From edd6900a4865a5dae5d44df8793238ff9addca46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Samuel Thibault Date: Fri, 17 Apr 2015 01:41:39 +0000 Subject: propagate trivial changes to non-english languages --- po/zh_CN/random-bits.po | 134 +++++++----------------------------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 115 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN/random-bits.po') diff --git a/po/zh_CN/random-bits.po b/po/zh_CN/random-bits.po index 253dbd138..007f9ccda 100644 --- a/po/zh_CN/random-bits.po +++ b/po/zh_CN/random-bits.po @@ -793,14 +793,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:364 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an " -#| "ext3 file system on partition /dev/hda6 (that's our " -#| "example root partition): \n" -#| "# mke2fs -j /dev/hda6\n" -#| " To create an ext2 file system instead, omit " -#| "-j." +#, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " "file system on partition /dev/sda6 (that's our example " @@ -809,26 +802,16 @@ msgid "" " To create an ext2 file system instead, omit " "-j." msgstr "" -"下一步,在分区上创建文件系统。例如,在 /dev/hda6 分区(以" +"下一步,在分区上创建文件系统。例如,在 /dev/sda6 分区(以" "后的例子中,将把它作为 root 分区)建立一个 ext3 格式的文件系统: " "\n" -"# mke2fs -j /dev/hda6\n" +"# mke2fs -j /dev/sda6\n" " 建立 ext2 格式的文件系统,要去掉 -j。" #. Tag: para #: random-bits.xml:374 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " -#| "intended &debian; swap partition): \n" -#| "# mkswap /dev/hda5\n" -#| "# sync\n" -#| "# swapon /dev/hda5\n" -#| " Mount one partition as /mnt/" -#| "debinst (the installation point, to be the root (/) filesystem on your new system). The mount point name is " -#| "strictly arbitrary, it is referenced later below." +#, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): \n" @@ -842,25 +825,22 @@ msgid "" msgstr "" "初始化并激活交换分区(请把分区号替换成您希望用作 &debian; 交换分区的分区号): " "\n" -"# mkswap /dev/hda5\n" +"# mkswap /dev/sda5\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/hda5\n" +"# swapon /dev/sda5\n" " 把一个分区挂载到 /mnt/debinst(这是安装的位置,将来作为您新系统的根(/)文件系" "统)。挂载点的名称是任意的,后面的步骤将会用到。" #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# mkdir /mnt/debinst\n" -#| "# mount /dev/hda6 /mnt/debinst" +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/sda6 /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst" +"# mount /dev/sda6 /mnt/debinst" #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1533,17 +1513,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:731 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installing and setting up grub2 is as easy as: " -#| "\n" -#| "# aptitude install grub-pc\n" -#| "# grub-install /dev/hda\n" -#| "# update-grub\n" -#| " The second command will install " -#| "grub2 (in this case in the MBR of hda). The last command will create a sane and working /" -#| "boot/grub/grub.cfg." +#, no-c-format msgid "" "Installing and setting up grub2 is as easy as: " "\n" @@ -1557,26 +1527,21 @@ msgid "" msgstr "" "安装和建立 grub2 非常容易:\n" "# aptitude install grub-pc\n" -"# grub-install /dev/hda\n" +"# grub-install /dev/sda\n" "# update-grub\n" " 第二个命令将安装 grub2 (本例中" -"是 hda 的 MBR)。最后的命令是创建一个可用的 /" +"是 sda 的 MBR)。最后的命令是创建一个可用的 /" "boot/grub/grub.cfg。" #. Tag: para #: random-bits.xml:741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a /dev/hda device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install " -#| "grub2, but those are outside the scope of this " -#| "appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a /dev/sda device file has " "been created. There are alternative methods to install grub2, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" -"注意,这里假设已经创建了 /dev/hda 设备文件。另外一种方法" +"注意,这里假设已经创建了 /dev/sda 设备文件。另外一种方法" "是安装 grub2,但它不属于本附录讨论范围。" #. Tag: para @@ -1587,16 +1552,7 @@ msgstr "下面有一个简单的/etc/lilo.conf 作为例子 #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "boot=/dev/hda6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "install=menu\n" -#| "delay=20\n" -#| "lba32\n" -#| "image=/vmlinuz\n" -#| "initrd=/initrd.img\n" -#| "label=Debian" +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/sda6\n" "root=/dev/sda6\n" @@ -1607,8 +1563,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/hda6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"boot=/dev/sda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1635,20 +1591,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Here is a basic /etc/yaboot.conf as an example: " -#| "\n" -#| "boot=/dev/hda2\n" -#| "device=hd:\n" -#| "partition=6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" -#| "timeout=50\n" -#| "image=/vmlinux\n" -#| "label=Debian\n" -#| " On some machines, you may need to use " -#| "ide0: instead of hd:." +#, no-c-format msgid "" "Here is a basic /etc/yaboot.conf as an example: " "\n" @@ -1665,10 +1608,10 @@ msgid "" msgstr "" "下面有一个简单的/etc/yaboot.conf 作为例子: " "\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -2173,57 +2116,18 @@ msgstr "" "信息不正确或有错误出现,安装程序将停止,但可以选择 Configure " "and start PPPoE connection 菜单项重新配置。" -#~ msgid "hda" -#~ msgstr "hda" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "在第一个 IDE 口(Master)的 IDE 硬盘/光驱" - -#~ msgid "hdb" -#~ msgstr "hdb" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "在第一个 IDE 口(Slave)的 IDE 硬盘/光驱" - -#~ msgid "hdc" -#~ msgstr "hdc" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "在第二个 IDE 口(Master)的 IDE 硬盘/光驱" - -#~ msgid "hdd" -#~ msgstr "hdd" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "在第二个 IDE 口(Slave)的 IDE 硬盘/光驱" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "在第四块 IDE 硬盘上的第十五个分区" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "SCSI ID (比如 0)最小的 SCSI 硬盘" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "下一个 SCSI ID (比如 1)的 SCSI 硬盘" -#~ msgid "sdc" -#~ msgstr "sdc" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "下一个 SCSI ID (比如 2)的 SCSI 硬盘" #~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" #~ msgstr "在第一块 SCSI 硬盘上的第一个分区" -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "SCSI ID 最小的 SCSI 光驱" -- cgit v1.2.3