# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 21:51+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: hardware.xml:5 #, no-c-format msgid "System Requirements" msgstr "Systemkrav" #. Tag: para #: hardware.xml:7 #, no-c-format msgid "This section contains information about what hardware you need to get started with Debian. You will also find links to further information about hardware supported by GNU and Linux." msgstr "Denna sektion innehåller information om vilken hårdvara du behöver för att börja med Debian. Du kommer också att hitta länkar till ytterligare information om hårdvara som stöds av GNU och Linux." #. Tag: title #: hardware.xml:20 #, no-c-format msgid "Supported Hardware" msgstr "Hårdvara som stöds" #. Tag: para #: hardware.xml:22 #, no-c-format msgid "Debian does not impose hardware requirements beyond the requirements of the Linux kernel and the GNU tool-sets. Therefore, any architecture or platform to which the Linux kernel, libc, gcc, etc. have been ported, and for which a Debian port exists, can run Debian. Please refer to the Ports pages at for more details on &arch-title; architecture systems which have been tested with Debian." msgstr "Debian sätter inga hårdvarukrav utöver kraven ställda för Linux-kärnan och GNUs verktyg. Därför har alla arkitekturer eller plattformar till vilken Linux-kärnan, libc, gcc och så vidare som har blivit portade och för vilken en Debian-port existerar, kan köra Debian. Vänligen referera till Ports-sidorna på för mera detaljer om &arch-title;-arkitektursystem som har blivit testade med Debian." #. Tag: para #: hardware.xml:33 #, no-c-format msgid "Rather than attempting to describe all the different hardware configurations which are supported for &arch-title;, this section contains general information and pointers to where additional information can be found." msgstr "Hellre än att försöka att beskriva alla de olika hårdvarukonfigurationerna som finns stöd för i &arch-title; innehåller denna sektion allmän information och pekare till var ytterligare information kan hittas." #. Tag: title #: hardware.xml:42 #, no-c-format msgid "Supported Architectures" msgstr "Arkitekturer som stöds" #. Tag: para #: hardware.xml:44 #, no-c-format msgid "Debian &release; supports eleven major architectures and several variations of each architecture known as flavors." msgstr "Debian &release; stöder elva större arkitekturer och ett flertal variationer av varje arkitektur kända som flavors." #. Tag: entry #: hardware.xml:55 #, no-c-format msgid "Architecture" msgstr "Arkitektur" #. Tag: entry #: hardware.xml:55 #, no-c-format msgid "Debian Designation" msgstr "Debian-beteckning" #. Tag: entry #: hardware.xml:56 #, no-c-format msgid "Subarchitecture" msgstr "Underarkitektur" #. Tag: entry #: hardware.xml:56 #, no-c-format msgid "Flavor" msgstr "Flavor" #. Tag: entry #: hardware.xml:62 #, no-c-format msgid "Intel x86-based" msgstr "Intel x86-baserad" #. Tag: entry #: hardware.xml:63 #, no-c-format msgid "i386" msgstr "i386" #. Tag: entry #: hardware.xml:65 #, no-c-format msgid "vanilla" msgstr "vanilla" #. Tag: entry #: hardware.xml:67 #, no-c-format msgid "speakup" msgstr "speakup" #. Tag: entry #: hardware.xml:69 #, no-c-format msgid "linux26" msgstr "linux26" #. Tag: entry #: hardware.xml:73 #, no-c-format msgid "Motorola 680x0" msgstr "Motorola 680x0" #. Tag: entry #: hardware.xml:74 #, no-c-format msgid "m68k" msgstr "m68k" #. Tag: entry #: hardware.xml:75 #, no-c-format msgid "Atari" msgstr "Atari" #. Tag: entry #: hardware.xml:76 #, no-c-format msgid "atari" msgstr "atari" #. Tag: entry #: hardware.xml:78 #, no-c-format msgid "Amiga" msgstr "Amiga" #. Tag: entry #: hardware.xml:79 #, no-c-format msgid "amiga" msgstr "amiga" #. Tag: entry #: hardware.xml:81 #, no-c-format msgid "68k Macintosh" msgstr "68k Macintosh" #. Tag: entry #: hardware.xml:82 #, no-c-format msgid "mac" msgstr "mac" #. Tag: entry #: hardware.xml:84 #, no-c-format msgid "VME" msgstr "VME" #. Tag: entry #: hardware.xml:85 #, no-c-format msgid "bvme6000" msgstr "bvme6000" #. Tag: entry #: hardware.xml:87 #, no-c-format msgid "mvme147" msgstr "mvme147" #. Tag: entry #: hardware.xml:89 #, no-c-format msgid "mvme16x" msgstr "mvme16x" #. Tag: entry #: hardware.xml:93 #, no-c-format msgid "DEC Alpha" msgstr "DEC Alpha" #. Tag: entry #: hardware.xml:94 #, no-c-format msgid "alpha" msgstr "alpha" #. Tag: entry #: hardware.xml:100 #, no-c-format msgid "Sun SPARC" msgstr "Sun SPARC" #. Tag: entry #: hardware.xml:101 #, no-c-format msgid "sparc" msgstr "sparc" #. Tag: entry #: hardware.xml:103 #, no-c-format msgid "sun4cdm" msgstr "sun4cdm" #. Tag: entry #: hardware.xml:105 #, no-c-format msgid "sun4u" msgstr "sun4u" #. Tag: entry #: hardware.xml:109 #, no-c-format msgid "ARM and StrongARM" msgstr "ARM och StrongARM" #. Tag: entry #: hardware.xml:110 #, no-c-format msgid "arm" msgstr "arm" #. Tag: entry #: hardware.xml:112 #, no-c-format msgid "netwinder" msgstr "netwinder" #. Tag: entry #: hardware.xml:114 #, no-c-format msgid "riscpc" msgstr "riscpc" #. Tag: entry #: hardware.xml:116 #, no-c-format msgid "shark" msgstr "shark" #. Tag: entry #: hardware.xml:118 #, no-c-format msgid "lart" msgstr "lart" #. Tag: entry #: hardware.xml:122 #, no-c-format msgid "IBM/Motorola PowerPC" msgstr "IBM/Motorola PowerPC" #. Tag: entry #: hardware.xml:123 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: entry #: hardware.xml:124 #, no-c-format msgid "CHRP" msgstr "CHRP" #. Tag: entry #: hardware.xml:125 #, no-c-format msgid "chrp" msgstr "chrp" #. Tag: entry #: hardware.xml:127 #, no-c-format msgid "PowerMac" msgstr "PowerMac" #. Tag: entry #: hardware.xml:128 #, no-c-format msgid "pmac" msgstr "pmac" #. Tag: entry #: hardware.xml:130 #, no-c-format msgid "PReP" msgstr "PReP" #. Tag: entry #: hardware.xml:131 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: entry #: hardware.xml:133 #, no-c-format msgid "APUS" msgstr "APUS" #. Tag: entry #: hardware.xml:134 #, no-c-format msgid "apus" msgstr "apus" #. Tag: entry #: hardware.xml:138 #, no-c-format msgid "HP PA-RISC" msgstr "HP PA-RISC" #. Tag: entry #: hardware.xml:139 #, no-c-format msgid "hppa" msgstr "hppa" #. Tag: entry #: hardware.xml:140 #, no-c-format msgid "PA-RISC 1.1" msgstr "PA-RISC 1.1" #. Tag: entry #: hardware.xml:141 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" #. Tag: entry #: hardware.xml:143 #, no-c-format msgid "PA-RISC 2.0" msgstr "PA-RISC 2.0" #. Tag: entry #: hardware.xml:144 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" #. Tag: entry #: hardware.xml:148 #, no-c-format msgid "Intel ia64-based" msgstr "Intel ia64-baserad" #. Tag: entry #: hardware.xml:149 #, no-c-format msgid "ia64" msgstr "ia64" #. Tag: entry #: hardware.xml:155 #, no-c-format msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (big endian)" #. Tag: entry #: hardware.xml:156 #, no-c-format msgid "mips" msgstr "mips" #. Tag: entry #: hardware.xml:157 #, no-c-format msgid "SGI Indy/Indigo 2" msgstr "SGI Indy/Indigo 2" #. Tag: entry #: hardware.xml:158 #, no-c-format msgid "r4k-ip22" msgstr "r4k-ip22" #. Tag: entry #: hardware.xml:160 #, no-c-format msgid "r5k-ip22" msgstr "r5k-ip22" #. Tag: entry #: hardware.xml:162 #: hardware.xml:177 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)" #. Tag: entry #: hardware.xml:163 #: hardware.xml:178 #, no-c-format msgid "sb1-swarm-bn" msgstr "sb1-swarm-bn" #. Tag: entry #: hardware.xml:167 #, no-c-format msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (little endian)" #. Tag: entry #: hardware.xml:168 #, no-c-format msgid "mipsel" msgstr "mipsel" #. Tag: entry #: hardware.xml:169 #, no-c-format msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" #. Tag: entry #: hardware.xml:170 #, no-c-format msgid "cobalt" msgstr "cobalt" #. Tag: entry #: hardware.xml:172 #, no-c-format msgid "DECstation" msgstr "DECstation" #. Tag: entry #: hardware.xml:173 #: hardware.xml:1002 #: hardware.xml:1017 #: hardware.xml:1027 #, no-c-format msgid "r4k-kn04" msgstr "r4k-kn04" #. Tag: entry #: hardware.xml:175 #: hardware.xml:997 #: hardware.xml:1007 #: hardware.xml:1012 #: hardware.xml:1022 #, no-c-format msgid "r3k-kn02" msgstr "r3k-kn02" #. Tag: entry #: hardware.xml:182 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. Tag: entry #: hardware.xml:183 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390" #. Tag: entry #: hardware.xml:184 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "IPL från VM-läsare och DASD" #. Tag: entry #: hardware.xml:185 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "generic" #. Tag: entry #: hardware.xml:187 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "IPL från band" #. Tag: entry #: hardware.xml:188 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "tape" #. Tag: para #: hardware.xml:193 #, no-c-format msgid "This document covers installation for the &arch-title; architecture. If you are looking for information on any of the other Debian-supported architectures take a look at the Debian-Ports pages." msgstr "Detta dokument täcker in installationen för &arch-title;-arkitekturen. Om du letar efter information om någon av de andra arkitekturerna som Debian stöder kan du se på sidorna för Debian-Ports." #. Tag: para #: hardware.xml:201 #, no-c-format msgid "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; architecture. We feel that it has proven itself sufficiently to be released. However, because it has not had the exposure (and hence testing by users) that some other architectures have had, you may encounter a few bugs. Use our Bug Tracking System to report any problems; make sure to mention the fact that the bug is on the &arch-title; platform. It can be necessary to use the debian-&architecture; mailing list as well." msgstr "Detta är den första officiella utgåvan av &debian; för arkitekturen &arch-title;. Vi känner att den har bevisat sig vara tillräcklig för att ges ut. Dock har den inte haft samma exponering (och följaktligen testad av användare) som andra arkitekturer har haft, kan du påträffa ett fåtal buggar. Använd vår Bugghanteringssystem för att rapportera problem; se till att påpeka fakta att buggen gäller för plattformen &arch-title;. Det kan vara nödvändigt att använda e-postlistan debian-&architecture; också." #. Tag: title #: hardware.xml:224 #: hardware.xml:683 #: hardware.xml:780 #: hardware.xml:799 #: hardware.xml:842 #: hardware.xml:884 #: hardware.xml:938 #: hardware.xml:1087 #: hardware.xml:1493 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "CPU, Moderkort och grafikstöd" #. Tag: para #: hardware.xml:225 #, no-c-format msgid "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at Linux Alpha HOWTO. The purpose of this section is to describe the systems supported by the boot disks." msgstr "Komplett information angående DEC Alphas som stöds kan hittas på Linux Alpha HOWTO. Meningen med denna sektion är att beskriva system som stöds av uppstartsdisketter." #. Tag: para #: hardware.xml:232 #, no-c-format msgid "Alpha machines are subdivided into different system types because there are a number of generations of motherboard and supporting chipsets. Different systems (sub-architectures) often have radically different engineering and capabilities. Therefore, the process of installing and, more to the point, booting, can vary from system to system." msgstr "Alpha-maskiner är uppdelade i olika systemtyper för att de är ett antal generationer av moderkort och chipset. Olika system (underarkitekturer) är ofta radikalt olikt utvecklade och har olika möjligheter. Därför kan processen att installera och starta upp variera från system till system. " #. Tag: para #: hardware.xml:240 #, no-c-format msgid "The following table lists the system types supported by the Debian installation system. The table also indicates the code name for these system types. You'll need to know this code name when you actually begin the installation process:" msgstr "Följande tabell listar de systemtyper som stöds av Debians installationssystem. Tabellen indikerar också kodnamnet för dessa systemtyper. Du behöver veta detta kodnamn när du påbörjar installationsprocessen:" #. Tag: entry #: hardware.xml:257 #, no-c-format msgid "Hardware Type" msgstr "Hårdvarutyp" #. Tag: entry #: hardware.xml:258 #, no-c-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" #. Tag: entry #: hardware.xml:258 #, no-c-format msgid "MILO image" msgstr "MILO-avbild" #. Tag: entry #: hardware.xml:264 #, no-c-format msgid "ALCOR" msgstr "ALCOR" #. Tag: entry #: hardware.xml:265 #, no-c-format msgid "AlphaStation 500 5/266.300" msgstr "AlphaStation 500 5/266.300" #. Tag: entry #: hardware.xml:266 #, no-c-format msgid "Maverick" msgstr "Maverick" #. Tag: entry #: hardware.xml:267 #: hardware.xml:271 #: hardware.xml:275 #, no-c-format msgid "alcor" msgstr "alcor" #. Tag: entry #: hardware.xml:269 #, no-c-format msgid "AlphaStation 500 5/333...500" msgstr "AlphaStation 500 5/333...500" #. Tag: entry #: hardware.xml:270 #, no-c-format msgid "Bret" msgstr "Bret" #. Tag: entry #: hardware.xml:273 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600/266...300" msgstr "AlphaStation 600/266...300" #. Tag: entry #: hardware.xml:274 #, no-c-format msgid "Alcor" msgstr "Alcor" #. Tag: entry #: hardware.xml:277 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600/300...433" msgstr "AlphaStation 600/300...433" #. Tag: entry #: hardware.xml:278 #, no-c-format msgid "XLT" msgstr "XLT" #. Tag: entry #: hardware.xml:279 #, no-c-format msgid "xlt" msgstr "xlt" #. Tag: entry #: hardware.xml:283 #, no-c-format msgid "BOOK1" msgstr "BOOK1" #. Tag: entry #: hardware.xml:284 #, no-c-format msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "AlphaBook1 (laptop)" #. Tag: entry #: hardware.xml:285 #, no-c-format msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "Alphabook1/Burns" #. Tag: entry #: hardware.xml:286 #, no-c-format msgid "book1" msgstr "book1" #. Tag: entry #: hardware.xml:290 #, no-c-format msgid "AVANTI" msgstr "AVANTI" #. Tag: entry #: hardware.xml:291 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "AlphaStation 200 4/100...166" #. Tag: entry #: hardware.xml:292 #, no-c-format msgid "Mustang" msgstr "Mustang" #. Tag: entry #: hardware.xml:293 #: hardware.xml:297 #: hardware.xml:301 #: hardware.xml:305 #: hardware.xml:309 #: hardware.xml:313 #: hardware.xml:317 #: hardware.xml:321 #, no-c-format msgid "avanti" msgstr "avanti" #. Tag: entry #: hardware.xml:295 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "AlphaStation 200 4/233" #. Tag: entry #: hardware.xml:296 #, no-c-format msgid "Mustang+" msgstr "Mustang+" #. Tag: entry #: hardware.xml:299 #, no-c-format msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "AlphaStation 205 4/133...333" #. Tag: entry #: hardware.xml:300 #, no-c-format msgid "LX3" msgstr "LX3" #. Tag: entry #: hardware.xml:303 #, no-c-format msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "AlphaStation 250 4/300" #. Tag: entry #: hardware.xml:304 #, no-c-format msgid "M3+" msgstr "M3+" #. Tag: entry #: hardware.xml:307 #, no-c-format msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "AlphaStation 255 4/133...333" #. Tag: entry #: hardware.xml:308 #, no-c-format msgid "LX3+" msgstr "LX3+" #. Tag: entry #: hardware.xml:311 #, no-c-format msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "AlphaStation 300 4/266" #. Tag: entry #: hardware.xml:312 #, no-c-format msgid "Melmac" msgstr "Melmac" #. Tag: entry #: hardware.xml:315 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "AlphaStation 400 4/166" #. Tag: entry #: hardware.xml:316 #, no-c-format msgid "Chinet" msgstr "Chinet" #. Tag: entry #: hardware.xml:319 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "AlphaStation 400 4/233...300" #. Tag: entry #: hardware.xml:320 #, no-c-format msgid "Avanti" msgstr "Avanti" #. Tag: entry #: hardware.xml:325 #: hardware.xml:338 #: hardware.xml:339 #, no-c-format msgid "EB164" msgstr "EB164" #. Tag: entry #: hardware.xml:326 #, no-c-format msgid "AlphaPC164" msgstr "AlphaPC164" #. Tag: entry #: hardware.xml:327 #, no-c-format msgid "PC164" msgstr "PC164" #. Tag: entry #: hardware.xml:328 #, no-c-format msgid "pc164" msgstr "pc164" #. Tag: entry #: hardware.xml:330 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "AlphaPC164-LX" #. Tag: entry #: hardware.xml:331 #, no-c-format msgid "LX164" msgstr "LX164" #. Tag: entry #: hardware.xml:332 #, no-c-format msgid "lx164" msgstr "lx164" #. Tag: entry #: hardware.xml:334 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "AlphaPC164-SX" #. Tag: entry #: hardware.xml:335 #, no-c-format msgid "SX164" msgstr "SX164" #. Tag: entry #: hardware.xml:336 #, no-c-format msgid "sx164" msgstr "sx164" #. Tag: entry #: hardware.xml:340 #, no-c-format msgid "eb164" msgstr "eb164" #. Tag: entry #: hardware.xml:344 #: hardware.xml:353 #: hardware.xml:354 #, no-c-format msgid "EB64+" msgstr "EB64+" #. Tag: entry #: hardware.xml:345 #, no-c-format msgid "AlphaPC64" msgstr "AlphaPC64" #. Tag: entry #: hardware.xml:346 #: hardware.xml:350 #, no-c-format msgid "Cabriolet" msgstr "Cabriolet" #. Tag: entry #: hardware.xml:347 #: hardware.xml:351 #, no-c-format msgid "cabriolet" msgstr "cabriolet" #. Tag: entry #: hardware.xml:349 #, no-c-format msgid "AlphaPCI64" msgstr "AlphaPCI64" #. Tag: entry #: hardware.xml:355 #, no-c-format msgid "eb64p" msgstr "eb64p" #. Tag: entry #: hardware.xml:359 #: hardware.xml:360 #: hardware.xml:361 #, no-c-format msgid "EB66" msgstr "EB66" #. Tag: entry #: hardware.xml:362 #, no-c-format msgid "eb66" msgstr "eb66" #. Tag: entry #: hardware.xml:364 #: hardware.xml:365 #, no-c-format msgid "EB66+" msgstr "EB66+" #. Tag: entry #: hardware.xml:366 #, no-c-format msgid "eb66p" msgstr "eb66p" #. Tag: entry #: hardware.xml:370 #, no-c-format msgid "JENSEN" msgstr "JENSEN" #. Tag: entry #: hardware.xml:371 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "DEC 2000 Modell 300(S)" #. Tag: entry #: hardware.xml:372 #: hardware.xml:380 #, no-c-format msgid "Jensen" msgstr "Jensen" #. Tag: entry #: hardware.xml:373 #: hardware.xml:377 #: hardware.xml:381 #: hardware.xml:442 #: hardware.xml:446 #: hardware.xml:464 #: hardware.xml:468 #: hardware.xml:472 #: hardware.xml:476 #: hardware.xml:480 #: hardware.xml:484 #: hardware.xml:488 #: hardware.xml:502 #: hardware.xml:506 #: hardware.xml:510 #: hardware.xml:514 #: hardware.xml:518 #: hardware.xml:552 #: hardware.xml:556 #: hardware.xml:560 #: hardware.xml:564 #: hardware.xml:578 #: hardware.xml:582 #: hardware.xml:586 #: hardware.xml:590 #: hardware.xml:597 #: hardware.xml:601 #: hardware.xml:605 #: hardware.xml:609 #: hardware.xml:613 #: hardware.xml:617 #: hardware.xml:621 #: hardware.xml:625 #: hardware.xml:629 #: hardware.xml:633 #: hardware.xml:637 #: hardware.xml:641 #: hardware.xml:645 #: hardware.xml:652 #: hardware.xml:656 #, no-c-format msgid "N/A" msgstr "Inte tillgänglig" #. Tag: entry #: hardware.xml:375 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "DEC 2000 Modell 500" #. Tag: entry #: hardware.xml:376 #, no-c-format msgid "Culzen" msgstr "Culzen" #. Tag: entry #: hardware.xml:379 #, no-c-format msgid "DECpc 150" msgstr "DECpc 150" #. Tag: entry #: hardware.xml:385 #, no-c-format msgid "MIATA" msgstr "MIATA" #. Tag: entry #: hardware.xml:386 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "Personal WorkStation 433a" #. Tag: entry #: hardware.xml:387 #: hardware.xml:391 #: hardware.xml:395 #: hardware.xml:399 #: hardware.xml:403 #: hardware.xml:407 #: hardware.xml:411 #: hardware.xml:415 #, no-c-format msgid "Miata" msgstr "Miata" #. Tag: entry #: hardware.xml:388 #: hardware.xml:392 #: hardware.xml:396 #: hardware.xml:400 #: hardware.xml:404 #: hardware.xml:408 #: hardware.xml:412 #: hardware.xml:416 #, no-c-format msgid "miata" msgstr "miata" #. Tag: entry #: hardware.xml:390 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "Personal WorkStation 433au" #. Tag: entry #: hardware.xml:394 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "Personal WorkStation 466au" #. Tag: entry #: hardware.xml:398 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "Personal WorkStation 500a" #. Tag: entry #: hardware.xml:402 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "Personal WorkStation 500au" #. Tag: entry #: hardware.xml:406 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "Personal WorkStation 550au" #. Tag: entry #: hardware.xml:410 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "Personal WorkStation 600a" #. Tag: entry #: hardware.xml:414 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "Personal WorkStation 600au" #. Tag: entry #: hardware.xml:420 #, no-c-format msgid "MIKASA" msgstr "MIKASA" #. Tag: entry #: hardware.xml:421 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "AlphaServer 1000 4/200" #. Tag: entry #: hardware.xml:422 #, no-c-format msgid "Mikasa" msgstr "Mikasa" #. Tag: entry #: hardware.xml:423 #: hardware.xml:427 #: hardware.xml:431 #: hardware.xml:435 #, no-c-format msgid "mikasa" msgstr "mikasa" #. Tag: entry #: hardware.xml:425 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266" #. Tag: entry #: hardware.xml:426 #, no-c-format msgid "Mikasa+" msgstr "Mikasa+" #. Tag: entry #: hardware.xml:429 #: hardware.xml:433 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr "AlphaServer 1000 5/300" #. Tag: entry #: hardware.xml:430 #, no-c-format msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "Mikasa-Pinnacle" #. Tag: entry #: hardware.xml:434 #, no-c-format msgid "Mikasa-Primo" msgstr "Mikasa-Primo" #. Tag: entry #: hardware.xml:439 #, no-c-format msgid "NAUTILUS" msgstr "NAUTILUS" #. Tag: entry #: hardware.xml:440 #, no-c-format msgid "UP1000" msgstr "UP1000" #. Tag: entry #: hardware.xml:441 #, no-c-format msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" #. Tag: entry #: hardware.xml:444 #, no-c-format msgid "UP1100" msgstr "UP1100" #. Tag: entry #: hardware.xml:445 #, no-c-format msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr." #. Tag: entry #: hardware.xml:450 #, no-c-format msgid "NONAME" msgstr "NAMNLÖS" #. Tag: entry #: hardware.xml:451 #, no-c-format msgid "AXPpci33" msgstr "AXPpci33" #. Tag: entry #: hardware.xml:452 #, no-c-format msgid "Noname" msgstr "Namnlös" #. Tag: entry #: hardware.xml:453 #: hardware.xml:457 #, no-c-format msgid "noname" msgstr "namnlös" #. Tag: entry #: hardware.xml:455 #, no-c-format msgid "UDB" msgstr "UDB" #. Tag: entry #: hardware.xml:456 #, no-c-format msgid "Multia" msgstr "Multia" #. Tag: entry #: hardware.xml:461 #, no-c-format msgid "NORITAKE" msgstr "NORITAKE" #. Tag: entry #: hardware.xml:462 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266" #. Tag: entry #: hardware.xml:463 #, no-c-format msgid "Noritake" msgstr "Noritake" #. Tag: entry #: hardware.xml:466 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "AlphaServer 1000A 5/300" #. Tag: entry #: hardware.xml:467 #, no-c-format msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "Noritake-Pinnacle" #. Tag: entry #: hardware.xml:470 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500" #. Tag: entry #: hardware.xml:471 #, no-c-format msgid "Noritake-Primo" msgstr "Noritake-Primo" #. Tag: entry #: hardware.xml:474 #, no-c-format msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "AlphaServer 800 5/333...500" #. Tag: entry #: hardware.xml:475 #: hardware.xml:483 #: hardware.xml:487 #, no-c-format msgid "Corelle" msgstr "Corelle" #. Tag: entry #: hardware.xml:478 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "AlphaStation 600 A" #. Tag: entry #: hardware.xml:479 #, no-c-format msgid "Alcor-Primo" msgstr "Alcor-Primo" #. Tag: entry #: hardware.xml:482 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300" msgstr "Digital Server 3300" #. Tag: entry #: hardware.xml:486 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300R" msgstr "Digital Server 3300R" #. Tag: entry #: hardware.xml:492 #, no-c-format msgid "PLATFORM 2000" msgstr "PLATTFORM 2000" #. Tag: entry #: hardware.xml:493 #: hardware.xml:494 #, no-c-format msgid "P2K" msgstr "P2K" #. Tag: entry #: hardware.xml:495 #, no-c-format msgid "p2k" msgstr "p2k" #. Tag: entry #: hardware.xml:499 #, no-c-format msgid "RAWHIDE" msgstr "RAWHIDE" #. Tag: entry #: hardware.xml:500 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx" #. Tag: entry #: hardware.xml:501 #: hardware.xml:513 #, no-c-format msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "Tincup/DaVinci" #. Tag: entry #: hardware.xml:504 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx" #. Tag: entry #: hardware.xml:505 #, no-c-format msgid "Wrangler/Durango" msgstr "Wrangler/Durango" #. Tag: entry #: hardware.xml:508 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx" #. Tag: entry #: hardware.xml:509 #: hardware.xml:517 #, no-c-format msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #. Tag: entry #: hardware.xml:512 #, no-c-format msgid "Digital Server 5300" msgstr "Digital Server 5300" #. Tag: entry #: hardware.xml:516 #, no-c-format msgid "Digital Server 7300" msgstr "Digital Server 7300" #. Tag: entry #: hardware.xml:522 #, no-c-format msgid "RUFFIAN" msgstr "RUFFIAN" #. Tag: entry #: hardware.xml:523 #, no-c-format msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX" #. Tag: entry #: hardware.xml:524 #: hardware.xml:528 #: hardware.xml:532 #: hardware.xml:536 #: hardware.xml:540 #: hardware.xml:544 #, no-c-format msgid "Ruffian" msgstr "Ruffian" #. Tag: entry #: hardware.xml:525 #: hardware.xml:529 #: hardware.xml:533 #: hardware.xml:537 #: hardware.xml:541 #: hardware.xml:545 #, no-c-format msgid "ruffian" msgstr "ruffian" #. Tag: entry #: hardware.xml:527 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "DeskStation RPL164-2" #. Tag: entry #: hardware.xml:531 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "DeskStation RPL164-4" #. Tag: entry #: hardware.xml:535 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "DeskStation RPX164-2" #. Tag: entry #: hardware.xml:539 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "DeskStation RPX164-4" #. Tag: entry #: hardware.xml:543 #, no-c-format msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "Samsung AlphaPC164-BX" #. Tag: entry #: hardware.xml:549 #, no-c-format msgid "SABLE" msgstr "SABLE" #. Tag: entry #: hardware.xml:550 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx" #. Tag: entry #: hardware.xml:551 #, no-c-format msgid "Demi-Sable" msgstr "Demi-Sable" #. Tag: entry #: hardware.xml:554 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx" #. Tag: entry #: hardware.xml:555 #, no-c-format msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "Demi-Gamma-Sable" #. Tag: entry #: hardware.xml:558 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx" #. Tag: entry #: hardware.xml:559 #, no-c-format msgid "Sable" msgstr "Sable" #. Tag: entry #: hardware.xml:562 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx" #. Tag: entry #: hardware.xml:563 #, no-c-format msgid "Gamma-Sable" msgstr "Gamma-Sable" #. Tag: entry #: hardware.xml:568 #, no-c-format msgid "TAKARA" msgstr "TAKARA" #. Tag: entry #: hardware.xml:569 #, no-c-format msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "21164 PICMG SBC" #. Tag: entry #: hardware.xml:570 #, no-c-format msgid "Takara" msgstr "Takara" #. Tag: entry #: hardware.xml:571 #, no-c-format msgid "takara" msgstr "takara" #. Tag: entry #: hardware.xml:575 #, no-c-format msgid "TITAN" msgstr "TITAN" #. Tag: entry #: hardware.xml:576 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS15" msgstr "AlphaServer DS15" #. Tag: entry #: hardware.xml:577 #, no-c-format msgid "HyperBrick2" msgstr "HyperBrick2" #. Tag: entry #: hardware.xml:580 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS25" msgstr "AlphaServer DS25" #. Tag: entry #: hardware.xml:581 #, no-c-format msgid "Granite" msgstr "Granite" #. Tag: entry #: hardware.xml:584 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES45" msgstr "AlphaServer ES45" #. Tag: entry #: hardware.xml:585 #, no-c-format msgid "Privateer" msgstr "Privateer" #. Tag: entry #: hardware.xml:588 #: hardware.xml:627 #: hardware.xml:631 #, no-c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "OKÄND" #. Tag: entry #: hardware.xml:589 #, no-c-format msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #. Tag: entry #: hardware.xml:594 #, no-c-format msgid "TSUNAMI" msgstr "TSUNAMI" #. Tag: entry #: hardware.xml:595 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10" msgstr "AlphaServer DS10" #. Tag: entry #: hardware.xml:596 #: hardware.xml:644 #, no-c-format msgid "Webbrick" msgstr "Webbrick" #. Tag: entry #: hardware.xml:599 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "AlphaServer DS10L" #. Tag: entry #: hardware.xml:600 #, no-c-format msgid "Slate" msgstr "Slate" #. Tag: entry #: hardware.xml:603 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20" msgstr "AlphaServer DS20" #. Tag: entry #: hardware.xml:604 #, no-c-format msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "Catamaran/Goldrush" #. Tag: entry #: hardware.xml:607 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "AlphaServer DS20E" #. Tag: entry #: hardware.xml:608 #, no-c-format msgid "Goldrack" msgstr "Goldrack" #. Tag: entry #: hardware.xml:611 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "AlphaServer DS20L" #. Tag: entry #: hardware.xml:612 #, no-c-format msgid "Shark" msgstr "Shark" #. Tag: entry #: hardware.xml:615 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES40" msgstr "AlphaServer ES40" #. Tag: entry #: hardware.xml:616 #, no-c-format msgid "Clipper" msgstr "Clipper" #. Tag: entry #: hardware.xml:619 #: hardware.xml:620 #, no-c-format msgid "DP264" msgstr "DP264" #. Tag: entry #: hardware.xml:623 #, no-c-format msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" #. Tag: entry #: hardware.xml:624 #, no-c-format msgid "Eiger" msgstr "Eiger" #. Tag: entry #: hardware.xml:628 #, no-c-format msgid "Warhol" msgstr "Warhol" #. Tag: entry #: hardware.xml:632 #, no-c-format msgid "Windjammer" msgstr "Windjammer" #. Tag: entry #: hardware.xml:635 #, no-c-format msgid "UP2000" msgstr "UP2000" #. Tag: entry #: hardware.xml:636 #, no-c-format msgid "Swordfish" msgstr "Swordfish" #. Tag: entry #: hardware.xml:639 #, no-c-format msgid "XP1000" msgstr "XP1000" #. Tag: entry #: hardware.xml:640 #, no-c-format msgid "Monet/Brisbane" msgstr "Monet/Brisbane" #. Tag: entry #: hardware.xml:643 #, no-c-format msgid "XP900" msgstr "XP900" #. Tag: entry #: hardware.xml:649 #, no-c-format msgid "WILDFIRE" msgstr "WILDFIRE" #. Tag: entry #: hardware.xml:650 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS160" msgstr "AlphaServer GS160" #. Tag: entry #: hardware.xml:651 #: hardware.xml:655 #, no-c-format msgid "Wildfire" msgstr "Wildfire" #. Tag: entry #: hardware.xml:654 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS320" msgstr "AlphaServer GS320" #. Tag: entry #: hardware.xml:660 #: hardware.xml:662 #, no-c-format msgid "XL" msgstr "XL" #. Tag: entry #: hardware.xml:661 #, no-c-format msgid "XL-233...266" msgstr "XL-233...266" #. Tag: entry #: hardware.xml:663 #, no-c-format msgid "xl" msgstr "xl" #. Tag: para #: hardware.xml:668 #, no-c-format msgid "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha sub-architectures with the exception of the ARC-only Ruffian and XL sub-architectures and the Titan subarchitecture, which requires a change to the kernel compile options." msgstr "Det är känt att Debian &releasename; har stöd för installationer på alla Alphas underarkitekturer med undantaget för Ruffian (endast ARC) och underarkitekturerna XL och Titan som kräver en ändring i inställningarna för kärnbyggnationen." #. Tag: para #: hardware.xml:685 #, no-c-format msgid "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the standard Debian distribution only supports installation on a number of the most common systems. The Debian userland however may be used by any ARM CPU including xscale." msgstr "Varje enstake ARM-arkitektur kräver sin egna kärna. På grund av detta har Debian-utgåvan endast stöd för installation på ett antal av de mest vanliga systemen. Debians användarmiljö kan dock användas av alla ARM CPU inklusive xscale." #. Tag: para #: hardware.xml:693 #, no-c-format msgid "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, almost every current system implementation uses little-endian mode. Debian currently only supports little-endian ARM systems." msgstr "De flesta ARM CPUer kan köras i antingen endian-läget (big eller little). Dock använder nästan alla nuvarande systemimplementationer läget för little-endian. Debian har för närvarande endast stöd för little-endian på ARM-system." #. Tag: para #: hardware.xml:701 #, no-c-format msgid "The commonly supported systems are" msgstr "De vanligaste systemen som stöds är" #. Tag: term #: hardware.xml:707 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "Netwinder" #. Tag: para #: hardware.xml:708 #, no-c-format msgid "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM 110 CPU and Intel 21285 Northbridge. It comprises of machines like: Netwinder (possibly one of the most common ARM boxes), CATS (also known as the EB110ATX), EBSA 285 and Compaq personal server (cps, aka skiff)." msgstr "Detta är det faktiska namnet för gruppen av maskiner baserade på StrongARM 110 CPU:n och Intel 21285 Northbridge. Det omfattar maskiner såsom: Netwinder (antagligen en av de mest vanliga ARM-boxarna), CATS (också känd som EB110ATX), EBSA 285 och Compaq personal server (cps, också känd som skiff)." #. Tag: term #: hardware.xml:720 #, no-c-format msgid "Bast" msgstr "Bast" #. Tag: para #: hardware.xml:721 #, no-c-format msgid "This is a modern ARM 920 board with a 266MHz Samsung processor. It has integrated IDE, USB, Serial, Parallel, audio, video, flash and two ethernet ports. This system has a good bootloader which is also found on the CATS and Riscstation systems." msgstr "Detta är ett modernt ARM 920-kort med en 266MHz Samsung-processor. Den har integrerad IDE, USB, Seriell, Parallell, ljud, grafik, flash och två Ethernetportar. Detta system har en bra startladdare som också hittas på CATS och Riscstation-system." #. Tag: term #: hardware.xml:732 #, no-c-format msgid "RiscPC" msgstr "RiscPC" #. Tag: para #: hardware.xml:733 #, no-c-format msgid "This machine is the oldest supported hardware: it was released in 1994. It has RISC OS in ROM, Linux can be booted from that OS using linloader. The RiscPC has a modular CPU card and typically has a 30MHz 610, 40MHz 710 or 233MHz Strongarm 110 CPU fitted. The mainboard has integrated IDE, SVGA video, parallel port, single serial port, PS/2 keyboard and proprietary mouse port. The proprietary module expansion bus allows for up to eight expansion cards to be fitted depending on configuration, several of these modules have Linux drivers." msgstr "Denna maskin är den äldsta hårdvaran som stöds: den gavs ut 1994. Det har RISC OS i ROM, Linux kan startas från det med linloader. RiscPC har ett modulärt CPU-kort och har normalt sett en 30MHz 610, 40MHz 710 eller en 233MHz Strongarm 110 CPU. Moderkortet har integrerad IDE, SVGA, video, parallellport, en seriellport, PS/2-tangentbord och properitär musport. Den properitära modulutökningsbussen tillåter upp till åtta utökningskort att monteras beroende på konfiguration, flera av dessa moduler har Linux-drivare." #. Tag: term #: hardware.xml:748 #, no-c-format msgid "Riscstation" msgstr "Riscstation" #. Tag: para #: hardware.xml:749 #, no-c-format msgid "This is an inexpensive 56MHz 7500FE based machine with integrated video, IDE, PS/2 keyboard and mouse and two serial ports. Its lack of processing power was made up for by its price. It may be found in two configurations one with RISC OS and one with a simple bootloader." msgstr "Detta är en billig 56MHz 7500FE-baserad maskin med integrerad video, IDE, PS/2-tangentbord, mus och två seriellportar. Avsaknaden av processorkraft var mindre viktigt på grund av dess pris. Den kan hittas i två konfigurationer, en med RISC OS och en med en enkel startladdare." #. Tag: term #: hardware.xml:761 #, no-c-format msgid "LART" msgstr "LART" #. Tag: para #: hardware.xml:762 #, no-c-format msgid "This is a modular open hardware platform intended to be built by enthusiasts. To be useful to install Debian it requires its KSB expansion board." msgstr "Detta är en modulär öppen hårdvaruplattform menad för att byggas av entusiaster. För att vara användbar för installation med Debian kräver den sitt KSB-utökningskort." #. Tag: para #: hardware.xml:781 #, no-c-format msgid "The are two major support &architecture; flavors: PA-RISC 1.1 and PA-RISC 2.0. The PA-RISC 1.1 architecture is targeted at 32-bit processors whereas the 2.0 architecture is targeted to the 64-bit processors. Some systems are able to run either kernel. In both cases, the userland is 32-bit. There is the possibility of a 64-bit userland in the future." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:800 #, no-c-format msgid "Complete information concerning supported peripherals can be found at Linux Hardware Compatibility HOWTO. This section merely outlines the basics." msgstr "Komplett information angående kringutrustning som stöds kan hittas i Linux Hardware Compatibility HOWTO. Denna sektion innehåller endast grundläggande information." #. Tag: title #: hardware.xml:808 #: hardware.xml:914 #, no-c-format msgid "CPU" msgstr "CPU" #. Tag: para #: hardware.xml:809 #, no-c-format msgid "Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and VIA (former Cyrix) processors as well. Also the new processors like Athlon XP and Intel P4 Xeon are supported. However, Linux will not run on 286 or earlier processors." msgstr "Nästan alla x86-baserade processorer finns stöd för; detta inkluderar processorer från AMD och VIA (tidigare Cyrix) också. Även nya processorer som Athlon XP och Intel P4 Xeon finns stöd för. Dock kan Linux inte köras på 286 eller tidigare processorer." #. Tag: title #: hardware.xml:819 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "I/O-buss" #. Tag: para #: hardware.xml:820 #, no-c-format msgid "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to communicate with peripherals such as storage devices. Your computer must use the ISA, EISA, PCI, the Microchannel Architecture (MCA, used in IBM's PS/2 line), or VESA Local Bus (VLB, sometimes called the VL bus)." msgstr "Systembussen är den del av moderkortet som tillåter CPU:n att kommunicera med kringutrustning såsom lagringsenheter. Din dator måste använda ISA, EISA, PCI, MCA (Microchannel Architecture som används i IBMs PS/2-utrustning) eller VESA Local Bus (VLB, kallas ibland VL-buss)." #. Tag: para #: hardware.xml:843 #, no-c-format msgid "Complete information concerning supported M68000 based (&architecture;) systems can be found at the Linux/m68k FAQ. This section merely outlines the basics." msgstr "Komplett information angående stöd för M68000-baserade (&architecture;) system kan hittas i Linux/m68k FAQ. Denna sektion innehåller endast grundläggande information." #. Tag: para #: hardware.xml:850 #, no-c-format msgid "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory Management Unit) and a FPU (floating-point unit). This includes the 68020 with an external 68851 PMMU, the 68030, and better, and excludes the EC line of 680x0 processors. See the Linux/m68k FAQ for complete details." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:858 #, no-c-format msgid "There are four major flavors of supported &architecture; flavors: Amiga, Atari, Macintosh and VME machines. Amiga and Atari were the first two systems to which Linux was ported; in keeping, they are also the two most well-supported Debian ports. The Macintosh line is supported incompletely, both by Debian and by the Linux kernel; see Linux m68k for Macintosh for project status and supported hardware. The BVM and Motorola single board VMEbus computers are the most recent addition to the list of machines supported by Debian. Ports to other &architecture; architectures, such as the Sun3 architecture and NeXT black box, are underway but not yet supported by Debian." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:885 #, no-c-format msgid "Debian on &arch-title; currently supports two subarchitectures: SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant as well. Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom based on their SiByte processor family. Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please contact the debian-&architecture; mailing list." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:915 #, no-c-format msgid "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and R5000 processors are supported by the Debian installation system on big endian MIPS. The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with two SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:922 #, no-c-format msgid "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For little endian MIPS, please read the documentation for the mipsel architecture." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:939 #, no-c-format msgid "Debian on &arch-title; currently supports three subarchitectures: DECstation: various models of the DECstation are supported. Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are covered here. This included the Cobalt Qube, RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway Microserver. Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom based on their SiByte processor family. Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found at the Linux-MIPS homepage. In the following, only the systems supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please contact the debian-&architecture; mailing list." msgstr "" #. Tag: title #: hardware.xml:973 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "CPU/Maskintyper" #. Tag: para #: hardware.xml:975 #, no-c-format msgid "Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are supported by the Debian installation system on little endian MIPS. The Debian installation system works on the following machines:" msgstr "" #. Tag: entry #: hardware.xml:987 #, no-c-format msgid "System Type" msgstr "Systemtyp" #. Tag: entry #: hardware.xml:987 #, no-c-format msgid "CPU" msgstr "CPU" #. Tag: entry #: hardware.xml:987 #, no-c-format msgid "Code-name" msgstr "Kodnamn" #. Tag: entry #: hardware.xml:988 #, no-c-format msgid "Debian subarchitecture" msgstr "Debian underarkitektur" #. Tag: entry #: hardware.xml:994 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/1xx" msgstr "DECstation 5000/1xx" #. Tag: entry #: hardware.xml:995 #: hardware.xml:1005 #: hardware.xml:1010 #: hardware.xml:1020 #, no-c-format msgid "R3000" msgstr "R3000" #. Tag: entry #: hardware.xml:996 #: hardware.xml:1001 #, no-c-format msgid "3MIN" msgstr "3MIN" #. Tag: entry #: hardware.xml:999 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/150" msgstr "DECstation 5000/150" #. Tag: entry #: hardware.xml:1000 #: hardware.xml:1025 #, no-c-format msgid "R4000" msgstr "R4000" #. Tag: entry #: hardware.xml:1004 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/200" msgstr "DECstation 5000/200" #. Tag: entry #: hardware.xml:1006 #, no-c-format msgid "3MAX" msgstr "3MAX" #. Tag: entry #: hardware.xml:1009 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/240" msgstr "DECstation 5000/240" #. Tag: entry #: hardware.xml:1011 #: hardware.xml:1016 #, no-c-format msgid "3MAX+" msgstr "3MAX+" #. Tag: entry #: hardware.xml:1014 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/260" msgstr "DECstation 5000/260" #. Tag: entry #: hardware.xml:1015 #, no-c-format msgid "R4400" msgstr "R4400" #. Tag: entry #: hardware.xml:1019 #, no-c-format msgid "Personal DECstation 5000/xx" msgstr "Personal DECstation 5000/xx" #. Tag: entry #: hardware.xml:1021 #: hardware.xml:1026 #, no-c-format msgid "Maxine" msgstr "Maxine" #. Tag: entry #: hardware.xml:1024 #, no-c-format msgid "Personal DECstation 5000/50" msgstr "Personal DECstation 5000/50" #. Tag: para #: hardware.xml:1031 #, no-c-format msgid "All Cobalt machines are supported which have a serial console (which is needed for the installation)." msgstr "Alla Cobalt-maskiner stöds som har en seriell konsoll (som behövs för installationen)." #. Tag: para #: hardware.xml:1036 #, no-c-format msgid "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with two SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer." msgstr "Evalueringskortet Broadcom BCM91250A kommer med ett SB1250-chip med två stycken SB-1-kärnor som finns stöd för i SMP-läget av denna installerare." #. Tag: title #: hardware.xml:1044 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "Konsollinställningar som stöds" #. Tag: para #: hardware.xml:1045 #, no-c-format msgid "Serial console is available on all supported DECstations (9600 bps, 8N1). For using serial console, you have to boot the installer image with the console=ttySx kernel parameter (with x being the number of the serial port you have your terminal connected to — usually 2, but 0 for the Personal DECstations). On 3MIN and 3MAX+ (DECstation 5000/1xx, 5000/240 and 5000/260) local console is available with the PMAG-BA and the PMAGB-B graphics options." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1056 #, no-c-format msgid "" "If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way is to run cu In Woody this command was part of the uucp package, but in later releases it is available as a separate package. on it. Example: \n" "$ cu -l /dev/ttyS1 -s 9600\n" " where the option -l (line) sets the serial port to use and -s (speed) sets the speed for the connection (9600 bits per second)." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1074 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A use 115200 bps." msgstr "Både Cobalt och Broadcom BCM91250A använder 115200 bps." #. Tag: para #: hardware.xml:1088 #, no-c-format msgid "There are four major supported &architecture; subarchitectures: PMac (Power-Macintosh), PReP, APUS (Amiga Power-UP System), and CHRP machines. Each subarchitecture has its own boot methods. In addition, there are four different kernel flavours, supporting different CPU variants." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1096 #, no-c-format msgid "Ports to other &architecture; architectures, such as the Be-Box and MBX architecture, are underway but not yet supported by Debian. We may have a 64-bit port in the future." msgstr "Portningar till andra &architecture; arkitekturer, såsom Be-Box och MBX-arkitekturen är på gång men stöds ännu inte av Debian. Vi kan ha en 64-bitars portning i framtiden." #. Tag: title #: hardware.xml:1104 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1106 #, no-c-format msgid "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU type:" msgstr "" #. Tag: term #: hardware.xml:1113 #, no-c-format msgid "powerpc" msgstr "powerpc" #. Tag: para #: hardware.xml:1114 #, no-c-format msgid "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, 604, 740, 750, and 7400 processors. All Apple Power Macintosh systems up to and including the G4 use one of these processors." msgstr "" #. Tag: term #: hardware.xml:1124 #, no-c-format msgid "power3" msgstr "power3" #. Tag: para #: hardware.xml:1125 #, no-c-format msgid "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known models include the IntelliStation POWER Model 265, the pSeries 610 and 640, and the RS/6000 7044-170, 7043-260, and 7044-270." msgstr "POWER3-processorn används i äldre IBM 64-bitars serversystem: kända modeller inkluderar IntelliStation POWER Model 265, pSeries 610 och 640, RS/6000 7044-170, 7043-260 och 7044-270." #. Tag: term #: hardware.xml:1135 #, no-c-format msgid "power4" msgstr "power4" #. Tag: para #: hardware.xml:1136 #, no-c-format msgid "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known models include the pSeries 615, 630, 650, 655, 670, and 690." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1141 #, no-c-format msgid "The Apple G5 is also based on the POWER4 architecture, and uses this kernel flavour." msgstr "" #. Tag: term #: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "apus" msgstr "apus" #. Tag: para #: hardware.xml:1151 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System." msgstr "" #. Tag: title #: hardware.xml:1163 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "Power Macintosh (pmac) underarkitektur" #. Tag: para #: hardware.xml:1165 #, no-c-format msgid "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for example) makes a series of Macintosh computers based on the PowerPC processor. For purposes of architecture support, they are categorized as NuBus, OldWorld PCI, and NewWorld." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1172 #, no-c-format msgid "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not in the PowerPC family but are instead m68k machines. Those models start with Mac II or have a 3-digit model number such as Centris 650 or Quadra 950. Apple's pre-iMac PowerPC model numbers have four digits." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1179 #, no-c-format msgid "NuBus systems are not currently supported by debian/powerpc. The monolithic Linux/PPC kernel architecture does not have support for these machines; instead, one must use the MkLinux Mach microkernel, which Debian does not yet support. These include the following: Power Macintosh 6100, 7100, 8100 Performa 5200, 6200, 6300 Powerbook 1400, 2300, and 5300 Workgroup Server 6150, 8150, 9150 A linux kernel for these machines and limited support is available at " msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1212 #, no-c-format msgid "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI bus. Most 603, 603e, 604, and 604e based Power Macintoshes are OldWorld machines. The beige colored G3 systems are also OldWorld." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1218 #, no-c-format msgid "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored plastic cases. That includes all iMacs, iBooks, G4 systems, blue colored G3 systems, and most PowerBooks manufactured in and after 1999. The NewWorld PowerMacs are also known for using the ROM in RAM system for MacOS, and were manufactured from mid-1998 onwards." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1226 #, no-c-format msgid "Specifications for Apple hardware are available at AppleSpec, and, for older hardware, AppleSpec Legacy." msgstr "" #. Tag: entry #: hardware.xml:1242 #: hardware.xml:1377 #: hardware.xml:1421 #: hardware.xml:1450 #, no-c-format msgid "Model Name/Number" msgstr "Modellnamn/Nummer" #. Tag: entry #: hardware.xml:1243 #, no-c-format msgid "Generation" msgstr "Generation" #. Tag: entry #: hardware.xml:1249 #, no-c-format msgid "Apple" msgstr "Apple" #. Tag: entry #: hardware.xml:1250 #, no-c-format msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" msgstr "" #. Tag: entry #: hardware.xml:1251 #: hardware.xml:1254 #: hardware.xml:1257 #: hardware.xml:1260 #: hardware.xml:1263 #: hardware.xml:1266 #: hardware.xml:1269 #: hardware.xml:1272 #: hardware.xml:1275 #: hardware.xml:1278 #: hardware.xml:1281 #: hardware.xml:1284 #: hardware.xml:1287 #: hardware.xml:1290 #: hardware.xml:1293 #: hardware.xml:1296 #, no-c-format msgid "NewWorld" msgstr "NewWorld" #. Tag: entry #: hardware.xml:1253 #, no-c-format msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" msgstr "iMac Summer 2000, tidigt 2001" #. Tag: entry #: hardware.xml:1256 #, no-c-format msgid "iMac G5" msgstr "iMac G5" #. Tag: entry #: hardware.xml:1259 #, no-c-format msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" #. Tag: entry #: hardware.xml:1262 #, no-c-format msgid "iBook2" msgstr "iBook2" #. Tag: entry #: hardware.xml:1265 #, no-c-format msgid "iBook G4" msgstr "iBook G4" #. Tag: entry #: hardware.xml:1268 #, no-c-format msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" msgstr "Power Macintosh Blå och Vit (B&W) G3" #. Tag: entry #: hardware.xml:1271 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" #. Tag: entry #: hardware.xml:1274 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" #. Tag: entry #: hardware.xml:1277 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" #. Tag: entry #: hardware.xml:1280 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G5" msgstr "Power Macintosh G5" #. Tag: entry #: hardware.xml:1283 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" #. Tag: entry #: hardware.xml:1286 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)" #. Tag: entry #: hardware.xml:1289 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Titanium" msgstr "PowerBook G4 Titanium" #. Tag: entry #: hardware.xml:1292 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Aluminum" msgstr "PowerBook G4 Aluminum" #. Tag: entry #: hardware.xml:1295 #, no-c-format msgid "Xserve G5" msgstr "Xserve G5" #. Tag: entry #: hardware.xml:1298 #, no-c-format msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500" #. Tag: entry #: hardware.xml:1299 #: hardware.xml:1302 #: hardware.xml:1305 #: hardware.xml:1308 #: hardware.xml:1311 #: hardware.xml:1314 #: hardware.xml:1317 #: hardware.xml:1320 #: hardware.xml:1323 #: hardware.xml:1326 #: hardware.xml:1329 #: hardware.xml:1332 #: hardware.xml:1338 #: hardware.xml:1341 #: hardware.xml:1347 #: hardware.xml:1353 #: hardware.xml:1359 #, no-c-format msgid "OldWorld" msgstr "OldWorld" #. Tag: entry #: hardware.xml:1301 #, no-c-format msgid "Performa 6360, 6400, 6500" msgstr "Performa 6360, 6400, 6500" #. Tag: entry #: hardware.xml:1304 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 4400, 5400" msgstr "Power Macintosh 4400, 5400" #. Tag: entry #: hardware.xml:1307 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" #. Tag: entry #: hardware.xml:1310 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" #. Tag: entry #: hardware.xml:1313 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 9500, 9600" msgstr "Power Macintosh 9500, 9600" #. Tag: entry #: hardware.xml:1316 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" #. Tag: entry #: hardware.xml:1319 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" #. Tag: entry #: hardware.xml:1322 #, no-c-format msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500" #. Tag: entry #: hardware.xml:1325 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" #. Tag: entry #: hardware.xml:1328 #, no-c-format msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh" #. Tag: entry #: hardware.xml:1331 #, no-c-format msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" #. Tag: entry #: hardware.xml:1336 #, no-c-format msgid "Power Computing" msgstr "Power Computing" #. Tag: entry #: hardware.xml:1337 #, no-c-format msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" #. Tag: entry #: hardware.xml:1340 #, no-c-format msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve" #. Tag: entry #: hardware.xml:1345 #, no-c-format msgid "UMAX" msgstr "UMAX" #. Tag: entry #: hardware.xml:1346 #, no-c-format msgid "C500, C600, J700, S900" msgstr "C500, C600, J700, S900" #. Tag: entry #: hardware.xml:1351 #, no-c-format msgid "APS" msgstr "APS" #. Tag: entry #: hardware.xml:1352 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" #. Tag: entry #: hardware.xml:1357 #: hardware.xml:1383 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "Motorola" #. Tag: entry #: hardware.xml:1358 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title #: hardware.xml:1367 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "PReP underarkitektur" #. Tag: entry #: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #. Tag: entry #: hardware.xml:1386 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry #: hardware.xml:1388 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry #: hardware.xml:1390 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry #: hardware.xml:1392 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" #. Tag: entry #: hardware.xml:1396 #: hardware.xml:1427 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry #: hardware.xml:1397 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry #: hardware.xml:1399 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry #: hardware.xml:1401 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" #. Tag: entry #: hardware.xml:1403 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640" #. Tag: title #: hardware.xml:1411 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "CHRP underarkitektur" #. Tag: entry #: hardware.xml:1428 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry #: hardware.xml:1431 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry #: hardware.xml:1432 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: title #: hardware.xml:1440 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "APUS underarkitektur" #. Tag: entry #: hardware.xml:1456 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #. Tag: entry #: hardware.xml:1457 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title #: hardware.xml:1470 #, no-c-format msgid "S/390 and zSeries machine types" msgstr "S/390 och zSeries-maskintyper" #. Tag: para #: hardware.xml:1471 #, no-c-format msgid "Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can be found in IBM's Redbook Linux for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions in chapter 2.1 or at the technical details web page at developerWorks. In short, G5, Multiprise 3000, G6 and all zSeries are fully supported; Multiprise 2000, G3 and G4 machines are supported with IEEE floating point emulation and thus degraded performance." msgstr "Komplett information angående stöd för S/390 och zSeries-maskiner kan hittas i IBMs Redbook Linux för IBM eServer zSeries och S/390: Distributioner i kapitel 2.1 eller i tekniska detaljerdeveloperWorks. I korthet, G5, Multiprise 3000, G6 och alla zSeries finns det fullt stöd för; Multiprise 2000, G3 och G4-maskiner finns stöd för med emulering av IEEE-flyttalsprocessorn och därav minskad prestanda." #. Tag: para #: hardware.xml:1494 #, no-c-format msgid "Currently the &architecture; port supports several types of Sparc systems. The most common identifiers for Sparc systems are sun4, sun4c, sun4m, sun4d and sun4u. Currently we do not support very old sun4 hardware. However, the other systems are supported. Sun4d has been tested the least of these, so expect possible problems with regard to the kernel stability. Sun4c and Sun4m, the most common of the older Sparc hardware, includes such systems as SparcStation 1, 1+, IPC, IPX and the SparcStation LX, 5, 10, and 20, respectively. The UltraSPARC class systems fall under the sun4u identifier, and are supported using the sun4u set of install images. Some systems that fall under these supported identifiers are known to not be supported. Known unsupported systems are the AP1000 multicomputer and the Tadpole Sparcbook 1. See the Linux for SPARCProcessors FAQ for complete information." msgstr "" #. Tag: title #: hardware.xml:1514 #, no-c-format msgid "Memory Configuration" msgstr "Minneskonfiguration" #. Tag: para #: hardware.xml:1515 #, no-c-format msgid "Some older Sun workstations, notably the Sun IPX and Sun IPC have memory banks located at fixed locations in physical memory. Thus if the banks are not filled gaps will exist in the physical memory space. The Linux installation requires a contiguous memory block into which to load the kernel and the initial RAMdisk. If this is not available a Data Access Exception will result." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1524 #, no-c-format msgid "Thus you must configure the memory so that the lowest memory block is contiguous for at least 8Mb. In the IPX and IPC cited above, memory banks are mapped in at 16Mb boundaries. In effect this means that you must have a sufficiently large SIMM in bank zero to hold the kernel and RAMdisk. In this case 4Mb is not sufficient." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1532 #, no-c-format msgid "Example: In a Sun IPX you have a 16Mb SIMM and a 4Mb SIMM. There are four SIMM banks (0,1,2,3). [Bank zero is that furthest away from the SBUS connectors]. You must therefore install the 16Mb SIMM in bank 0; it is then recommended to install the 4Mb SIMM in bank 2." msgstr "Exempel: I en Sun IPX har du en 16MB SIMM och en 4MB SIMM. Det finns fyra SIMM-banker (0,1,2,3). [Bank noll är den längst bort från SBUS-anslutningen]. Du måste därför installera en 16MB SIMM i bank 0; det är då rekommenderat att installera en 4MB SIMM i bank 2." #. Tag: title #: hardware.xml:1543 #, no-c-format msgid "Graphics Configuration" msgstr "Grafikkonfiguration" #. Tag: para #: hardware.xml:1544 #, no-c-format msgid "Especially in the case of older Sun workstations, it is very common for there to be an onboard framebuffer which has been superseded (for example the bwtwo on a sun IPC), and an SBUS card containing a later probably accelerated buffer is then plugged in to an SBUS slot. Under Solaris/SunOS this causes no problems because both cards are initialized." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1553 #, no-c-format msgid "However with Linux this can cause a problem, in that the boot PROM monitor may display its output on this additional card; however the linux kernel boot messages may then be directed to the original on board framebuffer, leaving no error messages on the screen, with the machine apparently stuck loading the RAMdisk." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1561 #, no-c-format msgid "To avoid this problem, connect the monitor (if required) to the video card in the lowest numbered SBUS slot (on motherboard card counts as below external slots). Alternatively it is possible to use a serial console." msgstr "För att undvika detta problem, anslut skärmen (om krävs) till grafikkortet på de lägst numrerade SBUS-platsen (på moderkortet räknas de under externa platser). Alternativt är det möjligt att använda en seriellkonsoll." #. Tag: title #: hardware.xml:1573 #, no-c-format msgid "Graphics Card" msgstr "Grafikkort" #. Tag: para #: hardware.xml:1575 #, no-c-format msgid "You should be using a VGA-compatible display interface for the console terminal. Nearly every modern display card is compatible with VGA. Ancient standards such CGA, MDA, or HGA should also work, assuming you do not require X11 support. Note that X11 is not used during the installation process described in this document." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1583 #, no-c-format msgid "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying support found in XFree86's X11 system. Most AGP, PCI and PCIe video cards work under XFree86. Details on supported graphics buses, cards, monitors, and pointing devices can be found at . Debian &release; ships with XFree86 version &x11ver;." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1592 #, no-c-format msgid "The XFree86 X11 window system is only supported on the SGI Indy. The Broadcom BCM91250A evaluation board has standard 3.3v PCI slots and supports VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards. A compatibility listing for the BCM91250A is available." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1600 #, no-c-format msgid "The XFree86 X11 window system is supported on some DECstation models. The Broadcom BCM91250A evaluation board has standard 3.3v PCI slots and supports VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards. A compatibility listing for the BCM91250A is available." msgstr "" #. Tag: title #: hardware.xml:1612 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "Bärbara datorer" #. Tag: para #: hardware.xml:1613 #, no-c-format msgid "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain proprietary hardware. To see if your particular laptop works well with GNU/Linux, see the Linux Laptop pages" msgstr "" #. Tag: title #: hardware.xml:1625 #: hardware.xml:1650 #: hardware.xml:1673 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "Multipla processorer" #. Tag: para #: hardware.xml:1627 #, no-c-format msgid "Multi-processor support — also called symmetric multi-processing or SMP — is supported for this architecture. The standard Debian &release; kernel image was compiled with SMP support. This should not prevent installation, since the SMP kernel should boot on non-SMP systems; the kernel will simply cause a bit more overhead." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1635 #, no-c-format msgid "In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how to do this in . At this time (kernel version &kernelversion;) the way you disable SMP is to deselect &smp-config-option; in the &smp-config-section; section of the kernel config." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1651 #, no-c-format msgid "Multi-processor support — also called symmetric multi-processing or SMP — is supported for this architecture. However, the standard Debian &release; kernel image does not support SMP. This should not prevent installation, since the standard, non-SMP kernel should boot on SMP systems; the kernel will simply use the first CPU." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1660 #, no-c-format msgid "In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how to do this in . At this time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select &smp-config-option; in the &smp-config-section; section of the kernel config." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1674 #, no-c-format msgid "Multi-processor support — also called symmetric multi-processing or SMP — is supported for this architecture, and is supported by a precompiled Debian kernel image. Depending on your install media, this SMP-capable kernel may or may not be installed by default. This should not prevent installation, since the standard, non-SMP kernel should boot on SMP systems; the kernel will simply use the first CPU." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1684 #, no-c-format msgid "In order to take advantage of multiple processors, you should check to see if a kernel package that supports SMP is installed, and if not, choose an appropriate kernel package. You can also build your own customized kernel to support SMP. You can find a discussion of how to do this in . At this time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select &smp-config-option; in the &smp-config-section; section of the kernel config." msgstr "" #. Tag: title #: hardware.xml:1705 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "Installationsmedia" #. Tag: para #: hardware.xml:1707 #, no-c-format msgid "This section will help you determine which different media types you can use to install Debian. For example, if you have a floppy disk drive on your machine, it can be used to install Debian. There is a whole chapter devoted media, , which lists the advantages and disadvantages of each media type. You may want to refer back to this page once you reach that section." msgstr "Denna sektion kommer att hjälpa dig att fastställa vilka olika medium du kan använda för att installera Debian. Till exempel om du har en diskettstation i din dator kan den användas för att installera Debian. Det finns ett helt kaptitel tillägnat media, , som listar fördelar och nackdelar med varje typ av media. Du kanske vill referera tillbaka till denna sida när du har nått fram till den sektionen." #. Tag: title #: hardware.xml:1718 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "Disketter" #. Tag: para #: hardware.xml:1719 #, no-c-format msgid "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. Generally, all you will need is a high-density (1440 kilobytes) 3.5 inch floppy drive." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1725 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "För CHRP är stöd för disketter för närvarande trasig." #. Tag: title #: hardware.xml:1732 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "Cd-rom/Dvd-rom" #. Tag: para #: hardware.xml:1734 #, no-c-format msgid "Whenever you see CD-ROM in this manual, it applies to both CD-ROMs and DVD-ROMs, because both technologies are really the same from the operating system's point of view, except for some very old nonstandard CD-ROM drives which are neither SCSI nor IDE/ATAPI." msgstr "När du ser cd-rom i denna manual betyder det både cd-rom och dvd-rom för att båda teknikerna är egentligen samma från operativsystemets synvinkel med undantag för vissa mycket gamla icke-standard cd-rom-enheter som varken är SCSI eller IDE/ATAPI." #. Tag: para #: hardware.xml:1741 #, no-c-format msgid "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines which support bootable CD-ROMs, you should be able to do a completely floppy-less tape-less installation. Even if your system doesn't support booting from a CD-ROM, you can use the CD-ROM in conjunction with the other techniques to install your system, once you've booted up by other means; see ." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1753 #, no-c-format msgid "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard CD interfaces supported by Linux are supported by the boot disks (such as Mitsumi and Matsushita drives). However, these models might require special boot parameters or other massaging to get them to work, and booting off these non-standard interfaces is unlikely. The Linux CD-ROM HOWTO contains in-depth information on using CD-ROMs with Linux." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1763 #, no-c-format msgid "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are supported by the ohci1394 and sbp2 drivers." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1768 #, no-c-format msgid "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as the controller is supported by the SRM console. This rules out many add-on controller cards, but most integrated IDE and SCSI chips and controller cards that were provided by the manufacturer can be expected to work. To find out whether your device is supported from the SRM console, see the SRM HOWTO." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1777 #, no-c-format msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines. On RiscPCs, SCSI CD-ROMs are also supported." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1782 #, no-c-format msgid "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the SCSI CD-DROM drives sold for the PC market do not have this capability. If your CD-ROM drive has a jumper labeled Unix/PC or 512/2048, place it in the Unix or 512 position. To start the install, simply choose the System installation entry in the firmware. The Broadcom BCM91250A supports standard IDE devices, including CD-ROM drives, but CD images for this platform are currently not provided because the firmware doesn't recognize CD drives." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1795 #, no-c-format msgid "On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the SCSI CD-DROM drives sold for the PC market do not have this capability. If your CD-ROM drive has a jumper labeled Unix/PC or 512/2048, place it in the Unix or 512 position." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1804 #, no-c-format msgid "CD 1 contains the installer for the r3k-kn02 subarchitecture (the R3000-based DECstations 5000/1xx and 5000/240 as well as the R3000-based Personal DECstation models), CD 2 the installer for the r4k-kn04 subarchitecture (the R4x00-based DECstations 5000/150 and 5000/260 as well as the Personal DECstation 5000/50)." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1813 #, no-c-format msgid "To boot from CD, issue the command boot #/rzid on the firmware prompt, where # is the number of the TurboChannel device from which to boot (3 on most DECstations) and id is the SCSI ID of the CD-ROM drive. If you need to pass additional parameters, they can optionally be appended with the following syntax:" msgstr "" #. Tag: userinput #: hardware.xml:1825 #, no-c-format msgid "boot #/rzid param1=value1 param2=value2 ..." msgstr "boot #/rzid param1=värde1 param2=värde2 ..." #. Tag: title #: hardware.xml:1832 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Hårddisk" #. Tag: para #: hardware.xml:1834 #, no-c-format msgid "Booting the installation system directly from a hard disk is another option for many architectures. This will require some other operating system to load the installer onto the hard disk." msgstr "Starta upp installationssystemet direkt från en hårddisk är en annan möjlighet för många arkitekturer. Detta kräver ett annat operativsystem för att läsa in installeraren på hårddisken." #. Tag: para #: hardware.xml:1840 #, no-c-format msgid "In fact, installation from your local disk is the preferred installation technique for most &architecture; machines." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1845 #, no-c-format msgid "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you can install from a SunOS partition (UFS slices)." msgstr "" #. Tag: title #: hardware.xml:1853 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB-minne" #. Tag: para #: hardware.xml:1855 #, no-c-format msgid "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up the system and for rescue purposes. If you operate some servers, you will probably already have thought about omitting those drives and using an USB memory stick for installing and (when necessary) for recovering the system. This is also useful for small systems which have no room for unnecessary drives." msgstr "" #. Tag: title #: hardware.xml:1867 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Nätverk" #. Tag: para #: hardware.xml:1869 #, no-c-format msgid "You can also boot your system over the network. This is the preferred installation technique for Mips." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1875 #, no-c-format msgid "Diskless installation, using network booting from a local area network and NFS-mounting of all local filesystems, is another option." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1880 #, no-c-format msgid "After the operating system kernel is installed, you can install the rest of your system via any sort of network connection (including PPP after installation of the base system), via FTP or HTTP." msgstr "Efter att operativsystemskärnan är installerad kan du installera resten av ditt system via någon form av nätverksanslutning (inklusive PPP efter installation av grundsystemet), via FTP eller HTTP." #. Tag: title #: hardware.xml:1889 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Un*x eller GNU-system" #. Tag: para #: hardware.xml:1891 #, no-c-format msgid "If you are running another Unix-like system, you could use it to install &debian; without using the &d-i; described in the rest of the manual. This kind of install may be useful for users with otherwise unsupported hardware or on hosts which can't afford downtime. If you are interested in this technique, skip to the ." msgstr "" #. Tag: title #: hardware.xml:1903 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "Lagringssystem som stöds" #. Tag: para #: hardware.xml:1905 #, no-c-format msgid "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number of systems it runs on. Unfortunately, this makes for a larger kernel, which includes many drivers that won't be used for your machine (see to learn how to build your own kernel). Support for the widest possible range of devices is desirable in general, to ensure that Debian can be installed on the widest array of hardware." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1915 #, no-c-format msgid "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE drives, IDE floppies, parallel port IDE devices, SCSI controllers and drives, USB, and FireWire. The file systems supported include FAT, Win-32 FAT extensions (VFAT), and NTFS, among others." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1922 #, no-c-format msgid "The disk interfaces that emulate the AT hard disk interface which are often called MFM, RLL, IDE, or ATA are supported. Very old 8 bit hard disk controllers used in the IBM XT computer are supported only as a module. SCSI disk controllers from many different manufacturers are supported. See the Linux Hardware Compatibility HOWTO for more details." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1932 #, no-c-format msgid "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported by the Debian installation system. Note that the current Linux kernel does not support floppies on the Macintosh at all, and the Debian installation system doesn't support floppies for Amigas. Also supported on the Atari is the Macintosh HFS system, and AFFS as a module. Macs support the Atari (FAT) file system. Amigas support the FAT file system, and HFS as a module." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1942 #, no-c-format msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system. The following SCSI drivers are supported in the default kernel: Sparc ESP PTI Qlogic,ISP Adaptec AIC7xxx NCR and Symbios 53C8XX IDE systems (such as the UltraSPARC 5) are also supported. See Linux for SPARC Processors FAQ for more information on SPARC hardware supported by the Linux kernel." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1975 #, no-c-format msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system. This includes both SCSI and IDE disks. Note, however, that on many systems, the SRM console is unable to boot from IDE drives, and the Jensen is unable to boot from floppies. (see for more information on booting the Jensen)" msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1984 #, no-c-format msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system. Note that the current Linux kernel does not support floppies on CHRP systems at all." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1990 #, no-c-format msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system. Note that the current Linux kernel does not support the floppy drive." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1996 #, no-c-format msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2001 #, no-c-format msgid "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the boot system. This means that FBA and ECKD DASDs are supported with the old Linux disk layout (ldl) and the new common S/390 disk layout (cdl)." msgstr "" #. Tag: title #: hardware.xml:2018 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "Tillbehör och annan hårdvara" #. Tag: para #: hardware.xml:2019 #, no-c-format msgid "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, scanners, PCMCIA and USB devices. However, most of these devices are not required while installing the system." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2025 #, no-c-format msgid "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require additional configuration (see )." msgstr "USB-hårdvara fungerar allmänt bra, endast vissa USB-tangentbord kan kräva ytterligare konfiguration (se )." #. Tag: para #: hardware.xml:2031 #, no-c-format msgid "Again, see the Linux Hardware Compatibility HOWTO to determine whether your specific hardware is supported by Linux." msgstr "Igen, se Linux Hardware Compatibility HOWTO för att fastställa om din specifika hårdvara stöds av Linux. " #. Tag: para #: hardware.xml:2037 #, no-c-format msgid "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. All packages that you want to install need to be available on a DASD or over the network using NFS, HTTP or FTP." msgstr "Paketinstallationer från XPRAM och band stöds inte av detta system. Alla paket som du vill installera behöver vara tillgängliga på en DASD eller över nätverket via NFS, HTTP eller FTP." #. Tag: para #: hardware.xml:2043 #, no-c-format msgid "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 bit PCI slots as well as USB connectors." msgstr "Evalueringskortet Broadcom BCM91250A erbjuder standard 3.3v 32-bitar och 64-bitars PCI-platser såväl som USB-anslutningar." #. Tag: para #: hardware.xml:2048 #, no-c-format msgid "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 bit PCI slots as well as USB connectors. The Cobalt RaQ has no support for additional devices but the Qube has one PCI slot." msgstr "Evalueringskortet Broadcom BCM91250A erbjuder standard 3.3v 32-bitar och 64-bitars PCI-platser såväl som USB-anslutningar. Cobalt RaQ har inget stöd för ytterligare enheter men Qube har en PCI-plats." #. Tag: title #: hardware.xml:2057 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "Köpa hårdvara specifikt för GNU/Linux" #. Tag: para #: hardware.xml:2059 #, no-c-format msgid "There are several vendors, who ship systems with Debian or other distributions of GNU/Linux pre-installed. You might pay more for the privilege, but it does buy a level of peace of mind, since you can be sure that the hardware is well-supported by GNU/Linux." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2067 #, no-c-format msgid "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; machines at all." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2072 #, no-c-format msgid "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the software license that comes with Windows; you may be able to reject the license and obtain a rebate from your vendor. Searching the Internet for windows refund may get you some useful information to help with that." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2080 #, no-c-format msgid "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a used system, it is still important to check that your hardware is supported by the Linux kernel. Check if your hardware is listed in the references found above. Let your salesperson (if any) know that you're shopping for a Linux system. Support Linux-friendly hardware vendors." msgstr "" #. Tag: title #: hardware.xml:2091 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "Undvik properitär eller sluten hårdvara" #. Tag: para #: hardware.xml:2092 #, no-c-format msgid "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for their hardware. Others won't allow us access to the documentation without a non-disclosure agreement that would prevent us from releasing the Linux source code." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2099 #, no-c-format msgid "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In fact, no specifications or documentation have ever been released for any Macintosh hardware, most notably the ADB controller (used by the mouse and keyboard), the floppy controller, and all acceleration and CLUT manipulation of the video hardware (though we do now support CLUT manipulation on nearly all internal video chips). In a nutshell, this explains why the Macintosh Linux port lags behind other Linux ports." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2110 #, no-c-format msgid "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, they simply won't work under Linux. You can help by asking the manufacturers of such hardware to release the documentation. If enough people ask, they will realize that the free software community is an important market." msgstr "" #. Tag: title #: hardware.xml:2122 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "Windows-specifik hårdvara" #. Tag: para #: hardware.xml:2123 #, no-c-format msgid "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and printers. In some cases these are specially designed to be operated by the Microsoft Windows operating system and bear the legend WinModem or Made especially for Windows-based computers. This is generally done by removing the embedded processors of the hardware and shifting the work they do over to a Windows driver that is run by your computer's main CPU. This strategy makes the hardware less expensive, but the savings are often not passed on to the user and this hardware may even be more expensive than equivalent devices that retain their embedded intelligence." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2136 #, no-c-format msgid "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is that the manufacturers do not generally make the resources available to write a Linux driver. Generally, the hardware and software interface to the device is proprietary, and documentation is not available without a non-disclosure agreement, if it is available at all. This precludes its being used for free software, since free software writers disclose the source code of their programs. The second reason is that when devices like these have had their embedded processors removed, the operating system must perform the work of the embedded processors, often at real-time priority, and thus the CPU is not available to run your programs while it is driving these devices. Since the typical Windows user does not multi-process as intensively as a Linux user, the manufacturers hope that the Windows user simply won't notice the burden this hardware places on their CPU. However, any multi-processing operating system, even Windows 2000 or XP, suffers from degraded performance when peripheral manufacturers skimp on the embedded processing power of their hardware." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2157 #, no-c-format msgid "You can help this situation by encouraging these manufacturers to release the documentation and other resources necessary for us to program their hardware, but the best strategy is simply to avoid this sort of hardware until it is listed as working in the Linux Hardware Compatibility HOWTO." msgstr "" #. Tag: title #: hardware.xml:2170 #, no-c-format msgid "Fake or Virtual Parity RAM" msgstr "Falsk eller RAM med virtuell paritet" #. Tag: para #: hardware.xml:2171 #, no-c-format msgid "If you ask for Parity RAM in a computer store, you'll probably get virtual parity memory modules instead of true parity ones. Virtual parity SIMMs can often (but not always) be distinguished because they only have one more chip than an equivalent non-parity SIMM, and that one extra chip is smaller than all the others. Virtual-parity SIMMs work exactly like non-parity memory. They can't tell you when you have a single-bit RAM error the way true-parity SIMMs do in a motherboard that implements parity. Don't ever pay more for a virtual-parity SIMM than a non-parity one. Do expect to pay a little more for true-parity SIMMs, because you are actually buying one extra bit of memory for every 8 bits." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2186 #, no-c-format msgid "If you want complete information on &arch-title; RAM issues, and what is the best RAM to buy, see the PC Hardware FAQ." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2192 #, no-c-format msgid "Most, if not all, Alpha systems require true-parity RAM." msgstr "De flesta, om inte alla, Alpha-system kräver RAM-minne med riktig paritet." #. Tag: title #: hardware.xml:2207 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "Krav för minne och diskplats" #. Tag: para #: hardware.xml:2209 #, no-c-format msgid "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of hard disk space. For a minimal console-based system (all standard packages), 250MB is required. If you want to install a reasonable amount of software, including the X Window System, and some development programs and libraries, you'll need at least 400MB. For a more or less complete desktop system, you'll need a few gigabytes." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2218 #, no-c-format msgid "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory requirements. Also, using Zorro cards with 16-bit RAM is not supported; you'll need 32-bit RAM. The amiboot program can be used to disable 16-bit RAM; see the Linux/m68k FAQ. Recent kernels should disable 16-bit RAM automatically." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2227 #, no-c-format msgid "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many users have reported problems running the kernel itself in Fast RAM, so the Atari bootstrap will place the kernel in ST-RAM. The minimum requirement for ST-RAM is 2 MB. You will need an additional 12 MB or more of TT-RAM." msgstr "På Atari är både ST-RAM och Fast RAM (TT-RAM) använt av Linux. Många användare har rapporterat problem med att köra kärnan i Fast RAM så Ataris bootstrap kommer att placera kärnan i ST-RAM. Minimum krav för ST-RAM är 2 MB. Du kommer att behöva ytterligare 12 MB eller mer av TT-RAM." #. Tag: para #: hardware.xml:2235 #, no-c-format msgid "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video (RBV). The RAM segment at physical address 0 is used as screen memory, making the default load position for the kernel unavailable. The alternate RAM segment used for kernel and RAMdisk must be at least 4 MB." msgstr "" #. Tag: emphasis #: hardware.xml:2245 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "FIXME: är detta fortfarande sant?" #. Tag: title #: hardware.xml:2256 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "Hårdvara för nätverksanslutning" #. Tag: para #: hardware.xml:2258 #, no-c-format msgid "Most PCI and many older ISA network cards are supported. Some network interface cards are not supported by most Debian installation disks, such as AX.25 cards and protocols; NI16510 EtherBlaster cards; Schneider & Koch G16 cards; and the Zenith Z-Note built-in network card. Microchannel (MCA) network cards are not supported by the standard installation system, but see Linux on MCA for some (old) instructions. FDDI networks are also not supported by the installation disks, both cards and protocols." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2277 #, no-c-format msgid "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not supported; Spellcaster BRI ISDN boards are also not supported by the &d-i;." msgstr "För ISDN, D-kanalsprotokollet för (gamla) tyska 1TR6 stöds inte; Spellcaster BRI ISDN-kort stöds inte heller av &d-i;." #. Tag: para #: hardware.xml:2285 #, no-c-format msgid "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also be supported by the boot disks. You may need to load your network driver as a module. Again, see for complete details." msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2294 #, no-c-format msgid "The following network interface cards (NICs) are supported from the bootable kernel directly:" msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2300 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" #. Tag: para #: hardware.xml:2306 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para #: hardware.xml:2314 #, no-c-format msgid "The following network interface cards are supported as modules. They can be enabled once the drivers are installed during the setup. However, due to the magic of OpenPROM, you still should be able to boot from these devices:" msgstr "Följande nätverkskort stöds som moduler. De kan aktiveras när drivarna är installerade under inställningen. Dock, på grund av magin i OpenPROM, bör du fortfarande kunna starta upp från dessa enheter:" #. Tag: para #: hardware.xml:2322 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" #. Tag: para #: hardware.xml:2328 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" #. Tag: para #: hardware.xml:2333 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para #: hardware.xml:2340 #: hardware.xml:2346 #: hardware.xml:2352 #: hardware.xml:2358 #: hardware.xml:2364 #, no-c-format msgid "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also be supported by the boot disks. You may need to load your network driver as a module." msgstr "Alla nätverkskort (NIC) som stöds av Linux-kärnan bör också finnas stöd för av startdisketterna. Du kan behöva läsa in din nätverksdrivare som en modul." #. Tag: para #: hardware.xml:2370 #, no-c-format msgid "Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on DECstations are supported, TurboChannel option network cards currently do not work." msgstr "På grund av begränsningar i kärnan finns endast stöd för nätverkskort på moderkortet för DECstation, TurboChannel-nätverkskort fungerar för närvarande inte." #. Tag: para #: hardware.xml:2376 #, no-c-format msgid "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel are also be supported by the boot disks. All network drivers are compiled as modules so you need to load one first during the initial network setup. The list of supported network devices is:" msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2384 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Channel to Channel (CTC) och ESCON-anslutning (riktig eller emulerad)" #. Tag: para #: hardware.xml:2389 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet och OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" #. Tag: para #: hardware.xml:2394 #, no-c-format msgid "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests only" msgstr "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — endast tillgänglig för VM-gäster" #. Tag: para #: hardware.xml:2399 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "OSA-Express i QDIO-läge, HiperSockets och Gäst-LAN" #. Tag: para #: hardware.xml:2408 #, no-c-format msgid "The following network interface cards are supported directly by the boot disks on NetWinder and CATS machines:" msgstr "Följande nätverkskort har direktstöd av startdisketterna på NetWinder och CATS-maskiner:" #. Tag: para #: hardware.xml:2414 #, no-c-format msgid "PCI-based NE2000" msgstr "PCI-baserad NE2000" #. Tag: para #: hardware.xml:2420 #, no-c-format msgid "DECchip Tulip" msgstr "DECchip Tulip" #. Tag: para #: hardware.xml:2427 #, no-c-format msgid "The following network interface cards are supported directly by the boot disks on RiscPCs:" msgstr "Följande nätverkskort har direktstöd av startdisketterna på RiscPC:" #. Tag: para #: hardware.xml:2433 #, no-c-format msgid "Ether1" msgstr "Ether1" #. Tag: para #: hardware.xml:2438 #, no-c-format msgid "Ether3" msgstr "Ether3" #. Tag: para #: hardware.xml:2443 #, no-c-format msgid "EtherH" msgstr "EtherH" #. Tag: para #: hardware.xml:2450 #, no-c-format msgid "If your card is mentioned in the lists above, the complete installation can be carried out from the network with no need for CD-ROMs or floppy disks." msgstr "Om ditt kort nämns i listan ovan kan en komplett installation utföras från nätverket utan behov av cd-rom eller disketter." #. Tag: para #: hardware.xml:2456 #, no-c-format msgid "Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also be supported by the boot disks. You may need to load your network driver as a module; this means that you will have to install the operating system kernel and modules using some other media." msgstr "Alla övriga nätverkskort (NIC) som stöds av Linux-kärnan bör också finnas stöd för av startdisketterna. Du kan behöva att läsa in din nätverksdrivare som en modul; detta betyder att du måste installera operativsystemskärnan och moduler via ett annat media."