# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: preparing.xml:5 #, no-c-format msgid "Before Installing &debian-gnu;" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:6 #, no-c-format msgid "This chapter deals with the preparation for installing &debian; before you even boot the installer. This includes backing up your data, gathering information about your hardware, and locating any necessary information." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:19 #, no-c-format msgid "Overview of the Installation Process" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:20 #, no-c-format msgid "First, just a note about re-installations. With &debian;, a circumstance that will require a complete re-installation of your system is very rare; perhaps mechanical failure of the hard disk would be the most common case." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:27 #, no-c-format msgid "Many common operating systems may require a complete installation to be performed when critical failures take place or for upgrades to new OS versions. Even if a completely new installation isn't required, often the programs you use must be re-installed to operate properly in the new OS." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:35 #, no-c-format msgid "Under &debian-gnu;, it is much more likely that your OS can be repaired rather than replaced if things go wrong. Upgrades never require a wholesale installation; you can always upgrade in-place. And the programs are almost always compatible with successive OS releases. If a new program version requires newer supporting software, the &debian; packaging system ensures that all the necessary software is automatically identified and installed. The point is, much effort has been put into avoiding the need for re-installation, so think of it as your very last option. The installer is not designed to re-install over an existing system." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:48 #, no-c-format msgid "Here's a road map for the steps you will take during the installation process." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:56 #, no-c-format msgid "Back up any existing data or documents on the hard disk where you plan to install." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:62 #, no-c-format msgid "Gather information about your computer and any needed documentation, before starting the installation." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:68 #, no-c-format msgid "Create partitionable space for &debian; on your hard disk." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:73 #, no-c-format msgid "Locate and/or download the installer software and any specialized driver files your machine requires (except &debian; CD users)." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:79 #, no-c-format msgid "Set up boot tapes/floppies/USB sticks, or place boot files (most &debian; CD users can boot from one of the CDs)." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:85 #, no-c-format msgid "Boot the installation system." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:90 #, no-c-format msgid "Select the installation language." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:95 #, no-c-format msgid "Activate the ethernet network connection, if available." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:101 #, no-c-format msgid "Configure one network interface." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:106 #, no-c-format msgid "Open an ssh connection to the new system." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:111 #, no-c-format msgid "Attach one or more DASDs (Direct Access Storage Device)." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:117 #, no-c-format msgid "Create and mount the partitions on which &debian; will be installed." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:122 #, no-c-format msgid "Watch the automatic download/install/setup of the base system." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:128 #, no-c-format msgid "Install a boot loader which can start up &debian-gnu; and/or your existing system." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:134 #, no-c-format msgid "Load the newly installed system for the first time." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:141 #, no-c-format msgid "For &arch-title; you have the option of using a an experimental graphical version of the installation system. For more information about this graphical installer, see ." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:149 #, no-c-format msgid "If you have problems during the installation, it helps to know which packages are involved in which steps. Introducing the leading software actors in this installation drama:" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:155 #, no-c-format msgid "The installer software, debian-installer, is the primary concern of this manual. It detects hardware and loads appropriate drivers, uses dhcp-client to set up the network connection, runs debootstrap to install the base system packages, and runs tasksel to allow you to install certain additional software. Many more actors play smaller parts in this process, but debian-installer has completed its task when you load the new system for the first time." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:167 #, no-c-format msgid "To tune the system to your needs, tasksel allows you to choose to install various predefined bundles of software like a Web server or a Desktop environment." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:173 #, no-c-format msgid "One important option during the installation is whether or not to install a graphical desktop environment, consisting of the X Window System and one of the available graphical desktop environments. If you choose not to select the Desktop environment task, you will only have a relatively basic, command line driven system. Installing the Desktop environment task is optional because it requires a fairly large amount of disk space, and because many &debian-gnu; systems are servers which don't really have any need for a graphical user interface to do their job." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:185 #, no-c-format msgid "Just be aware that the X Window System is completely separate from debian-installer, and in fact is much more complicated. Installation and troubleshooting of the X Window System is not within the scope of this manual." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:200 #, no-c-format msgid "Back Up Your Existing Data!" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:201 #, no-c-format msgid "Before you start, make sure to back up every file that is now on your system. If this is the first time a non-native operating system has been installed on your computer, it's quite likely you will need to re-partition your disk to make room for &debian-gnu;. Anytime you partition your disk, you run a risk of losing everything on the disk, no matter what program you use to do it. The programs used in installation are quite reliable and most have seen years of use; but they are also quite powerful and a false move can cost you. Even after backing up, be careful and think about your answers and actions. Two minutes of thinking can save hours of unnecessary work." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:214 #, no-c-format msgid "If you are creating a multi-boot system, make sure that you have the distribution media of any other present operating systems on hand. Especially if you repartition your boot drive, you might find that you have to reinstall your operating system's boot loader, or in many cases the whole operating system itself and all files on the affected partitions." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:232 #, no-c-format msgid "Information You Will Need" msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:235 #, no-c-format msgid "Documentation" msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:238 #, no-c-format msgid "Installation Manual" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:240 #, no-c-format msgid "This document you are now reading, in plain ASCII, HTML or PDF format." msgstr "" #. Tag: itemizedlist #: preparing.xml:246 #, no-c-format msgid "&list-install-manual-files;" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:252 #, no-c-format msgid "The document you are now reading, which is the official version of the Installation Guide for the &releasename; release of &debian;; available in various formats and translations." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:261 #, no-c-format msgid "The document you are now reading, which is a development version of the Installation Guide for the next release of &debian;; available in various formats and translations." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:273 #, no-c-format msgid "Hardware documentation" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:274 #, no-c-format msgid "Often contains useful information on configuring or using your hardware." msgstr "" #. Tag: ulink #: preparing.xml:285 #, no-c-format msgid "Linux Hardware Compatibility HOWTO" msgstr "" #. Tag: ulink #: preparing.xml:291 #, no-c-format msgid "Linux for SPARC Processors FAQ" msgstr "" #. Tag: ulink #: preparing.xml:297 #, no-c-format msgid "Linux/Mips website" msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:306 #, no-c-format msgid "&arch-title; Hardware References" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:307 #, no-c-format msgid "Installation instructions and device drivers (DASD, XPRAM, Console, tape, z90 crypto, chandev, network) for Linux on &arch-title; using kernel 2.4" msgstr "" #. Tag: ulink #: preparing.xml:319 #, no-c-format msgid "Device Drivers and Installation Commands" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:324 #, no-c-format msgid "IBM Redbook describing how Linux can be combined with z/VM on zSeries and &arch-title; hardware." msgstr "" #. Tag: ulink #: preparing.xml:334 #, no-c-format msgid "Linux for &arch-title;" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:340 #, no-c-format msgid "IBM Redbook describing the Linux distributions available for the mainframe. It has no chapter about &debian; but the basic installation concepts are the same across all &arch-title; distributions." msgstr "" #. Tag: ulink #: preparing.xml:351 #, no-c-format msgid "Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions" msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:361 #, no-c-format msgid "Finding Sources of Hardware Information" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:362 #, no-c-format msgid "In many cases, the installer will be able to automatically detect your hardware. But to be prepared, we do recommend familiarizing yourself with your hardware before the install." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:368 #, no-c-format msgid "Hardware information can be gathered from:" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:375 #, no-c-format msgid "The manuals that come with each piece of hardware." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:380 #, no-c-format msgid "The BIOS setup screens of your computer. You can view these screens when you start your computer by pressing a combination of keys. Check your manual for the combination. Often, it is the Delete key." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:387 #, no-c-format msgid "The cases and boxes for each piece of hardware." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:393 #, no-c-format msgid "The System window in the Windows Control Panel." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:399 #, no-c-format msgid "System commands or tools in another operating system, including file manager displays. This source is especially useful for information about RAM and hard drive memory." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:406 #, no-c-format msgid "Your system administrator or Internet Service Provider. These sources can tell you the settings you need to set up your networking and e-mail." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:418 #, no-c-format msgid "Hardware Information Needed for an Install" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:422 #, no-c-format msgid "Hardware" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:422 #, no-c-format msgid "Information You Might Need" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:428 #, no-c-format msgid "Hard Drives" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:429 #, no-c-format msgid "How many you have." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:431 #, no-c-format msgid "Their order on the system." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:433 #, no-c-format msgid "Whether IDE (also known as PATA), SATA or SCSI." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:435 preparing.xml:487 #, no-c-format msgid "Available free space." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:436 #, no-c-format msgid "Partitions." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:438 #, no-c-format msgid "Partitions where other operating systems are installed." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:442 #, no-c-format msgid "Monitor" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:443 preparing.xml:463 preparing.xml:469 preparing.xml:475 #, no-c-format msgid "Model and manufacturer." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:445 #, no-c-format msgid "Resolutions supported." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:446 #, no-c-format msgid "Horizontal refresh rate." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:447 #, no-c-format msgid "Vertical refresh rate." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:449 #, no-c-format msgid "Color depth (number of colors) supported." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:451 #, no-c-format msgid "Screen size." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:454 #, no-c-format msgid "Mouse" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:455 #, no-c-format msgid "Type: serial, PS/2, or USB." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:457 #, no-c-format msgid "Port." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:458 #, no-c-format msgid "Manufacturer." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:459 #, no-c-format msgid "Number of buttons." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:462 preparing.xml:490 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:465 preparing.xml:491 #, no-c-format msgid "Type of adapter." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:468 #, no-c-format msgid "Printer" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:471 #, no-c-format msgid "Printing resolutions supported." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:474 #, no-c-format msgid "Video Card" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:477 #, no-c-format msgid "Video RAM available." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:479 #, no-c-format msgid "Resolutions and color depths supported (these should be checked against your monitor's capabilities)." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:484 #, no-c-format msgid "DASD" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:485 #, no-c-format msgid "Device number(s)." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:493 #, no-c-format msgid "Device numbers." msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:494 #, no-c-format msgid "Relative adapter number for OSA cards." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:502 #, no-c-format msgid "Hardware Compatibility" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:504 #, no-c-format msgid "Many brand name products work without trouble on &arch-kernel;. Moreover, hardware support in &arch-kernel; is improving daily. However, &arch-kernel; still does not run as many different types of hardware as some operating systems." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:510 #, no-c-format msgid "In particular, &arch-kernel; usually cannot run hardware that requires a running version of Windows to work." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:515 #, no-c-format msgid "Although some Windows-specific hardware can be made to run on Linux, doing so usually requires extra effort. In addition, Linux drivers for Windows-specific hardware are usually specific to one Linux kernel. Therefore, they can quickly become obsolete." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:522 #, no-c-format msgid "So called win-modems are the most common type of this hardware. However, printers and other equipment may also be Windows-specific." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:527 #, no-c-format msgid "You can check hardware compatibility by:" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:532 #, no-c-format msgid "Checking manufacturers' web sites for new drivers." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:537 #, no-c-format msgid "Looking at web sites or manuals for information about emulation. Lesser known brands can sometimes use the drivers or settings for better-known ones." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:544 #, no-c-format msgid "Checking hardware compatibility lists for &arch-kernel; on web sites dedicated to your architecture." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:550 #, no-c-format msgid "Searching the Internet for other users' experiences." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:561 #, no-c-format msgid "Network Settings" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:563 #, no-c-format msgid "If your computer is connected to a network 24 hours a day (i.e., an Ethernet or equivalent connection — not a PPP connection), you should ask your network's system administrator for this information." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:570 #, no-c-format msgid "Your host name (you may be able to decide this on your own)." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:575 #, no-c-format msgid "Your domain name." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:580 #, no-c-format msgid "Your computer's IP address." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:585 #, no-c-format msgid "The netmask to use with your network." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:590 #, no-c-format msgid "The IP address of the default gateway system you should route to, if your network has a gateway." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:596 #, no-c-format msgid "The system on your network that you should use as a DNS (Domain Name Service) server." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:604 #, no-c-format msgid "On the other hand, if your administrator tells you that a DHCP server is available and is recommended, then you don't need this information because the DHCP server will provide it directly to your computer during the installation process." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:611 #, no-c-format msgid "If you use a wireless network, you should also find out:" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:616 #, no-c-format msgid "ESSID of your wireless network." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:621 #, no-c-format msgid "WEP security key (if applicable)." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:638 #, no-c-format msgid "Meeting Minimum Hardware Requirements" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:639 #, no-c-format msgid "Once you have gathered information about your computer's hardware, check that your hardware will let you do the type of installation that you want to do." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:645 #, no-c-format msgid "Depending on your needs, you might manage with less than some of the recommended hardware listed in the table below. However, most users risk being frustrated if they ignore these suggestions." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:651 #, no-c-format msgid "A Pentium 4, 1GHz system is the minimum recommended for a desktop system." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:656 #, no-c-format msgid "Any OldWorld or NewWorld PowerPC can serve well as a desktop system." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:663 #, no-c-format msgid "Recommended Minimum System Requirements" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:667 #, no-c-format msgid "Install Type" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:668 #, no-c-format msgid "RAM (minimal)" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:669 #, no-c-format msgid "RAM (recommended)" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:670 #, no-c-format msgid "Hard Drive" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:676 #, no-c-format msgid "No desktop" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:677 preparing.xml:682 #, no-c-format msgid "64 megabytes" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:678 #, no-c-format msgid "256 megabytes" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:679 #, no-c-format msgid "1 gigabyte" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:681 #, no-c-format msgid "With Desktop" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:683 #, no-c-format msgid "512 megabytes" msgstr "" #. Tag: entry #: preparing.xml:684 #, no-c-format msgid "5 gigabytes" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:689 #, no-c-format msgid "The actual minimum memory requirements are a lot less then the numbers listed in this table. Depending on the architecture, it is possible to install &debian; with as little as 20MB (for s390) to 60MB (for amd64). The same goes for the disk space requirements, especially if you pick and choose which applications to install; see for additional information on disk space requirements." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:699 #, no-c-format msgid "It is possible to run a graphical desktop environment on older or low-end systems, but in that case it is recommended to install a window manager that is less resource-hungry than those of the GNOME or KDE desktop environments; alternatives include xfce4, icewm and wmaker, but there are others to choose from." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:708 #, no-c-format msgid "It is practically impossible to give general memory or disk space requirements for server installations as those very much depend on what the server is to be used for." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:714 #, no-c-format msgid "Remember that these sizes don't include all the other materials which are usually to be found, such as user files, mail, and data. It is always best to be generous when considering the space for your own files and data." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:721 #, no-c-format msgid "Disk space required for the smooth operation of the &debian-gnu; system itself is taken into account in these recommended system requirements. Notably, the /var partition contains a lot of state information specific to &debian; in addition to its regular contents, like logfiles. The dpkg files (with information on all installed packages) can easily consume 40MB. Also, apt-get puts downloaded packages here before they are installed. You should usually allocate at least 200MB for /var, and a lot more if you install a graphical desktop environment." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:745 #, no-c-format msgid "Pre-Partitioning for Multi-Boot Systems" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:746 #, no-c-format msgid "Partitioning your disk simply refers to the act of breaking up your disk into sections. Each section is then independent of the others. It's roughly equivalent to putting up walls inside a house; if you add furniture to one room it doesn't affect any other room." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:753 #, no-c-format msgid "Whenever this section talks about disks you should translate this into a DASD or VM minidisk in the &arch-title; world. Also a machine means an LPAR or VM guest in this case." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:759 #, no-c-format msgid "If you already have an operating system on your system (Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) (VM, z/OS, OS/390, …) and want to stick &debian; on the same disk, you will need to repartition the disk. &debian; requires its own hard disk partitions. It cannot be installed on Windows or MacOS partitions. It may be able to share some partitions with other Unix systems, but that's not covered here. At the very least you will need a dedicated partition for the &debian; root." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:778 #, no-c-format msgid "You can find information about your current partition setup by using a partitioning tool for your current operating system, such as fdisk or PartitionMagic, such as Drive Setup, HD Toolkit, or MacTools, such as the VM diskmap. Partitioning tools always provide a way to show existing partitions without making changes." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:787 #, no-c-format msgid "In general, changing a partition with a file system already on it will destroy any information there. Thus you should always make backups before doing any repartitioning. Using the analogy of the house, you would probably want to move all the furniture out of the way before moving a wall or you risk destroying it." msgstr "" #. Tag: emphasis #: preparing.xml:797 #, no-c-format msgid "FIXME: write about HP-UX disks?" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:799 #, no-c-format msgid "If your computer has more than one hard disk, you may want to dedicate one of the hard disks completely to &debian;. If so, you don't need to partition that disk before booting the installation system; the installer's included partitioning program can handle the job nicely." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:806 #, no-c-format msgid "If your machine has only one hard disk, and you would like to completely replace the current operating system with &debian-gnu;, you also can wait to partition as part of the installation process (), after you have booted the installation system. However this only works if you plan to boot the installer system from tapes, CD-ROM or files on a connected machine. Consider: if you boot from files placed on the hard disk, and then partition that same hard disk within the installation system, thus erasing the boot files, you'd better hope the installation is successful the first time around. At the least in this case, you should have some alternate means of reviving your machine like the original system's installation tapes or CDs." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:821 #, no-c-format msgid "If your machine already has multiple partitions, and enough space can be provided by deleting and replacing one or more of them, then you too can wait and use the &debian; installer's partitioning program. You should still read through the material below, because there may be special circumstances like the order of the existing partitions within the partition map, that force you to partition before installing anyway." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:831 #, no-c-format msgid "If your machine has a FAT or NTFS filesystem, as used by DOS and Windows, you can wait and use &debian; installer's partitioning program to resize the filesystem." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:837 #, no-c-format msgid "If none of the above apply, you'll need to partition your hard disk before starting the installation to create partitionable space for &debian;. If some of the partitions will be owned by other operating systems, you should create those partitions using native operating system partitioning programs. We recommend that you do not attempt to create partitions for &debian-gnu; using another operating system's tools. Instead, you should just create the native operating system's partitions you will want to retain." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:849 #, no-c-format msgid "If you are going to install more than one operating system on the same machine, you should install all other system(s) before proceeding with &debian; installation. Windows and other OS installations may destroy your ability to start &debian;, or encourage you to reformat non-native partitions." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:857 #, no-c-format msgid "You can recover from these actions or avoid them, but installing the native system first saves you trouble." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:862 #, no-c-format msgid "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the &arch-parttype; partitions should appear before all other partitions on the disk, especially MacOS boot partitions. This should be kept in mind when pre-partitioning; you should create a &arch-parttype; placeholder partition to come before the other bootable partitions on the disk. (The small partitions dedicated to Apple disk drivers are not bootable.) You can delete the placeholder with the &debian; partition tools later during the actual install, and replace it with &arch-parttype; partitions." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:874 #, no-c-format msgid "If you currently have one hard disk with one partition (a common setup for desktop computers), and you want to multi-boot the native operating system and &debian;, you will need to:" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:881 #, no-c-format msgid "Back up everything on the computer." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:886 #, no-c-format msgid "Boot from the native operating system installer media such as CD-ROM or tapes. When booting from a MacOS CD, hold the c key while booting to force the CD to become the active MacOS system." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:896 #, no-c-format msgid "Use the native partitioning tools to create native system partition(s). Leave either a place holder partition or free space for &debian-gnu;." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:903 #, no-c-format msgid "Install the native operating system on its new partition." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:908 #, no-c-format msgid "Boot back into the native system to verify everything's OK, and to download the &debian; installer boot files." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:914 #, no-c-format msgid "Boot the &debian; installer to continue installing &debian;." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:928 #, no-c-format msgid "Partitioning From DOS or Windows" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:929 #, no-c-format msgid "If you are manipulating existing FAT or NTFS partitions, it is recommended that you either use the scheme below or native Windows or DOS tools. Otherwise, it is not really necessary to partition from DOS or Windows; the &debian; partitioning tools will generally do a better job." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:937 #, no-c-format msgid "But if you have a large IDE disk, and are not using LBA addressing, overlay drivers (sometimes provided by hard disk manufacturers), or a new (post 1998) BIOS that supports large disk access extensions, then you must locate your &debian; boot partition carefully. In this case, you will have to put the boot partition into the first 1024 cylinders of your hard disk (usually around 524 megabytes, without BIOS translation). This may require that you move an existing FAT or NTFS partition." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:951 #, no-c-format msgid "Lossless Repartitioning When Starting From DOS, Win-32 or OS/2" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:954 #, no-c-format msgid "One of the most common installations is onto a system that already contains DOS (including Windows 3.1), Win32 (such as Windows 95, 98, Me, NT, 2000, XP), or OS/2, and it is desired to put &debian; onto the same disk without destroying the previous system. Note that the installer supports resizing of FAT and NTFS filesystems as used by DOS and Windows. Simply start the installer and when you get to the partitioning step, select the option for Manual partitioning, select the partition to resize, and specify its new size. So in most cases you should not need to use the method described below." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:966 #, no-c-format msgid "Before going any further, you should have decided how you will be dividing up the disk. The method in this section will only split a partition into two pieces. One will contain the original OS and the other will be used for &debian;. During the installation of &debian;, you will be given the opportunity to use the &debian; portion of the disk as you see fit, i.e., as swap or as a file system." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:975 #, no-c-format msgid "The idea is to move all the data on the partition to the beginning, before changing the partition information, so that nothing will be lost. It is important that you do as little as possible between the data movement and repartitioning to minimize the chance of a file being written near the end of the partition as this will decrease the amount of space you can take from the partition." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:984 #, no-c-format msgid "The first thing needed is a copy of fips which is available in the tools/ directory on your nearest &debian; mirror. Unzip the archive and copy the files RESTORRB.EXE, FIPS.EXE and ERRORS.TXT to a bootable floppy. A bootable floppy can be created using the command sys a: under DOS. fips comes with very good documentation which you may want to read. You will definitely need to read the documentation if you use a disk compression driver or a disk manager. Create the disk and read the documentation before you defragment the disk." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:997 #, no-c-format msgid "The next thing needed is to move all the data to the beginning of the partition. defrag, which comes standard with DOS 6.0 and later, can easily do the job. See the fips documentation for a list of other software that may do the trick. Note that if you have Windows 9x, you must run defrag from there, since DOS doesn't understand VFAT, which is used to support for long filenames, used in Windows 95 and higher." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1007 #, no-c-format msgid "After running the defragmenter (which can take a while on a large disk), reboot with the fips disk you created in the floppy drive. Simply type a:\\fips and follow the directions." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1013 #, no-c-format msgid "Note that there are many other partition managers out there, in case fips doesn't do the trick for you." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1021 #, no-c-format msgid "Partitioning for DOS" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1023 #, no-c-format msgid "If you are partitioning for DOS drives, or changing the size of DOS partitions, using &debian; tools, many people experience problems working with the resulting FAT partitions. For instance, some have reported slow performance, consistent problems with scandisk, or other weird errors in DOS or Windows." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1031 #, no-c-format msgid "Apparently, whenever you create or resize a partition for DOS use, it's a good idea to fill the first few sectors with zeros. You should do this prior to running DOS's format command by executing the following command from &debian;:" msgstr "" #. Tag: screen #: preparing.xml:1038 #, no-c-format msgid "# dd if=/dev/zero of=/dev/hdXX bs=512 count=4" msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1049 #, no-c-format msgid "Partitioning from SunOS" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1051 #, no-c-format msgid "It's perfectly fine to partition from SunOS; in fact, if you intend to run both SunOS and &debian; on the same machine, it is recommended that you partition using SunOS prior to installing &debian;. The Linux kernel understands Sun disk labels, so there are no problems there. SILO supports booting Linux and SunOS from any of EXT2 (Linux), UFS (SunOS), romfs or iso9660 (CDROM) partitions." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1063 #, no-c-format msgid "Partitioning from Linux or another OS" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1065 #, no-c-format msgid "Whatever system you are using to partition, make sure you create a Sun disk label on your boot disk. This is the only kind of partition scheme that the OpenBoot PROM understands, and so it's the only scheme from which you can boot. In fdisk, the s key is used to create Sun disk labels. You only need to do this on drives that do not already have a Sun disk label. If you are using a drive that was previously formatted using a PC (or other architecture) you must create a new disk label, or problems with the disk geometry will most likely occur." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1077 #, no-c-format msgid "You will probably be using SILO as your boot loader (the small program which runs the operating system kernel). SILO has certain requirements for partition sizes and location; see ." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1092 #, no-c-format msgid "MacOS/OSX Partitioning" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1094 #, no-c-format msgid "The Apple Drive Setup application can be found in the Utilities folder on the MacOS CD. It will not adjust existing partitions; it is limited to partitioning the entire disk at once. The disk driver partitions don't show up in Drive Setup." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1101 #, no-c-format msgid "Remember to create a placeholder partition for GNU/Linux, preferably positioned first in the disk layout. it doesn't matter what type it is, it will be deleted and replaced later inside the &debian-gnu; installer." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1107 #, no-c-format msgid "If you are planning to install both MacOS 9 and OS X, it is best to create separate partitions for OS 9 and OS X. If they are installed on the same partition, Startup Disk (and reboot) must be used to select between the two; the choice between the two systems can't be made at boot time. With separate partitions, separate options for OS 9 and OS X will appear when holding the option key at boot time, and separate options can be installed in the yaboot boot menu as well. Also, Startup Disk will de-bless all other mountable partitions, which can affect GNU/Linux booting. Both OS 9 and OS X partitions will be accessible from either OS 9 or OS X." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1120 #, no-c-format msgid "GNU/Linux is unable to access information on UFS partitions, but does support HFS+ (aka MacOS Extended) partitions. OS X requires one of these two types for its boot partition. MacOS 9 can be installed on either HFS (aka MacOS Standard) or HFS+. To share information between the MacOS and GNU/Linux systems, an exchange partition is handy. HFS, HFS+ and MS-DOS FAT partitions are supported by both MacOS and Linux." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1140 #, no-c-format msgid "Pre-Installation Hardware and Operating System Setup" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1141 #, no-c-format msgid "This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing &debian;. Generally, this involves checking and possibly changing firmware settings for your system. The firmware is the core software used by the hardware; it is most critically invoked during the bootstrap process (after power-up). Known hardware issues affecting the reliability of &debian-gnu; on your system are also highlighted." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1163 #, no-c-format msgid "Invoking the BIOS Set-Up Menu" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1165 #, no-c-format msgid "BIOS provides the basic functions needed to boot your machine to allow your operating system to access your hardware. Your system probably provides a BIOS setup menu, which is used to configure the BIOS. Before installing, you must ensure that your BIOS is set up correctly; not doing so can lead to intermittent crashes or an inability to install &debian;." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1174 #, no-c-format msgid "The rest of this section is lifted from the , answering the question, How do I enter the CMOS configuration menu?. How you access the BIOS (or CMOS) configuration menu depends on who wrote your BIOS software:" msgstr "" #. Tag: term #: preparing.xml:1188 #, no-c-format msgid "AMI BIOS" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1189 #, no-c-format msgid "Delete key during the POST (power on self test)" msgstr "" #. Tag: term #: preparing.xml:1197 #, no-c-format msgid "Award BIOS" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1198 #, no-c-format msgid " CtrlAltEsc , or Delete key during the POST" msgstr "" #. Tag: term #: preparing.xml:1207 #, no-c-format msgid "DTK BIOS" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1208 #, no-c-format msgid "Esc key during the POST" msgstr "" #. Tag: term #: preparing.xml:1215 #, no-c-format msgid "IBM PS/2 BIOS" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1216 #, no-c-format msgid " CtrlAltInsert after CtrlAltDelete " msgstr "" #. Tag: term #: preparing.xml:1230 #, no-c-format msgid "Phoenix BIOS" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1231 #, no-c-format msgid " CtrlAltEsc or CtrlAltS or F1" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1247 #, no-c-format msgid "Information on invoking other BIOS routines can be found in ." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1252 #, no-c-format msgid "Some &arch-title; machines don't have a CMOS configuration menu in the BIOS. They require a software CMOS setup program. If you don't have the Installation and/or Diagnostics diskette for your machine, you can try using a shareware/freeware program. Try looking in ." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1263 preparing.xml:1581 #, no-c-format msgid "Boot Device Selection" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1265 #, no-c-format msgid "Many BIOS setup menus allow you to select the devices that will be used to bootstrap the system. Set this to look for a bootable operating system on A: (the first floppy disk), then optionally the first CD-ROM device (possibly appearing as D: or E:), and then from C: (the first hard disk). This setting enables you to boot from either a floppy disk or a CD-ROM, which are the two most common boot devices used to install &debian;." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1276 #, no-c-format msgid "If you have a newer SCSI controller and you have a CD-ROM device attached to it, you are usually able to boot from the CD-ROM. All you have to do is enable booting from a CD-ROM in the SCSI-BIOS of your controller." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1283 #, no-c-format msgid "Another popular option is to boot from a USB storage device (also called a USB memory stick or USB key). Some BIOSes can boot directly from a USB storage device, but some cannot. You may need to configure your BIOS to boot from a Removable drive or even from USB-ZIP to get it to boot from the USB device." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1291 #, no-c-format msgid "Here are some details about how to set the boot order. Remember to reset the boot order after &arch-kernel; is installed, so that you restart your machine from the hard drive." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1300 #, no-c-format msgid "Changing the Boot Order on IDE Computers" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1303 #, no-c-format msgid "As your computer starts, press the keys to enter the BIOS utility. Often, it is the Delete key. However, consult the hardware documentation for the exact keystrokes." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1310 #, no-c-format msgid "Find the boot sequence in the setup utility. Its location depends on your BIOS, but you are looking for a field that lists drives." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1315 #, no-c-format msgid "Common entries on IDE machines are C, A, cdrom or A, C, cdrom." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1320 #, no-c-format msgid "C is the hard drive, and A is the floppy drive." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1326 #, no-c-format msgid "Change the boot sequence setting so that the CD-ROM or the floppy is first. Usually, the Page Up or Page Down keys cycle through the possible choices." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1334 #, no-c-format msgid "Save your changes. Instructions on the screen tell you how to save the changes on your computer." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1344 #, no-c-format msgid "Changing the Boot Order on SCSI Computers" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1348 #, no-c-format msgid "As your computer starts, press the keys to enter the SCSI setup utility." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1353 #, no-c-format msgid "You can start the SCSI setup utility after the memory check and the message about how to start the BIOS utility displays when you start your computer." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1359 #, no-c-format msgid "The keystrokes you need depend on the utility. Often, it is CtrlF2. However, consult your hardware documentation for the exact keystrokes." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1367 #, no-c-format msgid "Find the utility for changing the boot order." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1372 #, no-c-format msgid "Set the utility so that the SCSI ID of the CD drive is first on the list." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1378 #, no-c-format msgid "Save your changes. Instructions on the screen tell you how to save the changes on your computer. Often, you must press F10." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1392 #, no-c-format msgid "Miscellaneous BIOS Settings" msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1394 #, no-c-format msgid "CD-ROM Settings" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1395 #, no-c-format msgid "Some BIOS systems (such as Award BIOS) allow you to automatically set the CD speed. You should avoid that, and instead set it to, say, the lowest speed. If you get seek failed error messages, this may be your problem." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1405 #, no-c-format msgid "Extended vs. Expanded Memory" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1406 #, no-c-format msgid "If your system provides both extended and expanded memory, set it so that there is as much extended and as little expanded memory as possible. &arch-kernel; requires extended memory and cannot use expanded memory." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1416 #, no-c-format msgid "Virus Protection" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1417 #, no-c-format msgid "Disable any virus-warning features your BIOS may provide. If you have a virus-protection board or other special hardware, make sure it is disabled or physically removed while running GNU/&arch-kernel;. These aren't compatible with GNU/&arch-kernel;; moreover, due to the file system permissions and protected memory of the &arch-kernel; kernel, viruses are almost unheard of After installation you can enable Boot Sector protection if you want. This offers no additional security in &arch-kernel; but if you also run Windows it may prevent a catastrophe. There is no need to tamper with the Master Boot Record (MBR) after the boot manager has been set up. ." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1438 #, no-c-format msgid "Shadow RAM" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1439 #, no-c-format msgid "Your motherboard may provide shadow RAM or BIOS caching. You may see settings for Video BIOS Shadow, C800-CBFF Shadow, etc. Disable all shadow RAM. Shadow RAM is used to accelerate access to the ROMs on your motherboard and on some of the controller cards. &arch-kernel; does not use these ROMs once it has booted because it provides its own faster 32-bit software in place of the 16-bit programs in the ROMs. Disabling the shadow RAM may make some of it available for programs to use as normal memory. Leaving the shadow RAM enabled may interfere with &arch-kernel; access to hardware devices." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1456 #, no-c-format msgid "Memory Hole" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1457 #, no-c-format msgid "If your BIOS offers something like 15–16 MB Memory Hole, please disable that. &arch-kernel; expects to find memory there if you have that much RAM." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1463 #, no-c-format msgid "We have a report of an Intel Endeavor motherboard on which there is an option called LFB or Linear Frame Buffer. This had two settings: Disabled and 1 Megabyte. Set it to 1 Megabyte. When disabled, the installation floppy was not read correctly, and the system eventually crashed. At this writing we don't understand what's going on with this particular device — it just worked with that setting and not without it." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1479 #, no-c-format msgid "Advanced Power Management" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1480 #, no-c-format msgid "If your motherboard provides Advanced Power Management (APM), configure it so that power management is controlled by APM. Disable the doze, standby, suspend, nap, and sleep modes, and disable the hard disk's power-down timer. &arch-kernel; can take over control of these modes, and can do a better job of power-management than the BIOS." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1498 #, no-c-format msgid "Invoking OpenFirmware" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1499 #, no-c-format msgid "There is normally no need to set up the BIOS (called OpenFirmware) on &arch-title; systems. PReP and CHRP are equipped with OpenFirmware, but unfortunately, the means you use to invoke it vary from manufacturer to manufacturer. You'll have to consult the hardware documentation which came with your machine." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1507 #, no-c-format msgid "On &arch-title; Macintoshes, you invoke OpenFirmware with Command (cloverleaf/Apple)Optionof while booting. Generally it will check for these keystrokes after the chime, but the exact timing varies from model to model. See for more hints." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1515 #, no-c-format msgid "" "The OpenFirmware prompt looks like this: \n" "ok\n" "0 >\n" " Note that on older model &arch-title; Macs, the default and sometimes hardwired I/O for OpenFirmware user interaction is through the serial (modem) port. If you invoke OpenFirmware on one of these machines, you will just see a black screen. In that case, a terminal program running on another computer, connected to the modem port, is needed to interact with OpenFirmware." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1528 #, no-c-format msgid "The OpenFirmware on OldWorld Beige G3 machines, OF versions 2.0f1 and 2.4, is broken. These machines will most likely not be able to boot from the hard drive unless the firmware is patched. A firmware patch is included in the System Disk 2.3.1 utility, available from Apple at . After unpacking the utility in MacOS, and launching it, select the Save button to have the firmware patches installed to nvram." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1548 #, no-c-format msgid "Invoking OpenBoot" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1550 #, no-c-format msgid "OpenBoot provides the basic functions needed to boot the &arch-title; architecture. This is rather similar in function to the BIOS in the x86 architecture, although much nicer. The Sun boot PROMs have a built-in forth interpreter which lets you do quite a number of things with your machine, such as diagnostics and simple scripts." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1558 #, no-c-format msgid "To get to the boot prompt you need to hold down the Stop key (on older type 4 keyboards, use the L1 key, if you have a PC keyboard adapter, use the Break key) and press the A key. The boot PROM will give you a prompt, either ok or >. It is preferred to have the ok prompt. So if you get the old style prompt, hit the n key to get the new style prompt." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1570 #, no-c-format msgid "If you are using a serial console, send a break to the machine. With Minicom, use Ctrl-A F, with cu, hit Enter, then type %~break. Consult the documentation of your terminal emulator if you are using a different program." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1583 #, no-c-format msgid "You can use OpenBoot to boot from specific devices, and also to change your default boot device. However, you need to know some details about how OpenBoot names devices; it's considerably different from Linux device naming, described in . Also, the command will vary a bit, depending on what version of OpenBoot you have. More information about OpenBoot can be found in the Sun OpenBoot Reference." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1593 #, no-c-format msgid "" "Typically, with newer revisions, you can use OpenBoot devices such as floppy, cdrom, net, disk, or disk2. These have the obvious meanings; the net device is for booting from the network. Additionally, the device name can specify a particular partition of a disk, such as disk2:a to boot disk2, first partition. Full OpenBoot device names have the form: \n" "driver-name@\n" "unit-address:\n" "device-arguments\n" " In older revisions of OpenBoot, device naming is a bit different: the floppy device is called /fd, and SCSI disk devices are of the form sd(controller, disk-target-id, disk-lun). The command show-devs in newer OpenBoot revisions is useful for viewing the currently configured devices. For full information, whatever your revision, see the Sun OpenBoot Reference." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1616 #, no-c-format msgid "" "To boot from a specific device, use the command boot device. You can set this behavior as the default using the setenv command. However, the name of the variable to set changed between OpenBoot revisions. In OpenBoot 1.x, use the command setenv boot-from device. In later revisions of OpenBoot, use the command setenv boot-device device. Note, this is also configurable using the eeprom command on Solaris, or modifying the appropriate files in /proc/openprom/options/, for example under Linux: \n" "# echo disk1:1 > /proc/openprom/options/boot-device\n" " and under Solaris:" msgstr "" #. Tag: screen #: preparing.xml:1635 #, no-c-format msgid "eeprom boot-device=disk1:1" msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1645 #, no-c-format msgid "BIOS Setup" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1646 #, no-c-format msgid "In order to install &debian-gnu; on a &arch-title; or zSeries machine you have first boot a kernel into the system. The boot mechanism of this platform is inherently different to other ones, especially from PC-like systems: there are no floppy devices available at all. You will notice another big difference while you work with this platform: most (if not all) of the time you will work remote, with the help of some client session software like telnet, or a browser. This is due to that special system architecture where the 3215/3270 console is line-based instead of character-based." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1658 #, no-c-format msgid "Linux on this platform runs either natively on the bare machine, in a so-called LPAR (Logical Partition) or in a virtual machine supplied by the VM system. You can use a boot tape on all of those systems; you may use some other boot media, too, but those may not be generally available. For example, you can use the virtual card reader of a virtual machine, or boot from the HMC (Hardware Management Console) of an LPAR if the HMC and this option is available for you." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1668 #, no-c-format msgid "Before you actually perform an installation, you have to go over some design and preparation steps. IBM has made documentation available about the whole process, e.g. how to prepare an installation medium and how actually to boot from that medium. Duplicating that information here is neither possible nor necessary. However, we will describe here which kind of &debian;-specific data is needed and where to find it. Using both sources of information, you have to prepare your machine and the installation medium before you can perform a boot from it. When you see the welcome message in your client session, return to this document to go through the &debian;-specific installation steps." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1685 #, no-c-format msgid "Native and LPAR installations" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1686 #, no-c-format msgid "Please refer to chapter 5 of the Linux for &arch-title; Redbook and chapter 3.2 of the Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions Redbook on how to set up an LPAR for Linux." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1700 #, no-c-format msgid "Installation as a VM guest" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1702 #, no-c-format msgid "Please refer to chapter 6 of the Linux for &arch-title; Redbook and chapter 3.1 of the Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions Redbook on how to set up a VM guest for running Linux." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1712 #, no-c-format msgid "You need to copy all the files from the generic sub-directory to your CMS disk. Be sure to transfer kernel.debian and initrd.debian in binary mode with a fixed record length of 80 characters." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1724 #, no-c-format msgid "Setting up an installation server" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1726 #, no-c-format msgid "If you don't have a connection to the Internet (either directly or via a web proxy) you need to create a local installation server that can be accessed from your S/390. This server keeps all the packages you want to install and must make them available using NFS, HTTP or FTP." msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1734 #, no-c-format msgid "The installation server needs to copy the exact directory structure from any &debian-gnu; mirror, but only the s390 and architecture-independent files are required. You can also copy the contents of all installation CDs into such a directory tree." msgstr "" #. Tag: emphasis #: preparing.xml:1743 #, no-c-format msgid "FIXME: more information needed — from a Redbook?" msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1750 #, no-c-format msgid "Hardware Issues to Watch Out For" msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1753 #, no-c-format msgid "USB BIOS support and keyboards" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1754 #, no-c-format msgid "If you have no AT-style keyboard and only a USB model, you may need to enable legacy AT keyboard emulation in your BIOS setup. Only do this if the installation system fails to use your keyboard in USB mode. Conversely, for some systems (especially laptops) you may need to disable legacy USB support if your keyboard does not respond. Consult your main board manual and look in the BIOS for Legacy keyboard emulation or USB keyboard support options." msgstr "" #. Tag: title #: preparing.xml:1768 #, no-c-format msgid "Display-visibility on OldWorld Powermacs" msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1770 #, no-c-format msgid "Some OldWorld Powermacs, most notably those with the control display driver, may not reliably produce a colormap under Linux when the display is configured for more than 256 colors. If you are experiencing such issues with your display after rebooting (you can sometimes see data on the monitor, but on other occasions cannot see anything) or, if the screen turns black after booting the installer instead of showing you the user interface, try changing your display settings under MacOS to use 256 colors instead of thousands or millions." msgstr ""