Automatizando a instalação usando pré-configuração Este apêndice explica como pré-configurar respostas para questões do &d-i; para automatizar sua instalação. Os fragmentos de configuração usados neste apêndice estão também disponíveis como arquivos-exemplo de pré-configuração em &urlset-example-preseed;. Introdução A pré-configuração provê um meio para definir respostas para perguntas feitas durante o processo de instalação, sem ter que entrar com as respostas manualmente durante a instalação. Isto torna possível automatizar totalmente a maioria tipos de instalações e também oferece alguns recursos não disponíveis durante a instalação normal. A pré-configuração não é obrigatório. Se você usar um arquivo preseed vazio, o instalador se comportará da mesma forma que uma instalação manual normal. Cada questão que você pré-configura (se você fizer da forma correta!) modificará a instalação de alguma forma a partir desta linha base inicial. Métodos de pré-configuração Existem três métodos que podem ser usados para pré-configuração: initrd, file e network. Pré-configuração initrd funciona com qualquer método de instalação e suporta pré-configuração de mais coisas, mas isto requer maior preparação. Pré-configuração file e network podem ser utilizados com diferentes métodos de instalação. A tabela a seguir mostra os métodos de pré-configuração que podem ser utilizados com cada método de instalação. Método de Instalaçãoinitrd filenetwork CD/DVD sim sim yes mas apenas se você tiver acesso à rede, e definir preseed/url apropriadamente netboot sim não sim hd-media (incluindo usb-stick) sim sim yes floppy based (cd-drivers) sim sim yes floppy based (net-drivers) sim não sim generic/tape sim não sim Uma importante diferença entre os métodos de pré-configuração é o ponto onde o arquivo de pré-configuração é carregado e processado. Para a pré-configuração initrd é logo no início da instalação, antes da primeira questão ser mostrada. Para pré-configuração file é após o CD ou a imagem de CD ser carregada. Para pré-configuração network é somente depois da rede ser configurada. Obviamente, quaisquer questões que venham a ser processada antes que o arquivo de pré-configuração seja carregado, não poderão ser pré-configuradas (isso incluirá questões que são exibidas apenas nas prioridades média e baixa, como a primeira tentativa de detecção de hardware). oferece uma forma de evitar que estas questões sejam perguntadas. Para evitar que questões que normalmente aparecem antes que a pré-configuração ocorra, você pode iniciar o instalador no modo auto. Isso retarda perguntas que normalmente seriam feitas muito cedo para a pré-configuração (i.e. seleção de idioma, país ou teclado) até depois que a rede esteja ativa, e assim permitindo que elas sejam pré-configurados. Isso também executa a instalação com prioridade crítica, a qual evita muitas questões de pouca importância. Veja para detalhes. Limitações Enquanto a maioria das questões usadas pelo &d-i; podem ser pré-configuradas usando este método, aqui há algumas exceções dignas de nota. Você deve re(particionar) o disco inteiro ou utilizar algum espaço livre disponível no disco; não é possível usar partições existentes. Usando pré-configuração Você primeiro precisa criar um arquivo de pré-configuração e colocá-lo em um local onde você possa usar. A criação do arquivo de pré-configuração é coberto mais tarde neste apêndice. Colocar no local correto é essencial para pré-configuração por rede ou se você quiser ler o arquivo de um disquete ou de um usb-stick. Se você quiser incluir o arquivo em um CD ou DVD, você deve recriar a imagem ISO. Como ter o arquivo de pré-configuração incluído no initrd está fora do escopo deste documento; por favor consulte a documentação para desenvolvedores do &d-i;. Um exemplo de arquivo de pré-configuração que você pode usar como base para o seu arquivo de pré-configuração está disponível em &urlset-example-preseed;. Este arquivo é baseado nos fragmentos de configuração incluídos neste apêndice. Carregando o arquivo de pré-configuração Se estiver usando pré-configuração initrd, você deve se assegurar que o arquivo com nome preseed.cfg está incluído no diretório raiz do initrd. O instalador irá automaticamente checar se o arquivo está presente e o carrega. Para outros métodos de pré-configuração você tem que dizer ao instalador qual arquivo usar quando você o iniciar. Isto é feito passando para o kernel um parâmetro de inicialização, tanto manualmente no momento da inicialização como editando o arquivo de configuração do bootloader, (ex.: syslinux.cfg ) e adicionando o parâmetro no final da(s) linha(s) append do kernel. Se você especificar o arquivo de pré-configuração na configuração do bootloader, você pode mudar a configuração para não precisar apertar enter para carregar o instalador. Para o syslinux isso significa marcar o timeout para 1 no syslinux.cfg. Para ter certeza que o instalador pegou o arquivo de pré-configuração certo, você pode opcionalmente especificar um checksum para o arquivo. Atualmente isto precisa ser um md5sum, e se especificado deve coincidir com o arquivo de pré-configuração ou o instalador se recusará a usá-lo. Parâmetros de inicialização a especificar: - se estiver iniciando pela rede: preseed/url=http://host/path/to/preseed.cfg preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d - se estiver iniciando por um CD recriado: preseed/file=/cdrom/preseed.cfg preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d - se estiver instalando por uma mídia USB (coloque o arquivo de pré-configuração no diretório de primeiro nível do USB stick): preseed/file=/hd-media/preseed.cfg preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d Note que preseed/url pode ser abreviado para apenas url e preseed/file para apenas file quando são passados como parâmetros de inicialização. Usando parâmetros de inicialização para pré-configurar questões Se um arquivo de pré-configuração não puder ser usado para pré-configurar alguns passos, a instalação ainda pode ser totalmente automatizada, já que você pode passar valores pré-configurados pela linha de comando quando inicializar o instalador. Parâmetros de inicialização também podem ser usados se você não quer realmente usar a pré-configuração, mas apenas quer fornecer uma resposta para uma pergunta específica. Alguns exemplos onde isso pode ser útil estão documentados em outro lugar deste manual. Para definir um valor a ser usando dentro do &d-i;, apenas passe caminho/para/a/variavel=valor para qualquer uma das variáveis de pré-configuração listadas nos exemplos neste apêndice. Se um valor é para ser usado para configurar pacotes no sistema algo, você precisa prefixar o dono O dono de uma variável debconf (ou modelo) é normalmente o nome do pacote que contém o modelo debconf correspondente. Para variáveis usadas no próprio instalador o dono é d-i. Modelos e variáveis podem ter mais de um dono, isto ajuda a determinar se eles podem ser removidos da base de dados debconf se o pacote for expurgado (purged). da variável como em dono:caminho/para/a/variavel=valor. Se você não especificar um dono, o valor para a variável não será copiado para a base de dados do debconf no sistema alvo e portanto permanecerá sem uso durante a configuração do pacote relevante. Normalmente, pré-configurar uma questão desta forma significará que essa questão não será perguntada. Para definir um valor padrão específico para uma questão, mas ainda assim ser questionado, use ?= ao invés de = como operador. Veja também . Note que algumas variáveis que são freqüentemente definidas no prompt de inicialização tem um apelido abreviado. Se um apelido está disponível, ele é usado nos exemplos deste apêndice ao invés da variável completa. A variável preseed/url, por exemplo, foi apelidada como url. Outro exemplo é o apelido tasks, que traduz para tasksel:tasksel/first. Um -- nas opções de inicialização tem um significado especial. Parâmetros do kernel que aparecem após o último -- podem ser copiados dentro da configuração do carregador de inicialização (bootloader) para o sistema instalado (se suportado pelo instalador para o carregador de inicialização). O instalador irá automaticamente filtrar quaisquer opções (como opções pré-configuradas) que reconhecer. Kernels atuais (2.6.9 e posteriores) aceitam um máximo de 32 opções de linha de comando e 32 opções de ambiente, incluindo quaisquer opções adicionadas por padrão pelo instalador. Se esses números forem excedidos, o kernel irá entrar em pânico (crash). (Para kernels anteriores, esses números eram menores). Para a maioria das instalações algumas das opções padrão do arquivo de configuração do seu carregador de inicialização (bootloader, como vga=normal, podem ser removidas com segurança, o que permite que você adicione mais opções na pré-configuração. Talvez nem sempre seja possível especificar valores com espaços nos parâmetros de inicialização, mesmo se você delimitá-los com aspas. Modo auto Existem vários recursos do Instalador Debian que se combinam para permitir que simples linhas de comando passadas ao carregador de inicialização resultem em instalações automaticamente personalizadas e arbitrariamente complexas. Para ilustrar isso, aqui estão alguns exemplos que podem ser usados no prompt de inicialização: auto url=autoserver Isso depende da existência de um servidor DHCP que irá levar a máquina ao ponto onde autoserver possa ser resolvido pelo DNS, talvez após adicionar o domínio local se isso for fornecido pelo DHCP. Se isso for feito em um local onde o domínio é example.com, e eles tiverem um DCHP com uma configuração razoavelmente sã, isso resultaria em um arquivo de pré-configuração sendo pego de http://autoserver.example.com/d-i/&releasename;/./preseed.cfg. A última parte daquela url (d-i/&releasename;/./preseed.cfg) é tirada de auto-install/defaultroot. Por padrão isto inclui o diretório &releasename; para permitir que futuras versões especifiquem o seu próprio codinome e deixar que as pessoas migrem adiante de uma maneira controlada. O /./ é usado para indicar uma raiz relativa, no qual subseqüentes caminhos podem ser ancorados (para uso em preseed/include e preseed/run). Isso permite que arquivos sejam especificados tanto como URLs completas, caminhos iniciados com / que são assim ancorados, ou mesmo caminhos relativos para o local onde o último arquivo de pré-configuração foi encontrado. Isso pode ser usado para construir scripts mais portáveis onde toda uma hierarquia de scripts pode ser movida para um novo local sem ser quebrada, por exemplo, copiando os arquivos para um dispositivo USB quando eles foram iniciados em um servidor web. Neste exemplo, se o arquivo de pré-configuração define preseed/run para /scripts/late_command.sh então o arquivo será pego de http://autoserver.example.com/d-i/&releasename;/./scripts/late_command.sh. Se não existir uma infraestrutura local com DHCP ou DNS, ou se você não quiser usar o caminho padrão para o preseed.cfg, você pode ainda usar uma url explícita, e se você não usar o elemento /./ ele será ancorado no início do caminho (i.e. o terceiro / da URL). Aqui está um exemplo que requer suporte mínimo da infraestrutura da rede local: auto url=http://192.168.1.2/path/to/mypreseed.file A maneira como isso funciona é esta: se a URL não especificar um protocolo, http é assumido, se a seção contendo o nome da máquina não tiver pontos, ela terá o domínio derivado do DHCP anexado a ela, e se não existir /'s após o nome da máquina, então o o caminho padrão é adicionado. Adicionalmente ao especificar a url, você pode também especificar configurações que não afetam diretamente o comportamento do &d-i; em si, mas podem ser passadas através de scripts especificados usando preseed/run no arquivo de pré-configuração carregado. No momento, o único exemplo disso é auto-install/classes, o qual tem um apelido classes. Isso pode ser usado assim: auto url=example.com classes=class_A;class_B As classes poderiam, por exemplo, denotar o tipo de sistema a ser instalado, ou a localização a ser usada. Claro que é possível estender este conceito, e se você o fizer, é razoável usar o auto-install namespace para isso. Então, alguém poderá ter algo como auto-install/style o qual é então usado em seus scripts. Se você achar necessário fazer isso, por favor mencione isso (em inglês) na lista de e-mail debian-boot@lists.debian.org para que nós possamos evitar conflitos de nomes, e talvez adicionar um apelido para o parâmetro para você. O rótulo de inicialização auto ainda não está definido em todas as arquiteturas. O mesmo efeito pode ser alcançado simplesmente adicionando os dois parâmetros auto=true priority=critical à linha de comando do kernel. O parâmetro auto é um apelido para auto-install/enable e controla o atraso das questões sobre localização e teclado até após ter tido a chance de fazer a pré-configuração deles, enquanto priority é um apelido para debconf/priority e definindo isso para critical evita quaisquer questões com uma baixa prioridade de serem perguntadas. Opções adicionais que possam ser de interesse durante a tentativa de automatizar a instalação usando o DHCP são: interface=auto netcfg/dhcp_timeout=60 a qual faz com que a máquina escolha a primeira interface de rede viável e seja mais paciente sobre ter uma resposta para sua pesquisa DHCP. Um exemplo extenso de como usar este framework, incluindo exemplos de scripts e classes, pode ser encontrado no site web do desenvolvedor. Os exemplos disponíveis lá também mostram muitos outros efeitos legais que podem ser alcançados através do uso criativo da pré-configuração. Apelidos úteis para pré-configuração Os apelidos a seguir podem ser úteis ao usar (modo auto) pré-configuração. autoauto-install/enable classesauto-install/classes fbdebian-installer/framebuffer localedebian-installer/locale prioritydebconf/priority filepreseed/file urlpreseed/url interfacenetcfg/choose_interface hostname   netcfg/get_hostname domainnetcfg/get_domain protocolmirror/protocol suitemirror/suite Usando um servidor DHCP para especificar arquivos de pré-configuração Também é possível usar DHCP para especificar um arquivo de pré-configuração a ser baixado pela rede. O DHCP permite especificar um nome de arquivo. Normalmente este é um arquivo para o boot de rede (netboot), mas se ele se parece com uma URL então a mídia de instalação que suporta pré-configuração pela rede, vai baixar o arquivo da URL e o utilizará como um arquivo de pré-configuração. Aqui está um exemplo de como configurar isso no dhcpd.conf para a versão 3 do servidor ISC DHCP (o pacote Debian dhcp3-server). if substring (option vendor-class-identifier, 0, 3) = "d-i" { filename "http://host/preseed.cfg"; } Note que o exemplo acima limita o nome do arquivo para clientes DHCP que se identificam como "d-i", portanto isto não afetará outros clientes DHCP, afetando apenas o instalador. Você também pode por o texto numa instância para apenas uma máquina em particular para evitar pré-configuração de todos as instalações na sua rede. Uma boa forma de usar a pré-configuração DHCP é pré-configurar apenas valores específicos para a sua rede, como o espelho Debian a ser usado. Desta forma, instalações na sua rede vão automaticamente pegar um bom espelho selecionado, mas o resto da instalação pode ser realizada interativamente. Usando a pré-configuração DHCP para automatizar totalmente as instalações de Debian deve ser feita somente com cuidado. Criando um arquivo de pré-configuração O arquivo de pré-configuração tem o formato usado pelo comando debconf-set-selections. O formato geral de uma linha no arquivo de pré-configuração é: <dono> <nome da pergunta> <tipo da pergunta> <valor> Há algumas regras para manter em mente quando estiver escrevendo o arquivo de pré-configuração. Coloque apenas um único espaço ou tabulação entre o tipo e o valor: qualquer espaço em branco adicional será interpretado como pertencendo ao valor. Uma linha pode ser dividida em múltiplas linhas adicionando uma barra invertida (\) como o caracter de continuação de linha. Um bom local para dividir a linha é após o nome da pergunta; um lugar ruim é entre o tipo e o valor. Múltiplas linhas serão transformadas em uma única linha com todos os espaços em branco entre o final de uma linha e o começo da outra sendo condensando em um único espaço em branco. Para variáveis debconf (modelos) usadas no próprio instalador, o dono deverá ser configurado como d-i; para pré-configurar variáveis usadas no sistema instalado, o nome do pacote que contém o modelo debconf correspondente deverá ser usado. Somente variáveis que tem o dono configurado para algo diferente de d-i serão propagadas para o banco de dados debconf do sistemas instalado. A maioria das questões precisa ser pré-configurada usando os valores válidos em inglês e não os valores traduzidos. No entanto, há algumas questões (por exemplo em partman) onde os valores traduzidos precisam ser usados. Algumas questões consideram um código como valor ao invés do texto em inglês que é exibido durante a instalação. A forma mais fácil de criar um arquivo de pré-configuração é usar o arquivo de exemplo disponível em como base e trabalhar a partir daí. Um método alternativo é fazer uma instalação manual e então, após reiniciar, usar debconf-get-selections, do pacote debconf-utils, para obter tanto o banco de dados do debconf como o banco de dados cdebconf do instalador num único arquivo: $ debconf-get-selections --installer > arquivo $ debconf-get-selections >> arquivo No entanto, um arquivo gerado desta maneira terá alguns itens que poderão não ser pré-configurados, e o arquivo de exemplo é um ponto de partida melhor para a maioria dos usuários. Este método baseia-se no fato que, ao final da instalação, o banco de dados cdebconf do instalador é salvo no sistema instalado em /var/log/installer/cdebconf. No entanto, como o banco de dados pode conter informações sensíveis, por padrão, os arquivos só poderão ser lidos pelo root. O diretório /var/log/installer e todos os arquivos dentro dele serão apagados do seu sistema se você expurgar o pacote installation-report. Para verificar possíveis valores para questões, você pode usar o nano para examinar os arquivos em /var/lib/cdebconf durante o progresso da instalação. Veja templates.dat para os modelos no estado crú e questions.dat para os valores atuais e para os valores atribuídos para as variáveis. Para verificar se o formato do seu arquivo de pré-configuração é válido antes de fazer uma instalação, você pode usar o comando debconf-set-selections -c preseed.cfg . Conteúdo do arquivo de pré-configuração (para &releasename;) Os fragmentos de configuração usados neste apêndice estão também disponíveis como exemplo de arquivo de pré-configuração em &urlset-example-preseed;. Note que este exemplo é baseado em uma instalação para arquitetura Intel x86, alguns exemplos (como seleção de teclado e instalação de bootloader) talvez não sejam relevantes e deverão ser trocados pelas opções do debconf apropriadas para a sua arquitetura. Localização Valores de opções de localização somente funcionarão se usar pré-configuração initrd. Com todos os outros métodos o arquivo de pré-configuração somente pode ser carregado após essas perguntas serem apresentadas. O locale pode ser usado para especificar tanto o idioma quanto o país e pode ser qualquer combinação de idioma que o &d-i; dê suporte e um país reconhecido. Se a combinação não formar um locale válido, o instalador selecionará automaticamente um locale que seja valido para o idioma selecionado. Para especificar o locale como parâmetro de inicialização, use locale=pt_BR. # Locale sets language and country. d-i debian-installer/locale string pt_BR A configuração de teclado consiste na seleção da arquitetura do teclado e do mapa de teclas. Na maioria dos casos a arquitetura de teclado correta é selecionada por padrão, então normalmente não é necessário pré-configurar. O mapa de teclas deve ser conhecido pelo &d-i; para a arquitetura de teclado selecionada. # Keyboard selection. #d-i console-tools/archs select at d-i console-keymaps-at/keymap select us # Example for a different keyboard architecture #d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us Para pular a pré-configuração de teclado, pré-configure console-tools/archs com skip-config. Isto resultará em manter ativo o mapa de teclas do kernel As mudanças na camada de entrada para os kernels 2.6 tornaram a arquitetura de teclado virtualmente obsoleta. Para os kernels 2.6 normalmente o mapa de teclas PC (at) pode ser selecionado. Configuração de rede É claro, pré-configurar a rede não funciona se seu arquivo de pré-configuração for carregado pela rede. Mas é bom quando você inicializa através de CD ou USB stick. Se você estiver carregando os arquivos de pré-configuração pela rede, você pode passar os parâmetros da configuração de rede usando os parâmetros de inicialização do kernel. Se você precisa escolher uma interface em particular quando estiver inicializando pela rede antes de carregar um arquivo de pré-configuração pela rede, use um parâmetro de inicialização como interface=eth1. Embora pré-configurar a rede normalmente não seja possível quando se está usando a pré-configuração pelo método network (usando preseed/url), você pode usar o seguinte hack para contornar esta situação, por exemplo, se você gostaria de definir um endereço estático para a interface de rede. O hack é forçar a configuração de rede a ser realizada novamente após o arquivo de pré-configuração já ter sido carregado, isto é feito através da criação do script preseed/run contendo os seguintes comandos: killall.sh; netcfg As seguintes variáveis debconf são relevantes para configuração de rede. # netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it # skip displaying a list if there is more than one interface. d-i netcfg/choose_interface select auto # To pick a particular interface instead: #d-i netcfg/choose_interface select eth1 # If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for # it, this might be useful. #d-i netcfg/dhcp_timeout string 60 # If you prefer to configure the network manually, uncomment this line and # the static network configuration below. #d-i netcfg/disable_dhcp boolean true # If you want the preconfiguration file to work on systems both with and # without a dhcp server, uncomment these lines and the static network # configuration below. #d-i netcfg/dhcp_failed note #d-i netcfg/dhcp_options select Configure network manually # Static network configuration. #d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1 #d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42 #d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0 #d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1 #d-i netcfg/confirm_static boolean true # Any hostname and domain names assigned from dhcp take precedence over # values set here. However, setting the values still prevents the questions # from being shown, even if values come from dhcp. d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain # Disable that annoying WEP key dialog. d-i netcfg/wireless_wep string # The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts. #d-i netcfg/dhcp_hostname string radish # If non-free firmware is needed for the network or other hardware, you can # configure the installer to always try to load it, without prompting. Or # change to false to disable asking. #d-i hw-detect/load_firmware boolean true Por favor, note que o netcfg determinará automaticamente a máscara de rede se netcfg/get_netmask não for pré-configurado. Neste caso, a variável tem que ser marcada como seen para instalações automáticas. Similarmente, o netcfg escolherá um endereço apropriado se netcfg/get_gateway não for definido. Como um caso especial, você pode definir netcfg/get_gateway como none para especificar que nenhum gateway deveria ser usado. Console de rede # Use the following settings if you wish to make use of the network-console # component for remote installation over SSH. This only makes sense if you # intend to perform the remainder of the installation manually. #d-i anna/choose_modules string network-console #d-i network-console/password password r00tme #d-i network-console/password-again password r00tme Definição do espelho Dependendo do método de instalação que você usar, um espelho pode ser usado para baixar componentes adicionais para o instalador, instalar o sistema base e para configurar o /etc/apt/sources.list para o sistema instalado. O parâmetro mirror/suite determina o conjunto para o sistema instalado. O parâmetro mirror/udeb/suite determina o conjunto para componentes adicionais do instalador. Isto só é útil configurar se os componentes são baixados pela rede e equivalem ao conjunto que é usado para construir o initrd para o método de instalação usado para a instalação. Por padrão o valor para mirror/udeb/suite é o mesmo que mirror/suite. # If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set. #d-i mirror/protocol string ftp d-i mirror/country string manual d-i mirror/http/hostname string &archive-mirror; d-i mirror/http/directory string /debian d-i mirror/http/proxy string # Suite to install. #d-i mirror/suite string testing # Suite to use for loading installer components (optional). #d-i mirror/udeb/suite string testing Configuração de relógio e fuso horário # Controls whether or not the hardware clock is set to UTC. d-i clock-setup/utc boolean true # You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of # /usr/share/zoneinfo/ for valid values. d-i time/zone string US/Eastern # Controls whether to use NTP to set the clock during the install d-i clock-setup/ntp boolean true # NTP server to use. The default is almost always fine here. #d-i clock-setup/ntp-server string ntp.example.com Particionando Usar pré-configuração para particionar o disco rígido é muito limitado pelo que é suportado pelopartman-auto. Você pode escolher tanto particionar um espaço existente no disco ou o disco inteiro. O layout do disco pode ser determinado por uma receita pré-definida, uma receita modificada de um arquivo de receita ou uma receita incluída no arquivo de pré-configuração. Atualmente não é possível particionar múltiplos discos usando pré-configuração. A identificação dos discos é dependente da ordem em que os drivers são carregados. Se houverem múltiplos discos no sistema, tenha certeza de que o correto será selecionado antes de usar a pré-configuração. # If the system has free space you can choose to only partition that space. #d-i partman-auto/init_automatically_partition select biggest_free # Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name must # be given in traditional non-devfs format. # Note: A disk must be specified, unless the system has only one disk. # For example, to use the first SCSI/SATA hard disk: #d-i partman-auto/disk string /dev/sda # In addition, you'll need to specify the method to use. # The presently available methods are: "regular", "lvm" and "crypto" d-i partman-auto/method string lvm # If one of the disks that are going to be automatically partitioned # contains an old LVM configuration, the user will normally receive a # warning. This can be preseeded away... d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true # The same applies to pre-existing software RAID array: d-i partman-md/device_remove_md boolean true # And the same goes for the confirmation to write the lvm partitions. d-i partman-lvm/confirm boolean true # You can choose one of the three predefined partitioning recipes: # - atomic: all files in one partition # - home: separate /home partition # - multi: separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions d-i partman-auto/choose_recipe select atomic # Or provide a recipe of your own... # The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe.txt. # If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can # just point at it. #d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe # If not, you can put an entire recipe into the preconfiguration file in one # (logical) line. This example creates a small /boot partition, suitable # swap, and uses the rest of the space for the root partition: #d-i partman-auto/expert_recipe string \ # boot-root :: \ # 40 50 100 ext3 \ # $primary{ } $bootable{ } \ # method{ format } format{ } \ # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \ # mountpoint{ /boot } \ # . \ # 500 10000 1000000000 ext3 \ # method{ format } format{ } \ # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \ # mountpoint{ / } \ # . \ # 64 512 300% linux-swap \ # method{ swap } format{ } \ # . # This makes partman automatically partition without confirmation, provided # that you told it what to do using one of the methods above. d-i partman/confirm_write_new_label boolean true d-i partman/choose_partition select finish d-i partman/confirm boolean true Particionando usando RAID Você também pode usar pré-configuração para configurar arrays RAID via software. Há suporte para os níveis de RAID 0, 1, 5, 6 e 10, criação de arrays degradados e especificação de dispositivos spare. Se você estiver usando RAID 1, você pode pré-configurar o grub para ser instalado em todos os dispositivos usando no array; veja . Este tipo de particionamento automático é fácil de errar. E é uma funcionalidade que, relativamente, é pouco testada pelos desenvolvedores do &d-i;. A responsabilidade de entender as várias receitas de forma correta (de forma que elas tenham sentido e não conflitem) recai sobre o usuário. Verifique /var/log/syslog se você tiver problemas. # NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully # The method should be set to "raid". #d-i partman-auto/method string raid # Specify the disks to be partitioned. They will all get the same layout, # so this will only work if the disks are the same size. #d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc /dev/discs/disc1/disc # Next you need to specify the physical partitions that will be used. #d-i partman-auto/expert_recipe string \ # multiraid :: \ # 1000 5000 4000 raid \ # $primary{ } method{ raid } \ # . \ # 64 512 300% raid \ # method{ raid } \ # . \ # 500 10000 1000000000 raid \ # method{ raid } \ # . # Last you need to specify how the previously defined partitions will be # used in the RAID setup. Remember to use the correct partition numbers # for logical partitions. # Parameters are: # <raidtype> <devcount> <sparecount> <fstype> <mountpoint> \ # <devices> <sparedevices> # RAID levels 0, 1, 5, 6 and 10 are supported; devices are separated using "#" #d-i partman-auto-raid/recipe string \ # 1 2 0 ext3 / \ # /dev/discs/disc0/part1#/dev/discs/disc1/part1 \ # . \ # 1 2 0 swap - \ # /dev/discs/disc0/part5#/dev/discs/disc1/part5 \ # . \ # 0 2 0 ext3 /home \ # /dev/discs/disc0/part6#/dev/discs/disc1/part6 \ # . # This makes partman automatically partition without confirmation. d-i partman-md/confirm boolean true d-i partman/confirm_write_new_label boolean true d-i partman/choose_partition select finish d-i partman/confirm boolean true Instalação do sistema básico Atualmente, não há muito que possa ser pré-configurado neste estágio da instalação. As únicas questões feitas referem-se à instalação do kernel. # Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 kernels. #d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird # The kernel image (meta) package to be installed; "none" can be used if no # kernel is to be installed. #d-i base-installer/kernel/image string linux-image-2.6-486 Configurar contas A senha para a conta root e o nome e senha para a primeira conta de usuário regular podem ser pré-configuradas. Para senhas você pode usar tanto texto plano quanto hashes MD5. Fique avisado que pré-configurar senhas não é completamente seguro já que qualquer um com acesso ao arquivo de pré-configuração terá conhecimento destas senhas. Usar hashes MD5 é considerado um pouco melhor em termos de segurança, mas isso pode dar uma falsa sensação de segurança já que o acesso ao hash MD5 permite ataques de força bruta. # Skip creation of a root account (normal user account will be able to # use sudo). #d-i passwd/root-login boolean false # Alternatively, to skip creation of a normal user account. #d-i passwd/make-user boolean false # Root password, either in clear text #d-i passwd/root-password password r00tme #d-i passwd/root-password-again password r00tme # or encrypted using an MD5 hash. #d-i passwd/root-password-crypted password [MD5 hash] # To create a normal user account. #d-i passwd/user-fullname string Debian User #d-i passwd/username string debian # Normal user's password, either in clear text #d-i passwd/user-password password insecure #d-i passwd/user-password-again password insecure # or encrypted using an MD5 hash. #d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash] # Create the first user with the specified UID instead of the default. #d-i passwd/user-uid string 1010 # The user account will be added to some standard initial groups. To # override that, use this. #d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video As variáves passwd/root-password-crypted e passwd/user-password-crypted também podem ser usadas com ! como valor. Neste caso, a conta correspondente é desabilitada. Isto é conveniente para a conta root, prevendo é claro um método alternativo para permitir atividades administrativas ou login do root (por enquanto usando chave SSH ou sudo). O seguinte comando pode ser usado para gerar um hash MD5 para uma senha: $ printf "r00tme" | mkpasswd -s -m md5 Configuração do apt Configurar o /etc/apt/sources.list e as opções básicas de configuração é totalmente automatizada baseado no seu método de instalação e nas respostas das últimas questões. Você pode, opcionalmente, adicionar outros repositórios (locais). # You can choose to install non-free and contrib software. #d-i apt-setup/non-free boolean true #d-i apt-setup/contrib boolean true # Uncomment this if you don't want to use a network mirror. #d-i apt-setup/use_mirror boolean false # Select which update services to use; define the mirrors to be used. # Values shown below are the normal defaults. #d-i apt-setup/services-select multiselect security, volatile #d-i apt-setup/security_host string security.debian.org #d-i apt-setup/volatile_host string volatile.debian.org # Additional repositories, local[0-9] available #d-i apt-setup/local0/repository string \ # http://local.server/debian stable main #d-i apt-setup/local0/comment string local server # Enable deb-src lines #d-i apt-setup/local0/source boolean true # URL to the public key of the local repository; you must provide a key or # apt will complain about the unauthenticated repository and so the # sources.list line will be left commented out #d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key # By default the installer requires that repositories be authenticated # using a known gpg key. This setting can be used to disable that # authentication. Warning: Insecure, not recommended. #d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true Seleção de pacotes Você pode escolher qualquer combinação de tarefas disponíveis. Tarefas disponíveis enquanto isto é escrito incluem: standard desktop gnome-desktop kde-desktop web-server print-server dns-server file-server mail-server sql-database laptop Você pode também escolher não instalar nenhuma tarefa, e forçar a instalação de um conjunto de pacotes de algum outro modo. Nós recomendamos sempre incluir a tarefa standard. Se você quiser instalar alguns pacotes individuais em adição aos pacotes instalados pelas tarefas (tasks), você pode usar o parâmetro pkgsel/include. O valor deste parâmetro pode ser uma lista de pacotes separada por vírgulas ou espaços, permitindo que também seja facilmente usado na linha de comando do kernel. #tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server # If the desktop task is selected, install the kde and xfce desktops # instead of the default gnome desktop. #tasksel tasksel/desktop multiselect kde, xfce # Individual additional packages to install #d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential # Whether to upgrade packages after debootstrap. # Allowed values: none, safe-upgrade, full-upgrade #d-i pkgsel/upgrade select none # Some versions of the installer can report back on what software you have # installed, and what software you use. The default is not to report back, # but sending reports helps the project determine what software is most # popular and include it on CDs. #popularity-contest popularity-contest/participate boolean false Instalação do carregador de inicialização # Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed # instead, uncomment this: #d-i grub-installer/skip boolean true # To also skip installing lilo, and install no bootloader, uncomment this # too: #d-i lilo-installer/skip boolean true # This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the MBR # if no other operating system is detected on the machine. d-i grub-installer/only_debian boolean true # This one makes grub-installer install to the MBR if it also finds some other # OS, which is less safe as it might not be able to boot that other OS. d-i grub-installer/with_other_os boolean true # Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr, # uncomment and edit these lines: #d-i grub-installer/only_debian boolean false #d-i grub-installer/with_other_os boolean false #d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) # To install grub to multiple disks: #d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0) # Optional password for grub, either in clear text #d-i grub-installer/password password r00tme #d-i grub-installer/password-again password r00tme # or encrypted using an MD5 hash, see grub-md5-crypt(8). #d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 hash] Um hash MD5 para uma senha para o grub pode ser gerado usando grub-md5-crypt, ou usando o comando a partir do exemplo em . Finalizando a instalação # During installations from serial console, the regular virtual consoles # (VT1-VT6) are normally disabled in /etc/inittab. Uncomment the next # line to prevent this. #d-i finish-install/keep-consoles boolean true # Avoid that last message about the install being complete. d-i finish-install/reboot_in_progress note # This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot, # which is useful in some situations. #d-i cdrom-detect/eject boolean false # This is how to make the installer shutdown when finished, but not # reboot into the installed system. #d-i debian-installer/exit/halt boolean true # This will power off the machine instead of just halting it. #d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true Pré-configurando outros pacotes # Depending on what software you choose to install, or if things go wrong # during the installation process, it's possible that other questions may # be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every # possible question that could be asked during an install, do an # installation, and then run these commands: # debconf-get-selections --installer > file # debconf-get-selections >> file Opções avançadas Execuntando comandos personalizados durante a instalação Uma poderosa e flexível opção oferecida pelas ferramentas de pré-configuração é a opção de executar comandos ou scripts em certos pontos da instalação. # d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks # for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a # preconfiguration file like this one. Only use preconfiguration files from # trusted locations! To drive that home, and because it's generally useful, # here's a way to run any shell command you'd like inside the installer, # automatically. # This first command is run as early as possible, just after # preseeding is read. #d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb # This command is run immediately before the partitioner starts. It may be # useful to apply dynamic partitioner preseeding that depends on the state # of the disks (which may not be visible when preseed/early_command runs). #d-i partman/early_command \ # string debconf-set partman-auto/disk "$(list-devices disk | head -n1)" # This command is run just before the install finishes, but when there is # still a usable /target directory. You can chroot to /target and use it # directly, or use the apt-install and in-target commands to easily install # packages and run commands in the target system. #d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh Usando a pré-configuração para mudar valores padrão É possível usar a pré-configuração para mudar a resposta padrão para uma questão, mas ainda ter a pergunta sendo feita. Para fazer isso a flag seen deve ser alterada para false após definir um valor para a questão. d-i foo/bar string value d-i foo/bar seen false O mesmo efeito pode ser alcançado para todas as perguntas definindo o parâmetro preseed/interactive=true pela linha de comando na inicialização. Isso também pode ser útil para testar ou depurar seu arquivo de pré-configuração. Note que o dono d-i só deveria ser usado por variáveis usadas no próprio instalador. Para variáveis pertencendo a pacotes instalados no sistema alvo, você deveria usar o nome do pacote. Veja a nota de rodapé para . Se você está fazendo a pré-configuração pelos parâmetros na inicialização, você pode fazer com que o instalador faça a pergunta correspondente usando o operador ?=, i.e. foo/bar?=valor (ou dono:foo/bar?=valor). Isso, claro, irá apenas ter efeito para parâmetros que correspondem às perguntas que são realmente exibidas durante uma instalação e não para parâmetros internos. Carregando arquivos de pré-configuração em cadeia É possível incluir outros arquivos de pré-configuração a partir de um arquivo de pré-configuração. Quaisquer configurações nesses arquivos irão sobrescrever configurações pré-existentes nos arquivos lidos anteriormente. Isto torna possível colocar, por exemplo, configurações gerais de rede para o seu local em um arquivo e configurações mais específicas em outro arquivo. # More than one file can be listed, separated by spaces; all will be # loaded. The included files can have preseed/include directives of their # own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from # the same directory as the preconfiguration file that includes them. #d-i preseed/include string x.cfg # The installer can optionally verify checksums of preconfiguration files # before using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums # in the same order as the list of files to include. #d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d # More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of # preconfiguration files, includes those files. #d-i preseed/include_command \ # string if [ "`hostname`" = bob ]; then echo bob.cfg; fi # Most flexibly of all, this downloads a program and runs it. The program # can use commands such as debconf-set to manipulate the debconf database. # More than one script can be listed, separated by spaces. # Note that if the filenames are relative, they are taken from the same # directory as the preconfiguration file that runs them. #d-i preseed/run string foo.sh Também é possível inicializar a partir das fases initrd ou arquivo de pré-configuração, na pré-configuração da rede, definindo preseed/url nos arquivos anteriores. Isso fará com que a pré-configuração de rede seja executada quando a rede subir. Você precisa ser cuidadoso ao fazer isso, já que haverá duas execuções distintas na pré-configuração, o que significa por exemplo que você tem outra chance de executar o comando preseed/early, a segunda acontecendo após a rede subir.