From 707799cf05ed2d88b4308da30dae5fee7ad10002 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miguel Figueiredo Date: Wed, 3 Dec 2008 20:40:15 +0000 Subject: Typos fixed. Thanks to fjp's check-preseed script. --- po/pt/preseed.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index af1483f9b..2670237cc 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-26 00:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 21:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-03 20:39+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1764,14 +1764,14 @@ msgid "" msgstr "" "# Se o sistema tiver espaço livre pode escolher particionar apenas esse\n" "# espaço.\n" -"# d-i partman-aito/init_automatically_partition select biggest_free\n" +"#d-i partman-auto/init_automatically_partition select biggest_free\n" "\n" "# Em alternativa, pode especificar um disco a particionar. O nome do\n" "# dispositivo tem de ser dado no formato tradicional não-devfs\n" "# Nota: Tem de ser especificado um disco, a menos que o sistema tenha\n" "# apenas um disco.\n" "# Por exemplo, para utilizar o primeiro disco rígido SCSI/SATA:\n" -"# d-i partman-auto/disk string /dev/sda\n" +"#d-i partman-auto/disk string /dev/sda\n" "# Além disso tem de especificar o método a utilizar.\n" "# Actualmente os métodos disponíveis são: \"regular\", \"lvm\" e \"crypto\"\n" "d-i partman-auto/method string lvm\n" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "" "# Escolher quais os serviços de actualizações a utilizar; Definir os\n" "# mirrors a serem utilizados.\n" "# Os valores mostrados abaixo são as pré-definições normais\n" -"#d-i apt-setup/services-select multi-select security, volatile\n" +"#d-i apt-setup/services-select multiselect security, volatile\n" "#d-i apt-setup/security_host string security.debian.org\n" "#d-i apt-setup/volatile_host string volatile.debian.org\n" "\n" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "" "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)\n" "# Palavra-passe opcional para o grub, em texto visível\n" "#d-i grub-installer/password password r00tme\n" -"#d-i grub-installer/password-again assword r00tme\n" +"#d-i grub-installer/password-again password r00tme\n" "# ou encriptada utilizando um hash MD5, veja grub-md5-crypt(8).\n" "#d-i grub-installer/password-crypted password [hash MD5]" @@ -2488,8 +2488,8 @@ msgstr "" "# Isto é para fazer o instalador desligar quando terminar, mas não " "reiniciar\n" "para o sistema instalado.\n" -"#d-i debian-installer/exit/halt boolean true# Isto irá desligar a máquina em " -"vez de a apenas parar.\n" +"#d-i debian-installer/exit/halt boolean true\n" +"# Isto irá desligar a máquina em vez de a apenas parar.\n" "#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true" #. Tag: title @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "" "# Pode ser listado mais do que um script, separado por espaços.\n" "# Note que se os nomes dos ficheiros são relativos, serão retirados do\n" "# mesmo directório do ficheiro de pré-configuração que os corre.\n" -"d-i preseed/run string foo.sh" +"#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para #: preseed.xml:1086 -- cgit v1.2.3