From 7021338dc8f43e6b776f889733c392e9b45efb6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Pop Date: Fri, 2 Feb 2007 17:47:58 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual --- po/zh_TW/boot-installer.po | 211 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 113 insertions(+), 98 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW') diff --git a/po/zh_TW/boot-installer.po b/po/zh_TW/boot-installer.po index f4e228bb0..4b1d20426 100644 --- a/po/zh_TW/boot-installer.po +++ b/po/zh_TW/boot-installer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-07 20:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:56+0800\n" "Last-Translator: Jhang, Jia-Wei\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 \n" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "" "所引起的問題。" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3032 boot-installer.xml:3198 +#: boot-installer.xml:3032 boot-installer.xml:3209 #, no-c-format msgid "netcfg/disable_dhcp" msgstr "netcfg/disable_dhcp" @@ -3754,11 +3754,26 @@ msgstr "" #. Tag: term #: boot-installer.xml:3082 #, fuzzy, no-c-format +msgid "preseed/interactive" +msgstr "preseed/file" + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3083 +#, no-c-format +msgid "" +"Set to true to display questions even if they have " +"been preseeded. Can be useful for testing or debugging a preconfiguration " +"file. See ." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: boot-installer.xml:3093 +#, fuzzy, no-c-format msgid "auto-install/enable (auto)" msgstr "debian-installer/framebuffer" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3083 +#: boot-installer.xml:3094 #, no-c-format msgid "" "Delay questions that are normally asked before preseeding is possible until " @@ -3767,13 +3782,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3094 +#: boot-installer.xml:3105 #, no-c-format msgid "cdrom-detect/eject" msgstr "cdrom-detect/eject" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3095 +#: boot-installer.xml:3106 #, no-c-format msgid "" "By default, before rebooting, &d-i; automatically ejects the optical media " @@ -3789,7 +3804,7 @@ msgstr "" "碟機不能自動重新掛載媒介。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3104 +#: boot-installer.xml:3115 #, no-c-format msgid "" "Set to false to disable automatic ejection, and be " @@ -3800,13 +3815,13 @@ msgstr "" "後,不會自動從光碟開機。" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3115 +#: boot-installer.xml:3126 #, no-c-format msgid "ramdisk_size" msgstr "ramdisk_size" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3116 +#: boot-installer.xml:3127 #, no-c-format msgid "" "This parameter should already be set to a correct value where needed; set it " @@ -3815,13 +3830,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3126 +#: boot-installer.xml:3137 #, no-c-format msgid "mouse/left" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3127 +#: boot-installer.xml:3138 #, no-c-format msgid "" "For the gtk frontend (graphical installer), users can switch the mouse to " @@ -3830,13 +3845,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3136 +#: boot-installer.xml:3147 #, no-c-format msgid "directfb/hw-accel" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3137 +#: boot-installer.xml:3148 #, no-c-format msgid "" "For the gtk frontend (graphical installer), hardware acceleration in " @@ -3845,13 +3860,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3147 +#: boot-installer.xml:3158 #, no-c-format msgid "rescue/enable" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3148 +#: boot-installer.xml:3159 #, no-c-format msgid "" "Set to true to enter rescue mode rather than " @@ -3859,13 +3874,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3159 +#: boot-installer.xml:3170 #, no-c-format msgid "Using boot parameters to answer questions" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3160 +#: boot-installer.xml:3171 #, no-c-format msgid "" "With some exceptions, a value can be set at the boot prompt for any question " @@ -3875,13 +3890,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3172 +#: boot-installer.xml:3183 #, fuzzy, no-c-format msgid "debian-installer/locale (locale)" msgstr "debian-installer/framebuffer" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3173 +#: boot-installer.xml:3184 #, no-c-format msgid "" "Can be used to set both the language and country for the installation. This " @@ -3891,13 +3906,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3184 +#: boot-installer.xml:3195 #, no-c-format msgid "anna/choose_modules (modules)" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3185 +#: boot-installer.xml:3196 #, no-c-format msgid "" "Can be used to automatically load installer components that are not loaded " @@ -3908,7 +3923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3199 +#: boot-installer.xml:3210 #, no-c-format msgid "" "Set to true if you want to disable DHCP and instead " @@ -3916,13 +3931,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3208 +#: boot-installer.xml:3219 #, no-c-format msgid "mirror/protocol (protocol)" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3209 +#: boot-installer.xml:3220 #, no-c-format msgid "" "By default the installer will use the http protocol to download files from " @@ -3934,13 +3949,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3222 +#: boot-installer.xml:3233 #, no-c-format msgid "tasksel:tasksel/first (tasks)" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3223 +#: boot-installer.xml:3234 #, no-c-format msgid "" "Can be used to select tasks that are not available from the interactive task " @@ -3949,13 +3964,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3237 +#: boot-installer.xml:3248 #, no-c-format msgid "Passing parameters to kernel modules" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3238 +#: boot-installer.xml:3249 #, no-c-format msgid "" "If drivers are compiled into the kernel, you can pass parameters to them as " @@ -3970,7 +3985,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3251 +#: boot-installer.xml:3262 #, no-c-format msgid "" "Note that it is now quite rare that parameters need to be passed to modules. " @@ -3980,7 +3995,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3258 +#: boot-installer.xml:3269 #, no-c-format msgid "" "The syntax to use to set parameters for modules is: " @@ -3994,19 +4009,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: boot-installer.xml:3268 +#: boot-installer.xml:3279 #, no-c-format msgid "3c509.xcvr=3 3c509.irq=10" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3274 +#: boot-installer.xml:3285 #, no-c-format msgid "Blacklisting kernel modules" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3275 +#: boot-installer.xml:3286 #, no-c-format msgid "" "Sometimes it may be necessary to blacklist a module to prevent it from being " @@ -4018,7 +4033,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3284 +#: boot-installer.xml:3295 #, no-c-format msgid "" "You can blacklist a module using the following syntax: " @@ -4029,7 +4044,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3292 +#: boot-installer.xml:3303 #, no-c-format msgid "" "Note that a module may still be loaded by the installation system itself. " @@ -4039,19 +4054,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3309 +#: boot-installer.xml:3320 #, no-c-format msgid "Troubleshooting the Installation Process" msgstr "安裝過程中的障礙排除" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3314 +#: boot-installer.xml:3325 #, fuzzy, no-c-format msgid "CD-ROM Reliability" msgstr "軟碟的可靠性" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3315 +#: boot-installer.xml:3326 #, no-c-format msgid "" "Sometimes, especially with older CD-ROM drives, the installer may fail to " @@ -4061,7 +4076,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3322 +#: boot-installer.xml:3333 #, no-c-format msgid "" "There are a many different possible causes for these problems. We can only " @@ -4070,13 +4085,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3328 +#: boot-installer.xml:3339 #, no-c-format msgid "There are two very simple things that you should try first." msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3333 +#: boot-installer.xml:3344 #, no-c-format msgid "" "If the CD-ROM does not boot, check that it was inserted correctly and that " @@ -4084,7 +4099,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3339 +#: boot-installer.xml:3350 #, no-c-format msgid "" "If the installer fails to recognize a CD-ROM, try just running the option " @@ -4094,7 +4109,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3349 +#: boot-installer.xml:3360 #, no-c-format msgid "" "If this does not work, then try the suggestions in the subsections below. " @@ -4103,7 +4118,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3355 +#: boot-installer.xml:3366 #, no-c-format msgid "" "If you cannot get the installation working from CD-ROM, try one of the other " @@ -4111,13 +4126,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3363 +#: boot-installer.xml:3374 #, no-c-format msgid "Common issues" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3366 +#: boot-installer.xml:3377 #, no-c-format msgid "" "Some older CD-ROM drives do not support reading from discs that were burned " @@ -4125,7 +4140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3372 +#: boot-installer.xml:3383 #, no-c-format msgid "" "If your system boots correctly from the CD-ROM, it does not necessarily mean " @@ -4134,7 +4149,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3379 +#: boot-installer.xml:3390 #, no-c-format msgid "" "Some older CD-ROM drives do not work correctly if direct memory " @@ -4142,19 +4157,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3390 +#: boot-installer.xml:3401 #, no-c-format msgid "How to investigate and maybe solve issues" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3391 +#: boot-installer.xml:3402 #, no-c-format msgid "If the CD-ROM fails to boot, try the suggestions listed below." msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3396 +#: boot-installer.xml:3407 #, no-c-format msgid "" "Check that your BIOS actually supports booting from CD-ROM (older systems " @@ -4162,7 +4177,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3402 +#: boot-installer.xml:3413 #, no-c-format msgid "" "If you downloaded an iso image, check that the md5sum of that image matches " @@ -4178,7 +4193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: boot-installer.xml:3415 +#: boot-installer.xml:3426 #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" @@ -4192,7 +4207,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3420 +#: boot-installer.xml:3431 #, no-c-format msgid "" "If, after the installer has been booted successfully, the CD-ROM is not " @@ -4205,7 +4220,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3432 +#: boot-installer.xml:3443 #, no-c-format msgid "" "Switch to VT4 or view the contents of /var/log/syslog " @@ -4214,7 +4229,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3439 +#: boot-installer.xml:3450 #, no-c-format msgid "" "Check in the output of dmesg if your CD-ROM drive was " @@ -4232,7 +4247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3453 +#: boot-installer.xml:3464 #, no-c-format msgid "" "Check that there is a device node for your CD-ROM drive under /dev/" @@ -4241,7 +4256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3461 +#: boot-installer.xml:3472 #, no-c-format msgid "" "Use the mount command to check if the CD-ROM is already " @@ -4252,7 +4267,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3471 +#: boot-installer.xml:3482 #, no-c-format msgid "" "Check if DMA is currently enabled: \n" @@ -4268,7 +4283,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3486 +#: boot-installer.xml:3497 #, no-c-format msgid "" "If there are any problems during the installation, try checking the " @@ -4278,13 +4293,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3501 +#: boot-installer.xml:3512 #, no-c-format msgid "Floppy Disk Reliability" msgstr "軟碟的可靠性" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3503 +#: boot-installer.xml:3514 #, no-c-format msgid "" "The biggest problem for people using floppy disks to install Debian seems to " @@ -4293,7 +4308,7 @@ msgstr "" "對於第一次安裝 Debian 的人來說,他們遇到的最大的問題很可能是軟碟的可靠性。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3508 +#: boot-installer.xml:3519 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The boot floppy is the floppy with the worst problems, because it is read by " @@ -4309,7 +4324,7 @@ msgstr "" "有關的 I/O 錯誤。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3517 +#: boot-installer.xml:3528 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you are having the installation stall at a particular floppy, the first " @@ -4324,7 +4339,7 @@ msgstr "" "的話甚至要在別的統上重寫這些軟碟。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3526 +#: boot-installer.xml:3537 #, no-c-format msgid "" "One user reports he had to write the images to floppy three" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3562 +#: boot-installer.xml:3573 #, no-c-format msgid "" "If you have a large amount of memory installed in your machine, more than " @@ -4399,13 +4414,13 @@ msgstr "" "mem=512m。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3573 boot-installer.xml:3658 +#: boot-installer.xml:3584 boot-installer.xml:3669 #, no-c-format msgid "Common &arch-title; Installation Problems" msgstr "常見的 &arch-title; 安裝問題" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3574 +#: boot-installer.xml:3585 #, no-c-format msgid "" "There are some common installation problems that can be solved or avoided by " @@ -4413,7 +4428,7 @@ msgid "" msgstr "傳入某些啟動參數可以解決或避免一些常見的安裝問題。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3579 +#: boot-installer.xml:3590 #, no-c-format msgid "" "Some systems have floppies with inverted DCLs. If you receive " @@ -4424,7 +4439,7 @@ msgstr "" "以確定軟碟是好的,嘗試參數 floppy=thinkpad。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3585 +#: boot-installer.xml:3596 #, no-c-format msgid "" "On some systems, such as the IBM PS/1 or ValuePoint (which have ST-506 disk " @@ -4442,7 +4457,7 @@ msgstr "" "replaceable>,sectors。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3594 +#: boot-installer.xml:3605 #, no-c-format msgid "" "If you have a very old machine, and the kernel hangs after saying " @@ -4455,7 +4470,7 @@ msgstr "" "userinput> 參數來取消這個測試。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3601 +#: boot-installer.xml:3612 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. " @@ -4474,13 +4489,13 @@ msgstr "" "parms\"/> 來取得細節資訊。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3615 +#: boot-installer.xml:3626 #, no-c-format msgid "System Freeze During the PCMCIA Configuration Phase" msgstr "在 PCMCIA 段系統當機" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3616 +#: boot-installer.xml:3627 #, no-c-format msgid "" "Some laptop models produced by Dell are known to crash when PCMCIA device " @@ -4498,7 +4513,7 @@ msgstr "" "能引起問題的資源範圍。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3626 +#: boot-installer.xml:3637 #, no-c-format msgid "" "Alternatively, you can boot the installer in expert mode. You will then be " @@ -4518,13 +4533,13 @@ msgstr "" "些有問題的資源範圍選項。注意在安裝程式中,輸入這些值的時候必須忽略逗號。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3643 +#: boot-installer.xml:3654 #, fuzzy, no-c-format msgid "System Freeze while Loading USB Modules" msgstr "在裝入 USB 模組時系統當機" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3644 +#: boot-installer.xml:3655 #, no-c-format msgid "" "The kernel normally tries to install USB modules and the USB keyboard driver " @@ -4542,19 +4557,19 @@ msgstr "" "模組。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3659 +#: boot-installer.xml:3670 #, fuzzy, no-c-format msgid "There are some common installation problems that are worth mentioning." msgstr "傳入某些啟動參數可以解決或避免一些常見的安裝問題。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3665 +#: boot-installer.xml:3676 #, no-c-format msgid "Misdirected video output" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3666 +#: boot-installer.xml:3677 #, no-c-format msgid "" "It is fairly common for &arch-title; to have two video cards in one machine, " @@ -4570,7 +4585,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3680 +#: boot-installer.xml:3691 #, no-c-format msgid "" "Note that you may also have to manually add this parameter to the silo " @@ -4580,13 +4595,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3691 +#: boot-installer.xml:3702 #, fuzzy, no-c-format msgid "Failure to Boot or Install from CD-ROM" msgstr "從光碟開機" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3692 +#: boot-installer.xml:3703 #, no-c-format msgid "" "Some Sparc systems are notoriously difficult to boot from CD-ROM and even if " @@ -4595,19 +4610,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3698 +#: boot-installer.xml:3709 #, no-c-format msgid "We recommend to install such systems by netbooting the installer." msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3707 +#: boot-installer.xml:3718 #, no-c-format msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages" msgstr "解讀核心起始資訊" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3709 +#: boot-installer.xml:3720 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "During the boot sequence, you may see many messages in the form " @@ -4640,13 +4655,13 @@ msgstr "" "linkend=\"kernel-baking\"/>)。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3734 +#: boot-installer.xml:3745 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reporting Installation Problems" msgstr "常見的 &arch-title; 安裝問題" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3735 +#: boot-installer.xml:3746 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, " @@ -4663,7 +4678,7 @@ msgstr "" "資訊。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3746 +#: boot-installer.xml:3757 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Other pertinent installation messages may be found in /var/log/