<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <!-- original version: 56419 --> <!-- actualizado por rudy, 5 diciembre 2004 --> <!-- revisado Francisco Garc�a <franciscomanuel.garcia@hispalinux.es>, 27 enero 2005 --> <!-- revisado rudy, 24 feb. 2005 --> <!-- revisado igortamara, 17 nov. 2008 --> <sect2 arch="x86"><title>Arranque desde un CD-ROM</title> &boot-installer-intro-cd.xml; <!-- We'll comment the following section until we know exact layout --> <!-- El CD #1 del juego de CD-ROM oficial de Debian para &arch-title; presentar� un cursor <prompt>boot:</prompt> en la mayor�a del hardware. Pulse <keycap>F4</keycap> para ver la lista de opciones de n�cleo disponibles desde las que puede arrancar. Simplemente escriba el nombre de la <quote>variante</quote> (idepci, vanilla, compact, bf24) en el cursor <prompt>boot:</prompt> seguido de &enterkey;. </para><para> Si su hardware no puede arrancar desde im�genes m�ltiples, ponga uno de los otros CDs en la unidad. Aparentemente la mayor�a de unidades de CD-ROM SCSI no soportan el arranque desde m�ltiples im�genes de <command>isolinux</command>, por lo que los usuarios con CD-ROMs SCSI deber�n intentarlo con el CD2 (vanilla), CD3 (compact) o CD5 (bf2.4). </para><para> Cada uno de los CDs del 2 al 5 arrancar� una <quote>variante</quote> diferente dependiendo en que tipo de CD-ROM est� insertado. Vea <xref linkend="kernel-choice"/> para informaci�n sobre las distintas <quote>variantes</quote>. Esta es la disposici�n de las variantes en los diferentes CD-ROMs: <variablelist> <varlistentry> <term>CD 1</term><listitem><para> Permite una selecci�n de las im�genes de n�cleo desde el cual arrancar (la variante <quote>idepci</quote> es la predeterminada, si no elige nada). </para></listitem></varlistentry> <varlistentry> <term>CD 2</term><listitem><para> Arranca la variante <quote>vanilla</quote>. </para></listitem></varlistentry> <varlistentry> <term>CD 3</term><listitem><para> Arranca la variante <quote>compact</quote>. </para></listitem></varlistentry> <varlistentry> <term>CD 4</term><listitem><para> Arranca la variante <quote>idepci</quote>. </para></listitem></varlistentry> <varlistentry> <term>CD 5</term><listitem><para> Arranca la variante <quote>bf2.4</quote>. </para></listitem></varlistentry> </variablelist> </para><para> --> </sect2> <sect2 arch="x86" id="boot-win32"> <title>Arranque desde Windows</title> <para> Para lanzar el instalador desde Windows, debe obtener primero un medio de instalaci�n en CD-ROM/DVD-ROM o una memoria USB configurada como se describe en <xref linkend="official-cdrom"/> y <xref linkend="boot-usb-files"/>. </para><para> Si usa un CD o DVD de instalaci�n, se lanzar� un programa de pre-instalaci�n autom�ticamente cuando inserta el disco. En caso de que Windows no lo ejecute autom�ticamente, o si est� usando una memoria USB, puede ejecutarlo manualmente accediendo al dispositivo y ejecutando <command>setup.exe</command>. </para><para> Despu�s de haber iniciado el programa, se le har� una serie preliminar de preguntas y el sistema estar� preparado para comenzar el instalador de &debian;. </para> </sect2> <!-- FIXME the documented procedure does not exactly work, commented out until fixes <sect2 arch="x86" id="install-from-dos"> <title>Arranque desde una partici�n de DOS</title> &boot-installer-intro-hd.xml; <para> Arranque DOS (no Windows) sin ning�n controlador cargado. Para hacer esto, presione <keycap>F8</keycap> en el momento exacto (y opcionalmente elija la opci�n <quote>safe mode command prompt only</quote>). Ingrese en el subdirectorio para la variante que elija, p. ej.: <informalexample><screen> cd c:\install </screen></informalexample>. Seguidamente, ejecute <command>install.bat</command>. Se cargar� el n�cleo y despu�s el sistema de instalaci�n. </para><para> Por favor, tenga en cuenta que existe un problema con loadlin (#142421) que impide que <filename>install.bat</filename> pueda usarse con la variante bf2.4. El s�ntoma de este problema es el mensaje de error <computeroutput>invalid compressed format</computeroutput>. </para> </sect2> END FIXME --> <sect2 arch="x86" id="boot-initrd"> <title>Arranque desde Linux usando <command>LILO</command> o <command>GRUB</command></title> <para> Para arrancar el instalador desde el disco duro, primero deber� descargar los ficheros necesarios como se describe en <xref linkend="boot-drive-files"/>. </para> <para> Si intenta usar el disco duro solamente para arrancar y descargar todo a trav�s de la red, deber� descargar el fichero <filename>netboot/debian-installer/&architecture;/initrd.gz</filename> y su n�cleo correspondiente <filename>netboot/debian-installer/&architecture;/linux</filename>. Esto le permite reparticionar el disco duro desde donde arranc� el instalador, aunque debe hacerlo con cuidado. </para> <para> Alternativamente, si desea mantener una partici�n existente en el disco duro sin modificarla durante la instalaci�n, debe descargar el fichero <filename>hd-media/initrd.gz</filename> y su n�cleo correspondiente, as� como copiar una ISO de CD en el disco duro (aseg�rese de que el nombre del fichero termine en <literal>.iso</literal>). Entonces el instalador puede arrancar desde el disco duro e instalar desde la imagen de CD, sin necesitar la red. </para> <para> Para <command>LILO</command>, deber� configurar dos cosas esenciales en /etc/lilo.conf: <itemizedlist> <listitem><para> para cargar <filename>initrd.gz</filename> del instalador al momento del arranque; </para></listitem> <listitem><para> y hacer que el n�cleo <filename>vmlinuz</filename> use este disco RAM como su partici�n ra�z. </para></listitem> </itemizedlist> Este es un ejemplo de <filename>/etc/lilo.conf</filename>: </para><para> <informalexample><screen> image=/boot/newinstall/vmlinuz label=newinstall initrd=/boot/newinstall/initrd.gz </screen></informalexample> Para m�s detalles, vea las p�ginas de manual de <citerefentry><refentrytitle>initrd</refentrytitle> <manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> y <citerefentry><refentrytitle>lilo.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. Ahora ejecute <userinput>lilo</userinput> y reinicie. </para><para> El procedimiento para <command>GRUB</command> es bastante similar. Localice su <filename>menu.lst</filename> en el directorio <filename>/boot/grub/</filename> (algunas veces est� en <filename>/boot/boot/grub/</filename>), y a�ada las siguientes l�neas: <informalexample><screen> title Nueva instalaci�n kernel (hd0,0)/boot/newinstall/vmlinuz initrd (hd0,0)/boot/newinstall/initrd.gz </screen></informalexample> y reinicie. </para><para> Tenga en cuenta que puede tener que ajustar el valor de <userinput>ramdisksize</userinput> en funci�n del tama�o de la imagen initrd. Desde este momento en adelante, no habr� diferencia entre <command>GRUB</command> o <command>LILO</command>. </para> </sect2> <sect2 arch="x86" condition="bootable-usb" id="usb-boot"> <title>Arranque desde un dispositivo de memoria USB</title> <para> Asumimos que ha preparado todo conforme se describe en <xref linkend="boot-dev-select"/> y <xref linkend="boot-usb-files"/>. Ahora simplemente conecte su dispositivo de memoria USB en alguno de los conectores USB libres y reinicie el ordenador. El sistema deber� arrancar, y deber�a presentar un cursor <prompt>boot:</prompt>. Aqu� puede ingresar argumentos de arranque adicionales o simplemente presionar &enterkey;. </para> </sect2> <sect2 arch="x86" condition="supports-floppy-boot" id="floppy-boot"> <title>Arranque desde disquetes</title> <para> Deber�a haber descargado previamente las im�genes que necesita y creado los disquetes desde �stas como se explica en <xref linkend="create-floppy"/>. <!-- missing-doc FIXME If you need to, you can also modify the boot floppy; see <xref linkend="rescue-replace-kernel"/>. --> </para><para> Para arrancar el instalador desde el disquete, introd�zcalo en la unidad de disquete primaria, apague el sistema como lo har�a normalmente, luego enci�ndalo nuevamente. </para><para> Para instalar desde una unidad LS-120 (versi�n ATAPI) con un juego de disquetes, necesitar� especificar la ubicaci�n virtual de la unidad de disquete. Puede hacer esto con el argumento de arranque <emphasis>root=</emphasis>, a�adiendo el dispositivo asignado por el controlador de disquetes IDE. Por ejemplo, si su unidad LS-120 est� conectada como el primer dispositivo IDE (maestro) en el segundo cable, debe ingresar <userinput>install root=/dev/hdc</userinput> en el cursor de arranque. </para><para> Note que en algunas m�quinas, <keycombo><keycap>Control</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Supr</keycap></keycombo> no reinicia la m�quina apropiadamente, por lo que se recomienda reiniciar en forma <quote>forzada</quote> o total. Si est� instalando desde un sistema operativo existente (p. ej. desde un sistema DOS) no tiene opci�n. De otro modo, por favor reinicie en forma <quote>forzada</quote> o total cuando arranque. </para><para> Se acceder� al disquete, deber�a ver una pantalla que presente el disquete de arranque y finalice mostrando el cursor <prompt>boot:</prompt>. </para><para> Cuando presione &enterkey;, deber�a ver el mensaje <computeroutput>Loading...</computeroutput>, seguido de <computeroutput>Uncompressing Linux...</computeroutput>, y luego una pantalla llena de informaci�n sobre el hardware de su sistema. Puede encontrar m�s informaci�n sobre esta fase del proceso de arranque en <xref linkend="kernel-msgs"/>. </para><para> Despu�s de arrancar el disquete de arranque, se solicita el disquete marcado como <quote>root</quote>. Ins�rtelo en la unidad y presione &enterkey;, los contenidos se cargar�n en memoria. El programa instalador <command>debian-installer</command> se cargar� autom�ticamente. </para> </sect2> <sect2 arch="x86" id="boot-tftp"><title>Arranque con TFTP</title> &boot-installer-intro-net.xml; <para> Existen varias formas de realizar un arranque con TFTP en i386. </para> <sect3><title>Tarjetas de red o placas base que soportan PXE</title> <para> Podr�a ser que su tarjeta de red o placa base provea la funcionalidad de arranque PXE. Lo que es una reimplementaci�n de <trademark class="trade">Intel</trademark> del arranque TFTP. De ser su caso podr�a tener la posibilidad de configurar su BIOS para arrancar desde la red. </para> </sect3> <sect3><title>Tarjeta de red con bootROM</title> <para> Podr�a ser que su tarjeta de red (NIC) provea la funcionalidad de arranque usando TFTP. </para><para condition="FIXME"> D�jenos (<email>&email-debian-boot-list;</email>) saber como lo efectu�. Por favor, haga referencia a este documento. </para> </sect3> <sect3><title>Etherboot</title> <para> El <ulink url="http://www.etherboot.org">proyecto etherboot</ulink> provee disquetes de arranque e incluso <quote>bootroms</quote> que efect�an un arranque usando TFTP. </para> </sect3> </sect2> <sect2 arch="x86" id="boot-screen"> <title>La pantalla de arranque</title> <para> Cuando arranca el instalador, se le presentar� una pantalla gr�fica amigable con el logo de Debian y un men�: <informalexample><screen> Installer boot menu Install Graphical install Advanced options > Help Press ENTER to boot or TAB to edit a menu entry </screen></informalexample> De acuerdo al m�todo de instalaci�n que est� usando, la opci�n <quote>Graphical install</quote> podr�a no estar disponible. </para><para> Para una instalaci�n normal, seleccione bien la opci�n <quote>Install</quote> o <quote>Graphical install</quote>(bien sea con las flechas del teclado o tecleando la primera letra(resaltada)) y presione &enterkey; para iniciar el instalador. </para><para> La opci�n <quote>Advanced options</quote> da acceso a un segundo men� que permite arrancar el instalador en modos experto, rescate y para instalaciones automatizadas. </para><para> Si desea o requiere a�adir alg�n par�metro al arranque bien sea al instalador o al n�cleo, presione &tabkey;. Que desplegar� la orden de arranque predeterminada para la opci�n de men� seleccionada y le permitir� a�adir opciones adicionales. Las ventanas de ayuda(ver m�s adelante) muestran algunas opciones comunes. Presione &enterkey; para arrancar el instalador con sus opciones; Si presiona &escapekey; volver� al men� de arranque y deshar� cualquier cambio que usted haya hecho. </para><para> Al elegir la opci�n <quote>Help</quote> aparecer� la primera pantalla de ayuda, que le ofrecer� un vistazo a las pantallas de ayuda disponibles. Tenga en cuenta que no es posible volver al men� de arranque despu�s de que las pantallas de ayuda se han desplegado. Pero las pantallas de ayuda F3 y F4 muestran �rdenes equivalentes a los m�todos de arranque listados en el men�. Todas las pantallas de ayuda tienen un s�mbolo de arranque en el que se puede teclear la orden de arranque: <informalexample><screen> Press F1 for the help index, or ENTER to boot: </screen></informalexample> En este s�mbolo de arranque puede presionar &enterkey; para arrancar el instalador con las opciones predeterminadas o inclu�r una orden de arranque espec�fica y opcionalmente par�metros de arranque. En las pantallas de ayuda puede encontrar una buena cantidad de par�metros de arranque que podr�an ser �tiles. Si usted a�ade cualquier par�metro a la l�nea �rdenes de arranque, aseg�rese de teclear el m�todo de arranque primero( el predeterminado es <userinput>install</userinput>) y un espacio antes del primer par�metro (p.e., <userinput>install fb=false</userinput>). <note><para> En este punto se asume que el teclado tiene como disposici�n Ingl�s Americano predeterminada. Esto significa que si su teclado tiene una disposici�n distinta(espec�fica de su idioma), los caracteres que aparecen en la pantalla pueden diferir de los que usted esperar�a que aparecieran cuando teclea los par�metros. Wikipedia tiene un <ulink url="&url-us-keymap;">esquema de la disposici�n de un teclado US</ulink> que puede usar como referencia para encontrar las teclas correctas a usar. </para></note> <note><para> Si est� usando un sistema que tiene la BIOS configurada para usar la consola serial, es posible que no vea la pantalla gr�fica inicial al arrancar el instalador; puede incluso no ver el men� de arranque. Lo mismo puede suceder si est� instalando el sistema v�a un dispositivo de administraci�n remota que provee una interfaz de texto a la consola VGA. Algunos ejemplos de estos dispositivos incluyen la consola de texto de Compaq <quote>integrated Lights Out</quote> (iLO) y la de HP <quote>Integrated Remote Assistant</quote> (IRA). </para><para> Para saltar la pantalla gr�fica de arranque puede presionar sin mirar &escapekey; para obtener un s�mbolo de sistema de texto o (tambi�n sin mirar) presionar <quote>H</quote> seguido de &enterkey; para seleccionar la opci�n <quote>Help</quote> descrita anteriormente. Despu�s de haber tecleado deber� poder verlo en el s�mbolo. Para evitar que el instalador use el framebuffer para el resto de la instalaci�n, puede a�adir tambi�n <userinput>fb=false</userinput> al s�mbolo de arranque, como se describe en el texto de ayuda. </para></note> </para> </sect2>