From 5fc795283b08b627b06b0ece2b909b9d92be2bec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Pop Date: Wed, 12 Jul 2006 08:51:31 +0000 Subject: Update of POT and PO files for the manual --- po/zh_CN/gpl.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN') diff --git a/po/zh_CN/gpl.po b/po/zh_CN/gpl.po index 015eff827..dad8eca44 100644 --- a/po/zh_CN/gpl.po +++ b/po/zh_CN/gpl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 05:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-12 08:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 16:53+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang\n" "Language-Team: debian-chinese-gb \n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "" "Foundation, and does not legally state the distribution terms for software " "that uses the GNU GPL — only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope " -"that this translation will help {language} speakers understand the GNU GPL " -"better." +"that this translation will help {language} speakers to better understand the " +"GNU GPL." msgstr "" "This is an unofficial translation of the GNU General Public License into " "Chinese. It was not published by the Free Software Foundation, and does not " @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" "Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for " "software that uses the GNU GPL — only the original English text of the " "GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help " -"{language} speakers understand the GNU GPL better." +"{language} speakers to better understand the GNU GPL." msgstr "" "这是一份 GNU 通用公共授权非正式的中文翻译。它并非由自由软件基金会所发表,亦非" "使用 GNU 通用公共授权的软件的法定发布条款─只有 GNU 通用公共授权英文原文的版本" -- cgit v1.2.3