#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-07-25 21:39+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" #. Tag: title #: preface.xml:5 #, no-c-format msgid "Installing &debian; &release; For &architecture;" msgstr "&architecture; 用 &debian; &release; のインストール" #. Tag: para #: preface.xml:6 #, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you " "will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings " "together high-quality free software from around the world, integrating it " "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." msgstr "" "Debian を試していただきありがとうございます。 Debian の GNU/Linux ディストリ" "ビューションは、 他に類を見ないものであることを分かっていただけることでしょ" "う。 &debian; は、世界中から質の高い「自由なソフトウェア」をよりすぐり、 首尾" "一貫したディストリビューションとしてまとめあげられています。 こうして集められ" "たものは、個々のソフトウェア以上の力を発揮することでしょう。" #. Tag: para #: preface.xml:15 #, no-c-format msgid "" "We understand that many of you want to install Debian without reading this " "manual, and the Debian installer is designed to make this possible. If you " "don't have time to read the whole Installation Guide right now, we recommend " "that you read the Installation Howto, which will walk you through the basic " "installation process, and links to the manual for more advanced topics or " "for when things go wrong. The Installation Howto can be found in ." msgstr "" "多くの方は、このマニュアルを読まずに Debian をインストールしたいと 思っている" "ことでしょう。 また、それが可能なように Debian インストーラは設計されていま" "す。 インストールガイド全体を読む時間がなければ、インストール Howto (基本的な" "インストールプロセスをご案内します) と、 追加情報やうまくいかないときのため" "の、 マニュアルへのリンクを読むことをお奨めします。 インストール Howto は、" " にあります。" #. Tag: para #: preface.xml:25 #, no-c-format msgid "" "With that said, we hope that you have the time to read most of this manual, " "and doing so will lead to a more informed and likely more successful " "installation experience." msgstr "" "そうは言っても、このマニュアルのほとんどを読んでくださることを望んでいます" "し、 読むことでより多くの知識を得られ、 よりインストールがうまくいきやすくな" "るでしょう。"