From 860dda231fcfc8a7a0fb0c84abd37553ec5e2e75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felipe Augusto van de Wiel Date: Sat, 20 Jan 2007 05:49:37 +0000 Subject: [l10n] pt_BR: another round * Removing 'white-in-the-end-of-line' * Multi typo fixing * Updating translations * Adjusting translations headers and the structure of documents --- pt_BR/using-d-i/modules/anna.xml | 3 +- pt_BR/using-d-i/modules/apt-setup.xml | 33 +++++++------- pt_BR/using-d-i/modules/lowmem.xml | 58 +++++++++++++++++++----- pt_BR/using-d-i/modules/partman-lvm.xml | 78 +++++++++++++++++++++++++-------- pt_BR/using-d-i/modules/partman.xml | 78 +++++++++++++++++++++------------ 5 files changed, 177 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'pt_BR/using-d-i') diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/anna.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/anna.xml index 5bf9c50af..9442b9d2f 100644 --- a/pt_BR/using-d-i/modules/anna.xml +++ b/pt_BR/using-d-i/modules/anna.xml @@ -1 +1,2 @@ - \ No newline at end of file + + diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/apt-setup.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/apt-setup.xml index 012d3f79f..9b64cabd7 100644 --- a/pt_BR/using-d-i/modules/apt-setup.xml +++ b/pt_BR/using-d-i/modules/apt-setup.xml @@ -1,34 +1,37 @@ - + + Configurando o apt -A principal maneira usada pelas pessoas para instalar pacotes em seus -sistemas é através do programa chamado apt-get, do -pacote apt. +Uma das ferramentas usadas para instalar pacotes em um sistema &debian; +é o programa chamado apt-get, do pacote +apt Note que o programa que realmente instala os pacotes se chama dpkg. Contudo, esse programa é mais uma ferramenta de baixo nível. apt-get é uma ferramenta de alto nível -que irá invocar o dpkg de forma apropriada e também -porque ela sabe como instalar outros pacotes que sejam requisitados pelo -pacote que você está querendo instalar, assim como sabe como obter um -pacote a partir do seu CD, via rede, ou de qualquer outro lugar. +que irá invocar o dpkg de forma apropriada. Ele sabe +como obter pacotes do seu CD, de sua rede, ou de onde for necessário. Ele +também é capaz de instalar automaticamente outros pacotes que são requeridos +para fazer o pacote que você está tentando instalar funcionar corretamente. - -Outras interfaces para o gerenciador de pacotes, como + +. +Outras interfaces para o gerenciador de pacotes, como aptitude e synaptic também estão -em uso e dependem do apt-get. Essas interfaces são -recomendadas para usuários novos, já que elas integram algumas características -adicionais (procura de pacotes e checagem de status) com uma boa interface -de usuário. +em uso. +Essas interfaces são recomendadas para usuários novos, já que elas integram +algumas características adicionais (procura de pacotes e checagem de estado) +com uma boa interface de usuário. De fato, aptitude é +agora o utilitário recomendado para o gerenciamento de pacotes. @@ -40,4 +43,4 @@ pode examinar e editar esse arquivo de acordo com seu gosto, após o término da instalação. - + diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/lowmem.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/lowmem.xml index 49fe53ceb..9fc05665d 100644 --- a/pt_BR/using-d-i/modules/lowmem.xml +++ b/pt_BR/using-d-i/modules/lowmem.xml @@ -1,20 +1,58 @@ - + + + - Verificando a memória disponível + Verificando a memória disponível / modo pouca memória -Uma das primeiras coisas feitas pelo &d-i;, é verificar a memória disponível. Caso -a memória disponível esteja limitada, este componente fará algumas mudanças no -processo de instalação que felizmente lhe permitirá instalar a &debian; em seu -sistema. +Uma das primeiras coisas que o &d-i; faz é checar a memória disponível. +Se a memória disponível é limitada, este componente fará algumas mudanças +no processo de instalação na esperança de permitir que você instale o +&debian; no seu sistema. -Durante a instalação com pouca memória, nem todos os componentes estarão disponíveis. -Uma das limitações é que você não sará capaz de selecionar um idioma para o processo -de instalação. +A primeira medida tomada para reduzir o consumo de memória pelo instalador +é desabilitar as traduções, o que significa que a instalação só pode ser +feita em inglês. É claro que você pode localizar o sistema instalado após +a instalar ter sido completada. + + + +Se isto não for suficiente, o instalador irá reduzir o consumo de memória +carregando apenas os componentes essenciais para completar a instalação +básica. Isto reduz a funcionalidade do sistema de instalação. Você terá +a oportunidade de carregar componentes adicionais manualmente, mas você +deveria estar avisado que cada componente que você selecionar usará +memória adicional e pode fazer com que a instalação falhe. + + + +Se o instalador é executado no modo pouca memória, é recomendado criar +uma partição de área de troca (swap) relativamente grande +(64–128MB). A partição de área de troca será usada como memória +virtual e com isso aumenta o total de memória disponível para o sistema. +O instalador ativará a partição de área de troca o mais cedo possível no +processo de instalação. Note que o uso intenso de área de troca pode +reduzir a performance do seus sistema e pode resultar em alta atividade +de disco. + + + +Apesar destas medidas, ainda é possível que o seu sistema congele, que +erros inesperados ocorram ou que processos sejam mortos pelo núcleo +(kernel) porque o sistema fica sem memória (o que +resultará em mensagens Out of memory no VT4 e no syslog). + + + +Por exemplo, foi reportado que criar um grande sistema de arquivos ext3 +falha no modo de pouca memória quando há espaço insuficiente para a área +de troca. Se uma área de troca maior não ajudar, tente criar um sistema +de arquivos ext2 (que é um componente essencial do instalador). É possível +mudar uma partição ext2 para ext3 após a instalação. - \ No newline at end of file + diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/partman-lvm.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/partman-lvm.xml index 6158f36b1..7414ad987 100644 --- a/pt_BR/using-d-i/modules/partman-lvm.xml +++ b/pt_BR/using-d-i/modules/partman-lvm.xml @@ -1,10 +1,12 @@ - + + - - + + + - Configurando o gerenciador de volumes lógicos (LVM) + Configurando o Gerenciador de Volumes Lógicos (LVM) Se estiver trabalhando com computadores sob o nível de administrador do @@ -39,24 +41,62 @@ simplificado. Caso ainda não tenha lido, você deverá consultar o -A configuração do LVM no &d-i; é bem simples. Primeiramente, você deverá -marcar suas partições que serão usadas como volumes físicos para o LVM. -Isto é feito no partman no menu Configurações -da Partição onde você deverá selecionar -Usar como: volume físico para o -LVM .) Então inicie o módulo -lvmcfg (ou diretamente através do -partman ou a partir do menu principal do &d-i;) e combine -os volumes físicos ao grupo de volume sob o item de menu Modificar -Grupos de Volume (VG). Após isto, você deverá novamente criar -volumes lógicos no tipo do grupo de volume a partir do menu -Modificar volumes lógicos (LV). +A configuração do LVM no &d-i; é bem simples e completamente suportada +dentro do partman. Primeiro, você tem que marcar a(s) +partição(ões) que será(ão) usada(s) como volume(s) físico(s) para o LVM. Isto é +feito no menu Configurações da partição onde você +deveria seleciona Usar como: +volume físico para LVM . -Após retornar do lvmcfg ao -partman você deverá ver os volumes lógicos criados da -mesma forma que partições normais (e você deverá tratá-las como tais). +Quando você retorna à tela principal do partman, você verá +uma nova opção Configurar o Gerenciador de Volumes +Lógicos. Quando você seleciona esta opção, você primeiro será +questionado a confirmar mudanças pendentes na tabela de partições (se houver +algumas) e após isto o menu de configuração LVM será exibido. Acima do menu, +um sumário da configuração LVM é exibido. O menu é sensível ao contexto e +apenas exibi as ações válidas. As ações possíveis são: + + + + Exibir detalhes de configuração: + exibe a estrutura de dispositivos LVM, nomes e tamanhos dos volumes lógicos e mais + + + Criar grupo de volume + + + Criar volume lógico + + + Remover grupo de volume + + + Remover volume lógico + + + Estender grupo de volume + + + Reduzir grupo de volume + + + Finalizar: + retorna à tela principal do partman + + + + + +Use as opções neste menu para primeiro criar um grupo de volume e então +para criar seus volumes lógicos dentro dele. + + + +Depois que retornar para a tela principal do partman, +quaisquer volumes lógicos criados serão exibidos da mesma forma que +partições ordinárias (e você deveria tratá-las como tal). diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/partman.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/partman.xml index cdecb6336..4c29c2171 100644 --- a/pt_BR/using-d-i/modules/partman.xml +++ b/pt_BR/using-d-i/modules/partman.xml @@ -1,7 +1,8 @@ - + + Particionando seus discos @@ -12,7 +13,23 @@ Agora é hora de particionar seus discos. Se não estiver confortável com o particionamento ou apenas quer saber mais detalhes, veja . - + + + + +Se um disco rígido foi anteriormente usado sob Solaris, o particionador pode +não detectar o tamanho do unidade corretamente. Criando uma nova tabela de +partições não resolve este problema. O que pode ajudar, é zerar +os primeiros setores da unidade: + + +# dd if=/dev/zero of=/dev/hdX bs=512 count=2; sync + + +Note que isto tornará quaisquer dados existentes no disco inacessíveis. + + + Primeiro de tudo você terá a oportunidade de particionar automaticamente toda a unidade de discos ou o espaço livre na unidade. Isto também é @@ -212,40 +229,45 @@ Debian será coberto durante o resto desta seção. -Caso selecionar um disco zerado que não tem nem partições nem -espaço em disco, você será perguntado se deseja criar uma -nova tabela de partição (isto é necessário, assim você poderá -criar novas partições). Após isto, uma linha com o título -ESPAÇO LIVRE deverá aparecer sob o disco selecionado. +Caso selecione um disco zerado que não tem nem partições nem espaço em +disco, você será perguntado se uma nova tabela de partições deve ser +criada (isto é necessário, assim você poderá criar novas partições). +Após isto, uma linha com o título ESPAÇO LIVRE deverá +aparecer na tabela sob o disco selecionado. -Caso selecionar algum espaço livre, você terá a chance de criar uma -nova partição. Você terá que responder uma série de perguntas rápidas -sobre seu tamanho, tipo (primária ou lógica) localização (início ou -fim do espaço livre). Após isto, lhe será mostrado uma visão detalhada de -sua nova partição. Existem opções como ponto de montagem, -opções de montagem, opção de inicialização ou método de uso. Se não quiser -usar os padrões, sinta-se livre para alterá-la para o que quiser. Selecionando -o item de menu Usar como:, você poderá -selecionar um sistema de arquivos diferente para esta partição, -incluindo a possibilidade de usar a partição como swap, -RAID via software, LVM ou não usá-la. Outras belas características é -a possibilidade de copiar dados de uma partição existente para esta. +Se você selecionar algum espaço livre, você terá a oportunidade de criar uma +nova partição. Você terá que responder a uma rápida série de perguntas +sobre tamanho, tipo (primária ou lógica) localização (início ou +fim do espaço livre). Após isto, será mostrado uma visão detalhada de +sua nova partição. A configuração principal é Usar +como:, que determina se a partição terá um sistema de +arquivos, ou será usada para área de troca (swap), RAID via +software, LVM, um sistema de arquivos criptografado, ou se não será usada. +Outras configurações incluem ponto de montagem, opções de montagem, +flag de inicialização (bootable flag); quais +configurações são exibidas dependerá em como a partição será usada. Se você +não gostar dos padrões pré-selecionados, sinta-se livre para alterá-los para +o que quiser. Por exemplo, selecionando o item de menu Usar +como:, você poderá selecionar um sistema de arquivos diferente +para esta partição, incluindo opções como usar a partição para área de troca +(swap), RAID via software, LVM ou não usá-la. Outro recurso +legal é a habilidade de copiar dados de uma partição existente para esta. Quando estiver satisfeito com sua nova partição, selecione -Finalizar a configuração da Partição e você voltará +Finalizar a configuração da partição e você voltará para a tela principal do partman. -Se decidir alterar algo sobre sua partição, simplesmente selecione-a -que o menu de configuração da partição será aberto. Porque esta é a -mesma tela de criação de uma nova partição, você terá a oportunidade -de alterar as mesmas opções. Uma coisa que pode não parecer muito óbvia -em um primeiro momento é que você pode alterar o tamanho da partição -selecionando o item mostrando o tamanho da partição. Sistemas de arquivos -que trabalham corretamente com esta opção incluem fat16, fat32, ext2, -ext3 e swap. Este menu também lhe permite apagar uma partição. +Se você decidir que quer mudar algo sobre sua partição, simplesmente +selecione a partição, isto o levará para o menu de configurações da +partição. Esta é a mesma tela que foi usada para a criação de uma nova +partição, então você pode mudar as mesmas configurações. Uma coisa que +pode não ser muito óbvia num primeiro momento é que você pode +redimensionar a partição. Sistemas de arquivos que trabalham corretamente +com esta opção incluem fat16, fat32, ext2, ext3 e swap. Este menu também +permite que você apague uma partição. -- cgit v1.2.3