para></listitem>
<listitem><para>

O endereço IP do seu computador.

</para></listitem>
<listitem><para>

A máscara de rede que será usada em sua rede.

</para></listitem>
<listitem><para>

O endereço IP do gateway padrão do sistema que fará o roteamento, caso
sua rede <emphasis>tenha</emphasis> um roteador.

</para></listitem>
<listitem><para>

O sistema em sua rede que você usará como servidor DNS (Serviço de Nomes de
Domínio).

</para></listitem>
</itemizedlist>

</para><para condition="supports-dhcp">

Por outro lado, se o seu administrador lhe dize que um servidor DHCP
está disponível e é recomendado, então não precisará destas informações
porque o servidor DHCP as passará diretamente ao seu computador durante
o processo de instalação.

</para><para>

Se utiliza uma conexão Wireless, serão necessários os seguintes dados:

<itemizedlist>
<listitem><para>

A ESSID de sua rede wireless.

</para></listitem>
<listitem><para>

A chave de segurança WEP (se aplicável).

</para></listitem>
</itemizedlist>

</para>
  </sect2>

 </sect1>