Inicialização através de um CD-ROM &boot-installer-intro-cd.xml; Inicialização através do Windows Para iniciar o instalador a partir do Windows, você deve primeiro ter uma mídia de instalação em CD-ROM/DVD-ROM ou memory stick USB conforme descrito em e . Se você usa um CD ou DVD de instalação, o programa de pré-instalação deveria ser lançado automaticamente quando você inserir o disco. Caso o Windows não inicie-o automaticamente, ou você esteja usando um memory stick USB, você pode executá-lo manualmente acessando o dispositivo e executando setup.exe. Após o programa ter sido iniciado, algumas questões preliminares serão feitas e o sistema será preparado para iniciar o instalador &debian-gnu;. Inicialização através do Linux usando o <command>LILO</command> ou <command>GRUB</command> Para iniciar o programa de instalação através do disco rígido, você primeiro deverá baixar e gravar os arquivos descritos em . Se tiver a intenção de usar um disco rígido somente para a inicialização e então baixar o resto através da rede, você deve baixar o arquivo netboot/debian-installer/&architecture;/initrd.gz e seu kernel correspondente netboot/debian-installer/&architecture;/linux. Isto lhe permitirá reparticionar o disco rígido de onde iniciou a instalação, no entanto, você deverá fazer isto com cuidado. Alternativamente, se tiver a intenção de manter uma partição existente no disco rígido inalterada durante a instalação, você poderá baixar o arquivo hd-media/initrd.gz e seu kernel, assim como copiar um CD iso nesta unidade (tenha certeza que o arquivo finaliza em .iso). O programa de instalação poderá então inicializar a partir do disco e ser instalado através da imagem de CD, sem precisar da rede. Para o LILO, você precisará configurar duas coisas essenciais no /etc/lilo.conf: para carregar o instalador initrd.gz durante a inicialização; fazer o kernel vmlinuz usar este disco RAM como partição raiz. Aqui está um exemplo do /etc/lilo.conf: image=/boot/newinstall/vmlinuz label=novainstalacao initrd=/boot/newinstall/initrd.gz Para mais detalhes, veja as páginas de manual do initrd 4 e do lilo.conf 5. Agora execute o lilo e reinicialize. O procedimento para fazer o mesmo com o GRUB é parecido. Localize o arquivo menu.lst no diretório /boot/grub/ (algumas vezes em /boot/boot/grub/), e adicione as seguintes linhas: title Nova Instalação kernel (hd0,0)/boot/newinstall/vmlinuz initrd (hd0,0)/boot/newinstall/initrd.gz e reinicie. Pode ser necessário alterar o valor de ramdisk_size para o tamanho da imagem do initrd. De agora em diante, não deverá existir diferenças entre o GRUB ou LILO. Inicialização através de <quote>memory stick</quote> USB Vamos assumir que você preparou tudo de e . Agora apenas ligue seu memory stick USB em algum conector USB livre e reinicialize o computador. O sistema deverá inicializar e você verá o prompt boot:. Lá você poderá informar argumentos opcionais de inicialização ou apenas teclar &enterkey;. Inicialização através de disquetes Você terá que copiar as imagens de disquetes que precisa e as criadas como é mostrado em . Para inicializar a partir de um disquete de instalação, coloque o disquete na unidade de disquetes primária, desligue o seu sistema (da forma que deve ser feita) então ligue-o. Para fazer a instalação a partir de uma unidade LS-120 (versão ATAPI), com um conjunto de disquetes, você precisará especificar uma localização virtual para o dispositivo de disquetes. Isto é feito com o argumento de inicialização root=, apontando para o dispositivo ide que será mapeado. Por exemplo, se sua unidade LS-120 estiver conectada como primeiro dispositivo IDE (master) no segundo cabo, você deverá entrar com install root=/dev/hdc no prompt de inicialização. Note que em algumas máquinas, as teclas Control Alt Delete não reiniciam de forma adequada sua máquina, desta forma é recomendável uma reinicialização hard. Caso esteja instalando a partir de um sistema operacional existente (e.g. de um sistema DOS) você não terá escolha. Caso contrário, faça uma reinicialização hard no momento da inicialização. A unidade de disquetes será acessada, e você verá uma tela que introduz o disquete de inicialização e finaliza com o prompt boot:. Assim que pressionar a tecla &enterkey;, você deverá ver a mensagem Loading..., seguida de Uncompressing Linux..., e então uma tela cheia de informações sobre o hardware encontrado em seu sistema. Mais informações sobre esta fase do processo de inicialização pode ser encontrada mais abaixo em . Após inicializar a partir do disquete de inicialização, o disquete raiz será solicitado. Insira o disquete raiz e pressione &enterkey;, e seu conteúdo será carregado para a memória. O programa de instalação debian-installer será automaticamente carregado. Inicialização usando o TFTP &boot-installer-intro-net.xml; Existem vários métodos de realizar uma inicialização usando TFTP na plataforma i386. Placas de Rede ou Placas mãe que dão suporte ao PXE É possível que sua Placa de rede ou Placa mãe forneçam o recurso de inicialização através do PXE. Esta é uma reimplementação da Intel da inicialização usando o protocolo TFTP. Se tiver, você poderá ser capaz de configurar seu BIOS para inicializar através da rede. Placa de Rede com inicialização através da rede (BootROM) Pode ser que sua placa de rede tenha a funcionalidade de inicializar via TFTP. Conte-nos na &email-debian-boot-list; (em inglês) como fez para gerenciá-lo. Leia este documento para mais informações. Etherboot O projeto etherboot oferece disquete de inicialização e até mesmo ROMs de inicialização que fornecem suporte de inicialização usando o protocolo TFTP. A Tela de Inicialização Quando o programa de instalação for iniciado, você deverá ver uma amigável tela gráfica mostrando o logotipo do &debian; e um menu: &debian-gnu; installer boot menu Install Graphical install Advanced options > Help Press ENTER to boot or TAB to edit a menu entry Dependendo do método de instalação que você está usando, a opção de Instalação gráfica pode não estar disponível. Para uma instalação normal, selecione a entrada Install (Instalação) ou Graphical install (Instalação gráfica) — usando as setas no seu teclado ou digitando a primeira letra (realçada) — e pressionando &enterkey; para inicializar o instalador. A entrada Advanced options (Opções avançadas) dá acesso a um segundo menu que permite inicializar o instalador no modo expert, no modo rescue e para instalações automatizadas. Se você quer ou precisa adicionar quaisquer parâmetros de inicialização para o instalador ou kernel, pressione &tabkey;. Isto exibirá o comando de inicialização padrão para a entrada de menu selecionada e permitirá adicionar opções. As telas de ajuda (veja abaixo) listam algumas opções possíveis. Pressione &enterkey; para inicializar o instalador com as suas opções; pressionar &escapekey; retornará para o menu de inicialização desfazendo quaisquer mudanças que você tenha feito. Selecionando a entrada Help (Ajuda) resultará na exibição da primeira tela de ajuda o que dá uma visão geral de todas as telas de ajuda disponíveis. Note que não é possível retornar para o menu de inicialização após a exibição das telas de ajuda. No entanto, as telas de ajuda em F3 e F4 listam comandos que são equivalentes aos métodos de inicialização listados no menu. Todas as telas de ajuda possuem um prompt de inicialização no qual comandos de inicialização podem ser digitados: Press F1 for the help index, or ENTER to boot: Neste prompt de inicialização você pode simplesmente pressionar &enterkey; para inicializar o instalador com opções padrão ou informar um comando de inicialização específico e, opcionalmente, parâmetros de inicialização. Vários parâmetros de inicialização que podem ser úteis podem ser encontrados nas várias telas de ajuda. Se você adicionar quaisquer parâmetros na linha de comando de inicialização, tenha certeza de digitar primeiro o método (o padrão é install) e um espaço antes do primeiro parâmetro (e.g., install fb=false). Neste ponto, assume-se que o teclado possui um layout Inglês Americano padrão. Isto significa que se seu teclado tem um layout diferente (específico para um idioma), os caracteres que aparecerão na tela podem ser diferentes daqueles que você espera quando digita os parâmetros. A Wikipedia possui um esquema do layout do teclado EUA que pode ser usado como uma referência para encontrar as teclas corretas a serem usadas. Se você está usando um sistema que tem o BIOS configurado para usar um console serial, você pode não ser capaz de ver a tela de abertura gráfica inicial enquanto inicializa o instalador, você pode até mesmo não ver o menu de inicialização. O mesmo pode acontecer se você está instalando o sistema através de um dispositivo de gerenciamento remoto que fornece uma interface texto para um console VGA. Exemplos destes dispositivos incluem o console de texto integrated Lights Out (iLO) da Compaq e o Integrated Remote Assistant (IRA) da HP. Para passar a tela de inicialização gráfica você pode cegamente apertar &escapekey; para obter um prompt de inicialização em modo texto, ou (igualmente de forma cega) pressionar H seguido por &enterkey; para selecionar a opção Help (Ajuda) descrita acima. Após isso, o que você digitar deveria aparecer no prompt. Para impedir que o instalador use o framebuffer para o resto da instalação, você também pode adicionar fb=false ao prompt de inicialização, como descrito no texto de ajuda. O Instalador Gráfico A versão gráfica do instalador está disponível somente para um número limitado de arquiteturas, incluindo &arch-title;. A funcionalidade do instalador gráfico é essencialmente a mesma do instalador regular pois basicamente usa os mesmos programas, mas com uma interface diferente. Embora a funcionalidade seja idêntica, o instalador gráfico tem algumas algumas vantagens significativas. A principal vantagem é que ele suporta mais idiomas, nominalmente aquelas que usam um conjunto de caracteres que não pode ser exibido com a interface regular newt. Ele também tem algumas vantagens de usabilidade como a opção de usar um mouse e, em alguns casos, várias questões podem ser exibidas numa única tela. O instalador gráfico está disponível em todas as imagens de CD e no método de instalação via hd-media. Para inicializar o instalador gráfico simplesmente selecione a opção relevante do menu de inicialização. Os modos expert e rescue para o instalador gráfico podem ser selecionados a partir do menu Advanced Options (Opções Avançadas). Os métodos de inicialização usados anteriormente installgui, expertgui e rescuegui ainda podem ser usados a partir do prompt de inicialização que é exibido após selecionar a opção Help (Ajuda) no menu de inicialização. Há também uma imagem do instalador gráfico que pode ser inicializada pela rede. E há uma imagem especial mini ISO A imagem mini ISO pode ser baixada a partir de um espelho &debian; como descrito em . Procure por netboot/gtk/mini.iso. , que é principalmente útil para testes. Para &arch-title; atualmente apenas uma imagem mini ISO experimental está disponível A imagem mini ISO pode ser baixada a partir de um espelho &debian; como descrito em . Procure por netboot/gtk/mini.iso. . Deveria funcional em quase todos os sistemas PowerPC que têm uma placa gráfica ATI, mas é improvável que funcione em outros sistemas. Da mesma forma que com o instalador tradicional é possível adicionar parâmetros de inicialização quando iniciar o instalador gráfico. Um desses parâmetros permite configurar o mouse para uso como canhoto. Outros permitem selecionar o dispositivo de mouse (e.g. para um mouse serial) e o protocolo do mouse. Veja para os parâmetros válidos e para informações sobre como passá-los. O instalador gráfico requer significativamente mais memória para ser executado do que o instalador regular: &minimum-memory-gtk;. Se não há memória suficiente disponível, o instalador automaticamente mudará para a interface regular newt. Se a quantidade de memória no seu sistema é menor que &minimum-memory;, o instalador gráfico pode falhar para inicializar, no entanto a inicialização do instalador tradicional ainda pode funcionar. Usar o instalador tradicional é recomendado para sistemas com pouca memória disponível.