From f6ceb887da9281b1ee016c6b3d557ed70c91fc14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Wed, 28 Dec 2016 21:41:03 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual --- po/fr/preparing.po | 15 +++------------ po/fr/preseed.po | 1 - po/fr/random-bits.po | 7 ------- po/pt/preparing.po | 18 +++++------------- po/pt/preseed.po | 1 - po/pt/random-bits.po | 40 +++++++--------------------------------- 6 files changed, 15 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr/preparing.po b/po/fr/preparing.po index 850f85dd7..1a6cb3bb1 100644 --- a/po/fr/preparing.po +++ b/po/fr/preparing.po @@ -1251,13 +1251,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:795 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "It is possible to run a graphical desktop environment on older or low-end " -#| "systems, but in that case it is recommended to install a window manager " -#| "that is less resource-hungry than those of the GNOME or KDE desktop " -#| "environments; alternatives include xfce4, " -#| "icewm and wmaker, but there " -#| "are others to choose from." msgid "" "It is possible to run a graphical desktop environment on older or low-end " "systems, but in that case it is recommended to install a window manager that " @@ -1269,10 +1262,9 @@ msgstr "" "Il est possible de faire fonctionner un environnement de bureau sur de " "vieilles machines ou des machines bas de gamme mais il est alors recommandé " "d'installer un gestionnaire graphique moins gourmand en ressources que les " -"environnements de bureau de GNOME et KDE Plasma. Par exemple, " -"xfce4, icewm et wmaker, " -"mais il en existe d'autres." +"environnements de bureau de GNOME et KDE Plasma. Par exemple, " +"xfce4, icewm et " +"wmaker, mais il en existe d'autres." #. Tag: para #: preparing.xml:804 @@ -3185,4 +3177,3 @@ msgstr "" "lancement de l'installateur au lieu de montrer l'interface utilisateur, " "essayez de régler l'affichage sous MacOS à 256 couleurs au lieu des " "milliers ou millions de couleurs disponibles." - diff --git a/po/fr/preseed.po b/po/fr/preseed.po index 4a8229ed6..08e7d690f 100644 --- a/po/fr/preseed.po +++ b/po/fr/preseed.po @@ -2721,7 +2721,6 @@ msgstr "xfce-desktop (bureau Xfce)" #. Tag: para #: preseed.xml:1069 #, no-c-format -#| msgid "kde-desktop (KDE desktop)" msgid "kde-desktop (KDE Plasma desktop)" msgstr "kde-desktop (bureau KDE Plasma)" diff --git a/po/fr/random-bits.po b/po/fr/random-bits.po index 49d542859..59c1e1ae6 100644 --- a/po/fr/random-bits.po +++ b/po/fr/random-bits.po @@ -493,7 +493,6 @@ msgstr "&task-desktop-gnome-tot;" #. Tag: entry #: random-bits.xml:240 #, no-c-format -#| msgid "  • KDE" msgid "  • KDE Plasma" msgstr "  • KDE Plasma" @@ -799,12 +798,6 @@ msgstr "Pour commencer" #. Tag: para #: random-bits.xml:356 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " -#| "needed, creating at least one filesystem plus swap. You need around &base-" -#| "system-size;MB of space available for a console only install, or about " -#| "&task-desktop-lxde-inst;MB if you plan to install X (more if you intend " -#| "to install desktop environments like GNOME or KDE)." msgid "" "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " "needed, creating at least one filesystem plus swap. You need around &base-" diff --git a/po/pt/preparing.po b/po/pt/preparing.po index d7ac64bc9..2ec4c128c 100644 --- a/po/pt/preparing.po +++ b/po/pt/preparing.po @@ -50,10 +50,9 @@ msgid "" "that will require a complete re-installation of your system is very rare; " "perhaps mechanical failure of the hard disk would be the most common case." msgstr "" -"Primeiro, apenas uma nota sobre reinstalações. Com &debian;, a " -"circunstância em que você necessita de uma reinstalação completa do seu " -"sistema é muito rara; talvez por falha mecânica do disco rígido na maior " -"parte dos casos." +"Primeiro, apenas uma nota sobre reinstalações. Com &debian;, a circunstância " +"em que você necessita de uma reinstalação completa do seu sistema é muito " +"rara; talvez por falha mecânica do disco rígido na maior parte dos casos." #. Tag: para #: preparing.xml:27 @@ -1265,13 +1264,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:795 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "It is possible to run a graphical desktop environment on older or low-end " -#| "systems, but in that case it is recommended to install a window manager " -#| "that is less resource-hungry than those of the GNOME or KDE desktop " -#| "environments; alternatives include xfce4, " -#| "icewm and wmaker, but there " -#| "are others to choose from." msgid "" "It is possible to run a graphical desktop environment on older or low-end " "systems, but in that case it is recommended to install a window manager that " @@ -1283,8 +1275,8 @@ msgstr "" "É possível correr um ambiente de desktop gráfico em sistemas mais antigos ou " "mais fracos, mas neste caso é recomendado instalar um gestor de janelas que " "necessite de menos recursos que os ambientes GNOME e KDE Plasma; as " -"alternativas incluem xfce4, icewm" -" e wmaker, mas há outros que podem ser " +"alternativas incluem xfce4, icewm e wmaker, mas há outros que podem ser " "escolhidos." #. Tag: para diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index ffd35240d..b1a706a9a 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -2714,7 +2714,6 @@ msgstr "xfce-desktop (Ambiente de trabalho XFCE)" #. Tag: para #: preseed.xml:1069 #, no-c-format -#| msgid "kde-desktop (KDE desktop)" msgid "kde-desktop (KDE Plasma desktop)" msgstr "kde-desktop (Ambiente de trabalho KDE Plasma)" diff --git a/po/pt/random-bits.po b/po/pt/random-bits.po index 40682b37f..77f83b5b6 100644 --- a/po/pt/random-bits.po +++ b/po/pt/random-bits.po @@ -495,7 +495,6 @@ msgstr "&task-desktop-gnome-tot;" #. Tag: entry #: random-bits.xml:240 #, no-c-format -#| msgid "  • KDE" msgid "  • KDE Plasma" msgstr "  • KDE Plasma" @@ -801,12 +800,6 @@ msgstr "Começar" #. Tag: para #: random-bits.xml:356 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " -#| "needed, creating at least one filesystem plus swap. You need around &base-" -#| "system-size;MB of space available for a console only install, or about " -#| "&task-desktop-lxde-inst;MB if you plan to install X (more if you intend " -#| "to install desktop environments like GNOME or KDE)." msgid "" "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " "needed, creating at least one filesystem plus swap. You need around &base-" @@ -814,12 +807,12 @@ msgid "" "desktop-lxde-inst;MB if you plan to install X (more if you intend to install " "desktop environments like GNOME or KDE Plasma)." msgstr "" -"Com as suas actuais ferramentas *nix de particionamento, reparticione o disco " -"rígido conforme necessário, criando pelo menos um sistema de ficheiros e " -"swap. Necessita cerca de &base-system-size;MB de espaço disponível para a " -"instalação de apenas consola, ou pelo menos cerca de &task-desktop-lxde-" -"inst;MB se planeia instalar o X (mais se tencionar instalar ambientes de " -"desktop como o GNOME ou o KDE Plasma)." +"Com as suas actuais ferramentas *nix de particionamento, reparticione o " +"disco rígido conforme necessário, criando pelo menos um sistema de ficheiros " +"e swap. Necessita cerca de &base-system-size;MB de espaço disponível para a " +"instalação de apenas consola, ou pelo menos cerca de &task-desktop-lxde-inst;" +"MB se planeia instalar o X (mais se tencionar instalar ambientes de desktop " +"como o GNOME ou o KDE Plasma)." #. Tag: para #: random-bits.xml:364 @@ -994,14 +987,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:467 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Substitute one of the following for ARCH in " -#| "the debootstrap command: amd64, " -#| "arm64, armel, " -#| "armhf, i386, " -#| "mips, mips64el, " -#| "mipsel, powerpc, " -#| "ppc64el, or s390x." msgid "" "Substitute one of the following for ARCH in the " "debootstrap command: amd64, " @@ -1025,7 +1010,7 @@ msgstr "" "# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" " /mnt/debinst http://ftp.us.debian.org/debian\n" " Se a arquitectura do alvo for diferente da do " -"anfitrião, deve acrescentar a opção --foreign." +"anfitrião, deve acrescentar a opção --foreign." #. Tag: title #: random-bits.xml:493 @@ -1036,17 +1021,6 @@ msgstr "Configurar o Sistema Base" #. Tag: para #: random-bits.xml:494 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Now you've got a real &debian; system, though rather lean, on disk. " -#| "chroot into it: \n" -#| "# LANG=C.UTF-8 chroot /mnt/debinst /bin/bash\n" -#| " After chrooting you may need to set the " -#| "terminal definition to be compatible with the &debian; base system, for " -#| "example: \n" -#| "# export TERM=xterm-color\n" -#| " Depending on the value of TERM, you may have " -#| "to install the ncurses-term package to get support " -#| "for it." msgid "" "Now you've got a real &debian; system, though rather lean, on disk. " "chroot into it: \n" -- cgit v1.2.3