From 7d33c6ba159575b537d8d6da5e4b4397abe03d0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: D-I role Date: Fri, 24 Jul 2020 23:03:33 +0000 Subject: [SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide --- po/zh_CN/preparing.po | 28 +++++++++++++++++----------- 1 file changed, 17 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN/preparing.po') diff --git a/po/zh_CN/preparing.po b/po/zh_CN/preparing.po index b19f9d59a..2fe7437cf 100644 --- a/po/zh_CN/preparing.po +++ b/po/zh_CN/preparing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-17 10:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-24 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-11 23:30+0800\n" "Last-Translator: Yangfl \n" "Language-Team: \n" @@ -2749,8 +2749,14 @@ msgstr "" "备时,某些系统为每个设备提供两个独立的选择,以便用户可以选择是在 CSM 还是原" "生 UEFI 模式下进行。" +#. Tag: title +#: preparing.xml:1856 +#, no-c-format +msgid "Secure boot" +msgstr "" + #. Tag: para -#: preparing.xml:1853 +#: preparing.xml:1857 #, no-c-format msgid "" "Another UEFI-related topic is the so-called secure boot " @@ -2781,7 +2787,7 @@ msgstr "" "器,然后再次寻找适当的选项。" #. Tag: title -#: preparing.xml:1875 +#: preparing.xml:1879 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Disabling the Windows 8 fast boot feature" msgid "" @@ -2790,7 +2796,7 @@ msgid "" msgstr "禁用 Windows 8 的快速启动功能" #. Tag: para -#: preparing.xml:1876 +#: preparing.xml:1880 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Windows 8 offers a feature called fast boot to cut down " @@ -2833,7 +2839,7 @@ msgstr "" "免文件系统损坏,必须在 Windows 中禁用快速启动功能。" #. Tag: para -#: preparing.xml:1893 +#: preparing.xml:1897 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, the Windows Update mechanism has (sometimes) been known to " @@ -2842,7 +2848,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1898 +#: preparing.xml:1902 #, no-c-format msgid "" "It may also be necessary to disable fast boot to even allow " @@ -2858,19 +2864,19 @@ msgstr "" "用此功能,以允许更改引导顺序。" #. Tag: title -#: preparing.xml:1910 +#: preparing.xml:1914 #, no-c-format msgid "Hardware Issues to Watch Out For" msgstr "需要留心的硬件问题" #. Tag: title -#: preparing.xml:1913 +#: preparing.xml:1917 #, no-c-format msgid "USB BIOS support and keyboards" msgstr "USB BIOS 支持与键盘" #. Tag: para -#: preparing.xml:1914 +#: preparing.xml:1918 #, no-c-format msgid "" "If you have no PS/2-style keyboard, but only a USB model, on some very old " @@ -2887,13 +2893,13 @@ msgstr "" "keyboard support 选项。" #. Tag: title -#: preparing.xml:1927 +#: preparing.xml:1931 #, no-c-format msgid "Display-visibility on OldWorld Powermacs" msgstr "在 OldWorld Powermac 上正常显示" #. Tag: para -#: preparing.xml:1929 +#: preparing.xml:1933 #, no-c-format msgid "" "Some OldWorld Powermacs, most notably those with the control " -- cgit v1.2.3