From c075cd6815cc2e06412ad1a3c3c89f7f0a0980ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Tue, 9 May 2017 20:13:24 +0000 Subject: Update for Dutch translation by Frans Spiesschaert, thanks. --- po/nl/boot-installer.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/nl/hardware.po | 27 ++++++++++++++------------- 2 files changed, 40 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/nl/boot-installer.po b/po/nl/boot-installer.po index e30fd0da2..075f2915a 100644 --- a/po/nl/boot-installer.po +++ b/po/nl/boot-installer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-26 11:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-27 23:32+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" @@ -839,11 +839,11 @@ msgid "" msgstr "" "Schrijf het bekomen image naar een SD-kaart, bijvoorbeeld op een Linux-" "systeem met het volgende commando: cat " -"volledig_image.img > /dev/SD_KAART_APPARAAT Als u " -"de SD-kaart op het doelsysteem inplugt en het systeem dan aanzet, zal het " -"installatiesysteem geladen worden van de SD-kaart. Indien u de variant 'hd-" -"media' voor offline installaties gebruikt, moet u het installatiesysteem op " -"een apart medium toegang verlenen tot de eerste &debian; CD/DVD, wat " +"volledig_image.img > /dev/SD_KAART_APPARAAT " +"Als u de SD-kaart op het doelsysteem inplugt en het systeem dan aanzet, zal " +"het installatiesysteem geladen worden van de SD-kaart. Indien u de variant " +"'hd-media' voor offline installaties gebruikt, moet u het installatiesysteem " +"op een apart medium toegang verlenen tot de eerste &debian; CD/DVD, wat " "bijvoorbeeld een CD/DVD-ISO-image op een USB-stick kan zijn." #. Tag: para @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "" #: boot-installer.xml:2351 #, no-c-format msgid "Expert install, rescue mode, automated install" -msgstr "" +msgstr "Expertmodus, reparatiemodus, geautomatiseerde installatie" #. Tag: para #: boot-installer.xml:2352 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Expert, Rescue, and Automated installation choices are also available " #| "with speech synthesis. To access them, one has to first enter the " @@ -3509,19 +3509,22 @@ msgid "" "&enterkey;." msgstr "" "De expertmodus en de reparatiemodus van het installatiesysteem en een " -"geautomatiseerde installatie kunnen ook met spraaksynthese uitgevoerd " -"worden. Om ze te gebruiken moet men eerst naar het submenu Advanced " -"options van het opstartmenu gaan door a te " -"typen. Op een BIOS-systeem (het opstartmenu heeft dan één bieptoon gegeven) " -"moet u daarna op &enterkey; drukken. Vanaf dan kunnen verschillende " -"sneltoetsen gebruikt worden: x voor een installatie " -"in expertmodus, r voor de reparatiemodus en " -"a voor een geautomatiseerde installatie. Op een BIOS-" -"systeem moet u daarna telkens op &enterkey; drukken." +"geautomatiseerde installatie kunnen ook met toegankelijkheidsvoorzieningen " +"uitgevoerd worden. Om ze te gebruiken moet men eerst naar het submenu " +"Advanced options van het opstartmenu gaan door a te typen. Op een BIOS-systeem (het opstartmenu heeft dan slechts " +"één bieptoon gegeven) moet u daarna op &enterkey; drukken. Indien u dat " +"wilt, kunt u dan spraaksynthese activeren door op s " +"te drukken (opnieuw gevolgd door &enterkey; als u een BIOS-systeem " +"gebruikt). Vanaf dan kunnen verschillende sneltoetsen gebruikt worden: " +"x voor een installatie in expertmodus, r voor de reparatiemodus en a voor een " +"geautomatiseerde installatie. Op een BIOS-systeem moet u daarna telkens op " +"&enterkey; drukken." #. Tag: para #: boot-installer.xml:2366 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Alternatively, &debian; can be installed completely automatically by " #| "using preseeding. This is documented in ." msgstr "" -"Als alternatief heeft u de mogelijkheid om &debian; volledig automatisch te " -"installeren via het gebruik van preseeding (vooraf ingestelde antwoorden). " -"Dit wordt gedocumenteerd in ." +"De optie geautomatiseerde installatie laat toe om &debian; volledig " +"automatisch te installeren via het gebruik van preseeding (vooraf ingestelde " +"antwoorden), waarvan de vindplaats na het opstarten van de " +"toegankelijkheidsvoorzieningen ingevoerd kan worden. Het gebruik van " +"preseeding zelf wordt gedocumenteerd in ." #. Tag: title #: boot-installer.xml:2376 diff --git a/po/nl/hardware.po b/po/nl/hardware.po index 6ee1b48b4..cfa3b659d 100644 --- a/po/nl/hardware.po +++ b/po/nl/hardware.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-21 20:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-27 17:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-27 23:56+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" @@ -1014,14 +1014,14 @@ msgstr "" #. Tag: term #: hardware.xml:596 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "Wandboard Quad" msgid "Wandboard" -msgstr "Wandboard Quad" +msgstr "Wandboard" #. Tag: para #: hardware.xml:598 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The Wandboard Quad is a development board based on the Freescale i.MX6 " #| "Quad SoC. System support for it is limited to drivers and device-tree " @@ -1042,15 +1042,16 @@ msgid "" "and for the onboard WLAN/Bluetooth module is untested or not available in " "&debian; 9." msgstr "" -"De Wandboard Quad is een ontwikkelingsbord dat gebaseerd is op het Freescale " -"i.MX6 Quad SoC. Systeemondersteuning blijft beperkt tot de stuurprogramma's " -"en apparaatinformatie die in de standaard Linuxkernel beschikbaar is. De " -"wandboard-specifieke 3.0 en 3.10 kernels van wandboard.org worden niet " -"ondersteund door &debian;. De standaardkernel bevat onder meer " -"stuurprogramma's voor de seriële console, voor een scherm via HDMI (console " -"en X11), voor ethernet, voor USB, voor MMC/SD en voor SATA. Ondersteuning " -"voor de ingebouwde audiomogelijkheden (analoog, S/PDIF, HDMI-Audio) en voor " -"de ingebouwde WLAN/Bluetooth module is in &debian; 8 niet aanwezig." +"De Wandboard Quad, Dual en Solo zijn ontwikkelingsborden die gebaseerd zijn " +"op het Freescale i.MX6 Quad SoC. Systeemondersteuning blijft beperkt tot de " +"stuurprogramma's en apparaatinformatie die in de standaard Linuxkernel " +"beschikbaar zijn. De wandboard-specifieke 3.0 en 3.10 kernels van wandboard." +"org worden niet ondersteund door &debian;. De standaardkernel bevat onder " +"meer stuurprogramma's voor de seriële console, voor weergave via HDMI " +"(console en X11), voor ethernet, voor USB, voor MMC/SD, voor SATA (enkel " +"Quad) en voor analoge audio. Ondersteuning voor de andere audiomogelijkheden " +"(S/PDIF, HDMI-Audio) en voor de ingebouwde WLAN/Bluetooth-module is in " +"&debian; 9 niet aanwezig." #. Tag: para #: hardware.xml:616 -- cgit v1.2.3