Elegir un método de instalación
Algunas subarquitecturas de &arch-title; tienen la opción de arrancar
tanto un núcleo 2.4.x como 2.2.x. Pruebe
con el núcleo Linux 2.4.x si tiene esta opción.
El instalador necesitará menos
memoria cuando use un núcleo 2.4.x puesto que el soporte de 2.2.x
requiere un disco RAM de tamaño fijo y 2.4.x usa tmpfs.
Si está utilizando un núcleo de la serie 2.2.x tiene que utilizar el parámetro
del núcleo &ramdisksize;.
Asegúrese de que uno de sus parámetros de arranque del núcleo es
root=/dev/ram.
Si tiene problemas, consulte el documento
PUF &arch-title; de cts del instalador de Debian.
Amiga
La instalación desde el disco duro es el único método de instalación
disponible para Amiga (consulte ).
En otras palabras, el CD-ROM no es arrancable.
Actualmente Amiga no funciona con bogl de modo que, si observa
mensajes de errores relacionados con bogl, deberá añadir el parámetro de
arranque fb=false.
Atari
Puede iniciar el instalador para Atari tanto desde el disco
duro (vea ) como desde disquetes
(consulte ).
En otras palabras, el CD-ROM no es arrancable.
Actualmente Atari no funciona con bogl de modo que, si observa
mensajes de errores relacionados con bogl, deberá añadir el parámetro de
arranque fb=false.
BVME6000
Puede iniciar el instalador para BVME6000 o bien desde un CD-ROM
(consulte ), desde disquetes
(consulte ), o desde la red
(consulte ).
Macintosh
El único método de instalación disponible para Mac es desde el
disco duro (vea ).
En otras palabras, el CD-ROM no es arrancable.
No existe una versión 2.4.x que funcione para los
sistemas Macintosh.
Si su hardware usa un bus SCSI basado en 53c9x, entonces podría
necesitar incluir el parámetro de núcleo mac53c9x=1.
En cambio, el hardware con dos buses SCSI, como el Quadra 950, necesitará
utilizar mac53c9x=2 en su lugar. Puede especificar este
parámetro de forma alternativa como mac53c9x=-1,0 que
dejará la autodetección pero deshabilitará las desconexiones SCSI. Tenga en
cuenta que sólo es necesario especificar este parámetro si tiene más de un
disco duro, si no lo especifica el sistema se ejecutará más rápidamente.
MVME147 y MVME16x
Puede iniciar el instalador para MVME147 y MVME16x o bien
desde disquetes (consulte )
como desde la red (consulte ).
En otras palabras, el CD-ROM no es arrancable.
Q40/Q60
El único método de instalación disponible para Q40/Q60 es desde
el disco duro (vea ).
En otras palabras, el CD-ROM no es arrancable.
Arrancar desde el disco duro
&boot-installer-intro-hd.xml;
Pueden usarse por lo menos seis discos RAM distintos para arrancar
desde el disco duro. Existen tres discos RAM distintos con y sin soporte
para el núcleo Linux 2.2.x (consulte
MANIFEST
para más detalles).
Los tres diferentes tipos de discos RAM son cdrom,
hd-media y nativehd. Estos
discos RAM solamente difieren en la fuente de instalación de paquetes.
El disco RAM cdrom usa un CD-ROM para obtener los paquetes
del instalador de Debian. El disco RAM hd-media usa un
fichero de imagen ISO de un CD-ROM ubicado en el disco duro. Finalmente, el
disco RAM nativehd usa la red para instalar los paquetes.
Arrancar desde AmigaOS
Inicie el proceso de instalación de Linux en Workbench
haciendo doble clic en el icono StartInstall
en el directorio debian.
Puede que tenga que presionar dos veces la tecla &enterkey; después de que el programa
instalador de Amiga muestre alguna información de depuración en una ventana.
Después de esto, la pantalla se volverá gris, tras lo cual habrá una
pausa de algunos segundos.
Seguidamente, deberá aparecer una pantalla negra con texto en blanco
mostrando todo tipo de información sobre la depuración del núcleo.
No se preocupe si los mensajes pasan demasiado rápido y no los
puede leer, es algo normal. El programa de instalación se iniciará
automáticamente después de algunos segundos, de modo que puede
continuar en .
Arrancar desde TOS de Atari
Inicie el proceso de instalación de Linux en el entorno de escritorio «GEM»
haciendo doble clic en el icono bootstra.prg en
el directorio debian y luego haga clic en el botón
Ok dentro del cuadro de diálogo que presenta
las opciones del programa.
Tal vez deba presionar &enterkey; después de que el programa de
arranque de Atari haya mostrado algunos mensajes de depuración.
Después de esto, la pantalla se volverá gris, luego habrá unos
segundos de espera. Seguidamente, se mostrará una pantalla negra
con texto blanco, la cual mostrará diversos mensajes de depuración
del núcleo.
No se preocupe si los mensajes pasan demasiado rápido y no los
puede leer, es algo normal. El programa de instalación se iniciará
automáticamente después de algunos segundos, de modo que puede
continuar en .
Arrancar desde MacOS
Debe mantener el sistema Mac original y arrancar desde éste. Es
esencial que mantenga presionada
la tecla shift cuando arranque MacOS como
preparación para el gestor de arranque «Penguin» para evitar que se carguen las
extensiones.
Puede también lograr esto si elimina todas las extensiones y paneles
de control de su «System Folder» (Carpeta del sistema, N. del T.)
de Mac si no usa MacOS excepto para cargar Linux.
Si no hace esto podrían ejecutarse las extensiones y
causar diversos problemas con el núcleo Linux en ejecución.
Es necesario utilizar el gestor de arranque Penguin
con los sistemas Mac.
Si no tiene las herramientas para tratar un archivo
Stuffit, use &penguin19.hfs;, que es una imagen de
disco hfs con Penguin desempaquetado.
describe como copiar esta imagen
a un disquete.
Inicie el proceso de instalación de Linux haciendo doble clic en el
icono Penguin Prefs en el directorio
debian, en el entorno de escritorio de MacOS.
Se iniciará el gestor
Penguin. Seleccione la opción
Settings en el menú File,
haga clic en la pestaña Kernel. Elija las
imágenes del núcleo (vmlinuz) y el disco RAM
(initrd.gz) en el directorio debian
haciendo clic en los botones correspondientes en la esquina superior
derecha, y navegando en los diálogos de selección de ficheros para
localizarlos. Cierre la caja de diálogo Settings, guarde
la configuración e inicie el arranque usando la opción
Boot Now en el menú File.
Para definir los parámetros de arranque en «Penguin», elija
File -> Settings...,
luego cambie a la pestaña Options. Los parámetros de
arranque se pueden escribir en el área de introducción de texto. Si desea
usar estos valores en cada ocasión, elija File ->
Save Settings as Default.
Cierre el diálogo Settings, guarde la configuración
e inicie el arranque usando la opción Boot Now
del menú File.
El gestor de arranque Penguin mostrará información
de depuración en una ventana. Después de esto, la pantalla se volverá
gris, tras lo cual habrá una pausa de algunos segundos. Seguidamente,
deberá aparecer una pantalla negra con texto en blanco mostrando todo
tipo de información sobre la depuración del núcleo. No se preocupe si
los mensajes pasan demasiado rápido y no los puede leer, es algo
normal. El programa de instalación se iniciará automáticamente después
de algunos segundos, de modo que puede continuar en .
Arrancar desde Q40/Q60
ARREGLAME
El programa de instalación deberá iniciarse automáticamente, de modo que
puede continuar en .
Arrancar desde un CD-ROM
La única subarquitectura de &arch-title; que soporta el arranque desde
CD-ROM es BVME6000.
&boot-installer-intro-cd.xml;
Arrancar con TFTP
&boot-installer-intro-net.xml;
Después de arrancar sistemas VMEbus se le presentará la línea de
órdenes Boot:. Puede introducir algunos de los
valores que se indicarán a continuación en esa línea para arrancar
Linux e iniciar la instalación en sí de Debian usando la
emulación de terminal vt102:
escriba i6000 &enterkey; para instalar una BVME4000/6000
escriba i162 &enterkey; para instalar una MVME162
escriba i167 &enterkey; para instalar una MVME166/167
Además, puede añadir la cadena
TERM=vt100 para usar emulación de terminal vt100,
p. ej. i6000 TERM=vt100 &enterkey;.
Arrancar desde disquetes
El método recomendado para la mayoría de las arquitecturas &arch-title;
es el arranque desde un sistema de ficheros local.
En este momento sólo está soportado el arranque desde disquete
para los sistemas Atari y VME (con unidad de disquetes SCSI en VME).