From b67d80e54e7a87a2528e0920962fdf745bd0571d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Pop Date: Sun, 6 Nov 2005 16:26:47 +0000 Subject: Update of POT and PO files for the manual --- po/zh_CN/post-install.po | 45 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN') diff --git a/po/zh_CN/post-install.po b/po/zh_CN/post-install.po index 91b32713a..38a5b51b3 100644 --- a/po/zh_CN/post-install.po +++ b/po/zh_CN/post-install.po @@ -525,13 +525,14 @@ msgid "" "build your custom kernel, but this is easiest as it does not require special " "permissions. . We'll also assume that your kernel version " "is &kernelversion;. Make sure you are in the directory to where you want to " -"unpack the kernel sources, extract them using tar xjf /usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2 /usr/src/linux-source-" -"&kernelversion;.tar.bz2 and change to the directory " -"kernel-source-&kernelversion; linux-source-" -"&kernelversion; that will have been created." +"unpack the kernel sources, extract them using tar xjf /usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2 tar xjf /" +"usr/src/linux-source-&kernelversion;.tar.bz2 and change " +"to the directory kernel-source-" +"&kernelversion; linux-source-&kernelversion; that will have " +"been created." msgstr "" "此后,我们假设您具有操作您机器的权力,可以将内核源码解到您的 home 目录" " 可以在其他目录解开内核源码并 build 自定义内核,但是不需要额" @@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "" "kernel-source-&kernelversion; 刚才创建的目录。" #. Tag: para -#: post-install.xml:387 +#: post-install.xml:389 #, no-c-format msgid "" "Now, you can configure your kernel. Run make xconfig " @@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "" "quote> (它们默认并没有被选择)。否则,您的 Debian 安装将会遇到问题。" #. Tag: para -#: post-install.xml:402 +#: post-install.xml:404 #, no-c-format msgid "" "Clean the source tree and reset the kernel-package " @@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "" "make-kpkg clean。" #. Tag: para -#: post-install.xml:407 +#: post-install.xml:409 #, no-c-format msgid "" "Now, compile the kernel: fakeroot make-kpkg --revision=custom.1.0 " @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "" "取决于您的机器的性能。" #. Tag: para -#: post-install.xml:417 +#: post-install.xml:419 #, no-c-format msgid "" "If you require PCMCIA support, you'll also need to install the " @@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "" "modules_image。" #. Tag: para -#: post-install.xml:426 +#: post-install.xml:428 #, no-c-format msgid "" "Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like " @@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "" "必须同时安装该软件包。" #. Tag: para -#: post-install.xml:447 +#: post-install.xml:449 #, no-c-format msgid "" "It is time to reboot the system: read carefully any warning that the above " @@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "" "shutdown -r now。" #. Tag: para -#: post-install.xml:452 +#: post-install.xml:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "For more information on Debian kernels and kernel " @@ -668,13 +669,13 @@ msgstr "" "/usr/share/doc/kernel-package。" #. Tag: title -#: post-install.xml:469 +#: post-install.xml:471 #, no-c-format msgid "Recovering a Broken System" msgstr "修复损坏的系统" #. Tag: para -#: post-install.xml:470 +#: post-install.xml:472 #, no-c-format msgid "" "Sometimes, things go wrong, and the system you've carefully installed is no " @@ -692,7 +693,7 @@ msgstr "" "用于此目的。" #. Tag: para -#: post-install.xml:480 +#: post-install.xml:482 #, no-c-format msgid "" "To access rescue mode, type rescue at the " @@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "" "硬盘,网络设备等等可以使用。" #. Tag: para -#: post-install.xml:495 +#: post-install.xml:497 #, no-c-format msgid "" "Instead of the partitioning tool, you should now be presented with a list of " @@ -729,7 +730,7 @@ msgstr "" "您也可以选择 RAID 和 LVM 设备上的分区,与直接在磁盘上创建一样。" #. Tag: para -#: post-install.xml:503 +#: post-install.xml:505 #, no-c-format msgid "" "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the " @@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "" "您可以通过输入这个命令 grub-install '(hd0)'" #. Tag: para -#: post-install.xml:515 +#: post-install.xml:517 #, no-c-format msgid "" "If the installer cannot run a usable shell in the root file system you " @@ -764,13 +765,13 @@ msgstr "" "filename> 目录。" #. Tag: para -#: post-install.xml:524 +#: post-install.xml:526 #, no-c-format msgid "In either case, after you exit the shell, the system will reboot." msgstr "无论哪种情况,退出 shell 之后,系统将重启。" #. Tag: para -#: post-install.xml:528 +#: post-install.xml:530 #, no-c-format msgid "" "Finally, note that repairing broken systems can be difficult, and this " -- cgit v1.2.3