From 0a7f927523535d1dcc614bca256d1513a1749fbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baptiste Jammet Date: Thu, 1 Sep 2016 17:44:35 +0000 Subject: d-i manual: update french translation --- po/fr/boot-installer.po | 23 +++++++++++++++-------- po/fr/hardware.po | 35 ++++++++++++++++++++++------------- po/fr/preparing.po | 5 +++-- 3 files changed, 40 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr/boot-installer.po b/po/fr/boot-installer.po index ac6ebea32..71e474deb 100644 --- a/po/fr/boot-installer.po +++ b/po/fr/boot-installer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-01 19:25+0200\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:933 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If you wish or need to add any boot parameters for either the installer " #| "or the kernel, press &tabkey; (BIOS boot) or &ekey; (UEFI boot). This " @@ -1503,7 +1503,8 @@ msgid "" "&escapekey; will return you to the boot menu and undo any changes you made." msgstr "" "Si vous voulez ajouter des paramètres d'amorçage pour l'installateur ou pour " -"le noyau, appuyez sur la touche &tabkey; (amorçage BIOS) ou &ekey; (amorçage " +"le noyau, appuyez sur la touche &tabkey; (amorçage BIOS) ou &ekey; puis " +"&downkey; trois fois, puis &endkey; (amorçage " "UEFI). La commande d'amorçage pour l'entrée du menu choisie est affichée et " "il est permis d’ajouter des options. Les écrans d'aide listent les " "principales options possibles. Appuyez sur la touche &enterkey; (BIOS) ou " @@ -3155,7 +3156,7 @@ msgstr "Accessibilité" #. Tag: para #: boot-installer.xml:2225 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Some users may need specific support because of e.g. some visual " #| "impairment. USB braille " @@ -3188,8 +3189,10 @@ msgstr "" "connectées grâce à un convertisseur série vers USB), mais la plupart des " "autres La plupart des fonctionnalités doivent être activées explicitement. Sur certaines machines, le menu d'amorçage émet un bip quand la " -"frappe des touches est possible. Des paramètres d'amorçage peuvent " +"\"x86\">Sur certaines machines, le menu d'amorçage sonne quand la " +"frappe des touches est possible. Il emet un bip sur les systèmes avec BIOS, " +"et deux bips sur les systèmes avec UEFI. Des paramètres d'amorçage " +"peuvent " "alors être ajoutés pour activer les fonctions " "d'accessibilité (voir aussi la ). Remarquez que, sur la plupart des architectures, le " @@ -3336,7 +3339,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:2319 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The default speech rate is quite slow. To make it faster, press " #| "CapsLock6. To make " @@ -3367,7 +3370,11 @@ msgstr "" "touches CapsLock2. " "Pour le baisser, CapsLock1. Consultez le Speakup guide pour des précisions sur les raccourcis disponibles." +"ulink> pour des précisions sur les raccourcis disponibles. Pour accepter la " +"réponse par défaut à une question, appuyez simplement sur &enterkey;. Pour " +"fournir une réponse vide à une question, saisissez ! à " +"l'invite. Pour retourner à la question précédente, saisissez <<" +"/userinput> à l'invite." #. Tag: title #: boot-installer.xml:2347 diff --git a/po/fr/hardware.po b/po/fr/hardware.po index be6dacc6d..61bded416 100644 --- a/po/fr/hardware.po +++ b/po/fr/hardware.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-21 17:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-01 19:46+0200\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -153,17 +153,17 @@ msgstr "armel" #. Tag: entry #: hardware.xml:76 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "Marvell Kirkwood" msgid "Marvell Kirkwood and Orion" -msgstr "Marvell Kirkwood" +msgstr "Marvell Kirkwood et Orion" #. Tag: entry #: hardware.xml:77 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "Marvell Orion" msgid "marvell" -msgstr "Marvell Orion" +msgstr "marvell" #. Tag: entry #: hardware.xml:79 @@ -265,13 +265,13 @@ msgstr "5kc-malta" #: hardware.xml:117 hardware.xml:130 #, no-c-format msgid "Cavium Octeon" -msgstr "" +msgstr "Cavium Octeon" #. Tag: entry #: hardware.xml:118 hardware.xml:131 #, no-c-format msgid "octeon" -msgstr "" +msgstr "octeon" #. Tag: entry #: hardware.xml:122 @@ -289,13 +289,13 @@ msgstr "mipsel" #: hardware.xml:133 #, no-c-format msgid "Loongson 3A" -msgstr "" +msgstr "Loongson 3A" #. Tag: entry #: hardware.xml:134 #, no-c-format msgid "loongson-3" -msgstr "" +msgstr "loongson-3" #. Tag: entry #: hardware.xml:140 @@ -305,10 +305,10 @@ msgstr "IBM/Motorola PowerPC" #. Tag: entry #: hardware.xml:141 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "powerpc" msgid "powerpc" -msgstr "powerpc" +msgstr "powerpc" #. Tag: entry #: hardware.xml:154 @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" #: hardware.xml:502 #, no-c-format msgid "NVIDIA Jetson TK1" -msgstr "" +msgstr "NVIDIA Jetson TK1" #. Tag: para #: hardware.xml:504 @@ -878,12 +878,17 @@ msgid "" "CPU and Kepler GPU (GK20A) with 192 CUDA cores. Other systems based on the " "Tegra 124 may work, too." msgstr "" +"La NVIDIA Jetson TK1 est une carte de développement basée sur la puce " +"Tegra K1 (connue aussi sous le nom Tegra 124). La Tegra K1 possède un " +"processeur quad-core ARM 32 bits Cortex-A15 et un GPU Kepler (GK20A) avec 192 " +"cœurs CUDA. D'autres systèmes basés sur la Tegra 124 pourraient ne pas " +"fonctionner." #. Tag: term #: hardware.xml:515 #, no-c-format msgid "Seagate Personal Cloud and Seagate NAS" -msgstr "" +msgstr "Seagate Personal Cloud et NAS Seagate" #. Tag: para #: hardware.xml:517 @@ -894,6 +899,10 @@ msgid "" "Personal Cloud 2-Bay (SRN22C), Seagate NAS 2-Bay (SRPD20) and Seagate NAS 4-" "Bay (SRPD40)." msgstr "" +"Le Seagate Personal Cloud et le NAS Seagate sont des périphériques basés sur " +"la plate-forme Armada 370 de Marvell. Debian prend en charge le Personal " +"Cloud (SRN21C), le Personal Cloud 2 bay (SRN22C), le NAS Seagate 2 bay " +"(SRPD20) et le NAS Seagate 4 bay (SRPD40)." #. Tag: term #: hardware.xml:527 diff --git a/po/fr/preparing.po b/po/fr/preparing.po index 1b42ff2b3..e43e6c60b 100644 --- a/po/fr/preparing.po +++ b/po/fr/preparing.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-01 19:20+0200\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1786 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Currently most PC systems that use UEFI also have a so-called " #| "Compatibility Support Module (CSM) in the firmware, which " @@ -3184,3 +3184,4 @@ msgstr "" "lancement de l'installateur au lieu de montrer l'interface utilisateur, " "essayez de régler l'affichage sous MacOS à 256 couleurs au lieu des " "milliers ou millions de couleurs disponibles." + -- cgit v1.2.3