From 54278a87c65d6a6934455d29847821964ad6a4a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gallegonovato Date: Mon, 21 Aug 2023 08:29:58 +0200 Subject: [Commit from Weblate] Spanish translation update --- po/es/hardware.po | 85 +++------------------------------- po/es/installation-howto.po | 51 ++++++--------------- po/es/partitioning.po | 17 ++----- po/es/preparing.po | 108 ++++++++++++++------------------------------ po/es/random-bits.po | 12 ++--- po/es/using-d-i.po | 27 ++++------- 6 files changed, 75 insertions(+), 225 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es/hardware.po b/po/es/hardware.po index 9e7c3250a..8a39a632d 100644 --- a/po/es/hardware.po +++ b/po/es/hardware.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-08 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-20 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-12 13:47+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "Language: es\n" @@ -54,68 +54,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" -"X-POFile-SpellExtra: Stretch alternatives Desktop Station Intellistation\n" -"X-POFile-SpellExtra: Centries AGP POWER Quadra FreeAgent GiB tg TFTP\n" -"X-POFile-SpellExtra: Cavium Bondi HDMI Tech GN IXP GK Octeon SunOS\n" -"X-POFile-SpellExtra: Freescale PowerTower VGA EdgeRouter afbinit\n" -"X-POFile-SpellExtra: multiprocessing Quadras LeMaker EVB NuBus PCI Orange\n" -"X-POFile-SpellExtra: PowerWave UltraSPARC sun Link NVIDIA Org FTP Motorola\n" -"X-POFile-SpellExtra: Linksys Xserve Attached freedreno NFS\n" -"X-POFile-SpellExtra: subarquitecturas MB ACPI Lemote Legacy SheevaPlug\n" -"X-POFile-SpellExtra: gene mipsel MX Architecture Athlon Performa Boot SMP\n" -"X-POFile-SpellExtra: armel CTC QEMU Juno HyperPAV Powerbook\n" -"X-POFile-SpellExtra: Cubox Squeeze PowerBooks RDSI Intel Indy PowerBase\n" -"X-POFile-SpellExtra: LinkSprite Genesi Indigo Orion mv Gigabit endian SC\n" -"X-POFile-SpellExtra: Mustang Subarquitectura PDIF MMC SD chipsets IBM\n" -"X-POFile-SpellExtra: speakup IIx Etch gcc LC Sparc HID CUDA QNAP III PGX\n" -"X-POFile-SpellExtra: PPC ohci PowerMac Xeon Adaptec All precompiladas\n" -"X-POFile-SpellExtra: Apple NCR Allwinner GuruPlug tulip suncg AIC Blue\n" -"X-POFile-SpellExtra: APUS RS DreamPlug autoarrancable HiperSockets Jetson\n" -"X-POFile-SpellExtra: LCIII Versatile Xunlong Challenge Bay Ultimate brltty\n" -"X-POFile-SpellExtra: ATI Summer VIA eSATA APS NanoPi IPL NLSU APM SNAS\n" -"X-POFile-SpellExtra: WLAN Network ej Anniversary Rhino Pegasos Workgroup\n" -"X-POFile-SpellExtra: Nubus smp wandboard eX sbp LaCie free powerpc\n" -"X-POFile-SpellExtra: Qualcomm Fuloong Mali org multiplataforma Buffalo\n" -"X-POFile-SpellExtra: card arrancable Portable Tulip ati Titanium Kepler\n" -"X-POFile-SpellExtra: FriendlyARM Symbios Duo ISP ECKD Snapdragon Cyrix\n" -"X-POFile-SpellExtra: Start xx LANs HTTP little NTFS pmac xA system\n" -"X-POFile-SpellExtra: AppleSpec VFAT Debian gigabytes Wikipedia\n" -"X-POFile-SpellExtra: preinstalada XX Client Cortex MyriCOM UMAX XP Gene\n" -"X-POFile-SpellExtra: preinstalado pcDuino Creator Fast pre Conceptronic\n" -"X-POFile-SpellExtra: IIcx iBook BPI IIci One Power NAND PReP Yeeloong\n" -"X-POFile-SpellExtra: Kurobox NICs Fixstars Meal kc QSB Pentium SoCs\n" -"X-POFile-SpellExtra: OrangePi Cloud MCP Ubiquiti BD PAV cdl SWARM Systems\n" -"X-POFile-SpellExtra: MkLinux Big Labs Efika dfme Applied Mhz\n" -"X-POFile-SpellExtra: Quick GPU ldl DASD nouveau NIC loongson armhf\n" -"X-POFile-SpellExtra: Smartbook Sinovoip DockStar Storage microcode arm\n" -"X-POFile-SpellExtra: UltraSparc PV CardBus symmetric PC iBooks Twentieth\n" -"X-POFile-SpellExtra: ndiswrapper Quad iMacs DDR Loongson Server sparc\n" -"X-POFile-SpellExtra: modprobe Macintosh PowerStack IIvi LCD IIvx\n" -"X-POFile-SpellExtra: SPARCstation octeon BCM Guest eMMC ARMv DVD Board\n" -"X-POFile-SpellExtra: linux cs PermediaII Macs VFPv netbooks enchufable\n" -"X-POFile-SpellExtra: IIfx Netra Olinuxino developerWorks Mach CH\n" -"X-POFile-SpellExtra: Cubieboard xxx SRN CD sunleo Quicksilver EfikaMX\n" -"X-POFile-SpellExtra: Nvidia SolidRun multi XPRAM CHRP marvell Olimex\n" -"X-POFile-SpellExtra: OpenRD SoC Niagara Cubietruck pSeries DHCP UFS Slot\n" -"X-POFile-SpellExtra: BigMAC NewWorld Wandboard in PCMCIA sunXi nettop SOM\n" -"X-POFile-SpellExtra: FAT Seagate SiByte PPP suntcx LCII android PreP MTX\n" -"X-POFile-SpellExtra: Aluminum IP VM UTM II PCIe particionado Endian IA\n" -"X-POFile-SpellExtra: mips DADs Mini SATA glint ARM sunxi SDK Flavors MacOS\n" -"X-POFile-SpellExtra: Loading xen Qlogic CPUs ATAPI BP Happy Marvell YDL\n" -"X-POFile-SpellExtra: Pismo Kirkwood multiprocesamiento libc big amd\n" -"X-POFile-SpellExtra: Booting Release Performas ExpressCard Computing\n" -"X-POFile-SpellExtra: PowerPC SRPD Arm TYAN Little HS HP cassini System\n" -"X-POFile-SpellExtra: sunffb subarquitectura Cube PMac PTI PRIMEPOWER AMD\n" -"X-POFile-SpellExtra: Centris core PowerCurve PowerCenter power\n" -"X-POFile-SpellExtra: QuadEthernet host Fujitsu on MPC netboot FireWire UP\n" -"X-POFile-SpellExtra: PPPoE IntelliStation ppc Express Cubietech simplefb\n" -"X-POFile-SpellExtra: armmp IDE sunbw OldWorld SPARC BIOS Davicom UEFI Sun\n" -"X-POFile-SpellExtra: AArch DNS framebuffer QDIO kFreeBSD userland iMac FBA\n" -"X-POFile-SpellExtra: Lombard Firepower chipset Jessie USB Space Broadcom\n" -"X-POFile-SpellExtra: PowerStation IIsi DEC Tegra TV Max zSeries TS SGI Mac\n" -"X-POFile-SpellExtra: TK ESP Windows PowerBook IMX FPU ESCON AV debian\n" -"X-POFile-SpellExtra: network Win Xen Starmax removible cores\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-POFile-SpellExtra: Wallstreet Minitower\n" #. Tag: title @@ -2548,26 +2487,16 @@ msgstr "Requisitos de memoria y espacio en disco" #. Tag: para #: hardware.xml:1957 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; " -#| "of hard disk space to perform a normal installation. Note that these are " -#| "fairly minimal numbers. For more realistic figures, see ." +#, no-c-format msgid "" "We recommend at least &ref-no-desktop-ram-minimum; of memory and &minimum-fs-" "size; of hard disk space to perform an installation. For more detailed " "values, see ." msgstr "" -"Debe tener al menos &minimum-memory; de memoria y &minimum-fs-size; espacio " -"de disco duro para realizar una instalación normal. Tenga en cuenta que " -"éstos son los mínimos absolutos. Si desea valores más reales consulte . Para un sistema mínimo basado en " -"consola (todos los paquetes estándar), se requiere 250 MB. Si quiere " -"instalar una cantidad razonable de software, incluyendo el sistema de " -"ventanas X, y algunos programas y bibliotecas de desarrollo, necesitará al " -"menos 400 MB. Para una instalación más o menos completa de un sistema de " -"escritorio, necesitará unos cuantos gigabytes." +"Recomendamos al menos &ref-no-desktop-ram-minimum; de la memoria y &minimum-" +"fs-size; de espacio en el disco duro para realizar una instalación. Para " +"obtener los valores más detallados, consulta ." #~ msgid "" #~ "The installer normally automatically enables memory-saving tricks to be " diff --git a/po/es/installation-howto.po b/po/es/installation-howto.po index 48b66becf..bb527b8b8 100644 --- a/po/es/installation-howto.po +++ b/po/es/installation-howto.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-06 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-22 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-12 13:47+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "Language: es\n" @@ -47,14 +47,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" -"X-POFile-SpellExtra: USB GRUB DVD gz apt cd particionar initrd HDD\n" -"X-POFile-SpellExtra: subsecciones linux particionador NTFS legacy\n" -"X-POFile-SpellExtra: redimensionar support boot FAT gunzip BIOS UEFI CDROM\n" -"X-POFile-SpellExtra: srv Debian PXE Windows PowerMac CD netinst\n" -"X-POFile-SpellExtra: particionado GB reportbug IRC debian hd Macintosh\n" -"X-POFile-SpellExtra: installation pxelinux netboot reports vmlinuz Legacy\n" -"X-POFile-SpellExtra: iso install OpenFirmware OFTC DHCP tftp root\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #. Tag: title #: installation-howto.xml:5 @@ -88,14 +81,7 @@ msgstr "Preliminares" #. Tag: para #: installation-howto.xml:20 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| " The debian-installer is still in " -#| "a beta state. If you encounter bugs during your install, please " -#| "refer to for instructions on how to report " -#| "them. If you have questions which cannot be answered by this document, " -#| "please direct them to the debian-boot mailing list (&email-debian-boot-" -#| "list;) or ask on IRC (#debian-boot on the OFTC network)." +#, no-c-format msgid "" "If you encounter bugs during your install, please refer to for instructions on how to report them. If you have " @@ -103,12 +89,11 @@ msgid "" "the debian-boot mailing list (&email-debian-boot-list;) or ask on IRC " "(#debian-boot on the OFTC network)." msgstr "" -" El instalador de Debian todavía está " -"en estado beta. Si encuentra fallos durante tu instalación, por " -"favor, consulta para instrucciones sobre cómo " -"informar de éstos. Si tiene preguntas que este documento no responda, por " -"favor, escribe a la lista de correo debian-boot (&email-debian-boot-list;) o " -"pregunta en el IRC (#debian-boot en la red OFTC)." +"Si encuentras fallos durante la instalación, por favor, consulta para obtener las instrucciones sobre cómo informar " +"de ellos. Si tienes preguntas que no puedan ser respondidas en este " +"documento, por favor diríjalas al correo debian-boot (&email-debian-boot-" +"list;) o pregunta en IRC (#debian-boot en la red OFTC)." #. Tag: title #: installation-howto.xml:38 @@ -212,7 +197,7 @@ msgstr "" #: installation-howto.xml:93 #, no-c-format msgid "USB memory stick" -msgstr "Dispositivo de memoria USB" +msgstr "Memoria USB" #. Tag: para #: installation-howto.xml:94 @@ -492,13 +477,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:246 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you have an existing DOS or Windows partition that you want to " -#| "preserve, be very careful with automatic partitioning. If you choose " -#| "manual partitioning, you can use the installer to resize existing FAT or " -#| "NTFS partitions to create room for the &debian; install: simply select " -#| "the partition and specify its new size." +#, no-c-format msgid "" "If you have an existing Windows partition that you want to preserve, be very " "careful with automatic partitioning. If you choose manual partitioning, you " @@ -506,11 +485,11 @@ msgid "" "room for the &debian; install: simply select the partition and specify its " "new size." msgstr "" -"Si tienes una partición DOS o Windows que quieras preservar, ten cuidado con " -"el particionado automático. Si elijes particionado manual, puedes usar el " -"instalador para redimensionar particiones FAT o NTFS y dejar espacio para la " -"instalación de &debian; simplemente selecciona la partición y especifica su " -"nuevo tamaño." +"Si tienes una partición de Windows que quieras conservar, ten mucho cuidado " +"con el particionado automático. Si eliges el particionado manual, puedes " +"utilizar el instalador para cambiar el tamaño de las particiones FAT o NTFS " +"existentes para crear espacio para la &debian; instalación: sólo tienes que " +"seleccionar la partición y especificar el nuevo tamaño." #. Tag: para #: installation-howto.xml:253 diff --git a/po/es/partitioning.po b/po/es/partitioning.po index 41500d3f0..4f2c975b2 100644 --- a/po/es/partitioning.po +++ b/po/es/partitioning.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-04 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-27 17:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-12 13:47+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "Language: es\n" @@ -44,8 +44,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" -"X-POFile-SpellExtra: SATA ext Megabytes\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #. Tag: title #: partitioning.xml:5 @@ -961,15 +960,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:529 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " -#| "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " -#| "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " -#| "installation. The installer supports resizing of both FAT and NTFS " -#| "filesystems; when you get to the installer's partitioning step, select " -#| "the option Manual and then simply select an " -#| "existing partition and change its size." +#, no-c-format msgid "" "If you have an existing other operating system such as Windows and you want " "to preserve that operating system while installing &debian;, you may need to " @@ -979,7 +970,7 @@ msgid "" "guimenuitem> and then simply select an existing partition and change its " "size." msgstr "" -"Si tienes otro sistema operativo como DOS o Windows y quieres conservar ese " +"Si tienes otro sistema operativo como Windows y quieres conservar ese " "sistema operativo mientras instalas &debian;, hay que cambiar el tamaño de " "la partición para la instalación de &debian; para lo que habrá que liberar " "espacio. El instalador puede ajustar los tamaños de sistemas de ficheros FAT " diff --git a/po/es/preparing.po b/po/es/preparing.po index ac776a7e6..f766ff1a0 100644 --- a/po/es/preparing.po +++ b/po/es/preparing.po @@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-08 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-23 03:19+0000\n" -"Last-Translator: Luiz Carlos Lucasv \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-12 13:47+0000\n" +"Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #. Tag: title #: preparing.xml:5 @@ -924,14 +924,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:576 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "On Windows systems, the IDs for a device can be found in the Windows " -#| "device manager on the tab details, where the vendor ID is " -#| "prefixed with VEN_ and the product ID is prefixed with DEV_. On Windows 7 " -#| "systems, you have to select the property Hardware IDs in " -#| "the device manager's details tab to actually see the IDs, as they are not " -#| "displayed by default." +#, no-c-format msgid "" "On Windows systems, the IDs for a device can be found in the Windows device " "manager on the tab details, where the vendor ID is prefixed " @@ -940,11 +933,11 @@ msgid "" "device manager's details tab to actually see the IDs, as they are not " "displayed by default." msgstr "" -"En sistemas Windows, el ID de un dispositivo se puede averiguar mediante el " -"administrador de dispositivos de Windows en la pestaña detallesdetalles, donde el ID del fabricante tiene el prefijo VEN_, y el ID del " -"producto tiene el prefijo DEV_. En sistemas Windows 7, debe seleccionar la " -"propiedad ID de Hardware en la pestaña de detalles del " +"producto tiene el prefijo DEV_. En los sistemas Windows, debes seleccionar " +"la propiedad ID de Hardware en la pestaña de los detalles del " "administrador de dispositivos para ver los ID, ya que no se muestran de " "forma predeterminada." @@ -1047,7 +1040,7 @@ msgstr "" #: preparing.xml:641 #, no-c-format msgid "Network Settings" -msgstr "Configuración de la red" +msgstr "Configuración de red" #. Tag: para #: preparing.xml:643 @@ -1234,7 +1227,7 @@ msgstr "RAM (recomendado)" #: preparing.xml:770 #, no-c-format msgid "Hard Drive" -msgstr "Disco duro" +msgstr "Discos duros" #. Tag: entry #: preparing.xml:776 @@ -1286,19 +1279,15 @@ msgstr "&ref-with-desktop-hd;" #. Tag: para #: preparing.xml:789 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The minimum values assumes that swap will be enabled and a non-liveCD " -#| "image is used. The No desktop value assumes that the non-" -#| "graphical (text-based) installer is used." +#, no-c-format msgid "" "The minimum values assumes that swap will be enabled and a non-liveCD image " "is used. The No desktop value assumes that the text-based " "installer (not the graphical one) is used." msgstr "" -"Los valores minimos indican que el swap se habilitará y se usará una imagen " -"non-liveCD. El valor No desktop indica que se usará un " -"instalador no grafico." +"Los valores mínimos asumen que se habilitará swap y se utilizará una imagen " +"que no provenga de un LiveCD. El valor Sin escritorio asume " +"que se utiliza el instalador por texto o comandos (no el gráfico)." #. Tag: para #: preparing.xml:795 @@ -1474,17 +1463,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:897 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you already have an operating system on your system (Windows 9x, Windows NT/2000/XP/2003/Vista/7, OS/2, MacOS, " -#| "Solaris, FreeBSD, …) (VM, z/OS, " -#| "OS/390, …) which uses the whole disk and you want to " -#| "stick &debian; on the same disk, you will need to repartition it. " -#| "&debian; requires its own hard disk partitions. It cannot be installed on " -#| "Windows or Mac OS X partitions. It may be able to share some partitions " -#| "with other Unix systems, but that's not covered here. At the very least " -#| "you will need a dedicated partition for the &debian; root filesystem." +#, no-c-format msgid "" "If you already have an operating system on your system (Windows, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) " -"(Windows 9x, Windows NT/2000/XP/2003/Vista/7, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, " -"…) (VM, z/OS, OS/390, …) que ocupa el disco completo, y desea colocar &debian; en el mismo " -"disco, necesitará reparticionar el disco. &debian; requiere sus propias " -"particiones de disco duro. No se puede instalar en particiones de Windows o " -"Mac OS X. Podría tener la posibilidad de compartir algunas particiones con " -"otros sistemas Unix, pero este tema no se cubre en este manual. Al menos " -"necesitará una partición dedicada para el sistema de ficheros raíz de " -"&debian;." +"Si ya tiene un sistema operativo en su sistema (" +"Windows, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) (VM, z/OS, OS/390, …) que ocupa el disco " +"completo, y desea colocar &debian; en el mismo disco, necesitará " +"reparticionar el disco. &debian; requiere sus propias particiones de disco " +"duro. No se puede instalar en particiones de Windows o Mac OS X. Podría " +"tener la posibilidad de compartir algunas particiones con otros sistemas " +"Unix, pero este tema no se cubre en este manual. Al menos necesitará una " +"partición dedicada para el sistema de ficheros raíz de &debian;." #. Tag: para #: preparing.xml:916 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "You can find information about your current partition setup by using a " -#| "partitioning tool for your current operating system, such as the integrated Disk Manager in Windows or fdisk in DOS, such as Disk Utility, Drive Setup, HD " -#| "Toolkit, or MacTools, such as the VM " -#| "diskmap. Partitioning tools always provide a way to show " -#| "existing partitions without making changes." +#, no-c-format msgid "" "You can find information about your current partition setup by using a " "partitioning tool for your current operating system, como el administrador de disco integrado en Windows o " -"fdisk en DOS , como Disk Utility, Drive " -"Setup, HD Toolkit o MacTools , como el VM " -"diskmap. Las herramientas de particionado siempre disponen de una " -"opción en la que se pueden mostrar las particiones existentes sin realizar " -"cambios." +"arch=\"any-x86\">, como el administrador de disco integrado en Windows , como Disk Utility, Drive Setup, HD " +"Toolkit o MacTools , como el VM diskmap. Las herramientas de particionado siempre disponen de una opción en " +"la que se pueden mostrar las particiones existentes sin realizar cambios." #. Tag: para #: preparing.xml:925 @@ -1553,17 +1522,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:933 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Several modern operating systems offer the ability to move and resize " -#| "certain existing partitions without destroying their contents. This " -#| "allows making space for additional partitions without losing existing " -#| "data. Even though this works quite well in most cases, making changes to " -#| "the partitioning of a disk is an inherently dangerous action and should " -#| "only be done after having made a full backup of all data. For FAT/FAT32 and NTFS partitions as used by DOS and Windows " -#| "systems, the ability to move and resize them losslessly is provided both " -#| "by &d-i; as well as by the integrated Disk Manager of Windows 7. " +#, no-c-format msgid "" "Several modern operating systems offer the ability to move and resize " "certain existing partitions without destroying their contents. This allows " @@ -1582,9 +1541,8 @@ msgstr "" "cambios al particionado de un disco es una acción inherentemente peligrosa, " "y solo se debe realizar tras crear una copia de seguridad de todos los " "datos. Para particiones FAT/FAT32 y NTFS como se " -"usan por sistemas DOS y Windows, la función de desplazar y redimensionar la " -"ofrecen tanto &d-i; así como el administrador de disco integrado de Windows " -"7." +"usan por Windows, la función de desplazar y redimensionar la ofrecen tanto " +"&d-i; así como el administrador de disco integrado en Windows." #. Tag: para #: preparing.xml:947 diff --git a/po/es/random-bits.po b/po/es/random-bits.po index abf0ad063..52acb5c6b 100644 --- a/po/es/random-bits.po +++ b/po/es/random-bits.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-04 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-25 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-12 13:47+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "Language: es\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #. Tag: title #: random-bits.xml:4 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "ttyS0" #: random-bits.xml:54 #, no-c-format msgid "Serial port 0, also referred to as COM1" -msgstr "" +msgstr "Puerto serie 0, también denominado COM1" #. Tag: filename #: random-bits.xml:56 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "ttyS1" #: random-bits.xml:57 #, no-c-format msgid "Serial port 1, also referred to as COM2" -msgstr "" +msgstr "Puerto serie 1, también denominado COM2" #. Tag: filename #: random-bits.xml:59 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "# dpkg-reconfigure tzdata" #: random-bits.xml:596 #, no-c-format msgid "Configure Networking" -msgstr "Configurar la red" +msgstr "Configuración de las redes" #. Tag: para #: random-bits.xml:597 @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "" #: random-bits.xml:948 #, no-c-format msgid "Configure the network" -msgstr "Configurar la red" +msgstr "Configuración de redes" #. Tag: para #: random-bits.xml:951 diff --git a/po/es/using-d-i.po b/po/es/using-d-i.po index d1a985192..743ae7595 100644 --- a/po/es/using-d-i.po +++ b/po/es/using-d-i.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-04 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-17 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-12 13:47+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "Language: es\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #. Tag: title #: using-d-i.xml:5 @@ -4743,14 +4743,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2795 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock " -#| "is set to UTC. Macintosh hardware clocks are " -#| "normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time " -#| "instead of UTC. Systems that (also) run " -#| "Dos or Windows are normally set to local time. If you want to dual-boot, " -#| "select local time instead of UTC." +#, no-c-format msgid "" "In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is " "set to UTC. Macintosh hardware clocks are normally " @@ -4759,13 +4752,13 @@ msgid "" "normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time " "instead of UTC." msgstr "" -"Siempre te dejará elegir si el reloj se configura con UTC o no, en el modo " -"experto. Los relojes de los sistemas Macintosh " -"generalmente están configurados con la hora local. Si deseas el arranque " -"dual tienes que elegir la hora local en lugar de la hora UTC. " -"Los sistemas que también ejecutan Dos o Windows " -"están configurados con la hora local, Si deseas el arranque dual has de " -"elegir la hora local en lugar de la hora UTC." +"En modo experto siempre podrás elegir si el reloj se ajusta o no a UTC. " +"Los relojes de hardware de Macintosh se ajustan " +"normalmente a la hora local. Si deseas realizar un arranque dual, selecciona " +"la hora local en lugar de UTC. Los " +"sistemas que (también) ejecutan Windows suelen estar configurados con la " +"hora local. Si deseas realizar un arranque dual, selecciona la hora local en " +"lugar de UTC.." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2806 -- cgit v1.2.3