#### Arranque # Para utilizar un fichero de preconfiguración, primero necesitará arrancar # el instalador, e indicar el fichero de preconfiguración que quiere utilizar. # Esto se hace pasando un parámetro de arranque al núcleo, bien en forma # manual o al editar el fichero syslinux.cfg (o similar), y añadiendo el # parámetro al final de la(s) línea(s) «append», que son los parámetros para el núcleo. # # Normalmente, este fichero se llama «preseed» en inglés, pero usted puede # escoger el nombre que desee. Simplemente ha de ser congruente el nombre que # escoja con el que indique al instalador. En los siguientes ejemplos se # ha escogido por simplicidad «fichero_preconfiguracion». # # Si está arrancando desde red, use algo como: # preseed/url=http://maquina/ruta/hacia/fichero_preconfiguracion # Si está rehaciendo un CD, podría usar este otro: # preseed/file=/cdrom/fichero_preconfiguracion # Si está instalando desde un medio USB, use el siguiente parámetro, y coloque # el fichero de preconfiguración en el directorio raíz del dispositivo USB, algo como: # preseed/file=/hd-media/fichero_preconfiguracion # Asegúrese de copiar este fichero a la ubicación que ha especificado con el # nombre que ha indicado. # # Algunas partes de proceso de instalación no se pueden automatizar usando # algunos métodos de preconfiguración debido a que las preguntas son formuladas # antes que se cargue el fichero de preconfiguración. Por ejemplo, primero # deberá responder a las preguntas para configurar la red si el fichero se # descarga a través de la red. # # Una razón para utilizar la preconfiguración de initrd es que permite la # preconfiguración incluso en esta etapa temprana del proceso de instalación. # # Aunque no se pueda utilizar un fichero para preconfigurar algunos # pasos aún puede automatizar la instalación, puesto que # puede pasar valores de preconfiguración al núcleo en la línea # de órdenes. Simplemente pase ruta/a/var=valor para cualquiera # de las variables listadas a continuación. # # Cuando haga esto quizás quiera añadir el parámetro debconf/priority=critical, # para omitir la mayoría de preguntas no importantes, incluso aunque la # preconfiguración excluya alguna. # También podría definir el tiempo de espera a 1 en syslinux.cfg para evitar la # necesidad de presionar «Enter» para arrancar el instalador. # # Tenga en cuenta que el núcleo acepta un máximo de 8 opciones de línea de órdenes # y 8 opciones de entorno (incluyendo cualquier opción añadida en forma # predeterminada por el instalador). Si exceda este número los núcleos # 2.4 eliminarán cualquier opción de exceso y los 2.6 abortarán con un mensaje # de «panic». Con los núcleos 2.6.9 o superiores puede usar hasta 32 opciones # de línea de órdenes y 32 opciones de entorno. # # Puede eliminar en la mayoría de las instalaciones algunas opciones # predeterminadas, como «vga=normal», lo cual le permitiría añadir más opciones # para preconfiguración. # # No es posible usar la preconfiguración para la selección de idioma, # país y teclado. En su lugar debe usar parámetros del núcleo. # Por ejemplo: # languagechooser/language-name=Spanish # countrychooser/shortlist=ES # console-keymaps-at/keymap=es # #### Configuración de red. # Obviamente, ¡esto no funcionará si está cargando su fichero de # preconfiguración desde la red! Pero es fantástico si está arrancando desde CD # o desde una memoria USB. También puede pasar parámetros de configuración de # red en los parámetros del núcleo si está cargando el fichero de # preconfiguración desde la red. # «netcfg» elegirá, si existe, una interfaz que esté conectada. Esta opción # hace que no se muestre la lista de interfaces si existe más de una interfaz conectada. d-i netcfg/choose_interface select auto # Puede serle útil especificar este valor # si tiene un servidor de DHCP lento y el instalador expira porque éste no # responde a tiempo. #d-i netcfg/dhcp_timeout string 60 # Si prefiere configurar la red manualmente, puede hacer lo siguiente: #d-i netcfg/disable_dhcp boolean true #d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1 #d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42 #d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0 #d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1 #d-i netcfg/confirm_static boolean true # Tenga en cuenta que cualquier nombre de máquina o dominio asignado por DHCP # tomará precedencia sobre los valores definidos aquí. Sin embargo, # si define estos valores las preguntas no se mostrarán aún cuando los # valores provengan del servidor de DHCP. d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain # Deshabilita el molesto mensaje sobre la clave WEP d-i netcfg/wireless_wep string # El nombre de máquina DHCP que algunos ISPs usan como una clave de algún tipo. #d-i netcfg/dhcp_hostname string radish #### Configuración de réplica de Debian. d-i mirror/country string enter information manually d-i mirror/http/hostname string ftp.es.debian.org d-i mirror/http/directory string /debian d-i mirror/suite string testing d-i mirror/http/proxy string ### Particionado. # Si el sistema tiene espacio libre puede elegir particionar solamente este # espacio. #d-i partman-auto/init_automatically_partition \ # select Use the largest continuous free space # # También puede especificar un disco a particionar. El nombre del dispositivo # se puede introducir tanto en formato tradicional como en formato devfs. # Por ejemplo, puede utilizar este valor para usar el primer disco por devfs: d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc # Puede elegir cualquiera de las recetas de particionado predefinidas: d-i partman-auto/choose_recipe select \ All files in one partition (recommended for new users) #d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine #d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation # O indicar su propia receta... # El formato de las recetas está documentado en el fichero # devel/partman-auto-recipe.txt. # Si tiene una forma de colocar el fichero de receta dentro del entorno del # d-i, simplemente puede direccionarlo a éste. #d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe # Si no, puede colocar la receta en una línea. Este ejemplo crea una partición # /boot pequeña, una partición de intercambio apropiada y usa el resto del # espacio para la partición raíz: #d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \ # 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \ # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \ # 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \ # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \ # 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . # Para que sirva de referencia, aquí puede ver la misma receta # en un formato más legible: # boot-root :: # 40 50 100 ext3 # $primary{ } $bootable{ } # method{ format } format{ } # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } # mountpoint{ /boot } # . # 500 10000 1000000000 ext3 # method{ format } format{ } # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } # mountpoint{ / } # . # 64 512 300% linux-swap # method{ swap } format{ } # . # La siguiente receta hace que «partman» particione automáticamente el espacio # sin confirmación. d-i partman/confirm_write_new_label boolean true d-i partman/choose_partition select \ Finish partitioning and write changes to disk d-i partman/confirm boolean true #### Instalación del gestor de arranque. # GRUB es el gestor de arranque predeterminado (para arquitectura x86). # Descomente esta opción si quiere instalar lilo en su lugar: #d-i grub-installer/skip boolean true # Esta es una configuración adecuada y segura, hace que grub se instale # automáticamente en el MBR si no se detecta otro sistema operativo en la # máquina. d-i grub-installer/only_debian boolean true # Lo siguiente hace que el «grub-installer» instale en el MBR en caso de que se # encuentre instalado otro sistema operativo. Esto es menos seguro, puesto que # podría hacer que el otro sistema operativo no se pudiera arrancar. d-i grub-installer/with_other_os boolean true # Alternativamente, descomente y edite estas líneas # si desea instalar en una ubicación distinta al MBR: #d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) #d-i grub-installer/only-debian boolean false #d-i grub-installer/with_other_os boolean false ##### Final de la primera fase de instalación. # Omitir el mensaje final sobre la finalización de la instalación. d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note #### Órdenes del intérprete de comandos. # La preconfiguración de d-i es inherentemente insegura. Ninguna parte del # instalador verifica intentos de desbordamiento de búfer u otras # formas de malversación de los valores de un fichero de preconfiguración # como éste. ¡Use solamente ficheros de preconfiguración de fuentes # confiables! Para poder gestionar esto, y porque generalmente es útil, # a continuación ofrecemos una forma de ejecutar automáticamente cualquier # orden de shell que desee dentro del instalador. # Esta primera orden se ejecuta tan pronto como sea posible, después de que # se lea el fichero de preconfiguración: #d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb # Ésta orden se ejecuta justamente antes de que finalice la instalación, # pero cuando todavía existe un directorio /target usable: #d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar # Ésta orden se ejecuta tan pronto como se inicia el programa «base-config»: #base-config base-config/early_command string echo Hola mamá # Ésta orden se ejecuta después de que termine «base-config», y # antes de presentar el indicador de entrada al sistema («login:»). # Éste es un buen método que puede utilizar para # instalar el conjunto de paquetes que desee, o para modificar la # configuración del sistema: #base-config base-config/late_command string \ # apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh ###### Preconfiguración de la segunda fase de la instalación ##### Preconfiguración de «base-config». # Omitir el mensaje de bienvenida. base-config base-config/intro note # Omitir el mensaje final. base-config base-config/login note # Si ha instalado un gestor de ventanas, pero no desea iniciarlo # inmediatamente después de que finalice «base-config». #base-config base-config/start-display-manager boolean false # Algunas versiones del instalador pueden informarnos lo que ha instalado. # La operación por omisión es no hacerlo, pero el envío de informes ayuda al # proyecto a determinar qué software es más popular e incluirlo en # los CDs. #popularity-contest popularity-contest/participate boolean false ###### Configuración de zona horaria. # Controla si el reloj del hardware está o no configurado a UTC # (Tiempo Universal Coordinado) base-config tzconfig/gmt boolean true # Puede definir la zona horaria usando esta variable # si indica al instalador que se encuentra en los Estados Unidos. # (Las opciones son: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, # Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other) base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern # Si indica que se encuentra en Canada. # (Las opciones son: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, # East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other) base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern # Si indica que se encuentra en Brasil. (Las opciones son: East, West, Acre, # DeNoronha, other) base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East # Muchos países solamente tienen una zona horaria. Si indica al instalador # que se encuentra en una de éstas puede elegir su zona horaria estándar # a través de esta pregunta. base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true # Esta pregunta se formula como un mecanismo en el caso que se configure un país # distinto a los mencionados previaemten y que tenga más de una zona horaria. # Puede preconfigurar una de las zonas horarias o «other». #base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select ###### Configuración de cuentas de usuario. # Debe colocar la contraseña del superusuario en # texto legible dentro de este fichero. Ésta no es una buena idea, ¡usela con # precaución! #passwd passwd/root-password password r00tme #passwd passwd/root-password-again password r00tme # Si desea omitir la creación de una cuenta de usuario común. #passwd passwd/make-user boolean false # Alternativamente, puede preconfigurar el nombre del usuario. Note que # el usuario asignado será derivado de éste; actualmente no se puede # modificar. El usuario asignado será (en minúsculas) el primer nombre # del nombre completo. #passwd passwd/user-fullname string Usuario de Debian #passwd passwd/username string debian # Y su clave, ¡pero úselo con precaución! #passwd passwd/user-password password insegura #passwd passwd/user-password-again password insegura ###### Configuración de Apt. # Esta pregunta controla qué fuente usará la segunda fase de la # instalación para obtener paquetes. Las opciones son: cdrom, http, ftp, # filesystem y editar la lista manualmente. base-config apt-setup/uri_type select http # Se le preguntará el país y una réplica si elige ftp o http. base-config apt-setup/country select enter information manually base-config apt-setup/hostname string ftp.es.debian.org base-config apt-setup/directory string /debian # Terminar una vez haya elegido una réplica. base-config apt-setup/another boolean false # Puede elegir instalar software de las fuentes «non-free» y «contrib». #base-config apt-setup/non-free boolean true #base-config apt-setup/contrib boolean true # Habilitar actualizaciones de seguridad. base-config apt-setup/security-updates boolean true ###### Selección de paquetes. # Puede elegir instalar cualquier combinación de paquetes disponible. # Las tareas disponibles en ell momento de escribir este fichero # son: Desktop environment, Web server, Print server, DNS server, # File server, Mail server, SQL database, Laptop, Standard system, # manual package selection. # (N. de t. Entorno de escritorio, servidor de web, servidor de impresoras, # servidor de DNS, servidor de ficheros, servidor de correo, base de datos SQL, # ordenador portátil, sistema estándar, selección manual de paquetes). # La última de estas opciónes hará que se ejecute aptitude. # También puede elegir no instalar tareas y forzar la instalación de # un conjunto de paquetes de alguna otra manera. tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment #tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system ###### Configuración del agente de correo. # Exim solamente formula dos preguntas durante una instalación común. # Ésta es una forma de evitar incluso éstas. Además, es posible crear una # preconfiguración más complicada. exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \ select no configuration at this time exim4-config exim4/no_config boolean true exim4-config exim4/no_config boolean true # Es una buena idea configurar esta opción a la cuenta de usuario que ha elegido crear. # Dejar el valor en blanco significa que el correo de postmaster # se entregará en «/var/mail/mail». exim4-config exim4/dc_postmaster string ###### Configuración del entorno de ventanas X. # Es posible preconfigurar el entorno de las X en Debian, pero probablemente # necesitará saber algunos detalles sobre el hardware de vídeo de la # máquina puesto que el programa de configuración no efectúa una # configuración totalmente automática de todo. # X puede detectar el controlador adecuado para algunas tarjetas, pero # si está preconfigurando puede modificar el que éste elija. Incluso en este caso, # vesa funcionará para la mayoría del hardware. #xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa # Un problema con la autodetección del ratón es que, si ésta falla, X # reintentará el proceso una y otra vez. De modo que si se efectúa la preconfiguración, # existe la posibilidad de que se produzca un bucle infinito si no se autodetecta el ratón. #xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true # Se recomienda la autodetección del monitor. xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true # Descomente este valor si tiene una pantalla LCD. #xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true # X tiene tres métodos de configuración para el monitor. Ésta es la forma # de preconfigurar el método «medio», que siempre está disponible. El # método «simple» podría no estar disponible y el «avanzado» hace # muchas preguntas. xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \ select medium xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \ select 1024x768 @ 60 Hz ###### Todo lo restante. # Dependiendo del software que elija instalar, o si las cosas no salen # bien durante el proceso de instalación, es posible que se formulen # otra preguntas. Por supuesto también puede preconfigurar éstas. # Para obtener una lista de cada pregunta posible que podría llegar a ser # formulada durante una instalación puede hacer una instalación y # ejecutar estas órdenes: # debconf-get-selections --installer > fichero # debconf-get-selections >> fichero # Si lo desea puede incluir otros ficheros de preconfiguración en éste. # Cualquier configuración en estos ficheros modificará los valores # preexistentes de este fichero. Se puede listar más de un fichero, # separado por espacios y se cargarán todos. Los ficheros # incluidos también pueden tener directivas propias de preconfiguración o # inclusión. Tenga en cuenta que si los nombres de fichero son relativos, éstos se # toman del mismo directorio donde se ubica el fichero que los incluye. #d-i preseed/include string x.cfg # Esta opción es todavía más flexible: se ejecuta una orden de shell y si ésta # presenta como resultado los nombres de los ficheros de preconfiguración entonces # se incluyen. Por ejemplo, para poder alternar entre configuraciones basadas en # un dispositivo de almacenamiento USB particular (en este caso, un # lector de tarjetas integrado) podría hacer esto: #d-i preseed/include_command string \ # if $(grep -q "GUID: 0aec3050aec305000001a003" /proc/scsi/usb-storage-*/*); \ # then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi # Puede utilizar debconf-set-selections # para verificar el formato de su fichero de preconfiguración antes de # efectuar una instalación: # debconf-set-selections -c preseed.cfg