From 4c4a7333da8f8ac17f7cf58e2ee84da0dc38bd24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Monducci Date: Thu, 26 Sep 2019 22:45:33 +0200 Subject: (it) Sync with english --- po/it/random-bits.po | 33 ++++++++++++--------------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/it/random-bits.po b/po/it/random-bits.po index c3396ca91..8e9935c66 100644 --- a/po/it/random-bits.po +++ b/po/it/random-bits.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-31 14:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 22:44+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -379,12 +379,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:188 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "By default the installer will install the GNOME desktop environment, but " -#| "alternative desktop environments can be selected either by using one of " -#| "the special CD images, or by specifying the desired desktop environment " -#| "when the installer is booted (see )." +#, no-c-format msgid "" "By default the installer will install the GNOME desktop environment, but " "alternative desktop environments can be selected either by using one of the " @@ -392,9 +387,9 @@ msgid "" "environment during installation (see )." msgstr "" "L'ambiente desktop predefinito è GNOME, però è possibile utilizzare anche " -"altri ambienti desktop alternativi usando una delle immagini CD speciali " -"oppure specificando l'ambiente desktop desiderato all'avvio " -"dell'installazione (si veda )." +"altri ambienti desktop alternativi usando una delle immagini per " +"l'installazione speciali oppure specificando l'ambiente desktop desiderato " +"all'avvio dell'installazione (si veda )." #. Tag: para #: random-bits.xml:195 @@ -936,19 +931,15 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:444 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you have a &releasename; &debian-gnu; CD mounted at /cdrom, you could substitute a file URL instead of the http URL: " -#| "file:/cdrom/debian/" +#, no-c-format msgid "" "If you have a &releasename; &debian-gnu; installation image mounted at " "/cdrom, you could substitute a file URL instead of the " "http URL: file:/cdrom/debian/" msgstr "" -"Se su /cdrom è stato montato un CD &debian-gnu; " -"&releasename;, è possibile sostituire l'URL http con l'URL file:/" -"cdrom/debian/." +"Se su /cdrom è stata montata un'immagine per " +"l'installazione &debian-gnu; &releasename;, è possibile sostituire l'URL " +"http con l'URL file:/cdrom/debian/." #. Tag: para #: random-bits.xml:450 @@ -1980,10 +1971,10 @@ msgstr "" #. Tag: guimenuitem #: random-bits.xml:930 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Load installer components from CD" +#, no-c-format msgid "Load installer components from installation media" -msgstr "Caricare i componenti dell'installatore dal CD-ROM" +msgstr "" +"Caricare i componenti dell'installatore dal supporto per l'installazione" #. Tag: para #: random-bits.xml:932 -- cgit v1.2.3