From 6fa485482b21c679915527a7940bdcc8fbe056e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steve McIntyre <93sam@debian.org> Date: Fri, 17 Apr 2015 11:06:18 +0000 Subject: Fix up lots of fuzzy translations --- po/zh_CN/partitioning.po | 19 ++++++------------- 1 file changed, 6 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN/partitioning.po') diff --git a/po/zh_CN/partitioning.po b/po/zh_CN/partitioning.po index c354519f3..f57f5bdfe 100644 --- a/po/zh_CN/partitioning.po +++ b/po/zh_CN/partitioning.po @@ -238,10 +238,9 @@ msgstr "proc" #. Tag: entry #: partitioning.xml:113 partitioning.xml:125 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Virtual directory for system information (2.6 kernels)" +#, no-c-format msgid "Virtual directory for system information" -msgstr "系统信息的虚拟目录(2.6 内核)" +msgstr "系统信息的虚拟目录" #. Tag: filename #: partitioning.xml:115 @@ -257,10 +256,9 @@ msgstr "root 用户的目录" #. Tag: filename #: partitioning.xml:118 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "bin" +#, no-c-format msgid "run" -msgstr "bin" +msgstr "run" #. Tag: entry #: partitioning.xml:119 @@ -484,19 +482,14 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:245 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "For multi-user systems or systems with lots of disk space, it's best to " -#| "put /usr, /var, /tmp, and /home each on their own partitions " -#| "separate from the / partition." +#, no-c-format msgid "" "For multi-user systems or systems with lots of disk space, it's best to put " "/var, /tmp, and /home each on their own partitions separate from the / partition." msgstr "" -"对于多用户系统或者有大量磁盘空间的系统,最好将 /usr、" +"对于多用户系统或者有大量磁盘空间的系统,最好将 " "/var/tmp/home 分配到他们各自的分区,与 / 分区分离开来。" -- cgit v1.2.3